WEBVTT 00:00:15.350 --> 00:00:20.241 Pokazaću vam zadivljujuće molekularne mašine 00:00:21.100 --> 00:00:24.100 koje stvaraju živu materiju vašeg tela. 00:00:24.600 --> 00:00:27.361 Molekuli su stvarno, stvarno malecki. 00:00:27.395 --> 00:00:28.926 A kada kažem mali, 00:00:28.950 --> 00:00:30.500 stvarno to mislim. 00:00:31.331 --> 00:00:33.586 Manji su od talasne dužine svetlosti, 00:00:33.610 --> 00:00:36.300 pa zato ne postoji način da ih direktno posmatramo. 00:00:36.421 --> 00:00:39.066 Ali zahvaljujući nauci, imamo prilično dobru predstavu 00:00:39.090 --> 00:00:40.980 šta se događa na nivou molekula. 00:00:41.361 --> 00:00:44.056 Zato zapravo možemo da vam pričamo o molekulima, 00:00:44.080 --> 00:00:46.650 ali nemamo neposredan način da vam pokažemo molekule. 00:00:47.548 --> 00:00:50.120 Jedan način da to prevaziđemo jeste slikanje. 00:00:50.677 --> 00:00:52.666 Ova ideja nije stvarno nova. 00:00:52.690 --> 00:00:54.630 Naučnici su oduvek slikali, 00:00:54.655 --> 00:00:57.295 to je deo razmišljanja i procesa pronalaženja. 00:00:57.370 --> 00:00:59.800 Slikaju ono što posmatraju očima, 00:01:00.171 --> 00:01:02.865 koristeći tehnologije kao što su teleskopi i mikroskopi, 00:01:02.890 --> 00:01:04.870 i takođe ono o čemu razmišljaju. 00:01:05.850 --> 00:01:08.145 Izabrao sam dva poznata primera, 00:01:09.386 --> 00:01:13.224 jer su poznata po prikazivanju nauke putem umetnosti. 00:01:13.713 --> 00:01:15.250 Počeću sa Galilejem, 00:01:15.650 --> 00:01:17.789 on je koristio prvi teleskop na svetu 00:01:17.814 --> 00:01:18.976 da posmatra Mesec. 00:01:19.000 --> 00:01:21.980 Transformisao je način na koji razmišljamo o Mesecu. 00:01:22.580 --> 00:01:24.036 U 17. veku se smatralo 00:01:24.060 --> 00:01:26.350 da je Mesec savršena nebeska sfera. 00:01:26.850 --> 00:01:29.430 Ali je Galilej video da je to stenovit, pust svet, 00:01:29.869 --> 00:01:32.539 koji je prikazao na svojim akvarelima. 00:01:36.805 --> 00:01:39.296 Još jedan naučnik sa velikim idejama, 00:01:39.320 --> 00:01:42.110 velika zvezda biologije, je Čarls Darvin. 00:01:43.010 --> 00:01:44.576 Čuveni prikaz u njegovoj svesci 00:01:44.600 --> 00:01:47.319 on započinje komentarom u gornjem levom uglu: ''Ja mislim,'' 00:01:47.344 --> 00:01:49.904 a onda skicira prvo drvo života, 00:01:50.163 --> 00:01:51.576 što je njegovo viđenje 00:01:51.600 --> 00:01:55.020 opšte povezanosti svih vrsta, svih živih stvari na Zemlji, 00:01:55.146 --> 00:01:56.790 evolucionom istorijom, 00:01:56.890 --> 00:01:59.516 to je nastanak vrsta putem prirodne selekcije 00:01:59.540 --> 00:02:01.600 i odvajanje od populacije predaka. 00:02:05.029 --> 00:02:06.560 Čak i kao naučnik, 00:02:06.860 --> 00:02:09.229 išao sam na predavanja molekularnih biologa 00:02:09.430 --> 00:02:12.156 i bila su mi potpuno nerazumljiva, 00:02:12.181 --> 00:02:14.366 zbog svih složenih tehničkih izraza i žargona 00:02:14.390 --> 00:02:16.261 koji koriste za opis svog rada, 00:02:16.430 --> 00:02:19.640 dok nisam naišao na umetničke radove Dejvida Gudsela, 00:02:20.240 --> 00:02:22.660 koji je molekularni biolog na Skrips institutu. 00:02:23.060 --> 00:02:24.366 Na njegovim slikama 00:02:24.390 --> 00:02:26.476 je sve tačno i proporcionalno. 00:02:27.744 --> 00:02:30.000 Njegov rad mi je pojasnio 00:02:30.100 --> 00:02:32.602 kako izgleda molekularni svet u nama. 00:02:32.968 --> 00:02:35.842 U gornjem levom uglu imate ovu žuto-zelenu površinu. 00:02:35.866 --> 00:02:38.100 Ovo je presek kroz krv. 00:02:38.189 --> 00:02:40.260 Žuto-zeleni deo su krvne tečnosti, 00:02:40.284 --> 00:02:42.751 većinom voda, ali i antitela, šećeri, 00:02:43.260 --> 00:02:44.410 hormoni i ostalo. 00:02:44.700 --> 00:02:47.246 A crveni region je presek kroz crvena krvna zrnca. 00:02:47.270 --> 00:02:49.204 A ovi crveni molekuli su hemoglobini. 00:02:49.258 --> 00:02:51.640 Oni su stvarno crveni; to daje boju krvi. 00:02:51.960 --> 00:02:54.016 Hemoglobin deluje kao molekularni sunđer 00:02:54.040 --> 00:02:55.756 koji upija kiseonik u plućima 00:02:55.780 --> 00:02:57.553 i prenosi ga u druge delove tela. 00:02:58.164 --> 00:03:00.873 Inspirisala me je ova slika pre mnogo godina, 00:03:00.900 --> 00:03:04.096 pa sam se pitao da li bismo mogli da koristimo kompjutersku grafiku 00:03:04.120 --> 00:03:05.795 da predstavimo svet molekula. 00:03:05.820 --> 00:03:07.175 Kako bi to izgledao? 00:03:07.200 --> 00:03:09.442 Tako sam zapravo započeo. 00:03:11.863 --> 00:03:13.013 Hajde da počnemo. 00:03:13.720 --> 00:03:16.785 Ovo je DNK u klasičnoj formi duplog heliksa. 00:03:16.810 --> 00:03:19.296 Ovo je snimak dobijen rendgenskom kristalografijom, 00:03:19.320 --> 00:03:20.646 to je precizan model DNK. 00:03:20.670 --> 00:03:23.595 Ako odmotamo dupli heliks i odvežemo dva lanca, 00:03:23.620 --> 00:03:25.616 vidite ove stvari što liče na zupce. 00:03:25.640 --> 00:03:27.406 To su slova genetskog koda, 00:03:27.430 --> 00:03:29.376 25.000 gena koji su upisani u vašu DNK. 00:03:29.400 --> 00:03:31.376 O tome obično govore - 00:03:31.400 --> 00:03:33.376 o genetskom kodu - upravo na ovo misle. 00:03:33.400 --> 00:03:36.126 Ali želim da vam pričam o drugom aspektu nauke o DNK, 00:03:36.150 --> 00:03:38.376 a to je fizička priroda DNK. 00:03:38.400 --> 00:03:41.700 Ova dva lanca se pružaju u suprotnim smerovima 00:03:41.725 --> 00:03:43.685 iz razloga u koje sada neću ulaziti. 00:03:43.710 --> 00:03:46.100 Ali se fizički pružaju u suprotnim smerovima, 00:03:46.125 --> 00:03:49.475 što stvara brojne komplikacije za vaše žive ćelije, 00:03:49.625 --> 00:03:51.156 kao što ćete videti, 00:03:51.180 --> 00:03:53.200 a najviše kada se prepisuje DNK. 00:03:54.200 --> 00:03:57.146 Sada ću vam pokazati tačan prikaz 00:03:57.200 --> 00:04:00.836 stvarne mašine za replikaciju DNK koja se sada odvija u vašem telu, 00:04:00.860 --> 00:04:03.200 barem prema biologiji iz 2002. 00:04:03.500 --> 00:04:06.500 Znači DNK ulazi u mašineriju za proizvodnju sa leve strane, 00:04:06.854 --> 00:04:10.406 i sudara se sa ovim skupom, ovim minijaturnim biohemijskim mašinama, 00:04:10.430 --> 00:04:12.980 koje rastavljaju DNK lance i prave tačnu kopiju. 00:04:13.426 --> 00:04:14.576 Dolazi DNK 00:04:14.600 --> 00:04:18.582 i udara u ovu plavu, okruglu strukturu sa rupom u sredini 00:04:19.310 --> 00:04:21.130 i razdvaja se na dva dela. 00:04:22.112 --> 00:04:24.496 Jedan lanac je moguće direktno prepisati, 00:04:24.520 --> 00:04:27.165 možete videti ove stvari koje se odmotavaju tamo na dnu. 00:04:27.190 --> 00:04:29.516 Ali stvari nisu toliko jednostavne za drugi lanac 00:04:29.540 --> 00:04:30.996 jer se mora prepisivati unazad. 00:04:31.020 --> 00:04:32.706 Pa se okreće nanovo u ovim petljama 00:04:32.730 --> 00:04:34.270 i prepisuje deo po deo, 00:04:34.370 --> 00:04:36.600 stvarajući dva nova DNK molekula. 00:04:37.015 --> 00:04:40.190 Imate milijarde ovih mašina 00:04:40.224 --> 00:04:42.116 koje u ovom trenutku rade u vama, 00:04:42.140 --> 00:04:44.500 koje prepisuju vašu DNK sa izuzetnom preciznošću. 00:04:45.457 --> 00:04:47.066 To je tačan prikaz, 00:04:47.090 --> 00:04:50.755 i prilično tačna brzina za ono što se događa u vama. 00:04:50.780 --> 00:04:53.498 Izostavio sam ispravljanje grešaka i mnogo drugih stvari. 00:04:55.894 --> 00:04:57.666 Ovo je urađeno pre nekoliko godina. 00:04:57.690 --> 00:04:58.796 Hvala. 00:04:58.820 --> 00:05:00.192 (Aplauz) 00:05:00.216 --> 00:05:02.186 Ovo je urađeno pre nekoliko godina, 00:05:02.210 --> 00:05:05.716 ali ono što ću vam pokazati sledeće je nova nauka, usavršena tehnologija. 00:05:05.740 --> 00:05:07.246 Ponovo, počinjemo sa DNK. 00:05:07.270 --> 00:05:09.926 Ona se tu mrda i drma zbog okolne supe od molekula, 00:05:09.950 --> 00:05:12.390 koju sam sklonio kako biste mogli nešto da vidite. 00:05:12.690 --> 00:05:15.495 DNK ima oko dva nanometra u prečniku, 00:05:15.520 --> 00:05:17.220 što je stvarno veoma malo. 00:05:18.420 --> 00:05:20.075 Ali u svakoj vašoj ćeliji, 00:05:20.100 --> 00:05:24.100 svaki lanac DNK je dug oko 30 do 40 miliona nanometara. 00:05:24.900 --> 00:05:30.127 Da bi DNK bila organizovana i da bi pristup genetskom kodu bio regulisan, 00:05:30.160 --> 00:05:32.386 obmotana je oko ovih ljubičastih proteina - 00:05:32.410 --> 00:05:34.566 ili sam ih ovde obeležio ljubičastom bojom. 00:05:34.590 --> 00:05:36.406 Zapakovana je i sva je na gomili. 00:05:36.430 --> 00:05:38.700 Sve ovo što se vidi je jedan jedini lanac DNK. 00:05:39.400 --> 00:05:42.386 Ovo ogromno pakovanje DNK se zove hromozom. 00:05:42.410 --> 00:05:44.700 Vratićemo se ubrzo na hromozome. 00:05:45.319 --> 00:05:47.110 Približavamo se, udaljavamo se, 00:05:47.310 --> 00:05:49.336 kroz nuklearnu poru, 00:05:49.360 --> 00:05:52.656 koja čini prolaz u deo koji sadrži svu DNK 00:05:52.680 --> 00:05:54.412 koji se naziva jedro. 00:05:54.492 --> 00:05:55.676 Sve što se vidi ovde 00:05:55.700 --> 00:05:59.916 se predaje ceo jedan semestar na biologiji, a ja imam sedam minuta. 00:05:59.941 --> 00:06:02.616 Znači to nećemo moći danas da stignemo? 00:06:02.900 --> 00:06:04.500 Kažu mi: ''Ne.'' 00:06:05.247 --> 00:06:09.085 Ovako izgleda živa ćelija posmatrana kroz svetlosni mikroskop. 00:06:09.110 --> 00:06:12.896 Snimana je u toku dugog perioda vremena, zato možete da vidite da se kreće. 00:06:12.920 --> 00:06:14.556 Omotač jezgra se razgrađuje. 00:06:14.580 --> 00:06:17.786 Ove stvari u obliku kobasica su hromozomi i fokusiraćemo se na njih. 00:06:17.810 --> 00:06:19.766 Oni se kreću na ovaj zanimljiv način, 00:06:19.790 --> 00:06:21.970 a fokusirani su na ove male crvene tačke. 00:06:23.070 --> 00:06:25.826 Kada ćelija oseti da je spremna, 00:06:25.850 --> 00:06:28.056 dolazi do razdvajanja hromozoma. 00:06:28.080 --> 00:06:30.076 Jedan komplet DNK odlazi na jednu stranu, 00:06:30.100 --> 00:06:32.206 a druga strana dobija drugi komplet DNK - 00:06:32.230 --> 00:06:33.596 identične kopije DNK. 00:06:33.620 --> 00:06:35.276 A onda se ćelija deli po sredini 00:06:35.300 --> 00:06:37.276 I opet, imate milijarde ćelija 00:06:37.300 --> 00:06:40.276 koje prolaze kroz ovaj proces upravo sada u vama. 00:06:40.300 --> 00:06:43.276 Sada ćemo se vratiti nazad i fokusirati se na hromozome 00:06:43.300 --> 00:06:46.100 i pogledati i opisati njihovu strukturu. 00:06:46.408 --> 00:06:49.180 Opet smo ovde na tom ekvatorskom polu ćelije. 00:06:49.831 --> 00:06:51.366 Hromozomi se poređaju. 00:06:51.390 --> 00:06:53.286 Izolovaćemo samo jedan hromozom, 00:06:53.310 --> 00:06:55.576 izvućićemo ga i pogledati njegovu strukturu. 00:06:55.600 --> 00:06:59.135 Ovo je jedna od najvećih molekulskih struktura koje imate, 00:06:59.160 --> 00:07:01.900 barem na osnovu onoga što do sada znamo o nama. 00:07:03.282 --> 00:07:05.370 Znači ovo je jedan hromozom. 00:07:05.720 --> 00:07:08.290 Imate dva lanca DNK u svakom hromozomu. 00:07:08.321 --> 00:07:10.206 Jedan je skupljen u jednu kobasicu. 00:07:10.230 --> 00:07:12.706 Drugi lanac je skupljen u drugu kobasicu. 00:07:12.730 --> 00:07:15.686 Ove stvari koje izgledaju kao brkovi koji štrče sa obe strane 00:07:15.710 --> 00:07:17.576 su dinamične skele ćelije. 00:07:17.600 --> 00:07:20.326 Zovu se mikrotubule. To ime nije važno. 00:07:20.350 --> 00:07:23.926 Ali ćemo se fokusirati na ovaj crveni region, obeležio sam ga crvenom bojom, 00:07:23.950 --> 00:07:25.606 i to je dodirna površina 00:07:25.630 --> 00:07:27.576 između dinamičnih skela i hromozoma. 00:07:27.600 --> 00:07:30.576 Očigledno je ključno za kretanje hromozoma. 00:07:30.600 --> 00:07:34.083 Nemamo predstavu kako se zapravo postiže to kretanje. 00:07:34.108 --> 00:07:36.218 Proučavali smo ovo što se naziva kinetohor, 00:07:36.243 --> 00:07:38.726 preko sto godina intenzivnog proučavanja, 00:07:38.750 --> 00:07:41.266 i tek sada počinjemo da otkrivamo o čemu se radi. 00:07:41.290 --> 00:07:44.536 Sastoji se od oko 200 različitih vrsta proteina, 00:07:44.560 --> 00:07:46.300 hiljada proteina ukupno. 00:07:46.923 --> 00:07:49.886 To je sistem za emitovanje signala. 00:07:49.910 --> 00:07:51.876 Emituje hemijske signale, 00:07:51.900 --> 00:07:54.675 govori ostatku ćelije kada je spreman, 00:07:54.700 --> 00:07:57.542 kada smatra da je sve poređano i spremno 00:07:57.567 --> 00:07:59.368 za razdvajanje hromozoma. 00:07:59.600 --> 00:08:03.507 U stanju je da se spoji sa mikrotubulama koje rastu i smanjuju se. 00:08:03.576 --> 00:08:06.772 Uključen je u rast mikrotubula, 00:08:06.797 --> 00:08:09.110 i u stanju je privremeno da se spoji sa njima. 00:08:09.889 --> 00:08:11.906 Takođe je to sistem za skretanje pažnje. 00:08:11.930 --> 00:08:13.976 U stanju je da oseti kada je ćelija spremna, 00:08:14.000 --> 00:08:15.886 kada je hromozom na pravom položaju. 00:08:15.910 --> 00:08:17.496 Ovde postaje zelen 00:08:17.520 --> 00:08:19.530 jer smatra da je sve baš kako treba. 00:08:19.830 --> 00:08:21.696 Videćete, ima jedan poslednji mali deo 00:08:21.720 --> 00:08:22.900 koji je još crven. 00:08:23.352 --> 00:08:26.124 I prelazi nadole niz mikrotubule. 00:08:27.752 --> 00:08:31.166 To je stop signal koji šalje sistem za emitovanje. 00:08:31.190 --> 00:08:33.948 I otišao je. To je mehanički proces. 00:08:33.972 --> 00:08:35.635 To je molekularni časovnik. 00:08:35.659 --> 00:08:38.100 Tako funkionišete na molekularnom nivou. 00:08:38.943 --> 00:08:41.100 Sa malo molekularnog šareniša, 00:08:41.943 --> 00:08:44.076 imamo kinezine, ove narandžaste. 00:08:44.100 --> 00:08:46.756 To su mali molekularni kuriri koji idu u jednom pravcu. 00:08:46.780 --> 00:08:49.726 Ovo su dineini. Oni prenose taj sistem za emitovanje. 00:08:49.750 --> 00:08:53.166 Imaju duge noge pa mogu da pređu preko bilo koje prepreke i tako dalje. 00:08:53.190 --> 00:08:56.746 Opet ponavljam, sve ovo je precizan prikaz nauke. 00:08:56.770 --> 00:09:00.431 Problem je u tome što to ne možemo da vam pokažemo na bilo koji drugi način. 00:09:02.170 --> 00:09:04.715 Istraživanje na granicama nauke, 00:09:04.740 --> 00:09:07.115 na granici ljudskog shvatanja, 00:09:07.140 --> 00:09:08.745 je zapanjujuće. 00:09:09.741 --> 00:09:11.076 Pronalaženje ovih stvari 00:09:11.100 --> 00:09:14.485 je svakako prijatan podsticaj za rad u nauci. 00:09:14.901 --> 00:09:16.781 Ali većini medicinskih istraživača 00:09:17.618 --> 00:09:19.076 je otkrivanje fenomena 00:09:19.101 --> 00:09:21.711 samo korak na putu ka velikim ciljevima, 00:09:21.800 --> 00:09:24.800 kao što su iskorenjivanje bolesti, 00:09:25.000 --> 00:09:28.130 sprečavanje patnje i nesreće koju bolest izaziva 00:09:28.330 --> 00:09:29.984 i oslobađanje ljudi od siromaštva. 00:09:30.053 --> 00:09:32.653 U preostalom vremenu, naredna 4 minuta, 00:09:33.212 --> 00:09:36.020 pokazaću vam, upoznaću vas 00:09:36.514 --> 00:09:39.347 sa jednom od najstrašnijih i ekonomski najvažnijih, bolesti, 00:09:40.284 --> 00:09:43.383 koja svake godine pogađa stotine miliona ljudi. 00:09:45.776 --> 00:09:47.748 Ponovo - yvuk, hvala. 00:09:49.022 --> 00:09:51.355 Ovaj parazit je prastari organizam. 00:09:52.053 --> 00:09:54.253 Sa nama je od pre nastanka ljudi. 00:09:55.411 --> 00:09:58.037 Čuvene žrtve uključuju Aleksandra Velikog, 00:09:58.165 --> 00:10:00.431 Džingis Kana i Džordža Vašingtona. 00:10:02.053 --> 00:10:03.902 Ovo je vrat jednog usnulog deteta 00:10:03.934 --> 00:10:06.292 tek po zalasku sunca. 00:10:06.934 --> 00:10:09.134 I za komarce, to je vreme hranjenja. 00:10:09.712 --> 00:10:10.862 Večera. 00:10:17.433 --> 00:10:20.366 Ovaj komarac je zaražen parazitom malarije. 00:10:20.871 --> 00:10:25.738 Komarci su obično vegetarijanci, piju med, voćne sokove i slično. 00:10:26.069 --> 00:10:28.243 Samo trudna ženka grize ljude, 00:10:28.752 --> 00:10:32.207 tražeći hranljive sastojke iz krvi da nahrani svoja jaja u razvoju. 00:10:38.456 --> 00:10:40.922 Tokom ugriza, ona ubrizgava pljuvačku 00:10:41.170 --> 00:10:43.320 kako bi sprečila zgrušavanje krvi. 00:10:47.099 --> 00:10:48.653 I da "podmaže" ranu. 00:10:51.225 --> 00:10:53.625 Zbog toga što je zaražena malarijom, 00:10:53.947 --> 00:10:57.600 njena pljuvačka takođe sadrži parazite malarije, 00:10:57.629 --> 00:10:59.296 koji prolaze tokom ujeda. 00:11:04.302 --> 00:11:07.354 Parazit onda izlazi iz rane i traži krvni sud 00:11:10.720 --> 00:11:14.466 i koristi krvotok kao autoput 00:11:14.860 --> 00:11:16.660 i ide ka svojoj prvoj meti - 00:11:17.347 --> 00:11:20.601 srži filtera za krv u vašem telu - jetri. 00:11:22.355 --> 00:11:23.990 U roku od dva minuta od ujeda 00:11:24.093 --> 00:11:26.227 paraziti malarije stižu u jetru. 00:11:27.835 --> 00:11:31.462 I osećajući dolazak, traži izlaz iz krvotoka. 00:11:32.193 --> 00:11:34.222 I ovde je malarija posebno podmukla 00:11:34.252 --> 00:11:38.374 jer koristi upravo onu imunološku ćeliju koja se uobičajeno nalazi u krvotoku 00:11:39.853 --> 00:11:43.535 i koja bi trebalo da odstrani napadače kao što su bakterije i paraziti. 00:11:44.117 --> 00:11:48.363 Ali nekako, nismo sigurni kako, malarija ulazi u tkivo jetre na mala vrata. 00:11:48.434 --> 00:11:50.101 Evo te imunološke ćelije, 00:11:50.292 --> 00:11:52.021 malarija izlazi iz krvotoka 00:11:52.053 --> 00:11:56.163 i inficira ćeliju jetre, ubijajući jednu ili više ćelija jetre. 00:11:56.188 --> 00:11:59.628 Ponavljam, to se dešava u par minuta od ujeda komarca. 00:12:00.387 --> 00:12:04.042 Kada inficira ćeliju jetre, treba joj sledećih 5 do 6 dana 00:12:04.315 --> 00:12:07.480 za inkubaciju, za ponavljano kopiranje sopstvene DNK, 00:12:07.593 --> 00:12:09.823 čime pravi hiljade novih parazita. 00:12:10.157 --> 00:12:13.432 Ovo je odlaganje od oko nedelju dana od kad vas ujede komarac, 00:12:13.514 --> 00:12:16.615 pre nego što simptomi malarije počnu da se pojavljuju. 00:12:19.743 --> 00:12:22.673 Malarija takođe menja svoju fizičku prirodu, 00:12:22.895 --> 00:12:24.537 kreće ka novoj meti. 00:12:29.948 --> 00:12:32.614 Sledeća meta su crvena krvna zrnca. 00:12:38.244 --> 00:12:41.501 U delu svoje transformacije, malarija se oblaže 00:12:42.315 --> 00:12:45.772 slojem molekularnih dlačica koje se ponašaju kao lepljiva traka. 00:12:48.768 --> 00:12:51.158 Da bi zalepila krvne ćelije za spoljnu površinu. 00:12:51.863 --> 00:12:55.149 I onda se preorijentišu i ulaze u crvene krvne ćelije. 00:12:55.173 --> 00:12:58.059 Ovo se dešava u roku od 30 sekundi od napuštanja jetre. 00:13:00.689 --> 00:13:02.864 Ova oblast se intenzivno proučava - 00:13:02.889 --> 00:13:04.639 ako bismo mogli ovo da zaustavimo, 00:13:04.664 --> 00:13:07.032 mogli bismo da napravimo vakcinu za malariju. 00:13:07.552 --> 00:13:11.274 Jednom kada uđe u crveno krvno zrnce, krije se od imunog sistema vašeg tela. 00:13:15.515 --> 00:13:17.379 Tokom sledećih nekoliko dana 00:13:17.403 --> 00:13:19.698 proždire sadržaj napadnute ćelije 00:13:19.872 --> 00:13:21.338 i stvara još parazita. 00:13:28.802 --> 00:13:31.218 Takođe menja prirodu crvene krvne ćelije 00:13:31.255 --> 00:13:32.588 i čini je lepljivom, 00:13:33.247 --> 00:13:35.088 pa se lepi za zidove krvnog suda. 00:13:35.113 --> 00:13:38.434 Ovo parazitu daje dovoljno vremena za inkubaciju i rast. 00:13:39.260 --> 00:13:40.410 Kada je spreman, 00:13:40.919 --> 00:13:42.919 izlazi iz crvene krvne ćelije 00:13:43.474 --> 00:13:45.490 i širi malariju kroz krvotok. 00:13:48.649 --> 00:13:50.789 Žrtve malarije pate od temperature, 00:13:50.831 --> 00:13:54.539 gubitka krvi, grčeva, oštećenja mozga i kome. 00:13:55.251 --> 00:13:57.384 Nebrojeni milioni su nastradali. 00:13:58.173 --> 00:14:02.835 Ove godine, između 200 i 300 miliona biće pogođeno malarijom. 00:14:03.879 --> 00:14:06.045 Većina onih koji umru od ove bolesti 00:14:06.196 --> 00:14:09.130 su trudnice i deca ispod 5 godina starosti. 00:14:09.800 --> 00:14:10.950 Hvala. 00:14:11.076 --> 00:14:15.083 (Aplauz)