0:00:00.793,0:00:06.437 Rád bych, abyste si na moment[br]představili, že hrajete hru Monopoly. 0:00:06.817,0:00:12.264 Ovšem v této hře je kombinace[br]dovednosti, talentu a štěstí 0:00:12.393,0:00:16.341 která vám pomáhá být úspěšnými ve hře,[br]stejně jako v životě, naprosto nedůležitá, 0:00:16.347,0:00:20.432 protože tato hra je zmanipulována,[br]a to ve váš prospěch. 0:00:20.572,0:00:24.901 Máte více peněz,[br]více možností pohybovat se po herním plánu 0:00:24.961,0:00:27.186 a větší přístup ke komoditám. 0:00:27.186,0:00:31.047 A jak tak přemýšlíte o této situaci,[br]chci abyste se zeptali sami sebe, 0:00:31.105,0:00:32.875 jak může tato skutečnost 0:00:32.875,0:00:36.005 - že jste privilegovaným hráčem [br]ve zmanipulované hře - 0:00:36.005,0:00:42.098 změnit to, co si o sobě myslíte[br]a jak přistupujete ke druhému hráči? 0:00:42.786,0:00:45.833 Abychom nalezli odpověď na tuto otázku, 0:00:45.833,0:00:48.135 provedli jsme na kampusu [br]U. C. Berkeley výzkum. 0:00:48.135,0:00:52.433 Přivedli jsme více jak 100 párů navzájem [br]si cizích lidí do laboratoře 0:00:52.554,0:00:56.144 a hodem mince jsme díky náhodě rozhodli, [br]který jedinec z páru 0:00:56.161,0:00:58.506 bude bohatým hráčem ve zmanipulované hře. 0:00:58.506,0:01:01.327 Ten dostal dvakrát více peněz. 0:01:01.327,0:01:04.434 Pokaždé když prošel Startem,[br]dostal dvakrát větší odměnu 0:01:04.434,0:01:06.537 a mohl házet dvěma kostkami namísto jedné, 0:01:06.537,0:01:09.068 takže se mohl po herním plánu [br]mnohem více pohybovat. 0:01:09.068,0:01:10.874 (Smích) 0:01:11.824,0:01:16.517 A během 15 minutové hry jsme skrytými [br]kamerami sledovali, co se bude dít. 0:01:17.067,0:01:21.210 A dnes bych vám, vůbec poprvé, rád ukázal[br]něco z toho, co jsme viděli. 0:01:21.210,0:01:23.649 V některých případech musím[br]omluvit kvalitu zvuku, 0:01:23.649,0:01:25.565 protože se jedná [br]o záznam skryté kamery. 0:01:25.580,0:01:27.775 Proto jsme vám připravili titulky. 0:01:27.775,0:01:29.365 Bohatý: Kolik pětistovek jsi měl? 0:01:29.365,0:01:30.340 Chudý: Jenom jednu. 0:01:30.340,0:01:31.697 Bohatý: To myslíš vážně?[br]Chudý: Jo. 0:01:31.697,0:01:33.270 Bohatý: Já mám tři. [br](Smích) 0:01:33.270,0:01:35.196 Nevím, proč mi jich dali tolik. 0:01:35.196,0:01:38.374 Paul Piff: Dobře, takže hráčům bylo [br]hned jasné, že se něco děje. 0:01:38.376,0:01:42.741 Jedna osoba měla očividně více peněz[br]než ta druhá, a přesto, 0:01:42.820,0:01:46.992 jak se hra vyvíjela,[br]jsme mezi oběma hráči viděli 0:01:46.992,0:01:51.166 znatelné rozdíly a začaly se objevovat[br]i dosti dramatické rozdíly. 0:01:51.290,0:01:55.570 Bohatý hráč se začal pohybovat [br]po herním plánu hlasitěji, 0:01:55.588,0:01:59.439 doslova mlátil svou figurkou [br]o herní desku, když se po ní pohyboval. 0:02:00.389,0:02:03.662 Mezi bohatými hráči jsme mnohem častěji[br]mohli vidět znaky dominance 0:02:03.662,0:02:10.932 a neverbální projevy ukazující sílu[br]a oslavy úspěchu. 0:02:11.349,0:02:13.870 Na kraji stolu jsme postavili [br]misku preclíků. 0:02:13.870,0:02:15.531 Je v pravém dolním rohu. 0:02:15.531,0:02:19.018 To nám dovolilo sledovat konzumní [br]chování zúčastněných. 0:02:19.018,0:02:22.016 Sledovali jsme, kolik preclíků [br]jednotlivý účastníci sní. 0:02:23.636,0:02:25.569 Bohatý: Jsou tyhle preclíky [br]nějaký trik? 0:02:25.569,0:02:27.175 Chudý: Netuším. 0:02:27.495,0:02:30.634 Paul Piff: Dobře, není překvapením, [br]že nás odhalili. 0:02:30.634,0:02:33.639 Divili se, co tam ta miska preclíků[br]v první řadě vůbec dělá. 0:02:34.089,0:02:36.544 Jeden se dokonce i zeptal, [br]jak jste právě viděli, 0:02:36.544,0:02:38.793 jestli je ta miska preclíků nějaký trik. 0:02:38.793,0:02:43.893 A přesto všechno se síla okamžiku[br]zdála být nevyhnutelně dominantnější 0:02:43.997,0:02:49.491 a tito bohatší hráči [br]začali jíst více preclíků. 0:02:51.921,0:02:54.451 Bohatý hráč: Miluji preclíky. 0:02:54.451,0:02:56.532 (Smích) 0:02:57.988,0:03:02.398 Paul Piff: A jak se hra vyvíjela,[br]zpozorovali jsme, že se začal objevovat 0:03:02.450,0:03:05.523 jeden velmi zajímavý a dramatický vzorec. 0:03:06.053,0:03:10.384 Bohatší hráči začali být více [br]neslušní ke svým protějškům, 0:03:10.516,0:03:14.387 méně a méně citliví k údělu[br]těchto ubohých chudých hráčů 0:03:14.431,0:03:18.902 a stále více a více demonstrovali[br]svůj materiální úspěch, 0:03:18.971,0:03:22.177 častěji předváděli, jak dobře se mají. 0:03:23.589,0:03:27.699 Bohatý hráč: Mám peníze na všechno. 0:03:27.699,0:03:29.317 Chudý hráč: Kolik to je? 0:03:29.317,0:03:35.969 Bohatý hráč: Dlužíš mi 24 dolarů.[br]Brzy přijdeš o všechny své peníze. 0:03:36.135,0:03:40.175 Koupím to. Mám tolik peněz.[br]Mám tolik peněz, že mi vydrží navždy. 0:03:40.241,0:03:42.201 Bohatý: Vykoupím celý [br]tenhle herní plán. 0:03:42.201,0:03:44.291 Bohatý: Brzy příjdeš [br]o všechny své peníze. 0:03:44.291,0:03:46.419 V tuto chvíli jsem celkem nedotknutelný. 0:03:47.269,0:03:50.815 Paul Piff: Tak a tady je to, co považuji[br]za velmi, velmi zajímavé. 0:03:50.843,0:03:57.937 Po uplynutí 15 minut jsme hráče požádali,[br]aby nám řekli o svém zážitku ze hry. 0:03:58.490,0:04:02.445 A když bohatí hráči mluvili o tom, [br]jak vyhráli 0:04:02.447,0:04:04.466 v této zmanipulovatelné hře Monopoly - 0:04:04.466,0:04:08.205 (Smích) 0:04:09.275,0:04:15.619 - mluvili o tom, co udělali,[br]aby si koupili různé nemovitosti 0:04:15.653,0:04:18.435 a dosáhli svého úspěchu ve hře. 0:04:18.435,0:04:23.604 Stali se mnohem méně vědomi si[br]všech různých rysů situace, 0:04:23.644,0:04:31.402 včetně hodu mincí, které jim náhodně [br]přidělily zvýhodněnou pozici. 0:04:31.616,0:04:38.594 A je skutečně velmi úžasný pohled[br]na to, jak si mysl zdůvodňuje výhodu. 0:04:39.909,0:04:44.970 Tato hra Monopoly může být použita[br]jako metafora pro porozumění společnosti 0:04:44.973,0:04:48.258 a její hierarchické struktury, [br]kde někteří lidé 0:04:48.258,0:04:52.120 mají velké bohatství a vysoké postavení[br]a spousta jiných lidí toto nemá. 0:04:52.127,0:04:55.060 Mají mnohem menší bohatství [br]a mnohem nižší postavení 0:04:55.060,0:04:58.174 a mnohem menší přístup k cenným zdrojům. 0:04:58.174,0:05:01.410 A to, co jsme já a mí kolegové [br]během posledních 7 let dělali, 0:05:01.410,0:05:04.879 bylo studium dopadů takovýchto [br]druhů hierarchií. 0:05:05.479,0:05:12.123 V tuctech studií, u tisíců účastníků[br]napříč touto zemí nacházíme, 0:05:12.180,0:05:21.072 že jak se zvyšuje úroveň majetku lidí,[br]klesá jejich soucítění a empatie 0:05:22.780,0:05:30.491 a roste jejich pocit oprávnění, [br]zaslouženosti a ideologie vlastního zájmu. 0:05:31.099,0:05:33.528 Díky průzkumům jsme [br]zjistili, že ve skutečnosti 0:05:33.528,0:05:38.085 bohatší jednotlivci mnohem častěji[br]hájí chamtivost jako správnou věc 0:05:38.085,0:05:42.598 a sledování vlastního zájmu[br]jako příznivé a morální 0:05:42.794,0:05:44.643 A to, o čem chci dnes mluvit, 0:05:44.643,0:05:49.464 jsou některé důsledky této [br]ideologie vlastního zájmu 0:05:49.464,0:05:51.827 a proč bychom se měli [br]o tyto důsledky zajímat. 0:05:51.827,0:05:55.469 Skončím u toho, co s tím můžeme udělat. 0:05:55.469,0:05:58.564 Některé z prvních studií, [br]které jsme v této oblasti uskutečnili, 0:05:58.564,0:06:00.190 se zabývaly pomáhajícímu chováním, 0:06:00.190,0:06:03.199 něčím, co sociální psychologové nazývají[br]pro-sociální chování. 0:06:03.199,0:06:08.193 Hodně nás zajímalo, kdo častěji[br]nabídne pomoc jiné osobě, 0:06:08.231,0:06:11.388 bude-li to někdo bohatý, [br]nebo někdo chudý. 0:06:11.388,0:06:15.790 V jedné z takových studií jsme [br]přivedli do laboratoře 0:06:15.790,0:06:20.980 bohaté i chudé členy komunity a dali jsme [br]každému z nich ekvivalent 10 dolarů. 0:06:21.584,0:06:25.554 Řekli jsme zúčastněným, že si těch [br]10 dolarů mohou nechat pro sebe, 0:06:25.642,0:06:31.037 nebo se mohou o část podělit [br]s cizím člověkem, který byl anonymní. 0:06:31.083,0:06:34.119 Nikdy tohoto člověka nepotkají [br]a on nikdy nepotká je. 0:06:34.119,0:06:37.337 A poté jsme sledovali, kolik lidé darují. 0:06:37.337,0:06:42.007 Jednotlivci, kteří vydělávají 25 000,[br]někdy méně než 15 000 dolarů ročně 0:06:42.014,0:06:45.301 darovali o 44 % více svých peněz[br]neznámému člověku, 0:06:45.324,0:06:50.882 než jednotlivci vydělávající 150 000[br]nebo dokonce 200 000 dolarů ročně. 0:06:50.882,0:06:56.247 Nechali jsme lidi hrát hry, abychom [br]viděli, kdo bude více podvádět, 0:06:56.258,0:06:58.652 aby zvýšil své šance vyhrát cenu. 0:06:58.652,0:07:01.372 V jedné hře jsme dokonce [br]zmanipulovali počítač, 0:07:01.372,0:07:05.094 aby nebyly možné hody kostkou [br]větší než určité číslo. 0:07:05.150,0:07:11.322 V této hře jste nemohli hodit více než 12,[br]a přesto, čím bohatší jste byli, 0:07:11.354,0:07:16.181 tím pravděpodobněji, někdy 3x až 4x [br]častěji, jste v této hře podváděli, 0:07:16.181,0:07:20.320 abyste získali 50dolarovou odměnu. 0:07:20.855,0:07:23.368 Uskutečnili jsme další studii, [br]kde jsme zjišťovali, 0:07:23.368,0:07:26.311 jak jsou lidé náchylní k sebrání [br]sladkosti z nádoby, 0:07:26.311,0:07:31.052 u které jsme výslovně zdůraznili,[br]že je určená pro děti -- 0:07:31.052,0:07:34.484 (Smích) 0:07:34.484,0:07:36.325 účastnící -- myslím to vážně. 0:07:36.325,0:07:39.054 Vím, že to zní, [br]jako bych si dělal legraci. 0:07:39.054,0:07:41.295 Výslovně jsme řekli zúčastněným, 0:07:41.295,0:07:44.144 že nádoba s bonbóny je určená [br]dětem, účastnícím se výzkumu 0:07:44.144,0:07:45.648 v nedaleké vývojové laboratoři. 0:07:45.648,0:07:47.698 Účastní se výzkumů. Tohle je pro ně. 0:07:47.698,0:07:51.341 A sledovali jsme, [br]kolik bonbónů si účastníci vzali. 0:07:51.341,0:07:54.394 Účastníci, kteří se cítili bohatí,[br]si vzali dvakrát více bonbónů 0:07:54.394,0:07:57.408 než účastníci, kteří se cítili chudí. 0:07:57.408,0:08:01.931 Dokonce jsme zkoumali auta,[br]ne ledajaká auta, 0:08:01.931,0:08:08.154 ale to, zdali řidiči různých aut jsou více[br]či méně nakloněni k porušování zákona. 0:08:08.154,0:08:15.084 V jedné studii jsme sledovali,[br]zdali řidiči zastaví chodci, 0:08:15.090,0:08:17.989 kterého jsme nechali čekat na přechodu. 0:08:17.989,0:08:22.223 V Kalifornii, jak všichni víte, protože [br]jsem si jistý, že tak všichni činíte, 0:08:22.257,0:08:26.185 je zákon zastavit chodci, [br]který čeká na přechodu. 0:08:26.185,0:08:28.417 Tak tady je příklad toho, [br]jak jsme to dělali. 0:08:28.417,0:08:31.813 Zde nalevo je náš komplic [br]představující chodce. 0:08:31.822,0:08:36.073 Přibližuje se a červený náklaďák[br]úspěšně zastavuje. 0:08:36.073,0:08:38.861 Dle typických kalifornských [br]způsobů ho předjede autobus, 0:08:38.861,0:08:40.728 který našeho chodce málem přejede. 0:08:40.728,0:08:42.284 (Smích) 0:08:42.284,0:08:48.451 Teď tu máme příklad dražšího auta, Priusu,[br]projíždějícího kolem a stejně tak i BMW. 0:08:51.388,0:08:56.237 A tohle jsme sledovali u stovek vozidel,[br]několik dnů. 0:08:56.247,0:08:59.195 Jen jsme sledovali, kdo zastaví a kdo ne. 0:09:00.466,0:09:06.970 Zjistili jsme, že s tím,[br]jak roste cena auta, 0:09:06.970,0:09:09.714 rostou i sklony řidiče porušit zákon. 0:09:10.088,0:09:17.320 Žádné z aut, žádné z aut v naší [br]nejlevnější kategorii neporušilo zákon 0:09:17.645,0:09:23.668 Skoro 50 % vozidel v naší nejdražší [br]kategorii porušilo zákon. 0:09:25.289,0:09:27.182 Jiné studie ukázaly, 0:09:27.182,0:09:30.733 že majetnější jedinci častěji [br]lžou během vyjednávání, 0:09:30.733,0:09:32.963 aby podpořili neetické [br]chování na pracovišti, 0:09:32.963,0:09:39.261 jako je krádež hotovosti z kasy,[br]braní úplatků, lhaní zákazníkům. 0:09:40.514,0:09:43.786 Nechci naznačovat,[br]že jsou to pouze majetní lidé, 0:09:43.786,0:09:45.691 kdo vykazuje takové vzorce chování. 0:09:45.691,0:09:51.480 Vůbec ne. Ve skutečnosti si myslím, že[br]my všichni v našich každodenních životech 0:09:51.480,0:09:54.396 bojujeme s těmito soupeřícími motivacemi, 0:09:54.396,0:09:59.833 kdy nebo jestli upřednostníme [br]vlastní zájmy nad zájmy jiných lidí. 0:10:00.047,0:10:04.999 A je to pochopitelné,[br]protože Americký sen je myšlenka, 0:10:04.999,0:10:10.061 ve které máme všichni stejné příležitosti[br]k úspěchu a prosperitě, 0:10:10.125,0:10:15.332 pokud se snažíme a tvrdě pracujeme,[br]a to částečně znamená, 0:10:15.386,0:10:21.745 že občas musíme upřednostnit vlastní zájmy[br]nad zájmy ostatních kolem nás. 0:10:21.915,0:10:26.514 Ale to, co zjišťujeme je,[br]že čím zámožnější jste, tím častěji 0:10:26.514,0:10:34.007 následujete vidinu osobního úspěchu[br]a jeho dosažení na úkor jiných okolo vás. 0:10:34.790,0:10:38.064 Tady jsem pro vás připravil graf [br]průměrného domácího příjmu 0:10:38.064,0:10:43.130 každé pětiny a horních 5% populace[br]za posledních 20 let. 0:10:43.340,0:10:46.642 V roce 1993 byl rozdíl mezi jednotlivými[br]kvintily populace, 0:10:46.642,0:10:51.477 ve smyslu příjmů, do očí bijící. 0:10:51.564,0:10:54.161 Není obtížné rozpoznat, [br]že zde jsou rozdíly. 0:10:54.161,0:10:57.045 Ale během posledních 20 let [br]se významný rozdíl 0:10:57.045,0:11:02.389 stal jakýmsi Velkým kaňonem[br]mezi těmi na vrcholu a všemi ostatními.[br] 0:11:02.389,0:11:06.065 Ve skutečnosti horních 20 % naší populace 0:11:06.065,0:11:09.143 vlastní skoro 90 % celkového[br]majetku v této zemi. 0:11:09.143,0:11:13.652 Nacházíme se na unikátní úrovni[br]ekonomické nerovnosti. 0:11:15.634,0:11:19.040 Znamená to, že majetek se nejen stává[br]stále více soustředěným v rukách 0:11:19.040,0:11:22.450 vybrané skupiny jednotlivců,[br]ale také to, 0:11:22.450,0:11:29.324 že Americký sen se stává nedosažitelnějším[br]pro rostoucí většinu z nás. 0:11:29.975,0:11:34.222 A pokud je to tak, jak zjišťujeme,[br]že čím majetnější jste, 0:11:34.237,0:11:36.779 tím více si tento majetek nárokujete, 0:11:36.779,0:11:41.722 a tím více upřednostňujete své vlastní [br]zájmy před zájmy ostatních lidí 0:11:41.742,0:11:45.249 a tím více jste schopni dělat věci, [br]které slouží vašemu vlastnímu zájmu, 0:11:45.249,0:11:49.003 pak není žádný důvod si myslet,[br]že se tyto vzorce změní. 0:11:49.003,0:11:52.424 Ve skutečnosti, vše nasvědčuje tomu,[br]že se pouze zhorší. 0:11:52.487,0:11:55.334 Takhle by to vypadalo během [br]následujících 20 let, 0:11:55.334,0:11:59.961 pokud by vše zůstalo tak, jak je,[br]při stejném lineárním růstu. 0:11:59.961,0:12:04.582 Nerovnost, ekonomická nerovnost je něco,[br]o co bychom se měli zajímat všichni 0:12:04.606,0:12:08.675 a nejenom kvůli těm naspodu[br]společenského žebříčku, 0:12:08.675,0:12:14.409 ale protože jednotlivci a skupiny[br]s velkou společenskou nerovností 0:12:14.409,0:12:18.829 jsou na tom hůře,[br]nejen lidi naspodu, všichni. 0:12:18.928,0:12:21.285 Existuje spousta opravdu [br]přesvědčivých výzkumů, 0:12:21.285,0:12:23.647 přicházejících z laboratoří [br]po celém světe, 0:12:23.647,0:12:28.185 které ukazují rozsah oblastí,[br]které jsou podkopávány, 0:12:28.424,0:12:31.064 jak se ekonomické nerovnosti zvětšují. 0:12:31.064,0:12:33.717 Společenská mobilita, věci, [br]o které nám jde, 0:12:33.717,0:12:39.188 fyzické zdraví, společenská důvěra,[br]vše se snižuje, jak nerovnost roste. 0:12:39.248,0:12:43.558 Obdobně negativní dopady[br]v sociálních kolektivech a společnostech, 0:12:43.870,0:12:47.584 věci jako obezita a násilí, [br]věznění a tresty 0:12:47.585,0:12:51.727 se zhoršují s rostoucí [br]ekonomickou nerovností. 0:12:51.727,0:12:54.727 Znovu, toto jsou důsledky pociťované[br]ne jednotlivci, 0:12:54.727,0:12:58.638 ale všemi napříč vrstvami společnosti. 0:12:58.799,0:13:01.915 Dokonce i lidé na vrcholu [br]zažívají tyto dopady. 0:13:01.915,0:13:05.158 Takže co s tím udělat? 0:13:05.158,0:13:11.159 Tato kaskáda sebe-udržovacích,[br]zhoubných, negativních efektů 0:13:11.159,0:13:14.546 se může jevit, jako něco, [br]co se utrhlo ze řetězu 0:13:14.546,0:13:16.554 a není nic, co bychom s tím mohli udělat, 0:13:16.554,0:13:19.240 určitě nic, čeho by byli [br]schopni jednotlivci. 0:13:19.270,0:13:26.283 Ale ve skutečnosti jsme[br]v našem vlastním laboratorním výzkumu 0:13:26.283,0:13:34.661 zjistili, že malé psychologické zásahy,[br]malé změny v lidských hodnotách, 0:13:34.681,0:13:41.403 a malá šťouchnutí jistým směrem mohou[br]obnovit úroveň rovnostářství a empatie. 0:13:41.468,0:13:48.680 Například připomínání benefitů spolupráce[br]a výhod komunity způsobuje, 0:13:48.700,0:13:54.475 že majetnější jedinci jsou stejně [br]tak rovnostářští jako chudí lidé. 0:13:55.150,0:13:58.527 Během jedné studie jsme nechali [br]lidi sledovat krátké video 0:13:58.527,0:14:02.888 o dětské chudobě, které trvalo 46 vteřin 0:14:02.888,0:14:07.838 a které sloužilo jako připomínka [br]potřeb jiných ve světě kolem nás. 0:14:07.964,0:14:11.684 Po jeho zhlédnutí jsme se podívali na to,[br]jak byli lidé ochotní 0:14:11.692,0:14:18.476 nabídnout svůj vlastní čas neznámému [br]člověku v nouzi, který byl v laboratoři. 0:14:18.815,0:14:22.082 Po zhlédnutí tohoto videa,[br]o hodinu později, 0:14:22.082,0:14:24.452 byli majetní lidé stejně tak štědří 0:14:24.452,0:14:29.031 se svým časem k pomoci této osobě,[br]jako někdo chudý. 0:14:29.116,0:14:33.427 To naznačuje, že tyto rozdíly[br]nejsou vrozené nebo kategorické, 0:14:33.450,0:14:37.094 ale jsou ovlivnitelné[br]lehkými změnami v lidských hodnotách, 0:14:37.100,0:14:40.941 malými postrčeními soucitu[br]a doteky empatie. 0:14:41.036,0:14:42.592 A za zdmi naší laboratoře 0:14:42.592,0:14:46.022 dokonce začínáme spatřovat [br]náznaky společenské změny. 0:14:46.622,0:14:50.065 Bill Gates, jeden z nejbohatších [br]jedinců v naší zemi, 0:14:50.065,0:14:53.950 promlouval ve svém děkovném proslovu [br]na Harvardu o společenské nerovnosti, 0:14:53.950,0:14:59.894 jako o nejvíce skličujícím problému a také[br]o tom, jak s tímto problémem bojovat: 0:14:59.894,0:15:05.055 "Největším pokrokem lidstva[br]nejsou jeho objevy, 0:15:05.066,0:15:10.517 ale to, jak jsou tyto objevy aplikovány[br]ke snížení nerovnosti." 0:15:11.031,0:15:17.844 A je tu Giving Pledge, ve kterém více [br]jak 100 nejbohatších jedinců naší země 0:15:17.844,0:15:21.757 přislíbilo polovinu svého majetku charitě. 0:15:21.757,0:15:26.981 Objevují se tucty komunitních hnutí 0:15:27.014,0:15:29.317 jako Jsme jedno procento, 0:15:29.317,0:15:31.181 Generace prostředků, 0:15:31.181,0:15:33.302 nebo Bohatství pro společné dobro, 0:15:33.302,0:15:37.699 ve kterých ti nejprivilegovanější[br]členové populace, 0:15:37.699,0:15:45.750 členové horního procenta a majetní lidé[br]používají své vlastní ekonomické zdroje. 0:15:46.030,0:15:49.998 Dospělí i mladí, [br]což je pro mě nejvíce překvapivé, 0:15:49.998,0:15:53.707 poskytují svůj vlastní prospěch,[br]své vlastní ekonomické zdroje 0:15:53.718,0:15:59.655 k boji proti nerovnostem prostřednictvím[br]obhajování sociální politiky, 0:15:59.655,0:16:03.866 změnami ve společenských hodnotách[br]a změnami v lidském chování, 0:16:03.910,0:16:06.973 které jsou proti jejich vlastním [br]ekonomickým zájmům, 0:16:06.973,0:16:11.246 ale které mohou nakonec [br]obnovit Americký sen. 0:16:11.246,0:16:13.246 Děkuji vám. 0:16:13.246,0:16:17.246 (Potlesk)