WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:00.633 Hallo allemaal. 00:00:01.274 --> 00:00:01.836 Welkom bij een nieuwe aflevering van... 00:00:01.836 --> 00:00:02.446 "I Dare You" 00:00:02.446 --> 00:00:03.604 O nee, dat filmen we nu niet. 00:00:03.604 --> 00:00:05.119 Ik wilde eigenlijk 'Dear Ryan' zeggen. 00:00:05.119 --> 00:00:06.626 Voor we met "Dear Ryan' beginnen... 00:00:06.626 --> 00:00:07.885 ...wil ik eerst iedereen... 00:00:07.889 --> 00:00:09.569 ...bedanken die... 00:00:09.569 --> 00:00:10.409 ...de Tee Hee-app heeft gedownload. 00:00:10.708 --> 00:00:11.829 En dat terwijl ik er niet veel... 00:00:11.829 --> 00:00:12.889 ...op dit kanaal over heb gezegd. 00:00:12.889 --> 00:00:14.904 Maar op Higa TV heb ik een video... 00:00:14.904 --> 00:00:15.526 ...gezet waarin ik het aankondigde. 00:00:15.526 --> 00:00:18.142 En er zijn er 100.000 van gedownload, op één dag. 00:00:18.142 --> 00:00:20.639 Het stond op plaats 10 in de App Store van iPhone. 00:00:20.639 --> 00:00:22.281 En voor Android stond het op nummer 3 of zo. 00:00:22.281 --> 00:00:22.968 Helemaal te gek. 00:00:22.969 --> 00:00:23.994 Dus ik wilde jullie even hartelijk bedanken hiervoor. 00:00:23.994 --> 00:00:24.756 Ik zet nog steeds elke dag video's op het net. 00:00:24.756 --> 00:00:26.694 Iedereen die de app nog niet heeft... 00:00:26.694 --> 00:00:27.658 moet dus snel even gaan kijken. 00:00:27.658 --> 00:00:28.987 Ik zet de link voor iPhone en Android... 00:00:28.987 --> 00:00:30.221 ...in het tekstblok hieronder. 00:00:30.221 --> 00:00:33.043 Nou, hier is een nieuwe "I Dare"... 00:00:33.043 --> 00:00:34.358 ...shit, waarom blijf ik dat maar zeggen? 00:00:34.360 --> 00:00:35.807 Hier is een nieuwe "Dear Ryan", we gaan beginnen. 00:00:35.807 --> 00:00:38.407 "Beste Ryan. Laat zien hoe je zou zeggen dat je iemand leuk vindt." 00:00:38.407 --> 00:00:39.741 Ik ga nu helemaal eerlijk zijn. 00:00:39.741 --> 00:00:42.462 De laatste keer dat ik tegen iemand zei dat ik hem leuk vond... 00:00:42.470 --> 00:00:44.061 ...was volgens mij op de middelbare school. 00:00:44.061 --> 00:00:45.458 Ik schaam me echt dood. 00:00:45.458 --> 00:00:46.654 Maar dat was vroeger. 00:00:46.654 --> 00:00:47.903 Ik deed het met AIM. 00:00:47.903 --> 00:00:49.410 Als jullie niet weten wat dat is... 00:00:49.410 --> 00:00:51.110 ...het is zo'n beetje hetzelfde als MSN Messenger. 00:00:51.110 --> 00:00:53.094 Niet dat jullie weten wat dát is. 00:00:53.094 --> 00:00:54.396 Het lijkt op Facebook Messenger... 00:00:54.396 --> 00:00:55.287 ...maar dan voor AOL. 00:00:55.295 --> 00:00:56.421 Jullie weten niet wat AOL Is. 00:00:56.421 --> 00:00:57.260 Waar heb ik het over? 00:00:57.264 --> 00:00:57.715 Maar goed. 00:00:57.715 --> 00:00:59.002 Ik deed het via internet. 00:00:59.002 --> 00:01:00.327 En ik schaam me er echt voor. 00:01:00.327 --> 00:01:01.516 Want zoiets moet je eigenlijk... 00:01:01.516 --> 00:01:02.485 ...recht in iemands gezicht zeggen. 00:01:02.485 --> 00:01:03.609 Een beetje zoals ik het nu zou doen. 00:01:03.609 --> 00:01:04.508 Dus ongeveer zo. 00:01:06.255 --> 00:01:07.615 Hee, kan ik even met je praten? 00:01:07.825 --> 00:01:08.262 Tuurlijk. 00:01:08.976 --> 00:01:09.934 DIt is, eh, een beetje genant. 00:01:09.935 --> 00:01:11.969 We zijn al een hele tijd vrienden... 00:01:11.969 --> 00:01:13.881 ...alleen maar vrienden, maar... 00:01:13.881 --> 00:01:15.680 ...ik kan het niet langer voor me houden... 00:01:15.823 --> 00:01:17.446 ...het wordt tijd dat je het ook weet. 00:01:17.557 --> 00:01:18.567 Nou, ik... 00:01:21.993 --> 00:01:22.814 (dubbele tik op foto op Instagram) 00:01:25.581 --> 00:01:27.251 (leunt naar voren voor een kus) 00:01:27.609 --> 00:01:29.510 (stuurt kussend gezichtje) 00:01:29.511 --> 00:01:31.593 Beste Ryan, kun je een parodie maken op 'the Big Bang Theory'? 00:01:31.593 --> 00:01:33.043 Oké, eerst wil ik zeggen dat ik... 00:01:33.043 --> 00:01:34.963 ...deze serie echt heel leuk vind. 00:01:34.963 --> 00:01:36.198 Toen het voor het eerst op televisie kwam. 00:01:36.198 --> 00:01:37.706 Ik vond de eerste twee seizoenen geweldig. 00:01:37.706 --> 00:01:39.085 Maar toen merkte ik hoe vaak... 00:01:39.085 --> 00:01:40.183 ...ze de lachband gebruiken. 00:01:40.183 --> 00:01:41.759 Als je deze serie ooit gaat kijken... 00:01:41.759 --> 00:01:43.577 ...of dat al doet, probeer dan... 00:01:43.577 --> 00:01:45.271 ...te tellen hoe vaak ze de lachband gebruiken... 00:01:45.271 --> 00:01:46.101 ...in elke aflevering. 00:01:46.101 --> 00:01:47.496 Wat me nog het meest ergert, is... 00:01:47.496 --> 00:01:49.223 ...dat ze het in stukken doen die niet eens... 00:01:49.223 --> 00:01:50.585 ...grappig zijn bedoeld. Maar toch ga je lachen... 00:01:50.585 --> 00:01:51.815 ...omdat de andere mensen hoort lachen. 00:01:51.815 --> 00:01:53.698 (Ryan gaat steeds verzitten) 00:01:53.698 --> 00:01:54.698 (lachband) 00:01:54.698 --> 00:01:56.321 (hij blijft verzitten) 00:01:56.321 --> 00:01:58.094 (continu gelach) 00:01:58.587 --> 00:02:00.743 Sheldon, wat ben je aan het doen? 00:02:00.802 --> 00:02:02.141 (lachband) 00:02:02.141 --> 00:02:04.458 Ik probeer mijn plekje te vinden. Het voelt anders dan normaal. 00:02:04.458 --> 00:02:05.328 Heb je hem veranderd? 00:02:05.328 --> 00:02:06.241 (lachband) 00:02:06.241 --> 00:02:07.502 Sheldon, het is een stoel. 00:02:07.502 --> 00:02:08.271 DIe veranderen niet. 00:02:08.271 --> 00:02:09.393 (lachband) 00:02:09.397 --> 00:02:10.425 Nou, dat is echt niet waar. 00:02:10.425 --> 00:02:11.314 Als een chemische stof kan veranderen... 00:02:11.314 --> 00:02:12.595 ..dan kan een zit-toestel zeker... 00:02:12.595 --> 00:02:13.849 ..ook een verandering doormaken. 00:02:13.849 --> 00:02:14.547 (lachband) 00:02:14.547 --> 00:02:16.735 Je weet zelf ook wel dat ik dat niet bedoel, Sheldon. 00:02:16.735 --> 00:02:17.465 (lachband) 00:02:17.465 --> 00:02:18.559 Ik weet eigenlijk nooit waar je het over hebt. 00:02:18.725 --> 00:02:19.392 (lachband) 00:02:19.614 --> 00:02:20.733 Nou, dat is grof. 00:02:20.923 --> 00:02:21.564 (lachband) 00:02:21.564 --> 00:02:22.199 Echt? 00:02:22.199 --> 00:02:22.834 (lachband) 00:02:22.834 --> 00:02:23.469 Ja. 00:02:24.149 --> 00:02:24.894 Wat zegt de sukkel? 00:02:24.894 --> 00:02:25.581 (lachband) 00:02:25.581 --> 00:02:26.371 Wat? 00:02:26.371 --> 00:02:29.068 (lachband, applaus) 00:02:29.068 --> 00:02:29.782 Zie je wat ik bedoel? 00:02:29.782 --> 00:02:31.086 Ik haat 't als shows een lachband gebruiken... 00:02:31.086 --> 00:02:32.890 ...om je te laten lachen... 00:02:32.890 --> 00:02:33.971 ...ook al gebeurt er niets grappigs. 00:02:33.971 --> 00:02:35.039 Kom op nou. 00:02:35.039 --> 00:02:36.924 Waar is de intelligente comedy gebleven? 00:02:36.924 --> 00:02:38.400 Wat is het toch met al die kinderachtige... 00:02:38.400 --> 00:02:39.177 ...niet-grappige comedy? 00:02:39.177 --> 00:02:40.469 O ja hoor. Jij kunt dat natuurlijk beter? 00:02:40.469 --> 00:02:42.510 Yep, dat kan ik zeker. 00:02:42.510 --> 00:02:43.467 Laat maar zien dan. 00:02:43.486 --> 00:02:45.708 Oké,...eh..., The Big Bang Theory? 00:02:45.865 --> 00:02:48.297 Het is meer The Big Bagger Theory! 00:02:48.518 --> 00:02:50.070 (getsjirp van een krekel) 00:02:50.070 --> 00:02:50.762 Snap je? 00:02:50.844 --> 00:02:52.641 Big Bagger Theory? Het is bagger. 00:02:52.767 --> 00:02:54.532 Je weet wel. Dat was het. 00:02:54.731 --> 00:02:55.497 (krekel) 00:02:55.656 --> 00:02:56.487 Eh... 00:02:56.603 --> 00:02:57.319 (krekel) 00:02:59.216 --> 00:02:59.980 Aha! 00:02:59.980 --> 00:03:01.122 Big Bagger Theory. Ik snap 'm nu. 00:03:01.235 --> 00:03:02.873 Dear Ryan. Weet je hoe je Internet Explorer moet gebruiken? 00:03:02.998 --> 00:03:05.764 Ja, natuurlijk (!). Ik pak even mijn tijdmachine. 00:03:05.965 --> 00:03:07.585 (lachband) 00:03:07.758 --> 00:03:10.128 Hahahahahaha! 00:03:10.246 --> 00:03:12.063 Dear Ryan, kun je een stukje Higa Bros doen? 00:03:12.270 --> 00:03:13.351 Alleen Ryan en Kyle! 00:03:13.601 --> 00:03:14.553 Voor wie het niet weet... 00:03:14.556 --> 00:03:15.342 ...Kyle is m'n broer. 00:03:15.342 --> 00:03:17.415 Men is altijd verbijsterd als ze horen dat ik een broer heb. 00:03:17.415 --> 00:03:18.729 Want ze zien 'm nooit in de video's. 00:03:18.729 --> 00:03:21.462 Het is niet zo dat ik 'm er niet in wil hebben. 00:03:21.462 --> 00:03:23.168 M'n broer wil zelf niet... 00:03:23.169 --> 00:03:23.985 ...met mij in de video's. 00:03:23.985 --> 00:03:24.953 Ook tijdens onze jeugd... 00:03:24.953 --> 00:03:26.119 ...als ik filmpjes maakte,... 00:03:26.119 --> 00:03:27.853 ...speelde hij liever games. 00:03:27.853 --> 00:03:29.703 En als hij dan aan het gamen was... 00:03:29.703 --> 00:03:31.178 ...zei ik altijd: 'Mag ik meespelen?" 00:03:31.399 --> 00:03:33.856 Hij zei dan nee, omdat ik niet goed genoeg was. 00:03:33.856 --> 00:03:35.321 Maakte niet uit welke game. 00:03:35.321 --> 00:03:36.507 Of het nou Counter Strike was... 00:03:36.507 --> 00:03:38.677 ...Star Craft of Street Fighter... 00:03:38.677 --> 00:03:39.448 of gewoon een kaartspelletje. 00:03:39.448 --> 00:03:41.045 Ik wilde gewoon gamen met m'n broer. 00:03:42.035 --> 00:03:42.787 Maakt niet uit wat. 00:03:43.797 --> 00:03:44.516 Ik mocht nooit meedoen. 00:03:45.319 --> 00:03:48.098 ♪ (intro: Do You Want To Build A Snowman) ♪ 00:03:48.098 --> 00:03:48.838 Kyle? 00:03:50.509 --> 00:03:52.875 (klopt op de deur) 00:04:25.327 --> 00:04:26.653 (Kyle): Ga weg, Ryan! 00:04:35.012 --> 00:04:35.402 (koe blaft) 00:04:35.402 --> 00:04:37.491 Zie je? Mijn jeugd was zwaar. 00:04:37.491 --> 00:04:39.088 In de achtersteegjes van Hilo Hawaii. 00:04:39.088 --> 00:04:41.732 Het kostte veel energie als je de Nintendo... 00:04:41.732 --> 00:04:42.375 (geklop) 00:04:43.118 --> 00:04:44.506 Ryan? Wil je iets eten? 00:04:44.680 --> 00:04:45.958 Hallo, ik ben aan 't filmen! 00:04:46.067 --> 00:04:46.995 GA WEG, KYLE! 00:04:49.346 --> 00:04:51.364 Dear Ryan, kun je Anna of Elsa uit Frozen nadoen? 00:04:51.663 --> 00:04:53.385 Wie? Uit wat? 00:04:53.568 --> 00:04:55.338 Dear Ryan, heb je wat handige tips voor ons? 00:04:55.554 --> 00:04:56.726 Ik heb een video gemaakt over... 00:04:56.726 --> 00:04:58.380 ...megaluie mensen en waarom... 00:04:58.380 --> 00:04:59.766 ...die juist het slimst zijn. 00:04:59.766 --> 00:05:01.607 Want zij hebben vaak oplossingen om problemen op te lossen. 00:05:01.607 --> 00:05:02.769 En dat zijn dan die handige tips. 00:05:02.769 --> 00:05:04.471 Nou, ik heb een paar dingen gepakt... 00:05:04.482 --> 00:05:05.391 ...uit het alledaagse leven... 00:05:05.391 --> 00:05:07.381 ...en daarvoor oplossingen bedacht. 00:05:07.489 --> 00:05:08.724 Hier zijn een paar handige tips. 00:05:08.724 --> 00:05:09.689 Hopelijk gaan jullie die gebruiken. 00:05:09.881 --> 00:05:10.483 Handige Tip Voor Dieet 00:05:10.483 --> 00:05:11.464 Ben je zo iemand... 00:05:11.464 --> 00:05:12.261 ..die graag met een dieet begint... 00:05:12.261 --> 00:05:13.991 ...maar het nooit afmaakt? 00:05:14.237 --> 00:05:15.636 Nou, deze Handige Tip is echt simpel. 00:05:15.811 --> 00:05:16.453 Het enige wat je moet doen... 00:05:16.453 --> 00:05:17.419 is een paar spiegels kopen... 00:05:17.419 --> 00:05:18.875 ...deze vastmaken aan al het ongezonde eten... 00:05:18.875 --> 00:05:20.726 ...met een briefje met 'Bah' erop. 00:05:20.726 --> 00:05:22.349 Dan ga je zeker je dieet afmaken. 00:05:25.666 --> 00:05:26.449 De Telefoon Vinder 00:05:26.515 --> 00:05:27.602 Als je net als ik altijd... 00:05:27.602 --> 00:05:28.937 ...je telefoon kwijt bent, dan is deze tip echt iets voor jou. 00:05:29.129 --> 00:05:30.847 Je hoeft alleen een touw aan je telefoon te binden. 00:05:31.015 --> 00:05:32.692 Maak dat touw dan vast aan iets anders,... 00:05:32.692 --> 00:05:33.645 ...en hang dat aan een muur. 00:05:33.645 --> 00:05:34.393 Klaar is kees! 00:05:34.393 --> 00:05:36.665 Je bent 'm nooit meer kwijt... tenzij je je huis verliest. 00:05:36.665 --> 00:05:38.051 (lachband) 00:05:38.051 --> 00:05:38.692 Kop dicht! 00:05:38.903 --> 00:05:39.527 De Scheet Filter 00:05:39.673 --> 00:05:41.148 Deze gebruik ik dus nooit. 00:05:41.148 --> 00:05:42.044 Maar heb je wel 's van die dagen... 00:05:42.044 --> 00:05:43.357 ...dat je scheten echt smerig zijn? 00:05:43.357 --> 00:05:44.748 En ik bedoel echt ranzig. 00:05:44.748 --> 00:05:46.463 En dat ze superheet zijn als ze naar buiten komen? 00:05:46.463 --> 00:05:47.637 Ik weet niet precies waarom ik zo met m'n hand beweeg. 00:05:47.637 --> 00:05:48.429 Dat is walgelijk. 00:05:48.429 --> 00:05:49.490 M'n rechterhand is een scheet. 00:05:49.505 --> 00:05:51.044 Van die scheten waarvan een... 00:05:51.044 --> 00:05:52.171 ...tekenfilmfiguur X'en op zijn ogen... 00:05:52.171 --> 00:05:53.282 ...krijgt als-ie ze ruikt? 00:05:53.282 --> 00:05:54.012 (Ryan laat een scheet) 00:05:54.012 --> 00:05:55.477 O man, deze is erg. 00:05:55.477 --> 00:05:56.378 O mijn god. 00:05:56.477 --> 00:05:57.914 (valt flauw) 00:05:57.914 --> 00:05:58.983 Geen stinkende scheten meer... 00:05:58.983 --> 00:06:01.092 ...dankzij mijn Scheet Filter. 00:06:01.092 --> 00:06:02.360 Je pakt 'n wasverzachterdoekje... 00:06:02.360 --> 00:06:03.353 ...en plakt 't aan je onderbroek. 00:06:03.353 --> 00:06:05.181 Zo ongeveer waar je je-weet-wel is. 00:06:05.184 --> 00:06:07.679 En bij de volgende scheet ruikt het als pasgewassen was... 00:06:07.679 --> 00:06:08.531 ...op een zomeravond. 00:06:08.531 --> 00:06:09.493 (Ryan laat een scheet) 00:06:11.306 --> 00:06:11.950 (pling!) 00:06:11.950 --> 00:06:13.625 Sorry, ik doe maar wat. 00:06:13.638 --> 00:06:14.649 Het slaat nergens op. 00:06:14.649 --> 00:06:17.249 Maar sinds wanneer slaat mijn video's ergens op? 00:06:17.249 --> 00:06:18.609 O, wat ik wilde zeggen... 00:06:18.609 --> 00:06:20.166 ...is SLAAAAAAAN. 00:06:20.166 --> 00:06:21.291 Oké, even serieus. 00:06:21.291 --> 00:06:22.650 Ik weet dat jullie echt handige tips willen. 00:06:22.650 --> 00:06:24.929 En ik heb één écht handige tip. 00:06:24.929 --> 00:06:26.601 Misschien hebben jullie hier al iets over gehoord.... 00:06:26.601 --> 00:06:28.423 ...want ik zie er steeds posts over. 00:06:28.423 --> 00:06:30.342 Ik doe dit al sinds middelbare school... 00:06:30.342 --> 00:06:31.729 ...voordat internet zelfs maar bestond. 00:06:32.215 --> 00:06:33.778 O nee, da's niet waar. Het bestond wél. 00:06:33.778 --> 00:06:34.929 Maar het was langzaam. 00:06:34.929 --> 00:06:36.330 En ik had toen een inbelverbinding. 00:06:36.330 --> 00:06:38.967 En er was hier toen geen post over... 00:06:38.967 --> 00:06:40.530 ...dus het is mijn idee. 00:06:40.530 --> 00:06:41.339 Da's ook niet waar. 00:06:41.339 --> 00:06:42.314 Ik heb 't van mijn moeder geleerd. 00:06:42.316 --> 00:06:43.352 En zij heeft het weer van andere mensen. 00:06:43.352 --> 00:06:44.404 Het heet... NOTE Paragraph 00:06:44.617 --> 00:06:46.501 ...Het Douche Stoom Strijk Dinges. NOTE Paragraph 00:06:46.752 --> 00:06:48.132 Ik weet niet waarom. En het is niet eens moeilijk. 00:06:48.277 --> 00:06:50.725 Maar ik haat strijken. 00:06:50.725 --> 00:06:51.762 Als je me op straat ziet... 00:06:51.762 --> 00:06:53.552 ...heb je 50% kans dat mijn kleren gekreukeld zijn. 00:06:53.552 --> 00:06:54.702 Of anders heb ik deze tip gebruikt. 00:06:54.706 --> 00:06:55.771 Eigenlijk hoef je alleen... 00:06:55.771 --> 00:06:57.192 ...een hete douche te nemen en... 00:06:57.192 --> 00:06:58.697 ...je kleren mee te nemen... 00:06:58.697 --> 00:06:59.890 ...de douche in. 00:06:59.892 --> 00:07:00.990 Hang ze ergens... 00:07:00.990 --> 00:07:01.953 ...waar de stoom er tegenaan komt... 00:07:01.953 --> 00:07:02.723 ...maar het water niet. 00:07:02.723 --> 00:07:03.630 En als je klaar bent met douchen... 00:07:03.630 --> 00:07:04.756 ...dan zouden alle kreukels... 00:07:04.756 --> 00:07:05.723 ...weg moeten zijn door de stoom. 00:07:05.723 --> 00:07:07.271 Zo niet, gebruik dan mijn reservetip... 00:07:07.271 --> 00:07:08.489 ...om alle kreukels eruit te krijgen. 00:07:08.489 --> 00:07:09.522 Je hoeft alleen te schreeuwen... 00:07:09.624 --> 00:07:11.297 .."Ma!! Wil je dit strijken?" 00:07:11.297 --> 00:07:13.175 (applaus en lachband) 00:07:13.175 --> 00:07:14.001 Kop dicht! 00:07:14.001 --> 00:07:14.933 Zet de lachband uit. 00:07:14.933 --> 00:07:15.938 Dat was niet eens leuk. 00:07:15.938 --> 00:07:18.232 Ik heb het zó gehad met al die stomme slechtgemaakte... 00:07:18.232 --> 00:07:20.032 ...kinderachtige grappen waar je niet over hoeft na te denken. 00:07:20.032 --> 00:07:21.755 "Lachen! Kom, we zetten een lachband aan." 00:07:21.755 --> 00:07:22.692 Het is niet grappig! 00:07:22.692 --> 00:07:24.201 Ik word dan zo boos... 00:07:24.201 --> 00:07:26.741 ...dat ik gewoon wil... 00:07:26.741 --> 00:07:27.825 (laat een scheet) 00:07:29.919 --> 00:07:35.383 Hahahaha! (lachband) 00:07:35.383 --> 00:07:36.486 Dát is pas grappig. 00:07:36.489 --> 00:07:37.173 Echt wel. 00:07:37.173 --> 00:07:37.965 Echt een intelligente grap. 00:07:37.965 --> 00:07:38.625 Bedankt man. 00:07:38.625 --> 00:07:40.219 Je hebt toch wel je scheetfilter aan, hè? 00:07:40.219 --> 00:07:40.890 M'n wat? 00:07:41.080 --> 00:07:48.014 (iedereen valt neer) 00:07:48.734 --> 00:07:50.399 Hahaha. Oké. Dat is genoeg. 00:07:50.399 --> 00:07:51.537 (lachband) 00:07:51.580 --> 00:07:53.055 Niet eens één keer... 00:07:53.055 --> 00:07:53.402 TEE 00:07:53.402 --> 00:07:54.212 Ik zei: niet eens één keer. 00:07:54.912 --> 00:07:56.609 Stel je vragen in de reacties hieronder... 00:07:56.772 --> 00:07:58.484 ...en misschien kom je wel in de volgende video. 00:08:02.052 --> 00:08:03.850 Haha. Je pet. 00:08:03.969 --> 00:08:04.831 Mama! 00:08:05.688 --> 00:08:08.128 Héééélp! 00:08:08.128 --> 00:08:09.286 Hahahahaha. 00:08:12.012 --> 00:08:13.219 Wow. O, ik viel bijna. 00:08:13.219 --> 00:08:13.906 Jongen: gast. 00:08:13.906 --> 00:08:14.818 Hahaha. 00:08:17.113 --> 00:08:18.833 (Ryan valt) 00:08:18.833 --> 00:08:21.816 (wrijft over zijn been) 00:08:21.816 --> 00:08:22.860 O, mijn been doet zeer. 00:08:22.860 --> 00:08:23.436 (wrijft over zijn been) 00:08:23.436 --> 00:08:25.178 Als ik dit snel doe, doet het geen pijn. 00:08:25.178 --> 00:08:27.051 Het doet zeer. Het doet zééér! 00:08:28.247 --> 00:08:29.525 Bedankt voor het kijken. 00:08:29.525 --> 00:08:30.705 Als je bloopers en achter de schermen wilt zien... 00:08:30.705 --> 00:08:31.602 ...klik dan hier links. 00:08:31.602 --> 00:08:32.442 Als je de vorige video wilt zien... 00:08:32.442 --> 00:08:33.259 ...klik dan hier rechts. 00:08:33.259 --> 00:08:34.335 En nog snel een aankondiging... 00:08:34.335 --> 00:08:35.346 ...voor de volgers in Peking. 00:08:35.346 --> 00:08:37.368 Ik ben daar op 28 mei... 00:08:37.368 --> 00:08:38.244 ...voor het event van Lenovo. 00:08:38.244 --> 00:08:39.244 Ze gaan daar niet alleen... 00:08:39.244 --> 00:08:41.614 ...mijn handige tips van zojuist laten zien. 00:08:41.614 --> 00:08:44.015 Volgens mij de handigste tips die ik ooit gezien heb. 00:08:44.015 --> 00:08:45.282 Maar ook een paar van jullie handige tips. 00:08:45.282 --> 00:08:47.376 Je hoeft alleen #HackedLife te gebruiken... 00:08:47.376 --> 00:08:48.834 ...op Twitter of Instagram en misschien kiezen ze die van jou wel. 00:08:48.834 --> 00:08:50.580 En de beste gaan we laten zien. 00:08:50.592 --> 00:08:51.480 En als je dat niet wilt... 00:08:51.480 --> 00:08:52.998 ..kun je gewoon dit liedje met me mee blijven zingen. 00:08:52.998 --> 00:08:54.651 Ra ta ta. Ra ta ta. 00:08:54.651 --> 00:08:55.673 Dat is niet het goede liedje.