0:00:00.215,0:00:01.335 Hola 0:00:01.693,0:00:05.023 Él es el peluche más famoso desde "Elmo cosquillas". 0:00:05.023,0:00:07.539 Él es la estrella de la comedia número uno del año 0:00:07.539,0:00:10.049 Y tiene una versión sin censura de Ted 0:00:10.051,0:00:12.321 que se estrena hoy en Bluray y DVD 0:00:12.321,0:00:14.501 Por favor reciban a nuestro invitado sin genitales: 0:00:14.501,0:00:15.640 ¡Ted! 0:00:15.640,0:00:19.820 (la banda toca) (la audiencia aplaude) 0:00:38.533,0:00:40.313 Antes que nada te vez muy bien, muy afelpado 0:00:40.313,0:00:42.413 felicidades por el éxito de tu película 0:00:42.413,0:00:43.713 ¿Cómo está todo? ¿Cómo estás? 0:00:43.713,0:00:45.033 Estoy bien, hombre 0:00:45.033,0:00:45.923 Gracias por tenerme 0:00:45.923,0:00:46.603 Esto es muy divertido 0:00:47.254,0:00:49.034 Es genial tenerte aquí 0:00:49.034,0:00:51.344 Amo la película, creo que muy graciosa 0:00:51.344,0:00:52.784 y tú estuviste increíble en ella 0:00:52.784,0:00:55.764 Bueno, quería hacer una comedia 0:00:55.764,0:00:56.554 (risas en el público) 0:00:56.554,0:00:58.674 Mi última película fue, por supuesto, 0:00:58.674,0:01:00.944 un documental sobre la selva "Paren la tala" 0:01:00.944,0:01:01.294 (el público ríe) 0:01:01.294,0:01:02.074 (anfitrión) Lo vi 0:01:02.074,0:01:03.074 Lo viste? Sí 0:01:03.074,0:01:04.384 Una película muy poderosa 0:01:04.410,0:01:04.880 Gracias 0:01:04.880,0:01:07.670 ¿Ahora te reconocen mucho por la película? 0:01:07.670,0:01:09.030 Sí, de hecho 0:01:09.030,0:01:11.290 El otro día estaba en el centro comercial... 0:01:11.290,0:01:12.680 y me estaban acosando 0:01:12.680,0:01:13.150 (risas) 0:01:13.150,0:01:15.950 Y tuve que correr al "Build a Bear" 0:01:15.950,0:01:17.290 sólo para mezclarme 0:01:17.290,0:01:18.030 (risas) 0:01:18.663,0:01:19.983 Eso debe de ser divertido 0:01:19.983,0:01:21.503 Debe de haber sido como ir a casa para ti 0:01:21.517,0:01:22.067 No, no fue divertido 0:01:22.067,0:01:24.337 ¿Alguna vez has ido a uno de esos lugares? 0:01:24.337,0:01:25.357 Es horrible 0:01:25.357,0:01:29.087 ¿Por qué ustedes Frankenstein-crean osos como doctores nazis? 0:01:29.087,0:01:31.757 ¿Qué clase de especies son ustedes para hacer eso? 0:01:31.757,0:01:33.667 Esa es una muy buena pregunta 0:01:33.667,0:01:34.767 Eso somos los humanos para ti 0:01:34.767,0:01:36.987 Nos confortas y te desmembramos 0:01:36.987,0:01:38.197 (risas) 0:01:38.197,0:01:39.727 Eso es genial, amigo 0:01:39.727,0:01:41.057 ¿Tienes algún plan para las fiestas de fin de año? 0:01:41.057,0:01:44.397 Sí, voy a ir al centro comercial y le pediré a Santa un pene 0:01:46.948,0:01:50.118 Probablemente podrías conseguir eso en un "Build a Bear" 0:01:50.119,0:01:50.369 (Risas) 0:01:50.369,0:01:51.399 Probablemente, tienes razón 0:01:51.399,0:01:53.019 ¿Qué sigue en tu carrera? 0:01:53.019,0:01:54.479 ¿Te han ofrecido papeles en otras películas? 0:01:54.682,0:01:58.682 En efecto, me han ofrecido el papel de Peter Dinklage en Game of Thrones 0:01:59.254,0:02:00.834 (anfitrión) ¿te lo ofrecieron? 0:02:00.834,0:02:02.114 Lo hicieron, aunque no lo creas lo rechacé 0:02:02.114,0:02:04.044 Hay dragones ahí y yo soy muy inflamable 0:02:06.618,0:02:08.368 ¿Hay planes para hacer Ted 2? 0:02:08.732,0:02:09.762 Sí, hay planes 0:02:11.003,0:02:12.133 Básicamente vamos a hacer la misma película, 0:02:12.133,0:02:14.673 pero en Tailandia como en " ¿Qué pasó ayer?" 0:02:14.673,0:02:15.533 (risas) 0:02:16.652,0:02:18.912 Debo de decirte, te vez un poco raro 0:02:20.382,0:02:22.802 ¿Estás drogado ahora? 0:02:22.802,0:02:23.502 Sí ¡No! 0:02:23.502,0:02:25.512 ¡No señor! Las drogas arruinan vidas 0:02:26.721,0:02:30.291 Entonces, tu película Ted sale hoy en Bluray y DVD 0:02:31.111,0:02:34.531 ¿Qué veremos que no vimos en el cine? 0:02:34.724,0:02:39.194 Verán, básicamente todo lo que creímos que no era demasiado bueno para la película 0:02:39.194,0:02:40.714 (risas) 0:02:41.814,0:02:43.494 Hay muchas escenas eliminadas 0:02:44.026,0:02:46.146 basura extra 0:02:46.146,0:02:46.736 (risas) 0:02:46.736,0:02:48.246 cartas coleccionables 0:02:48.246,0:02:50.216 un llavero de Ted 0:02:50.216,0:02:51.066 hay una taza de café ahí 0:02:51.066,0:02:51.496 ¿Hay una? 0:02:51.496,0:02:53.246 Sí, espero que no la derramen 0:02:53.246,0:02:55.956 ¿Te importaría si mostramos una de las escenas eliminadas? 0:02:55.956,0:02:57.476 No, hazlo, amigo 0:02:58.358,0:03:00.638 muy bien, creo que tenemos el clip aquí 0:03:00.877,0:03:01.747 (risas) 0:03:03.513,0:03:05.343 ¡No! Espera un minuto 0:03:05.343,0:03:05.853 No 0:03:06.279,0:03:07.029 ¿Ese eres tú? 0:03:07.029,0:03:07.569 No, mostraron el clip incorrecto 0:03:08.737,0:03:09.617 Sí, eso creo 0:03:10.658,0:03:11.978 Se ve que estás teniendo acción ahí 0:03:12.230,0:03:14.270 No, antes de juzgar 0:03:14.550,0:03:16.700 Ese perro solía dirigir a Universal Studios 0:03:18.345,0:03:19.545 ¿Cómo crees que obtuve el papel? 0:03:19.545,0:03:20.445 (anfritión) ok 0:03:21.114,0:03:22.014 Más bien negocios 0:03:22.376,0:03:23.716 Sí, todo para triunfar 0:03:24.584,0:03:27.104 Bueno, si quieren ver escenas sin censurar de Ted 0:03:27.104,0:03:28.724 consigan el Bluray o DVD 0:03:28.724,0:03:29.674 en tiendas hoy 0:03:29.655,0:03:30.645 Muchas gracias 0:03:30.645,0:03:31.755 (Audiencia aplaude) 0:03:30.645,0:03:32.565 Fue un placer tenerte aquí 0:03:30.645,0:03:32.015 Muchas gracias 0:03:33.498,0:03:34.618 Ted, todo el mundo