WEBVTT 00:00:00.050 --> 00:00:03.190 Nous avons créé Universal Subtitles parce que nous croyonsss 00:00:03.190 --> 00:00:06.700 que chaque vidéo sur le Web devrait être sous-titrable. 00:00:06.700 --> 00:00:08.695 Des millions d'utilisateurs malentendants 00:00:08.695 --> 00:00:11.050 ont besoin de sous-titres pour accéder aux vidéos. 00:00:11.170 --> 00:00:15.165 Les créateurs et diffuseurs de vidéos devraient aussi s'en préoccuper : 00:00:15.165 --> 00:00:18.230 les sous-titres leur permettent de toucher un public plus large 00:00:18.240 --> 00:00:20.780 et améliorent leur référencement. 00:00:20.780 --> 00:00:23.550 Universal Subtitles facilite l'ajout de sous-titres 00:00:23.550 --> 00:00:26.940 pour quasiment toutes les vidéos. 00:00:26.940 --> 00:00:32.290 Prenez une vidéo existante sur le Web, copiez son adresse sur notre site, 00:00:32.310 --> 00:00:36.480 puis rédigez les sous-titres en suivant le dialogue. 00:00:38.760 --> 00:00:43.650 Ensuite, utilisez votre clavier pour les synchroniser avec la vidéo. 00:00:44.206 --> 00:00:46.637 C'est terminé. Nous vous donnons un code d'insertion 00:00:46.637 --> 00:00:49.701 pour la vidéo que vous pouvez placer sur n'importe quel site Web. 00:00:49.701 --> 00:00:52.560 A partir de là, les spectateurs peuvent voir les sous-titres 00:00:52.560 --> 00:00:55.680 et peuvent également contribuer aux traductions. 00:00:55.770 --> 00:01:01.410 Nous supportons les vidéos de YouTube, Blip.TV, Ustream et bien d'autres. 00:01:01.420 --> 00:01:04.610 De plus, nous ajoutons de nouveaux services régulièrement. 00:01:05.110 --> 00:01:09.050 Universal Subtitles fonctionne avec de nombreux formats populaires de vidéo, 00:01:09.050 --> 00:01:14.310 comme MP4, Theora, webM, et HTML5. 00:01:14.310 --> 00:01:18.050 Notre but est que chaque vidéo sur le Web soit sous-titrable 00:01:18.060 --> 00:01:20.320 pour que quiconque se souciant de la vidéo 00:01:20.320 --> 00:01:22.523 puisse aider à la rendre plus accessible.