WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.631 Sinimulan namin ang "Universal Subtitles" 00:00:02.692 --> 00:00:06.484 sapagkat naniniwala kami na bawat video sa web ay dapat maaaring malagyan ng sabtaytel. 00:00:06.515 --> 00:00:11.508 Milyon-milyong mga bingi o hirap na makarinig ang nangangailangan ng mga sabtaytel upang makagamit ng mga video. 00:00:11.531 --> 00:00:14.477 Ang mga prodyuser ng mga video at ng mga websayt ay nararapat lamang na magmalasakit sa mga bagay na ito. 00:00:14.569 --> 00:00:20.969 Ang mga sabtaytel ay nakatutulong sa pagpaparami ng mga tagapagtangkilik at nakapapagpataas ng mga "search rankings" . 00:00:20.985 --> 00:00:26.904 Napakadaling magdagdag ng mga sabtaytel sa halos ano mang video sa pamamagitan ng "Universal Subtitles". 00:00:26.935 --> 00:00:32.181 Kumuha kayo ng ano mang video sa web at isumite sa URL sa aming websayt. 00:00:32.212 --> 00:00:38.989 at saka itayp ang mga diyalogo upang malikha ang mga sabtaytel. 00:00:39.035 --> 00:00:43.840 Pagkatapos nito, tapikin ang keyboard upang mai-sync sa mga video. 00:00:43.886 --> 00:00:47.366 Tapos na po -- bibigyan ka namin ng "embeded code" para sa video 00:00:47.366 --> 00:00:49.704 na maaari mong ilagay sa ano mang websayt, 00:00:49.744 --> 00:00:53.236 upang magamit ito ng mga manonood at makatulong din sila 00:00:53.244 --> 00:00:55.983 sa pagsasalin sa iba pang mga wika. 00:00:55.983 --> 00:01:01.296 Tumatanggap kami ng mga video ng YouTube, Blip.TV, Ustream, atbp. 00:01:01.303 --> 00:01:04.465 Bukod dito, patuloy kaming nagdaragdag ng iba pang mga serbisyo. 00:01:04.480 --> 00:01:09.051 Maaaring magamit ang "Universal Subtitles" para sa marami pang ibang popular na formato ng video, 00:01:09.104 --> 00:01:13.529 tulad ng MP4, theora, webM at video sa HTML 5. 00:01:13.529 --> 00:01:24.347 Ang aming alituntunin ay gawing posible ang paglagay ng sabtaytel sa bawat video sa web upang ang sino mang may malasakit o interes sa isang video ay maaring tumulong upang lalong mapadali ang paggamit nito.