WEBVTT 00:00:00.050 --> 00:00:03.189 우리가 universal subtitles 를 시작한 것은 웹상의 모든 영상들은 00:00:03.189 --> 00:00:06.700 자막이 첨부되어야 한다는 신념때문입니다. 00:00:06.700 --> 00:00:11.171 다수의 청각 장애인이나 듣기에 어려움이 있는 시청자들은 동영상을 이용하기 위해 자막을 필요로 합니다. 00:00:11.171 --> 00:00:15.406 동영상제작자나 웹사이트들 역시 이에 신중을 기울여야 합니다. 00:00:15.406 --> 00:00:20.752 자막은 청중의 폭을 넓혀주고 검색 랭킹에서 더 좋은 결과를 얻게 해줍니다. 00:00:20.844 --> 00:00:26.936 universal subtitles를 통해 여러분들은 거의 모든 동영상에 손쉽게 자막을 추가할 수 있게 될 것입니다. 00:00:26.936 --> 00:00:32.440 웹상의 영상 하나를 골라, 저희 홈페이지에 주소를 올려보십시오. 00:00:32.440 --> 00:00:38.298 그런다음 자막을 만들기 위해 대화내용을 입력합니다. 00:00:38.759 --> 00:00:43.650 이제, 영상과의 싱크를 맞추기 위해 키보드에 있는 tap키를 누르십시오. 00:00:44.216 --> 00:00:49.607 그러면 자막이 완성됩니다. - 저희 웹사이트는 어느 웹싸이트에도 올릴 수 있게 각 영상마다 embed code를 제공합니다. 00:00:49.893 --> 00:00:55.683 이것으로, 그 영상을 보는 사람들은 여러분이 입력한 자막을 사용할 수 있게되고 또한 그 자막의 번역에 참여할 수도 있습니다. 00:00:56.041 --> 00:01:01.546 우리는 현재 Youtube나 BLip TV, Ustream등의 동영상을 지원하고 있습니다 00:01:01.546 --> 00:01:05.109 또한 더 많은 서비스지원에 힘쓰고 있습니다. 00:01:05.109 --> 00:01:09.050 universal subtitles는 MP4, theora, webM와 같은 널리 알려진 00:01:09.050 --> 00:01:14.305 universal subtitles는 MP4, theora, webM와 같은 널리 알려진 비디오형식과 html5에서도 동작합니다. 00:01:14.305 --> 00:01:18.045 우리의 최종 목표는 웹상에 존재하는 모든 동영상에 자막을 지원하여 00:01:18.060 --> 00:01:23.311 그것에 관심있어하는 어느 누구든 좀 더 쉽게 접근할수 있도록 하는 것입니다.