0:00:00.041,0:00:03.189 Započeli smo Universal Subtitles (univerzalne titlove) zato što vjerujemo 0:00:03.189,0:00:06.753 da svaki video na internetu bi trebao imati mogućnost titla. 0:00:06.753,0:00:11.171 Milioni gluhih i nagluhih osoba trebaju titlove kako bi pratili video. 0:00:11.171,0:00:15.406 Kreatori videa i sajtova bi stvarno trebali pozabaviti se s ovim stvarima. 0:00:15.406,0:00:20.744 Titlovi im daju pristup široj publici i takođe se bolje rangiraju na internet pretraživačima. 0:00:20.744,0:00:26.936 Universal Subtitles pruža neverovatno lak način dodavanja titlova na skoro svaki video sadržaj. 0:00:26.936,0:00:32.440 Uzmite neki postojeći video sadržaj sa web-a i unesite URL na našem sajtu, 0:00:32.440,0:00:37.375 i onda ukucajte prevod uporedo prateći dijalog da bi napravili titl. 0:00:38.759,0:00:43.650 Zatim, pritiskanjem tastera na tastaturi sinhronizujte ga sa video sadržajem. 0:00:44.712,0:00:47.530 I to je to. Dobićete kod za lijepljenje video sadržaja 0:00:47.530,0:00:49.893 tako da ga možete staviti na bilo koji sajt. 0:00:49.893,0:00:53.421 U tom trenutku, gledaoci mogu da koriste titl kao i da 0:00:53.421,0:00:56.041 doprinesu prevođenju. 0:00:56.041,0:01:01.546 Podržavamo video sadržaj sa YouTube-a, blip.tv-a, uStream-a i još mnogo drugih. 0:01:01.546,0:01:05.109 Plus, neprestano dodajemo još servisa. 0:01:05.109,0:01:09.050 Universal Subtitles podržava većinu popularnih video formata 0:01:09.050,0:01:14.355 kao što su: MP4, Theora, WebM i preko HTML 5. 0:01:14.355,0:01:19.614 Naš cilj je da sav video sadržaj na web-u bude titlovan, tako da svako ko cijeni taj video 0:01:19.614,0:01:23.311 može pomoći tako što će ga učiniti pristupačnijim.