WEBVTT 00:00:00.050 --> 00:00:03.190 Kita miwiti Universal Subtitles amarga kita pracaya 00:00:03.190 --> 00:00:06.700 saben video ing web kudu alih basa-bisa. 00:00:06.700 --> 00:00:08.800 Yuta budheg lan sesah-saka-pangrungu pamirso 00:00:08.800 --> 00:00:11.050 mbutuhake tarjamahan kanggo ngakses video. 00:00:11.170 --> 00:00:15.410 Video luwak lan situs mesthine tenan Care babagan barang iki banget. 00:00:15.410 --> 00:00:18.230 Tarjamahan menehi wong akses menyang para rawuh akeh 00:00:18.230 --> 00:00:20.410 lan padha uga njaluk luwih panelusuran rangkeng. 00:00:20.780 --> 00:00:23.550 Universal Subtitles ndadekake luar biasa gampang 00:00:23.550 --> 00:00:26.940 kanggo nambah tarjamahan kanggo meh wae video. 00:00:26.940 --> 00:00:32.290 Njupuk video sing ana ing web, miturut URL kita situs web 00:00:32.310 --> 00:00:36.480 banjur ngetik bebarengan karo dialog kanggo nggawe tarjamahan 00:00:38.760 --> 00:00:43.650 Sawisé iku, tunyuk ing näppäimistö kanggo nyelarasake karo video. 00:00:44.220 --> 00:00:46.720 Sampeyan wis rampung - kita menehi kowe lan kode embed 00:00:46.720 --> 00:00:49.620 kanggo video sing bisa nyelehake ing sembarang website 00:00:49.620 --> 00:00:52.560 ing titik, penonton sing bisa nggunakake tarjamahan 00:00:52.560 --> 00:00:55.680 lan uga bisa kontribusi tarjamahan. 00:00:55.770 --> 00:01:01.410 We ndhukung video ing YouTube, Blip.TV, Ustream, lan akeh liyane. 00:01:01.420 --> 00:01:04.610 Nambah, kita lagi nambah layanan liyane kabeh wektu. 00:01:05.110 --> 00:01:09.050 Universal Subtitles karya karo akeh populer format video, 00:01:09.050 --> 00:01:14.310 kayata mp4, theora, webM lan luwih HTML5. 00:01:14.310 --> 00:01:18.050 Kita goal punika kanggo saben video ing web dadi alih basa-bisa 00:01:18.060 --> 00:01:20.320 supaya sapa peduli babagan video 00:01:20.320 --> 00:01:23.230 bisa bantuan liyane wis diakses.