1 00:00:00,929 --> 00:00:04,999 Ó, helló. VISZLÁT! Ó ne ne ne! Jaj ne! Istenem! 2 00:00:05,003 --> 00:00:06,243 [NEVETÉS] 3 00:00:06,251 --> 00:00:08,261 Ha az nem az lesz, akkor nagyon mérges leszek... 4 00:00:08,942 --> 00:00:11,952 Ó! Szerinted ezt akartam megfogni? 5 00:00:12,108 --> 00:00:15,238 Ó! Azt hittem, hogy a fűrészre lesz szükségem! 6 00:00:15,518 --> 00:00:18,718 Nos köszi szépen Fúró Úr! 7 00:00:20,586 --> 00:00:21,506 Hej! 8 00:00:23,268 --> 00:00:25,048 [ÉNEK ÉS NEVETÉS] 9 00:00:26,675 --> 00:00:27,975 Hát ez sokkal jobb. 10 00:00:31,183 --> 00:00:34,212 Rendben! Éppen Markiplier bukása utáni jelenet... 11 00:00:35,545 --> 00:00:36,395 És TESSÉK! 12 00:00:36,879 --> 00:00:37,839 Megérdemelte! 13 00:00:37,884 --> 00:00:38,724 Kicsoda? 14 00:00:38,822 --> 00:00:42,415 Markiplier! [NEVETÉS] 15 00:00:42,595 --> 00:00:46,295 Ez miért volt kérdés? - Nem tudom! [NEVETÉS] 16 00:00:46,307 --> 00:00:48,877 [FURA ZAJ] 17 00:00:49,727 --> 00:00:50,287 Úristen! 18 00:00:50,637 --> 00:00:51,757 Ajjajj, ő lenne az idegen? 19 00:00:51,967 --> 00:00:52,767 Mi történt? 20 00:00:53,653 --> 00:00:55,133 Úgy hangzik, mint ha... - Biztos, hogy nincs itt lent idegen? 21 00:00:55,135 --> 00:00:56,905 [ZAJ] - MI A FENE? 22 00:00:57,054 --> 00:00:59,734 [NEVETÉS] 23 00:00:59,950 --> 00:01:04,460 Én mondtam nektek, hogy ha én lennék az áruló, akkor nem tennék árulkodó dolgokat, hogy így... 24 00:01:04,647 --> 00:01:05,627 Sajnálom! - ...együtt dolgozhassunk! 25 00:01:06,165 --> 00:01:09,295 Dobálod össze-vissza a dossziékat, mint egy vesztes... 26 00:01:10,021 --> 00:01:13,071 Céltalanul botorkálsz, mint egy vesztes... 27 00:01:13,778 --> 00:01:16,078 Úgy tartasz tárgyakat, mint egy vesztes... 28 00:01:16,942 --> 00:01:19,992 Összezavarodva nézel körbe, mint egy vesztes... 29 00:01:19,992 --> 00:01:21,332 [NEVETÉS] 30 00:01:21,338 --> 00:01:22,205 Meg foglak törni! 31 00:01:22,205 --> 00:01:23,205 Merre vagy, Mark? 32 00:01:23,424 --> 00:01:24,384 Meghaltam! 33 00:01:25,060 --> 00:01:25,490 HALOTT vagy? 34 00:01:25,501 --> 00:01:27,601 Igen, Minx ölt meg! 35 00:01:27,713 --> 00:01:28,603 NEM ÉN VOLTAM! 36 00:01:28,604 --> 00:01:29,894 Ő ölt meg! 37 00:01:30,472 --> 00:01:30,930 MINX! 38 00:01:30,930 --> 00:01:32,780 [NEVETÉS] 39 00:01:33,881 --> 00:01:34,427 ÜLDÖZD ŐT! 40 00:01:34,427 --> 00:01:38,767 [NEVETÉS] 41 00:01:38,785 --> 00:01:42,495 [KIABÁLÁS ÉS NEVETÉS] 42 00:01:42,603 --> 00:01:45,673 Nem Minx ölt meg, de ti ezt nagyon bevettétek. 43 00:01:45,679 --> 00:01:48,829 [FURA HANGOK] 44 00:01:48,834 --> 00:01:51,224 Mit csinálsz? [FURA HANGOK] 45 00:01:51,291 --> 00:01:52,501 Ez most komoly? 46 00:01:52,510 --> 00:01:55,620 [FURA HANGOK] 47 00:01:55,632 --> 00:02:00,612 Nem tudok megmozdulni! Ölj meg Yami! Ölj meg! ÖLJ MEG! 48 00:02:01,280 --> 00:02:02,390 [ZAJ] 49 00:02:02,400 --> 00:02:03,910 Ne mozgasd a kezeidet, nagyon ijesztő! 50 00:02:03,911 --> 00:02:05,221 Tüntesd el a kezeidet innen! 51 00:02:05,688 --> 00:02:07,528 Ugh! Aah! Bocsi...elég volt! 52 00:02:07,934 --> 00:02:09,554 Óh haver! ÓH! 53 00:02:09,736 --> 00:02:11,236 Hé! Figyelj csak ide! 54 00:02:11,245 --> 00:02:12,885 Egy műtétet fogok elvégezni rajtad! 55 00:02:13,093 --> 00:02:14,753 És nem érdekel, hogy mit fogsz mondani válaszul! 56 00:02:14,875 --> 00:02:15,705 Meg fogom csinálni! 57 00:02:15,771 --> 00:02:16,831 Úgyhogy lássunk is hozzá! 58 00:02:17,018 --> 00:02:18,028 Gyere csak ide kutyus! 59 00:02:18,144 --> 00:02:19,164 Már megint rúdtáncol! 60 00:02:19,505 --> 00:02:21,275 [NEVETÉS] 61 00:02:21,622 --> 00:02:22,089 Ó igen! 62 00:02:22,089 --> 00:02:23,949 Nézd csak! Nézd csak a kutyust! 63 00:02:24,455 --> 00:02:26,675 Hé kutyus! Mit csinálsz ott? 64 00:02:26,718 --> 00:02:30,218 Rendben! Továbbra is madárlesen leszek! Ha bárkit is újra meglátok, akkor a sas hangján fogok jelezni! 65 00:02:31,894 --> 00:02:33,294 Milyen hangja van a sasnak? 66 00:02:33,321 --> 00:02:36,821 [ZAJ] 67 00:02:36,901 --> 00:02:37,941 Látod őket? 68 00:02:38,320 --> 00:02:41,891 Nem, csak teszteltem a sasrendszert. -Ne használd a sas hangot, ha nem látod őket! 69 00:02:41,891 --> 00:02:43,001 [KIÁLTÁS] 70 00:02:43,150 --> 00:02:45,210 Nem! Nem akarok bemenni oda, inkább it maradok... - Gyere már. 71 00:02:45,217 --> 00:02:47,127 Nem csinálom! Nem fogom megcsinálni! - Gyere már. 72 00:02:47,768 --> 00:02:49,218 Gyere már, Yami! - Nem! 73 00:02:49,275 --> 00:02:50,845 Gyere, Yami! - Ó a picsába! Rendben, megcsinálom! 74 00:02:50,856 --> 00:02:51,956 Ok, gyerünk! Hajrá! 75 00:02:52,490 --> 00:02:58,392 Ó, ó, ó, ó..ÁÁÁÁÁ! FUTÁS! 76 00:02:58,392 --> 00:02:59,132 Mizujs? 77 00:02:59,845 --> 00:03:02,975 ÁÁÁÁÁ, ő az! Lent van! Merre ment? 78 00:03:03,241 --> 00:03:03,521 Merre? 79 00:03:03,751 --> 00:03:04,571 Lement ide valahova! 80 00:03:04,735 --> 00:03:05,665 [SIKOLTÁS] 81 00:03:05,805 --> 00:03:07,862 Úristen! 82 00:03:07,862 --> 00:03:08,659 [FURA HANGOK ÉS NEVETÉS] 83 00:03:08,659 --> 00:03:11,412 K..Kész vagyok. Kész vagyok! Kész vagyok, bébi! 84 00:03:11,412 --> 00:03:13,112 3..2..1 85 00:03:13,594 --> 00:03:14,481 [NEVETÉS] 86 00:03:14,481 --> 00:03:17,151 Ne, várj, várj, várj! 3..2..1 87 00:03:17,690 --> 00:03:19,040 Nem, nem, nem. 3..2..1 88 00:03:19,418 --> 00:03:20,918 [KIÁLTÁS] Úristen! 89 00:03:21,320 --> 00:03:22,930 HÉÉ! 90 00:03:23,388 --> 00:03:26,204 Hűha! - Istenem! [NEVETÉS] 91 00:03:26,204 --> 00:03:28,014 Bírom, ahogy a vége csöpög. 92 00:03:28,015 --> 00:03:30,925 [NEVETÉS] 93 00:03:30,926 --> 00:03:33,299 [KIÁLTÁS] Hát ez..nagyon muris! Wade pedig... 94 00:03:33,299 --> 00:03:34,049 MERRE VAGY? 95 00:03:34,151 --> 00:03:34,991 Hát ez zsír! 96 00:03:35,213 --> 00:03:35,726 Pofa be! 97 00:03:35,726 --> 00:03:38,383 Itt vagyok, Mark! Látlak. Körbe-körbe futsz... 98 00:03:38,383 --> 00:03:40,593 Áááá itt vagy ebben a szobában, mi? Itt vagy! 99 00:03:40,683 --> 00:03:41,913 [NEVETÉS] Nem ebben a szobában vagyok. 100 00:03:42,119 --> 00:03:43,999 Istenemre esküszöm, hogy itt vagy! 101 00:03:45,418 --> 00:03:47,038 Nem... [NEVETÉS] 102 00:03:47,313 --> 00:03:48,513 Hol? - A homokban volt. 103 00:03:48,571 --> 00:03:50,328 Óóó.. [KIABÁLÁS ÉS NEVETÉS] 104 00:03:50,468 --> 00:03:51,338 Mi folyik itt? 105 00:03:51,950 --> 00:03:53,210 Repülő struccok! 106 00:03:53,345 --> 00:03:56,555 Aaaah Strucc tények! -MIÉRT? Mi folyik itt? 107 00:03:57,847 --> 00:03:59,237 [KIABÁLÁS ÉS NEVETÉS] 108 00:03:59,240 --> 00:04:04,080 Zombie portált Wade... TE JÓ ÉG, BOB! NÉZZ FEL! 109 00:04:04,590 --> 00:04:09,390 SZENT SZAR! [NEVETÉS] 110 00:04:09,391 --> 00:04:10,171 Úristen! 111 00:04:10,404 --> 00:04:11,774 Ok, irány a péniszbe! 112 00:04:12,002 --> 00:04:14,202 Csak tudatom veled, hogy nagyon kényelmetlen idebent. 113 00:04:14,382 --> 00:04:15,847 [NEVETÉS] 114 00:04:15,847 --> 00:04:17,327 Erről van szó! -Ó, Igen! 115 00:04:17,387 --> 00:04:18,557 Igen! -Gyönyörű! 116 00:04:18,804 --> 00:04:19,484 Mi van? 117 00:04:19,484 --> 00:04:19,824 Gyerünk! 118 00:04:20,154 --> 00:04:22,154 De még mindig körülvesz a...Ó, TNT lett belőle! 119 00:04:22,156 --> 00:04:26,286 [NEVETÉS] 120 00:04:26,299 --> 00:04:27,019 Óóó! 121 00:04:27,408 --> 00:04:28,398 Meg sem moccant! 122 00:04:28,516 --> 00:04:31,357 [NEVETÉS] 123 00:04:31,357 --> 00:04:34,075 Úristen! Óóóó! 124 00:04:34,075 --> 00:04:38,583 [NEVETÉS] 125 00:04:38,583 --> 00:04:41,982 Csak azt akarom, hogy jó legyen a műtét a... 126 00:04:41,982 --> 00:04:52,099 [FÖLDÖNKÍVÜLI HANG] [ZENE] 127 00:04:52,099 --> 00:04:53,379 ÉGESD EL! 128 00:04:53,747 --> 00:04:57,087 Ez volt a Markiplier válogatás! Köszi, hogy megnézted! 129 00:04:57,093 --> 00:05:01,223 Ha tetszett neked a videó, akkor hagyj egy like-ot, hogy tudjam! 130 00:05:01,771 --> 00:05:05,721 Az összes videóhoz megtalálod a linket a leírásban! 131 00:05:05,885 --> 00:05:10,315 És ha van olyan videó, amit szívesen látnál valamelyik jövőbeli válogatásban, akkor nyugodtan írd meg a kommentekben! 132 00:05:10,830 --> 00:05:16,170 Köszi még egyszer, hogy megnézted és mint mindig, találkozzunk újra, a következő videóban! 133 00:05:16,814 --> 00:05:19,254 VISZLÁT!