1 00:00:00,602 --> 00:00:04,160 Першим пацієнтом, якого почали лікувати антибіотиками, 2 00:00:04,160 --> 00:00:05,693 був поліцейський з Оксфорду. 3 00:00:05,693 --> 00:00:07,800 Якось у вихідний день 4 00:00:07,800 --> 00:00:11,173 він подряпався шипом троянди під час роботи у саду. 5 00:00:11,173 --> 00:00:14,848 У маленьку подряпину потрапила інфекція. 6 00:00:14,848 --> 00:00:17,163 Через декілька днів у нього на голові 7 00:00:17,163 --> 00:00:18,884 з'явився абсцес, 8 00:00:18,884 --> 00:00:21,167 а його око було настільки інфікованим, 9 00:00:21,167 --> 00:00:23,070 що довелося його видалити. 10 00:00:23,070 --> 00:00:26,050 У лютому 1941 року 11 00:00:26,050 --> 00:00:28,487 бідолашний чоловік був на волосину від смерті. 12 00:00:28,487 --> 00:00:31,685 Він перебував в Оксфордській лікарні "Редкліф", 13 00:00:31,685 --> 00:00:33,991 і на його щастя, 14 00:00:33,991 --> 00:00:35,041 команді лікарів, 15 00:00:35,041 --> 00:00:36,930 яку очолював лікар Говард Флорі, 16 00:00:36,930 --> 00:00:38,997 вдалося синтезувати 17 00:00:38,997 --> 00:00:41,820 незначну кількість пеніциліну. 18 00:00:41,820 --> 00:00:43,901 Ці ліки було винайдено 19 00:00:43,901 --> 00:00:46,223 на 12 років раніше Олександром Флемінґом, 20 00:00:46,223 --> 00:00:49,930 але вони ніколи не застосовувалися для лікування людини. 21 00:00:49,930 --> 00:00:52,340 Тоді ніхто навіть не знав, чи спрацюють ці ліки, 22 00:00:52,340 --> 00:00:55,980 оскільки вони містили багато домішок, які могли вбити пацієнта. 23 00:00:55,980 --> 00:00:57,192 Але Флорі та його команда подумали, 24 00:00:58,404 --> 00:00:59,616 що якщо й застосовувати ці ліки, 25 00:00:59,616 --> 00:01:02,181 то на тому, хто все одно, так чи інакше помре. 26 00:01:02,181 --> 00:01:05,836 Отож, вони дали Альберту Александру, 27 00:01:05,836 --> 00:01:08,715 цьому поліцейському, ліки. 28 00:01:08,715 --> 00:01:11,132 Протягом 24 годин 29 00:01:11,132 --> 00:01:13,394 його стан покращився. 30 00:01:13,394 --> 00:01:17,370 Лихоманка пройшла, повернувся апетит. 31 00:01:17,370 --> 00:01:19,683 На другий день йому стало ще краще. 32 00:01:19,683 --> 00:01:21,921 Але у лікарів скінчився пеніцилін. 33 00:01:21,921 --> 00:01:23,983 Тоді вони взяли його сечу, 34 00:01:23,983 --> 00:01:26,833 синтезували з неї пеніцилін 35 00:01:26,833 --> 00:01:28,768 і знову дали йому. 36 00:01:28,768 --> 00:01:30,016 Це спрацювало. 37 00:01:30,016 --> 00:01:32,496 На четвертий день він продовжив одужувати. 38 00:01:32,496 --> 00:01:34,134 Це було диво. 39 00:01:34,134 --> 00:01:38,370 На п'ятий день пеніцилін закінчився, 40 00:01:38,370 --> 00:01:40,637 і бідолашний чоловік помер. 41 00:01:40,637 --> 00:01:43,350 Ця історія має сумний фінал, 42 00:01:43,350 --> 00:01:47,700 але на щастя, мільйони інших людей, 43 00:01:47,700 --> 00:01:50,706 таких, як ці діти, яких лікували на початку 40-х років, 44 00:01:50,706 --> 00:01:53,740 і які помирали від сепсису, 45 00:01:53,740 --> 00:01:56,890 одужували через шість днів 46 00:01:56,890 --> 00:02:00,243 завдяки цим чудодійним лікам - пеніциліну. 47 00:02:00,243 --> 00:02:02,201 Мільйони людей вижили, 48 00:02:02,201 --> 00:02:05,785 а система охорона здоров'я кардинально змінилась у всьому світі. 49 00:02:05,785 --> 00:02:08,578 Сьогодні антибіотики використовуються 50 00:02:08,578 --> 00:02:11,705 для лікування таких пацієнтів, 51 00:02:11,705 --> 00:02:13,842 але у деяких випадках їх використовують 52 00:02:13,842 --> 00:02:15,586 досить легковажно. 53 00:02:15,586 --> 00:02:17,949 Ними лікують людей, які мають застуду або грип, 54 00:02:17,949 --> 00:02:20,423 які не піддаються лікуванню антибіотиками, 55 00:02:20,423 --> 00:02:24,161 а також велику їхню кількість використовують 56 00:02:24,161 --> 00:02:27,803 суб-терапевтично, тобто у малих дозах 57 00:02:27,803 --> 00:02:30,986 для того, щоб пришвидшити ріст курчат та свиней. 58 00:02:30,986 --> 00:02:34,552 Лише для того, щоб зекономити декілька пенні на м'ясі, 59 00:02:34,552 --> 00:02:37,252 ми годуємо тварин антибіотиками 60 00:02:37,252 --> 00:02:39,614 не заради лікування, 61 00:02:39,614 --> 00:02:42,730 а лише для стимуляції росту. 62 00:02:42,730 --> 00:02:45,587 І до чого ж це нас привело? 63 00:02:45,587 --> 00:02:48,298 Широке використання антибіотиків 64 00:02:48,298 --> 00:02:49,783 по всьому світі стало 65 00:02:49,783 --> 00:02:53,587 додатковим фактором відбору у середовищі мікробів, 66 00:02:53,587 --> 00:02:56,240 і бактерії навчилися пристосовуватися 67 00:02:56,240 --> 00:02:58,010 до ліків, а отже ми самі створили 68 00:02:58,010 --> 00:02:59,985 резистентні бактерії. 69 00:02:59,985 --> 00:03:02,825 Я впевнений, що усі ви читали про це у газетах, 70 00:03:02,825 --> 00:03:04,629 у кожному журналі, 71 00:03:04,629 --> 00:03:06,528 який потрапляв вам до рук, 72 00:03:06,528 --> 00:03:08,328 але я хочу, щоб ви зрозуміли 73 00:03:08,328 --> 00:03:10,499 важливість цієї проблеми. 74 00:03:10,499 --> 00:03:11,950 Це серйозно. Наступний слайд 75 00:03:11,950 --> 00:03:16,766 показує резистентність бактерій ацинето- бактер антибіотикам класу карбапенеми. 76 00:03:16,766 --> 00:03:19,154 Ацинетобактер - це огидна лікарняна бактерія, 77 00:03:19,154 --> 00:03:20,487 а карбапенеми - найсильніший 78 00:03:20,487 --> 00:03:22,265 клас антибіотиків, який ми можемо 79 00:03:22,265 --> 00:03:24,721 застосувати проти цієї бактерії. 80 00:03:24,721 --> 00:03:27,990 Як бачите, у 1999 році 81 00:03:27,990 --> 00:03:30,185 резистентність виглядала таким чином: 82 00:03:30,185 --> 00:03:33,218 на більшій частині території США вона становить менше 10 %. 83 00:03:33,218 --> 00:03:37,215 А тепер подивіться на зміни, коли ми вмикаємо відео. 84 00:03:46,461 --> 00:03:48,516 Я не знаю, де живете ви, 85 00:03:48,516 --> 00:03:51,418 але де б це не було, нині там ситуація набагато гірша, 86 00:03:51,418 --> 00:03:53,915 ніж було у 1999 році, 87 00:03:53,915 --> 00:03:57,886 і все це пов'язано із резистентністю до антибіотиків. 88 00:03:57,886 --> 00:03:59,573 Це глобальна проблема, 89 00:03:59,573 --> 00:04:02,001 з якою стикаються як бідні, так і заможні країни. 90 00:04:02,001 --> 00:04:04,242 Але хіба це лише 91 00:04:04,242 --> 00:04:06,170 медична проблема? 92 00:04:06,170 --> 00:04:08,731 Якби лікарів навчили не використовувати антибіотики 93 00:04:08,731 --> 00:04:11,676 так часто, а пацієнтів - не вимагати їх, 94 00:04:11,676 --> 00:04:13,131 можливо, проблеми не було б, 95 00:04:13,131 --> 00:04:15,120 а фармацевтичні компанії 96 00:04:15,120 --> 00:04:16,875 більше працювали б над розробкою 97 00:04:16,875 --> 00:04:18,511 нових видів антибіотиків. 98 00:04:18,511 --> 00:04:21,890 Виявляється, є щось у антибіотиках, що фундаментально відрізняє їх 99 00:04:21,890 --> 00:04:23,673 від усіх інших ліків. 100 00:04:23,673 --> 00:04:25,694 І те, чи використовую я антибіотики, 101 00:04:25,694 --> 00:04:27,431 чи не використовую, 102 00:04:27,431 --> 00:04:31,291 впливає не лише на мене, а й на інших. 103 00:04:31,291 --> 00:04:33,629 Це те саме, якби я поїхав на роботу автомобілем, 104 00:04:33,629 --> 00:04:36,268 або сів на літак, щоб полетіти деінде, 105 00:04:36,268 --> 00:04:38,242 а плату за проїзд, у вигляді глобальних 106 00:04:38,242 --> 00:04:40,682 кліматичних змін, поклав на інших, 107 00:04:40,682 --> 00:04:43,455 і не звернув би на це уваги. 108 00:04:43,455 --> 00:04:46,334 Економісти назвали б цю проблему суспільно-надбаною. 109 00:04:46,334 --> 00:04:48,314 З цією суспільно-надбаною 110 00:04:48,314 --> 00:04:50,739 проблемою ми зіткнулися у випадку з антибіотиками: 111 00:04:50,739 --> 00:04:52,889 ми не зважаємо на неї. 112 00:04:52,889 --> 00:04:55,891 Ми, це - окремі особи, пацієнти, 113 00:04:55,891 --> 00:04:59,050 лікарні, уся система охорони здоров'я. 114 00:04:59,050 --> 00:05:01,198 Ми не зважаємо на плату, яку перекладаємо на 115 00:05:01,198 --> 00:05:03,554 інших через таке використання антибіотиків. 116 00:05:03,554 --> 00:05:05,959 Подібна проблема виникла і в іншій 117 00:05:05,959 --> 00:05:07,941 сфері, про яку ми всі добре знаємо - 118 00:05:07,941 --> 00:05:09,870 у сфері палива та енергетики. 119 00:05:09,870 --> 00:05:11,369 Недбале використання призводить 120 00:05:11,369 --> 00:05:14,451 до того, що енергія вичерпується, 121 00:05:14,451 --> 00:05:17,713 а також до локального забруднення і до змін у кліматі. 122 00:05:17,713 --> 00:05:19,523 У випадку з енергією є два способи, 123 00:05:19,523 --> 00:05:21,831 з допомогою яких можна розв'язати проблему. 124 00:05:21,831 --> 00:05:25,576 Перший: можна використовувати наявну у нас нафту розумніше, 125 00:05:25,576 --> 00:05:27,691 і так само, за аналогією, можна ефективніше 126 00:05:27,691 --> 00:05:29,239 використовувати антибіотики. 127 00:05:29,239 --> 00:05:30,930 Для цього існує декілька шляхів, 128 00:05:30,930 --> 00:05:33,160 але про них ми поговоримо пізніше. 129 00:05:33,160 --> 00:05:36,847 Другий спосіб, це принцип "бури, крихітко, бури", 130 00:05:36,847 --> 00:05:41,038 який у випадку з антибіотиками означає "винайдення нових антибіотиків". 131 00:05:41,050 --> 00:05:43,100 Ці поняття тотожні. 132 00:05:43,100 --> 00:05:46,522 Вони пов'язані, оскільки, якщо ми інвестуємо значні кошти 133 00:05:46,522 --> 00:05:48,806 у нові нафтові свердловини, 134 00:05:48,806 --> 00:05:51,760 ми зменшуємо кількість стимулів економного використання нафти. 135 00:05:51,760 --> 00:05:54,286 Те ж саме буде і з антибіотиками. 136 00:05:54,286 --> 00:05:56,454 Але, можливо, якщо ми будемо використовувати 137 00:05:56,454 --> 00:05:58,792 антибіотики правильно, розвиток подій буде іншим. 138 00:05:58,792 --> 00:06:01,573 Тоді не виникне необхідності вкладати кошти 139 00:06:01,573 --> 00:06:03,750 у розробку нових ліків. 140 00:06:03,750 --> 00:06:06,466 І якщо ви подумали, що між цими двома шляхами 141 00:06:06,466 --> 00:06:08,288 розвитку подій існує баланс, 142 00:06:08,288 --> 00:06:10,471 то ви мабуть вирішили, що це гра, 143 00:06:10,471 --> 00:06:12,743 у яку ми всі граємо. 144 00:06:12,743 --> 00:06:15,184 Ця гра називається коеволюцією, 145 00:06:15,184 --> 00:06:18,116 а коеволюція - це, конкретно на цьому фото, 146 00:06:18,116 --> 00:06:20,472 те, що відбулося між гепардами та газелями. 147 00:06:20,472 --> 00:06:22,090 Гепарди навчилися бігати швидше, 148 00:06:22,090 --> 00:06:23,667 оскільки, якщо вони не бігатимуть 149 00:06:23,667 --> 00:06:25,613 швидше, вони не наздоженуть свій обід. 150 00:06:25,613 --> 00:06:28,300 Газелі також навчилися бігати швидше, 151 00:06:28,300 --> 00:06:31,509 оскільки, якщо вони не бігатимуть швидше, вони стануть обідом. 152 00:06:31,509 --> 00:06:34,395 А ми граємо у цю гру з бактеріями. 153 00:06:34,395 --> 00:06:36,452 Але ми не гепарди, 154 00:06:36,452 --> 00:06:37,929 ми - газелі. 155 00:06:37,929 --> 00:06:40,716 А бактерії, лише за час моєї 156 00:06:40,716 --> 00:06:42,549 невеличкої промови, вже можуть 157 00:06:42,549 --> 00:06:43,975 мати дітей та онуків, 158 00:06:43,975 --> 00:06:46,360 і здогадатися, як бути резистентними 159 00:06:46,360 --> 00:06:48,834 за допомогою відбору, 160 00:06:48,834 --> 00:06:50,746 за допомогою проб та помилок. 161 00:06:50,746 --> 00:06:54,518 Як же нам вдається залишатися попереду бактерій? 162 00:06:54,518 --> 00:06:56,572 Ми проводимо дослідження, 163 00:06:56,572 --> 00:06:58,202 робимо молекулярний скринінг, 164 00:06:58,202 --> 00:06:59,930 клінічні випробування, і потім, 165 00:06:59,930 --> 00:07:02,078 коли ми думаємо, що ліки вже у нас в руках, 166 00:07:02,078 --> 00:07:05,823 відправляємо їх на розгляд в управління продовольства і медикаментів. 167 00:07:05,823 --> 00:07:08,001 І коли ми зробимо усе це, 168 00:07:08,001 --> 00:07:10,266 ми намагаємося відірватися 169 00:07:10,266 --> 00:07:12,562 від бактерій на крок. 170 00:07:12,562 --> 00:07:15,339 Цілком зрозуміло,що у цю гру не можна грати постійно. 171 00:07:15,339 --> 00:07:16,476 І ми не можемо виграти 172 00:07:16,476 --> 00:07:18,313 лише завдяки інноваціям. 173 00:07:18,313 --> 00:07:21,618 Ми повинні уповільнити темпи коеволюції. 174 00:07:21,618 --> 00:07:25,300 Ми можемо повчитися у енергетичного сектору 175 00:07:25,300 --> 00:07:27,070 і застосувати деякі ідеї, 176 00:07:27,070 --> 00:07:28,607 щоб розв'язати проблему 177 00:07:28,607 --> 00:07:30,153 з антибіотиками. 178 00:07:30,153 --> 00:07:32,393 Якщо ви задумаєтеся над тим, як ми платимо за 179 00:07:32,393 --> 00:07:33,816 користування енергоносіями, 180 00:07:33,816 --> 00:07:35,665 ви згадаєте про податок на викиди, 181 00:07:35,665 --> 00:07:38,249 які забруднюють атмосферу. Це означає, що люди, які 182 00:07:38,249 --> 00:07:41,080 користуються енергією, мають платити за забруднення. 183 00:07:41,080 --> 00:07:44,060 Потрібно застосувати цю практику і у випадку з антибіотиками, 184 00:07:44,060 --> 00:07:46,771 і може тоді ми будемо впевнені, що антибіотики 185 00:07:46,771 --> 00:07:49,172 використовуватимуться за призначенням. 186 00:07:49,172 --> 00:07:51,200 Існують енергетичні дотації, 187 00:07:51,200 --> 00:07:54,255 які виплачуються тим, хто переходить на екологічно чисте пальне, 188 00:07:54,255 --> 00:07:57,100 або не використовує його зовсім. 189 00:07:57,100 --> 00:07:59,960 Ось вам аналогія. Можливо нам потрібно 190 00:07:59,960 --> 00:08:02,220 відмовитися від використання антибіотиків, 191 00:08:02,220 --> 00:08:05,936 а якщо ми відмовимося, чим тоді можна їх замінити? 192 00:08:05,936 --> 00:08:08,100 Це може бути будь-що, здатне 193 00:08:08,100 --> 00:08:10,343 зменшити потребу у антибіотиках: 194 00:08:10,343 --> 00:08:13,485 вдосконалення контролю за інфекцією у лікарнях, 195 00:08:13,485 --> 00:08:16,380 вакцинація населення, 196 00:08:16,380 --> 00:08:18,677 особливо проти сезонних спалахів грипу. 197 00:08:18,677 --> 00:08:21,208 Сезонні спалахи грипу - 198 00:08:21,208 --> 00:08:24,212 це найбільший чинник застосування антибіотиків 199 00:08:24,212 --> 00:08:27,131 як у цій країні, так і в багатьох інших країнах. 200 00:08:27,131 --> 00:08:29,151 Вакцинація дійсно могла б допомогти. 201 00:08:29,151 --> 00:08:33,254 Третім варіантом може стати щось на кшталт платних дозволів. 202 00:08:33,254 --> 00:08:37,500 Це здається віддаленою перспективою, 203 00:08:37,500 --> 00:08:39,927 але якщо взяти до уваги той факт, що антибіотиків 204 00:08:39,927 --> 00:08:43,310 не вистачить на усіх інфікованих хворих, 205 00:08:43,310 --> 00:08:45,547 то ми повинні взяти до уваги і той факт, 206 00:08:45,547 --> 00:08:47,858 що нам доведеться визначати, 207 00:08:47,858 --> 00:08:50,572 кого лікувати антибіотиками у першу чергу. 208 00:08:50,572 --> 00:08:53,898 Вибір має ґрунтуватися на базі клінічних потреб, 209 00:08:53,898 --> 00:08:55,833 а також на основі ціни. 210 00:08:55,833 --> 00:08:57,743 Звичайно, допоможе освіта споживачів. 211 00:08:57,743 --> 00:09:00,344 Дуже часто люди зловживають антибіотиками, 212 00:09:00,344 --> 00:09:02,621 або виписують їх, не здогадуючись, 213 00:09:02,621 --> 00:09:04,227 що роблять неправильно. 214 00:09:04,227 --> 00:09:05,658 Виявилося, що механізм 215 00:09:05,658 --> 00:09:07,560 зворотнього зв'язку є корисним 216 00:09:07,560 --> 00:09:09,489 і в енергетиці. 217 00:09:09,489 --> 00:09:11,029 Коли ви кажете людині, що вона 218 00:09:11,029 --> 00:09:12,946 використовує багато енергії у часи пік, 219 00:09:12,946 --> 00:09:14,416 вона починає економити. 220 00:09:14,416 --> 00:09:16,183 Теж саме можна застосувати 221 00:09:16,183 --> 00:09:17,993 і у випадку з антибіотиками. 222 00:09:17,993 --> 00:09:19,974 У лікарні в Сент-Луїсі почали складати 223 00:09:19,974 --> 00:09:24,166 списки хірургів, 224 00:09:24,166 --> 00:09:26,385 в залежності від того, скільки антибіотиків 225 00:09:26,385 --> 00:09:28,329 вони використали за минулий місяць. 226 00:09:28,329 --> 00:09:30,671 Це був суто інформаційний зворотній зв'язок, 227 00:09:30,671 --> 00:09:31,854 це не було ганьбою, 228 00:09:31,854 --> 00:09:33,989 але можливо, ця інформація 229 00:09:33,989 --> 00:09:35,943 змусила хірургів замислитися, 230 00:09:35,943 --> 00:09:38,172 як вони використовують антибіотики. 231 00:09:38,172 --> 00:09:40,186 Багато ще залишається незробленим 232 00:09:40,186 --> 00:09:42,335 і у питанні постачання. 233 00:09:42,335 --> 00:09:44,112 Розглянемо, скільки коштує пеніцилін. 234 00:09:44,112 --> 00:09:45,763 Він коштує десь 10 центів на день. 235 00:09:45,763 --> 00:09:47,521 Це досить дешеві ліки. 236 00:09:47,521 --> 00:09:49,658 Усі ліки, винайдені після нього - 237 00:09:49,658 --> 00:09:52,302 лінезолід або даптоміцин - 238 00:09:52,302 --> 00:09:54,180 коштують набагато більше, 239 00:09:54,180 --> 00:09:59,631 отож для тих, хто звик платити за антибіотики 10 центів на день, 240 00:09:59,633 --> 00:10:02,163 ціна у 180 доларів на день 241 00:10:02,163 --> 00:10:03,730 здається завеликою. 242 00:10:03,730 --> 00:10:05,717 Але що це нам каже? 243 00:10:05,717 --> 00:10:07,682 Ця ціна каже нам, 244 00:10:07,682 --> 00:10:09,580 що ми не повинні більше сприймати 245 00:10:09,580 --> 00:10:13,697 дешеві, ефективні антибіотики як належне 246 00:10:13,697 --> 00:10:15,464 у найближчому майбутньому. 247 00:10:15,464 --> 00:10:17,994 Ця ціна є сигналом для нас. 248 00:10:17,994 --> 00:10:19,603 Можливо нам потрібно звернути 249 00:10:19,603 --> 00:10:22,156 більше уваги на раціональне використання. 250 00:10:22,156 --> 00:10:24,860 Ціна також говорить нам, 251 00:10:24,860 --> 00:10:27,735 що, можливо, нам потрібно почати шукати інші технології, 252 00:10:27,735 --> 00:10:30,387 так само, як ціни на бензин 253 00:10:30,387 --> 00:10:32,977 підштовхують нас до розвитку 254 00:10:32,977 --> 00:10:34,845 електричного автомобілебудування. 255 00:10:34,845 --> 00:10:36,622 Ціна - це важливий сигнал, 256 00:10:36,622 --> 00:10:38,208 і маємо звертати на нього увагу, 257 00:10:38,208 --> 00:10:40,660 але так само нам потрібно звернути увагу 258 00:10:40,660 --> 00:10:44,912 на те, що хоча високі ціни на антибіотики здаються ненормальними, 259 00:10:44,912 --> 00:10:47,151 вони ніщо порівняно з тим, скільки 260 00:10:47,151 --> 00:10:48,535 обходяться на день ліки від 261 00:10:48,535 --> 00:10:51,905 раку, які можуть лише подовжити життя хворого на місяць або рік, 262 00:10:51,905 --> 00:10:53,675 тоді як антибіотики можуть 263 00:10:53,675 --> 00:10:55,501 його врятувати. 264 00:10:55,501 --> 00:10:56,820 Потрібно змінювати 265 00:10:56,820 --> 00:10:58,782 усю парадигму, 266 00:10:58,782 --> 00:11:00,638 і ця зміна лякає, оскільки 267 00:11:00,638 --> 00:11:02,967 у багатьох куточках цієї країни 268 00:11:02,967 --> 00:11:04,711 і у багатьох країнах світу 269 00:11:04,711 --> 00:11:06,780 платити 200 доларів на день 270 00:11:06,780 --> 00:11:09,671 за лікування антибіотиками 271 00:11:09,671 --> 00:11:12,213 просто неймовірно. 272 00:11:12,213 --> 00:11:13,947 Отож, про це треба замислитися. 273 00:11:13,947 --> 00:11:15,760 Але існують запасні варіанти, 274 00:11:15,760 --> 00:11:18,436 такі як альтернативні технології, 275 00:11:18,436 --> 00:11:19,630 над якими працюють вчені. 276 00:11:19,630 --> 00:11:22,282 Це - бактеріофаги, пробіотики, синбіотики, 277 00:11:22,282 --> 00:11:26,330 дистанційні мікроб-мікробні взаємодії. 278 00:11:26,330 --> 00:11:29,369 Усі ці напрямки дуже перспективні, 279 00:11:29,369 --> 00:11:31,979 і вони стануть ще прибутковішими, 280 00:11:31,979 --> 00:11:35,060 коли ціни на антибіотики почнуть зростати, 281 00:11:35,060 --> 00:11:37,957 адже ми знаємо, що ринок реагує на такі речі. 282 00:11:37,957 --> 00:11:39,965 Уряд сьогодні думає про шляхи 283 00:11:39,965 --> 00:11:43,732 субсидування розробки нових антибіотиків. 284 00:11:43,732 --> 00:11:45,455 Але і тут є проблеми. 285 00:11:45,455 --> 00:11:47,030 Ми не бажаємо просто витрачати 286 00:11:47,030 --> 00:11:48,549 гроші на проблему, ми хочемо 287 00:11:48,549 --> 00:11:50,828 вкладати у нові антибіотики 288 00:11:50,828 --> 00:11:53,804 таким чином, щоб отримати 289 00:11:53,804 --> 00:11:56,824 їх належне використання та продаж, 290 00:11:56,824 --> 00:11:59,287 а це дійсно складно. 291 00:11:59,287 --> 00:12:01,616 А тепер повернімося до альтернативних технологій. 292 00:12:01,616 --> 00:12:03,979 Усі ви пам'ятаєте вираз з відомого фільму 293 00:12:03,979 --> 00:12:06,205 про динозаврів: "Природа завжди знайде вихід". 294 00:12:06,205 --> 00:12:09,524 Вони не є розв'язанням проблеми. 295 00:12:09,524 --> 00:12:13,610 Потрібно пам'ятати, що хоч якою була технологія, 296 00:12:13,610 --> 00:12:16,486 природа завжди знайде спосіб обійти її. 297 00:12:16,486 --> 00:12:18,557 Ви можете подумати, що проблема стосується 298 00:12:18,557 --> 00:12:21,301 лише бактерій та антибіотиків, 299 00:12:21,301 --> 00:12:23,247 але, виявляється, що ми маємо 300 00:12:23,247 --> 00:12:25,981 аналогічну проблему і в інших сферах, 301 00:12:25,981 --> 00:12:28,933 Мультирезистентний туберкульоз 302 00:12:28,933 --> 00:12:32,495 є серйозною проблемою в Індії та Південній Африці. 303 00:12:32,495 --> 00:12:34,282 Тисячі пацієнтів помирають, оскільки 304 00:12:34,282 --> 00:12:36,116 препарати другої лінії дуже дорогі, 305 00:12:36,116 --> 00:12:38,343 а у деяких випадках, навіть вони 306 00:12:38,343 --> 00:12:40,413 не допомагають, і ви отримуєте 307 00:12:40,413 --> 00:12:42,224 надзвичайно резистентний туберкульоз. 308 00:12:42,224 --> 00:12:45,390 Віруси, сільськогосподарські шкідники, малярійні плазмодії стають 309 00:12:45,390 --> 00:12:47,173 нечутливими. В наш час велика частина 310 00:12:47,173 --> 00:12:50,870 світу залежить від артемізинину, 311 00:12:50,870 --> 00:12:52,826 яким лікують малярію. 312 00:12:52,826 --> 00:12:55,413 Вже виникла резистентність і до 313 00:12:55,413 --> 00:12:57,767 артемізинину, і якщо вона пошириться, 314 00:12:57,767 --> 00:12:59,115 то єдиний в світі надійний 315 00:12:59,115 --> 00:13:02,006 та ефективний препарат від малярії 316 00:13:02,006 --> 00:13:05,220 опиниться під загрозою. 317 00:13:05,220 --> 00:13:07,018 Москіти розвивають резистентність. 318 00:13:07,018 --> 00:13:09,255 Якщо у вас діти, ви знайомі з проблемою вошей, 319 00:13:09,255 --> 00:13:10,968 а якщо ви з Нью-Йорку, 320 00:13:10,968 --> 00:13:13,701 то знаєте, що специфічною рисою цього міста є клопи. 321 00:13:13,701 --> 00:13:15,956 Вони також стали резистентними. 322 00:13:15,956 --> 00:13:18,835 Можна навести приклади з життя іншої сторони Атлантики. 323 00:13:18,835 --> 00:13:21,190 Щури також стали стійкими до отрут. 324 00:13:21,190 --> 00:13:23,891 Спільним між усім цим є те, 325 00:13:23,891 --> 00:13:26,597 що нові технології 326 00:13:26,597 --> 00:13:31,218 контролюють природу лише останні 70, 80, або 100 років. 327 00:13:31,218 --> 00:13:34,246 Але ми втратили цей контроль 328 00:13:34,246 --> 00:13:36,797 за одну лише мить, 329 00:13:36,797 --> 00:13:39,288 оскільки не врахували того, 330 00:13:39,288 --> 00:13:42,100 що природній відбір та еволюція знайдуть спосіб 331 00:13:42,100 --> 00:13:43,274 повернути усе на місце. 332 00:13:43,274 --> 00:13:45,323 Сьогодні потрібно переосмислити те, 333 00:13:45,323 --> 00:13:47,666 як ми будемо використовувати 334 00:13:47,666 --> 00:13:50,760 засоби контролю над біологічними організмами, 335 00:13:50,760 --> 00:13:54,224 переглянути те, як ми стимулюємо 336 00:13:54,224 --> 00:13:56,450 розвиток та впровадження антибіотиків 337 00:13:56,450 --> 00:13:59,118 тоді, коли ми виписуємо 338 00:13:59,118 --> 00:14:02,890 та використовуємо ці цінні ресурси. 339 00:14:02,890 --> 00:14:05,270 Тепер нам дійсно потрібно почати ставитися до них 340 00:14:05,270 --> 00:14:07,228 як до природних ресурсів. 341 00:14:07,228 --> 00:14:09,466 Отже, ми стоїмо на перехресті. 342 00:14:09,466 --> 00:14:11,123 Потрібно переосмислити 343 00:14:12,780 --> 00:14:14,438 те, що ми робимо 344 00:14:14,438 --> 00:14:16,992 і знайти нові стимули. 345 00:14:16,992 --> 00:14:19,253 Альтернативою є світ, 346 00:14:19,253 --> 00:14:22,336 у якому навіть травинка 347 00:14:22,336 --> 00:14:24,765 є потенційно летальною зброєю. 348 00:14:24,765 --> 00:14:26,565 Дякую. 349 00:14:26,565 --> 00:14:29,300 (Оплески)