[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.04,0:00:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Započeli smo Universal Subtitles (univerzalne titlove) zato što vjerujemo Dialogue: 0,0:00:03.19,0:00:06.75,Default,,0000,0000,0000,,da svaki video na internetu bi trebao imati mogućnost titla. Dialogue: 0,0:00:06.75,0:00:11.17,Default,,0000,0000,0000,,Milioni gluhih i nagluhih osoba trebaju titlove kako bi pratili video. Dialogue: 0,0:00:11.17,0:00:15.41,Default,,0000,0000,0000,,Kreatori videa i sajtova bi stvarno trebali pozabaviti se s ovim stvarima. Dialogue: 0,0:00:15.41,0:00:20.74,Default,,0000,0000,0000,,Titlovi im daju pristup široj publici i takođe se bolje rangiraju na internet pretraživačima. Dialogue: 0,0:00:20.74,0:00:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Universal Subtitles pruža neverovatno lak način dodavanja titlova na skoro svaki video sadržaj. Dialogue: 0,0:00:26.94,0:00:32.44,Default,,0000,0000,0000,,Uzmite neki postojeći video sadržaj sa web-a i unesite URL na našem sajtu, Dialogue: 0,0:00:32.44,0:00:37.38,Default,,0000,0000,0000,,i onda ukucajte prevod uporedo prateći dijalog da bi napravili titl. Dialogue: 0,0:00:38.76,0:00:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Zatim, pritiskanjem tastera na tastaturi sinhronizujte ga sa video sadržajem. Dialogue: 0,0:00:44.71,0:00:47.53,Default,,0000,0000,0000,,I to je to. Dobićete kod za lijepljenje video sadržaja Dialogue: 0,0:00:47.53,0:00:49.89,Default,,0000,0000,0000,,tako da ga možete staviti na bilo koji sajt. Dialogue: 0,0:00:49.89,0:00:53.42,Default,,0000,0000,0000,,U tom trenutku, gledaoci mogu da koriste titl kao i da Dialogue: 0,0:00:53.42,0:00:56.04,Default,,0000,0000,0000,,doprinesu prevođenju. Dialogue: 0,0:00:56.04,0:01:01.55,Default,,0000,0000,0000,,Podržavamo video sadržaj sa YouTube-a, blip.tv-a, uStream-a i još mnogo drugih. Dialogue: 0,0:01:01.55,0:01:05.11,Default,,0000,0000,0000,,Plus, neprestano dodajemo još servisa. Dialogue: 0,0:01:05.11,0:01:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Universal Subtitles podržava većinu popularnih video formata Dialogue: 0,0:01:09.05,0:01:14.36,Default,,0000,0000,0000,,kao što su: MP4, Theora, WebM i preko HTML 5. Dialogue: 0,0:01:14.36,0:01:19.61,Default,,0000,0000,0000,,Naš cilj je da sav video sadržaj na web-u bude titlovan, tako da svako ko cijeni taj video Dialogue: 0,0:01:19.61,0:01:23.31,Default,,0000,0000,0000,,može pomoći tako što će ga učiniti pristupačnijim.