0:00:00.929,0:00:04.999 О, здрасти. ЧАО. О не не не. О не. О Боже! 0:00:05.003,0:00:06.243 [СМЯХ] 0:00:06.251,0:00:08.261 Ако не е, ще се ядосам... 0:00:08.942,0:00:11.952 ОО! Това ли е, което исках да взема? 0:00:12.108,0:00:15.238 ОО! Мислех си, че искам триона! 0:00:15.518,0:00:18.718 Е, благодаря ти Г-н Бормашина! 0:00:20.586,0:00:21.506 Ей! 0:00:23.268,0:00:25.048 [ПЕЕНЕ И СМЯХ] 0:00:26.675,0:00:27.975 Така е много по-добре! 0:00:31.183,0:00:34.293 Добре! Излизайки от смъртта на Маркиплайър 0:00:35.545,0:00:36.395 И ДЕЙСТВИЕ! 0:00:36.879,0:00:37.839 Той го заслужаваше! 0:00:37.884,0:00:38.724 КОЙ? 0:00:38.822,0:00:42.415 Markiplier! [СМЯХ] 0:00:42.595,0:00:46.295 Защо това изобщо беше въпрос? - Не знам! [СМЯХ] 0:00:46.307,0:00:48.877 [СТРАННИ ЗВУЦИ] 0:00:49.727,0:00:50.287 О, Боже мой! 0:00:50.637,0:00:51.757 Ъм, той извънземно ли е? 0:00:51.967,0:00:52.767 Какво стана? 0:00:53.653,0:00:55.133 Звучи като... - Сигурен ли си, че нямаме извънземно тук долу? 0:00:55.135,0:00:56.905 [ЗВУК] КАКВО ПО ДЯВОЛИТЕ? 0:00:57.054,0:00:59.734 [СМЯХ] 0:00:59.950,0:01:04.460 Нали ти казах, че ако аз бях предателят, щях да извършвам предателски дейности, така бихме могли всички... 0:01:04.647,0:01:05.627 Толкова съжалявам! 0:01:06.165,0:01:09.295 Размята файловите кутии като загубеняк... 0:01:10.021,0:01:13.071 Скита се безцелно като загубеняк ... 0:01:13.778,0:01:16.078 Държи предмети като загубеняк ... 0:01:16.942,0:01:19.992 Оглежда се наоколо объркан като загубеняк ... 0:01:19.992,0:01:21.332 [СМЯХ] 0:01:21.338,0:01:22.205 Ще те счупя! 0:01:22.205,0:01:23.205 Марк къде си? 0:01:23.424,0:01:24.384 Мъртъв съм! 0:01:25.060,0:01:25.490 МЪРТЪВ СИ? 0:01:25.501,0:01:27.601 Мъртъв съм! Минкс ме уби! 0:01:27.713,0:01:28.603 НЕ БЯХ АЗ! 0:01:28.604,0:01:29.894 Тя ме уби! 0:01:30.472,0:01:30.930 МИНКС! 0:01:30.930,0:01:32.780 [СМЯХ] 0:01:33.881,0:01:34.427 ЗАЛОВЕТЕ Я! 0:01:34.427,0:01:38.767 [СМЯХ] 0:01:38.785,0:01:42.495 [КРЯСЪЦИ И СМЯХ] 0:01:42.603,0:01:45.673 Минкс всъщност не ме уби, но вие момчета се хванахте! 0:01:45.679,0:01:48.829 [СТРАННИ ЗВУЦИ] 0:01:48.834,0:01:51.224 Какво правиш? 0:01:51.291,0:01:52.501 Ти сериозно ли? 0:01:52.510,0:01:55.620 [СТРАННИ ЗВУЦИ] 0:01:55.632,0:02:00.612 Не мога да се движа! Убий ме Ями! Убий ме! УБИЙ МЕ! 0:02:01.280,0:02:02.390 [ЗВУЦИ] 0:02:02.400,0:02:03.910 Спри да си движиш ръцете, много е зловещо! 0:02:03.911,0:02:05.221 Махни... махни си ръцете от там! 0:02:05.688,0:02:07.528 Ъх! Ах! Извинявай... спри! 0:02:07.934,0:02:09.554 Уоу ,приятел! Уооооу! 0:02:09.736,0:02:11.236 Хей! Слушай ме! 0:02:11.245,0:02:12.885 Ще извърша операция върху ТЕБ! 0:02:13.093,0:02:14.753 Не ме интересува какво ми казваш! 0:02:14.875,0:02:15.705 Ще го направя! 0:02:15.771,0:02:16.831 Така че, нека се захващаме! 0:02:17.018,0:02:18.028 Ела тук кученце! 0:02:18.144,0:02:19.164 ТО ОТНОВО ТАНЦУВА НА ПИЛОН! 0:02:19.505,0:02:21.275 [СМЯХ] 0:02:21.622,0:02:22.089 Оу да! 0:02:22.089,0:02:23.949 Виж го! Виж кученцето! 0:02:24.455,0:02:26.675 Хей кученце! Какво правиш? 0:02:26.718,0:02:30.218 Добре! Ще наглеждам от тук! Ще извикам като орел, ако видя някой отново! 0:02:31.894,0:02:33.294 Какви звуци прави орела? 0:02:33.321,0:02:36.821 [ЗВУЦИ] 0:02:36.901,0:02:37.941 Виждаш ли ги? 0:02:38.320,0:02:41.891 Не, това беше просто тест на орловата система. [br]- Не използвай орловият вик ако не ги виждаш! 0:02:41.891,0:02:43.001 [КРЯСЪЦИ] 0:02:43.150,0:02:45.210 Не, не искам да влизам там! Оставам.... - Хайде, хайде. 0:02:45.217,0:02:47.127 Няма да го направя! НЯМА да го направя! -Хайде, хайде. 0:02:47.768,0:02:49.218 Хайде! Хайде Ями! -Не! 0:02:49.275,0:02:50.845 Хайде Ями! - Мамка му! Добре, ще го направя! 0:02:50.856,0:02:51.956 Добре, хайде. Ето ни и нас! 0:02:52.490,0:02:58.392 Оу ,оу ,оу, оу ... ААААА! БЯГАААААЙ! 0:02:58.392,0:02:59.132 Как я караш? 0:02:59.845,0:03:02.975 ААААААА това е тя! АААА тя е тук долу! Къде отиде? 0:03:03.241,0:03:03.521 Къде? 0:03:03.751,0:03:04.571 Тя отиде там долу! 0:03:04.735,0:03:05.665 [КРЯСЪЦИ] 0:03:05.805,0:03:07.862 О, Боже мой! 0:03:07.862,0:03:08.659 [СТРАННИ ЗВУЦИ И СМЯХ] 0:03:08.659,0:03:11.412 Аз...аз съм готов. Аз съм готов. Готов съм бейби! 0:03:11.412,0:03:13.112 На 3...2...1 0:03:13.594,0:03:14.481 0:03:14.481,0:03:17.151 Не чакай, чакай, чакай, чакай! На 3...2...1... 0:03:17.690,0:03:19.040 Не, не ,не. На 3...2...1 0:03:19.418,0:03:20.918 О боже мой! 0:03:21.320,0:03:22.930 Уау! 0:03:23.388,0:03:26.204 Уау! -Боже! 0:03:26.204,0:03:28.014 Хареса ми допълнителното капене в края. 0:03:28.015,0:03:30.925 [СМЯХ] 0:03:30.926,0:03:33.299 Това е..това е наистина забавно! Уейд е... 0:03:33.299,0:03:34.049 КЪДЕ СИ? 0:03:34.151,0:03:34.991 Това е страхотно! 0:03:35.213,0:03:35.726 Млъкни! 0:03:35.726,0:03:38.383 Аз съм точно тук, Марк! Виждам те. Защо бягаш в кръг.... 0:03:38.383,0:03:40.593 Ааа ти си в тази стая, нали? Ти си в тази стая! 0:03:40.683,0:03:41.913 [СМЯХ] Не съм в тази стая. 0:03:42.119,0:03:43.999 Заклевам се в тази стая си! 0:03:45.418,0:03:47.038 Не..... [СМЯХ] 0:03:47.313,0:03:48.513 Къде? -Беше в пясъците. 0:03:48.571,0:03:50.328 Уау... [КРЯСЪЦИ И СМЯХ] 0:03:50.328,0:03:51.198 Какво става? 0:03:51.950,0:03:53.210 Щраусите могат да летят! 0:03:53.345,0:03:56.555 Aаа щраусуви факти! -ЗАЩО? Какво става? 0:03:57.847,0:03:59.237 [КРЯСЪЦИ И СМЯХ] 0:03:59.240,0:04:04.080 Зомби телепортира Уейд... БОЖЕ МОЙ! БОБ, ПОГЛЕДНИ НАГОРЕ! 0:04:04.590,0:04:09.390 Мамка му! [СМЯХ] 0:04:09.391,0:04:10.171 Боже мой! 0:04:10.404,0:04:11.774 Ок, влизай в пениса! 0:04:12.002,0:04:14.202 Трябва да кажа ,че е доста неудобно тук вътре. 0:04:14.382,0:04:15.847 [СМЯХ] 0:04:15.847,0:04:17.327 Ето ни и нас! -О, да! 0:04:17.387,0:04:18.557 Да! -Красиво е. 0:04:18.804,0:04:19.484 Чакай, какво? 0:04:19.484,0:04:19.824 Ето ни и нас! 0:04:20.154,0:04:22.154 Но не съм все още... О, вече е TNT! 0:04:22.156,0:04:26.286 [СМЯХ] 0:04:26.299,0:04:27.019 Ооу. 0:04:27.408,0:04:28.398 Той не мръдна! 0:04:28.516,0:04:31.357 [СМЯХ] 0:04:31.357,0:04:34.075 Боже мой! Оуу. 0:04:34.075,0:04:38.583 [СМЯХ] 0:04:38.583,0:04:41.982 Просто искам това да бъде приятна, нормална операция с ... 0:04:41.982,0:04:52.099 [НЕЕСТЕСТВЕНИ ИЗВЪНЗЕМНИ ЗВУЦИ] [МУЗИКА] 0:04:52.099,0:04:53.379 УБИЙ ГО С ОГЪН! 0:04:53.747,0:04:57.087 Това беше Markiplier Highlitghts. Благодаря за гледането! 0:04:57.093,0:05:01.223 Ако харесахте това видео и искате да видите още, тогава моля ви, харесайте го, за да разбера! 0:05:01.771,0:05:05.721 Линкове към всички видеа можете да намерите в описанието отдолу! 0:05:05.885,0:05:10.315 И ако имате видео, което искате да видите в "highlights" видео по-късно, пишете в коментарите! 0:05:10.830,0:05:16.170 Благодаря отново за гледането и както винаги, ще ВИ ВИДЯ в следващото видео! 0:05:16.814,0:05:18.344 ЧАО ЧАО