1 00:00:33,668 --> 00:00:35,458 من وقتٍ لأخر، 2 00:00:35,888 --> 00:00:38,078 هل يضيرك أن... 3 00:00:38,457 --> 00:00:40,997 تأخذني بعيداً عن كل هذا، فقط... 4 00:00:41,323 --> 00:00:43,453 لرؤية البحر، فقط... 5 00:00:43,799 --> 00:00:46,779 كي تلامس مياهه أقدامنا، فقط... 6 00:00:47,144 --> 00:00:49,194 كي ندَّعي بأننا نسينا. 7 00:00:49,444 --> 00:00:53,114 كي نتحسس كل ذرة رمل تزهر نبتة في راحاتنا، 8 00:00:53,114 --> 00:00:55,754 كي نشعر بكل طحلب يداعب أعقابنا، 9 00:00:55,760 --> 00:00:58,900 كي نحس في شعرنا، ملء السماء التي 10 00:00:59,910 --> 00:01:00,690 تهبُّ. 11 00:01:01,210 --> 00:01:02,340 من وقت لأخر، 12 00:01:02,690 --> 00:01:04,180 هل يضيرك أن... 13 00:01:04,349 --> 00:01:05,920 أن تفاجأني عند زاوية طريق، 14 00:01:05,920 --> 00:01:08,840 إنسَ أني قد طلبت منك ذلك، سندَّعي بأنني مندهشة، 15 00:01:08,840 --> 00:01:11,750 مفاجأة مبهجة وبأنني بعد جفلةٍ سأثب عليك 16 00:01:12,383 --> 00:01:13,513 وأتعلق برقبتك. 17 00:01:14,221 --> 00:01:17,501 وبأنه بعد أن تغوص عينيَّ في عينيك 18 00:01:17,501 --> 00:01:20,511 وفي غمرة محاولتي إيجاد شيء ما 19 00:01:21,708 --> 00:01:23,428 أسرق منك قبلةً 20 00:01:23,435 --> 00:01:27,045 لأضعها في جيبي وأحتفظ بها ليوم لا تعود فيه موجوداً هنا 21 00:01:27,714 --> 00:01:30,984 ليومٍ أشعر به وحدي والعالم بأسره حولي. 22 00:01:31,444 --> 00:01:34,464 سأخذها بتؤدة بين راحتي يدي 23 00:01:34,464 --> 00:01:37,054 وأضعها برفقٍ على خدِّي، هنا. 24 00:01:38,181 --> 00:01:39,451 هل ترى، 25 00:01:39,901 --> 00:01:41,911 هل تشعر كم هي ناعمة، 26 00:01:42,803 --> 00:01:43,893 هل تشعر؟ 27 00:01:44,623 --> 00:01:45,793 من وقت لأخر، 28 00:01:45,818 --> 00:01:47,578 هل يضيرك... 29 00:01:47,578 --> 00:01:49,208 أن تحملني على ظهرك، 30 00:01:49,208 --> 00:01:50,348 حالمةً بأن أعزل نفسي 31 00:01:50,348 --> 00:01:52,468 بيُسرٍ بعيداً عن الأرض هنا حيث كل شيء بهيّ 32 00:01:52,468 --> 00:01:55,288 كنغمات ظهرك، كتدويرة ظهرك، 33 00:01:55,288 --> 00:01:57,478 لحن حواسي، أترى كيف أراها 34 00:01:57,478 --> 00:02:00,138 وخطواتي جد ثقيلة وأبيات شعري جد قصيرة، 35 00:02:00,138 --> 00:02:02,452 تخميناتي ومقاطعي الصوتية تطحنني وتجرفني 36 00:02:02,452 --> 00:02:05,712 سأترك على الرصيف آثار أقدام مطبوعة. 37 00:02:05,712 --> 00:02:07,902 لمرة واحدة فقط 38 00:02:10,082 --> 00:02:11,742 هل يمكنك أن تحملني؟ 39 00:02:13,254 --> 00:02:14,904 من وقت لأخر 40 00:02:14,904 --> 00:02:18,444 هل يضيرك أن أعانقك 41 00:02:18,947 --> 00:02:20,567 بطرف ريشتي 42 00:02:20,567 --> 00:02:22,037 بأطراف أصابعي 43 00:02:22,049 --> 00:02:24,169 سأعيد رسم وجهك 44 00:02:24,169 --> 00:02:26,919 كما نرسم منظراً طبيعياً. 45 00:02:26,925 --> 00:02:30,925 سأرسمه يوماً ضبابياً أخفي به بعضاً من مشاعري 46 00:02:30,925 --> 00:02:32,355 و ذواتي 47 00:02:32,356 --> 00:02:33,656 شخصياتي و لعباتي، 48 00:02:33,656 --> 00:02:35,683 لا شيء إلا لك لا شيء إلا لنا. 49 00:02:35,683 --> 00:02:36,953 هل تعلم، 50 00:02:37,823 --> 00:02:39,273 لا يتطلب ذلك إلا القليل. 51 00:02:39,953 --> 00:02:41,743 لدي طلب أخير فقط. 52 00:02:42,142 --> 00:02:43,432 أودّ الاحتفاظ بك قليلاً بعد 53 00:02:43,432 --> 00:02:44,839 أريد سؤالك فقط 54 00:02:44,839 --> 00:02:47,628 بأنه من وقت لأخر هل يضيرك أن.. 55 00:02:49,358 --> 00:02:50,682 أخاطبك من دون تكلف؟ 56 00:02:51,682 --> 00:02:53,632 لكي أقول أنت و أنا 57 00:02:53,667 --> 00:02:55,007 كما في السينما، كي أقول 58 00:02:55,507 --> 00:02:57,327 "نحن"، هذا كل شيء. كي أقول 59 00:02:57,330 --> 00:02:59,000 بأنك تجرفني كي أقول 60 00:02:59,010 --> 00:03:00,170 بأنك تثيرني كي أقول 61 00:03:00,180 --> 00:03:01,290 بأنك تسكرني كي أقول 62 00:03:01,290 --> 00:03:02,910 بأنك تلهمني كي أقول وأكرر 63 00:03:02,910 --> 00:03:04,913 (أنت) في رأسي لأن في أعماق عقلي 64 00:03:04,913 --> 00:03:06,886 أنت الذي به تفيض، لكي أقول 65 00:03:06,886 --> 00:03:08,816 قبلاتك تحرقني، تأخذني، 66 00:03:08,816 --> 00:03:10,546 كي أقول "أنت تعجبني" 67 00:03:10,546 --> 00:03:12,876 وأكثر من ذلك بكثير، أجل. 68 00:03:13,411 --> 00:03:15,196 من وقت لأخر، 69 00:03:16,156 --> 00:03:19,066 هل يضيرك أن تأخذني بعيداً عن كل هذا، فقط... 70 00:03:20,479 --> 00:03:22,279 ♫ لرؤية البحر♫ 71 00:03:22,897 --> 00:03:27,707 ♫ كي تلامس مياهه أقدامنا، فقط ♫ 72 00:03:27,707 --> 00:03:30,887 ♫ كي ندَّعي بأننا نسينا ♫ 73 00:03:32,017 --> 00:03:37,877 ♫ لأنه منك إلي ♫ 74 00:03:38,954 --> 00:03:41,664 ♫ ما أفضله هو ♫ 75 00:03:42,494 --> 00:03:44,400 ♫ أنت ♫ 76 00:03:48,601 --> 00:03:52,091 هذا هو النص الذي ربحت من خلاله 77 00:03:52,091 --> 00:03:54,521 بطولة فرنسا في الـ (سْلام) في عام 2005 78 00:03:54,521 --> 00:03:55,271 أجل ! 79 00:03:55,271 --> 00:03:57,171 (تصفيق) شكراً. 80 00:04:02,582 --> 00:04:05,512 لم تتخيلوا أن يكون شكل الفائز بالبطولة هكذا؟ 81 00:04:06,680 --> 00:04:08,260 الـ (سْلام)، ما هو؟ 82 00:04:09,016 --> 00:04:12,586 إنه مسرح مفتوح يستطيع من خلاله كل شخص أن يأتي إليه ليعبر عن نفسه. 83 00:04:12,586 --> 00:04:15,306 تُمنَحُ ثلاثة دقائق تفعل بها ماتشاء. 84 00:04:15,306 --> 00:04:18,375 من دون إضافات أو موسيقا أو ديكور. 85 00:04:18,375 --> 00:04:22,186 يكفي النص والصوت و الجسد. 86 00:04:22,186 --> 00:04:23,926 أرض للتعبير الحر 87 00:04:23,926 --> 00:04:27,256 حيث مغنو الراب والشعراء والروائيون والمغنون 88 00:04:27,272 --> 00:04:29,802 أو ببساطة عشَّاق الكلمات 89 00:04:29,802 --> 00:04:33,002 يلتقون و يتبادلون المفردات... 90 00:04:33,442 --> 00:04:36,512 في النهاية هو شي مشابه لما نقوم به اليوم هنا، 91 00:04:37,088 --> 00:04:39,898 على الرغم من أن تيدإكس ليس مسرحاً لبطولة الـ(سْلام). 92 00:04:39,898 --> 00:04:45,028 كلا! لا يمكنكم صعود المسرح بعدي، أسفة ! 93 00:04:45,700 --> 00:04:50,270 (عدا ربما أولئك الذين يختبئون ينتظرون دورهم في الخلف). 94 00:04:50,694 --> 00:04:54,694 لطالما جذبني المسرح 95 00:04:54,781 --> 00:04:56,601 مذ كنت صغيرةً. 96 00:04:56,903 --> 00:04:58,663 كنت أغني دون توقف و كنت أتخيل 97 00:04:58,663 --> 00:05:01,153 والداي يرتديان أزياء التمثيل الخارقة. 98 00:05:02,050 --> 00:05:04,530 كنت أعتقد أن الأخرين فقط يستطيعون كسب لقمة العيش منها 99 00:05:04,982 --> 00:05:07,082 كان حلم طفل. 100 00:05:07,312 --> 00:05:10,632 اليوم، أنا كاتبة ومؤلفة ومؤدية، 101 00:05:10,650 --> 00:05:12,370 هذه مهنتي. 102 00:05:12,370 --> 00:05:16,160 كان إكتشاف بطولة الـ(سْلام) بعمر الـ17 عاملاً محرراً. 103 00:05:16,483 --> 00:05:18,103 هناك أدركت 104 00:05:18,110 --> 00:05:20,587 كم كانت رغبتي في صعود المسرح حقيقية، 105 00:05:20,587 --> 00:05:23,315 وأدركت أنني أرغب بالكتابة كي أكون.. 106 00:05:23,821 --> 00:05:25,418 مسموعة. 107 00:05:25,425 --> 00:05:27,835 فجأة، كل شيء أصبح ممكناً ! 108 00:05:27,835 --> 00:05:31,715 في عمر العشرين، تفرغت لعمل مجموعة موسيقية، لم أكن خائفة البتة، 109 00:05:31,715 --> 00:05:33,475 كان ذلك خير دليل ! 110 00:05:33,475 --> 00:05:35,035 اليوم، أستحضر هذه اللحظة 111 00:05:35,035 --> 00:05:37,975 "الصيف الأكثر عفويةً في حياتي". 112 00:05:39,007 --> 00:05:41,437 أنتجت أول مجموعة في عام 2009 113 00:05:41,951 --> 00:05:44,751 ومجموعة ثانية في عام 2015. 114 00:05:45,346 --> 00:05:49,346 بين هاتين المجموعتين، تغير عالم الموسيقى كثيراً. 115 00:05:50,594 --> 00:05:54,109 المجموعة الثانية، "واحدة" كنت قد أنتجتها بمفردي. 116 00:05:54,429 --> 00:05:57,166 كانت الأغنيات جاهزة ولم أرغب بالانتظار أكثر 117 00:05:57,166 --> 00:05:59,528 حتى تقرر إحدى شركات الإنتاج أن تنتجه لي. 118 00:05:59,569 --> 00:06:01,585 وجدت نفسي مديرة شركة، 119 00:06:01,585 --> 00:06:03,872 قبطان السفينة ! 120 00:06:04,337 --> 00:06:06,245 في هذا السياق النشط، 121 00:06:06,625 --> 00:06:07,833 الإنتقالي، 122 00:06:08,393 --> 00:06:10,133 توجَّب عليَّ أن أتعلم مهنة جديدة، 123 00:06:11,363 --> 00:06:12,753 بل حتى العديد من المهن! 124 00:06:12,753 --> 00:06:16,225 كنت منتجة و مديرة تسويق 125 00:06:16,225 --> 00:06:19,581 ومديرة مشروع و مديرة مجموعة... 126 00:06:19,581 --> 00:06:22,031 عالقةً في إعصار من الرسائل 127 00:06:22,031 --> 00:06:24,962 ومن الخدمات اللوجستية وفي دوامة من الأهداف 128 00:06:24,962 --> 00:06:27,663 والعديد من الأمور الإلزامية التي ننصاع لها 129 00:06:27,663 --> 00:06:29,880 عندما نريد أن نخرج أسطوانة موسيقية. 130 00:06:30,703 --> 00:06:32,004 رويداً رويداً 131 00:06:33,204 --> 00:06:35,004 فقدت السيطرة، 132 00:06:35,814 --> 00:06:39,264 ناسيةً و مختبئة تحت هذه القبعات المتعددة، 133 00:06:40,198 --> 00:06:44,234 بأني كنت فنانة، قبل كل شيء 134 00:06:46,784 --> 00:06:55,490 ♫ حولي، ترقص الأفكار جيئة و ذهاباً ♫ 135 00:06:56,776 --> 00:07:04,392 ♫ حولي، ترقص الأفكار جيئة و ذهاباً ♫ 136 00:07:04,416 --> 00:07:07,226 ♫ أدعها تصعد ♫ 137 00:07:08,303 --> 00:07:12,487 ♫ أدعها تصعد في ♫ 138 00:07:12,541 --> 00:07:20,404 ♫ أدعها تصعد في قاربي ♫ 139 00:07:21,232 --> 00:07:24,434 ♫ أدعها تصعد ♫ 140 00:07:25,432 --> 00:07:29,707 ♫ أدعها تصعد في ♫ 141 00:07:29,707 --> 00:07:35,402 ♫ أدعها تصعد في قاربي ♫ 142 00:07:35,402 --> 00:07:37,185 ♫ المصنوع من الورق ♫ 143 00:07:38,699 --> 00:07:42,274 ♫ وأتركها تبحر ♫ 144 00:07:45,905 --> 00:07:52,739 (تصفيق) 145 00:07:53,999 --> 00:07:56,190 أبصرت أسطوانتي الموسيقية النور. 146 00:07:56,190 --> 00:08:00,187 تمكنت من الحصول على بعض المساعدة، شركاء ليرافقوني، 147 00:08:00,187 --> 00:08:02,807 تلقيت الكثير من الثناء لكن.. 148 00:08:04,567 --> 00:08:06,185 كان هنالك شيء ما خاطىء. 149 00:08:07,125 --> 00:08:09,067 كنت أشعر بخيبة أمل 150 00:08:09,687 --> 00:08:11,249 بالإحباط 151 00:08:12,139 --> 00:08:13,879 وحتى أنني شعرت بالذنب. 152 00:08:14,289 --> 00:08:17,672 كان لدي إنطباع بأنني قد فشلت في مكان ما على الرغم بأنه بالنسبة لدرجتي 153 00:08:17,672 --> 00:08:19,035 كان هذا معاكساً تماماً. 154 00:08:20,075 --> 00:08:21,832 كيف وصلت إلى هذا المكان؟ 155 00:08:23,762 --> 00:08:25,488 لقد قارنت نفسي. 156 00:08:25,818 --> 00:08:29,649 كنت باستمرار أضع مشروعي في موازاة مشاريع الأخرين. 157 00:08:29,949 --> 00:08:32,102 كان انطباعي بأنهم حققوا ما هو أفضل مما حققت 158 00:08:32,102 --> 00:08:34,370 مخدوعةً بكل صور النجاح هذه، 159 00:08:34,370 --> 00:08:37,758 التي يمكننا مشاهدتها على شبكات التواصل الإجتماعي و الإنترنت. 160 00:08:39,158 --> 00:08:41,510 علاوة على ذلك، إعتقد الكثيرون نفس الشيء 161 00:08:41,510 --> 00:08:44,704 عند زيارة صفحتي على الفيسبوك حيث دائماً الكثير من الأخبار الجيدة. 162 00:08:45,869 --> 00:08:47,659 نسلط الضوء دائماً على الشيء الإيجابي. 163 00:08:47,659 --> 00:08:49,902 نادراً جداً مانتحدث عن تجاربنا الخاصة. 164 00:08:49,902 --> 00:08:51,982 فجأة يولد لدينا هذا الإنطباع الذي يشعرنا 165 00:08:51,982 --> 00:08:55,147 بأننا وحدنا في مواجهة المصاعب على الرغم من أننا لسنا كذلك! 166 00:08:56,737 --> 00:08:58,811 كلنا واجهنا بعضها ! 167 00:08:59,751 --> 00:09:02,559 يمكننا أن نستفيد بالتحدث عنها في بعض الأحيان، أليس كذلك؟ 168 00:09:03,279 --> 00:09:06,350 بالنسبة لي، لم أكن أقوم بذلك بما يكفي، 169 00:09:06,350 --> 00:09:09,872 حتى عندما كنت أعمل طوال النهار وطوال الإسبوع، 170 00:09:09,872 --> 00:09:12,872 لم يكن يكفي ذلك أبداً! 171 00:09:12,872 --> 00:09:15,583 كنت أمضي وقتي أتحدث بالهاتف أو أعمل على الحاسب. 172 00:09:15,583 --> 00:09:17,428 ولم أعد أخصص وقتاً للكتابة. 173 00:09:18,338 --> 00:09:19,800 بالنسبة لي، أنا القبطان، 174 00:09:20,660 --> 00:09:25,256 كانت تلك عاصفة داخلية رهيبة. 175 00:09:26,286 --> 00:09:29,072 وإعصاراً مائياً ! 176 00:09:30,592 --> 00:09:36,907 لقد كنت، أنا الآن فخورة بهذه المجموعة الغنائية 177 00:09:37,697 --> 00:09:39,278 وأحببت كل قطعة منها ! 178 00:09:39,278 --> 00:09:42,474 وبالرغم من ذلك، كنت أرى النصف الفارغ من الكأس. 179 00:09:43,194 --> 00:09:45,547 كنت أركز على ماتبقى كي أملأه 180 00:09:46,097 --> 00:09:48,564 عوضاً عما حققته على الطريق الذي قطعته. 181 00:09:49,211 --> 00:09:51,171 كنت أنهض صباحاً 182 00:09:51,171 --> 00:09:53,725 وأنا أردد هذا السؤال الذي يعصف في رأسي 183 00:09:56,230 --> 00:09:57,386 ما الهدف إذاً؟ 184 00:09:58,869 --> 00:10:01,156 كانت قد حانت ساعة دق ناقوس الخطر 185 00:10:01,156 --> 00:10:03,469 ومحاولة الإستجابة له. 186 00:10:04,149 --> 00:10:09,160 في لحظةٍ، لم أعد قادرة على التلذذ بنجاحاتي 187 00:10:10,060 --> 00:10:11,602 على الرغم من أنها كانت تحت ناظري 188 00:10:12,252 --> 00:10:14,068 حلم طفولتي ! 189 00:10:14,618 --> 00:10:17,537 أنتجت أسطوانتين موسيقيتين وربحت العديد من الجوائز 190 00:10:17,537 --> 00:10:19,327 وغنيت في أضخم المهرجانات 191 00:10:19,327 --> 00:10:21,419 وفي أفخم الصاالات كالأولمبيا 192 00:10:21,419 --> 00:10:25,225 كما شاركت في العديد من المشاريع الفنية وفوق كل ذلك، 193 00:10:25,225 --> 00:10:27,675 أعتاش على فني ! يا له من حظ ! 194 00:10:27,675 --> 00:10:30,357 يجب أن تكون هذه قمة السعادة ! 195 00:10:32,307 --> 00:10:33,612 مع ذلك، في لحظةٍ ما، 196 00:10:33,612 --> 00:10:39,635 نسيت من أكون و لمَ أقوم بكل ذلك. 197 00:10:40,965 --> 00:10:43,470 لكن الأهم هو إدراك ذلك، صحيح؟ 198 00:10:44,460 --> 00:10:45,901 من الطبيعي أن يساورنا الشك. 199 00:10:46,671 --> 00:10:49,032 إنه ليس بطريقٍ مستقيمٍ. 200 00:10:49,449 --> 00:10:52,797 إنه طريق متعرج، إنها رحلة! 201 00:10:54,167 --> 00:10:56,626 اليوم، أريد رؤية كأسي 202 00:10:56,626 --> 00:11:02,243 أرى نصفه الممتلئ وأن أحب هذا النصف وأن أراه جميلاً! 203 00:11:02,243 --> 00:11:04,071 أريد الاستمرار في الكتابة 204 00:11:04,071 --> 00:11:07,251 وأنَّمي فرادتي و أتوقف عن مقارنة نفسي 205 00:11:07,251 --> 00:11:11,649 لأنك ذلك يصيبني بالشلل. 206 00:11:11,649 --> 00:11:16,203 أكثر ما أريده هو ألا أُغفلَ السبب الرئيسي 207 00:11:16,203 --> 00:11:18,375 الذي يجيب عن كل تساؤلاتي في "ما الهدف؟": 208 00:11:19,495 --> 00:11:22,025 لأنني أحب ما أقوم به أكثر من أي شيء. 209 00:11:22,025 --> 00:11:24,489 لأني أعشق البحث عن المفردات الصحيحة، 210 00:11:24,489 --> 00:11:26,087 أسمع نغمتها. 211 00:11:26,087 --> 00:11:29,068 لأنني أحبُّ مشاطرتها على المسرح بصوتي 212 00:11:29,068 --> 00:11:32,548 وبيداي وبوجهي وبقدماي العاريتين! 213 00:11:32,938 --> 00:11:34,779 لأن ذلك بالنسبة لي هو ضرورة 214 00:11:34,779 --> 00:11:37,250 ولأنني لا أتخيل نفسي أقوم بشيء آخر في حياتي. 215 00:11:37,250 --> 00:11:39,623 لذلك أصنع الموسيقى. 216 00:11:39,623 --> 00:11:44,330 ليس لأجل الحصول على صورة النجاح التي فرضها علينا العالم. 217 00:11:46,579 --> 00:11:48,211 لقد حققت النجاح مسبقاً. 218 00:11:49,333 --> 00:11:51,792 وكالكرزة على الحلوى لو كانت كلماتي 219 00:11:52,922 --> 00:11:55,341 قادرة على الوصول لمدارك البعض... 220 00:11:55,851 --> 00:12:01,984 ♫ عندما يهدر الصمت ♫ 221 00:12:04,729 --> 00:12:06,939 ♫ بصوت يصم الآذان ♫ 222 00:12:08,314 --> 00:12:11,177 ♫ ما غير الأصوات الضعيفة ♫ 223 00:12:11,177 --> 00:12:14,876 ♫ تُحدثُ صرخاتٍ هادرة ♫ 224 00:12:15,300 --> 00:12:20,112 ♫ كلماتنا بوصلتنا، مرشدتنا عبر البحار ♫ 225 00:12:20,112 --> 00:12:24,066 ♫ كلمات مثل قارة ♫ 226 00:12:24,066 --> 00:12:26,458 ♫ ستتبقى لنا ♫ 227 00:12:26,458 --> 00:12:30,487 ♫ عندما تحثُّ الغيوم خطاها من دون أن نستطيع لمسها ♫ 228 00:12:30,487 --> 00:12:34,594 ♫ على الجزر الزرقاء الرقيقة، يستحيل الرُسو ♫ 229 00:12:34,594 --> 00:12:38,584 ♫ كلماتنا صواري تبحر في هذه الغيوم ♫ 230 00:12:38,584 --> 00:12:40,322 ♫ كلماتنا مراكب شراعية ♫ 231 00:12:40,322 --> 00:12:42,318 ♫ ستتبقى لنا ♫ 232 00:12:42,318 --> 00:12:46,080 ♫ عندما تنتحب السماء، بعويلها الرمادي ♫ 233 00:12:46,080 --> 00:12:49,790 ♫ ما غير الأصوات والألوان ستعلق في الدوامات ♫ 234 00:12:49,790 --> 00:12:53,697 ♫ كلماتنا أسلحتنا بطول سواعدنا، مشاعلنا ♫ 235 00:12:53,697 --> 00:12:57,432 ♫ كلماتنا كأشرعة، ستتبقى لنا ♫ 236 00:12:57,432 --> 00:13:01,120 ♫ عندما تغلق الأبواب ونحن خارجها ♫ 237 00:13:01,120 --> 00:13:04,812 ♫ عندا نطرق بأيدينا بكل ما أوتينا، بأجسادنا ♫ 238 00:13:04,812 --> 00:13:08,821 ♫ ستبقى الكلمات هنا محفورة على الجدران ♫ 239 00:13:08,821 --> 00:13:12,820 ♫ كلماتنا كنز، ستتبقى لنا ♫ 240 00:13:12,820 --> 00:13:16,585 ♫ عندما تُقفَلُ شفتاي ولا أعلم ما أقوله ♫ 241 00:13:16,585 --> 00:13:20,122 ♫ عندا لا أستطيع غير البكاء، عندما أردت رسم البسمة ♫ 242 00:13:20,122 --> 00:13:24,340 ♫ تتزحلق كلماتي كي تتجنب الأسوأ ♫ 243 00:13:24,340 --> 00:13:28,355 ♫ كلماتي تنهدات، ستتبقى لي ♫ 244 00:13:28,355 --> 00:13:32,064 ♫ عندما نريد استحضار كل ذكرى، كل إسم ♫ 245 00:13:32,064 --> 00:13:36,036 ♫ كي لا ننسى كل إحساس ♫ 246 00:13:36,036 --> 00:13:41,949 ♫ الكلمات معاركنا، الكلمات... ♫ 247 00:13:44,109 --> 00:13:46,999 ♫ مشاعرنا ♫ 248 00:13:48,679 --> 00:13:51,626 ♫ كلماتنا أغنيات ♫ 249 00:13:52,916 --> 00:13:56,006 ♫ ستتبقى لنا ♫ 250 00:13:57,246 --> 00:14:05,314 (تصفيق) 251 00:14:07,194 --> 00:14:08,104 شكراً. 252 00:14:09,609 --> 00:14:10,609 شكراً. 253 00:14:11,859 --> 00:14:12,868 حسناً. 254 00:14:13,578 --> 00:14:15,104 هذا ما سأحتفظ به، 255 00:14:15,736 --> 00:14:17,312 هذا الإحساس من المسرح، 256 00:14:17,312 --> 00:14:19,622 هذه الحاجة لأنقل بصوتي، 257 00:14:19,622 --> 00:14:21,540 لأشارك النصوص التي تلهمني. 258 00:14:21,540 --> 00:14:24,221 هذا مافعلناه سويةً تقريباً هذا المساء... 259 00:14:25,925 --> 00:14:28,244 حسناً، ماهو مهم بالنسبة لي 260 00:14:28,973 --> 00:14:30,795 وأنا متأكدة من أهميته بالنسبة لكم أيضاً 261 00:14:30,795 --> 00:14:33,762 أن تعرفوا ماهو جواب سؤالكم "ما هو الهدف؟" 262 00:14:34,832 --> 00:14:36,701 هذه الفكرة الأكثر قوة من كل شيء، 263 00:14:36,701 --> 00:14:40,509 من سيكون بقربنا لإرشادنا عندما نشعر بأننا تائهون. 264 00:14:41,199 --> 00:14:44,744 خاصتي، البرهان في سنواتي العشرين، 265 00:14:45,334 --> 00:14:47,054 حلم طفولتي، 266 00:14:47,434 --> 00:14:48,823 لا أريد نسيانه مرة أخرى 267 00:14:49,353 --> 00:14:52,194 ولا أريد كل هذه الإنتصارات التي لاتخص أحداً غيري 268 00:14:52,954 --> 00:14:55,348 وطريقي المليء بالمنعطفات. 269 00:14:56,155 --> 00:14:58,901 طالما بَقيَتْ هنا، يمكنني الاستمرار، 270 00:14:58,901 --> 00:15:00,951 بالرغم من كل العقبات الموجودة، 271 00:15:01,561 --> 00:15:03,728 والبحر الهائج، 272 00:15:04,608 --> 00:15:09,308 والجَلَد والشغف لحلفائي. 273 00:15:09,868 --> 00:15:13,835 فلنشرب نخب نصف كأسنا الملآن 274 00:15:15,088 --> 00:15:19,865 ولنبتهج فرحاً بأنه مازال هناك الكثير لنملأه مجدداً. 275 00:15:20,485 --> 00:15:21,777 بصحتنا! 276 00:15:21,801 --> 00:15:24,935 (تصفيق)