0:00:00.602,0:00:04.160 O primeiro paciente a ser tratado[br]com antibiótico 0:00:04.160,0:00:05.693 foi um policial em Oxford. 0:00:05.693,0:00:07.800 Num dia de folga, 0:00:07.800,0:00:11.683 ele se arranhou com um espinho de rosa[br]enquanto trabalhava no jardim. 0:00:11.683,0:00:14.848 Aquele pequeno arranhão infeccionou. 0:00:14.848,0:00:17.163 Nos dias seguintes, a sua cabeça inchou 0:00:17.163,0:00:19.564 com abscessos, 0:00:19.944,0:00:21.357 e seu olho infeccionou tanto 0:00:21.357,0:00:23.120 que teve de ser extraído. 0:00:23.120,0:00:26.050 E em fevereiro de 1941, 0:00:26.050,0:00:28.487 este pobre homem estava à beira da morte. 0:00:28.487,0:00:31.685 Ele estava na enfermaria[br]do Radcliffe, em Oxford, 0:00:31.685,0:00:33.781 e felizmente para ele, 0:00:33.781,0:00:35.041 uma pequena equipe de médicos 0:00:35.041,0:00:36.930 liderada pelo Dr. Howard Florey 0:00:36.930,0:00:38.997 havia conseguido sintetizar 0:00:38.997,0:00:41.820 uma pequeníssima quantidade de penicilina 0:00:41.820,0:00:43.901 uma droga que havia sido descoberta 0:00:43.901,0:00:46.223 12 anos antes por Alexander Fleming 0:00:46.223,0:00:49.930 mas nunca havia sido realmente usada [br]para tratar um humano, 0:00:49.930,0:00:52.340 e ninguém sabia se a droga funcionaria, 0:00:52.340,0:00:55.980 se estava cheia de impurezas[br]que matariam o paciente. 0:00:55.980,0:00:57.894 Mas, Florey e sua equipe pensavam 0:00:57.894,0:00:59.616 que se era para usá-la, que fosse 0:00:59.616,0:01:02.181 em alguém à beira da morte. 0:01:02.181,0:01:05.836 Então deram a droga ao Albert Alexander, 0:01:05.836,0:01:08.715 esse policial de Oxford, 0:01:08.715,0:01:11.442 e dentro de 24 horas 0:01:11.442,0:01:13.394 ele começou a se sentir melhor. 0:01:13.394,0:01:17.620 Sua febre baixou, seu apetite voltou. 0:01:17.620,0:01:20.393 No segundo dia, ele estava muito melhor. 0:01:20.393,0:01:21.921 A penicilina estava acabando, 0:01:21.921,0:01:23.983 então eles correram com sua urina 0:01:23.983,0:01:26.833 para sintetizar mais penicilina 0:01:26.833,0:01:28.768 e dá-la de volta a ele, 0:01:28.768,0:01:30.016 e isso funcionou. 0:01:30.016,0:01:32.496 Dia quatro, a caminho da recuperação. 0:01:32.496,0:01:34.134 Foi um milagre. 0:01:34.134,0:01:38.370 No quinto dia, ficaram sem a penicilina 0:01:38.370,0:01:40.637 e o pobre homem morreu. 0:01:40.637,0:01:43.350 Essa história não terminou muito bem, 0:01:43.350,0:01:47.700 mas felizmente para milhões[br]de outras pessoas, 0:01:47.700,0:01:51.186 como esta criança que também foi[br]tratada no início da década de 1940, 0:01:51.186,0:01:53.740 que estava morrendo de uma septcemia, 0:01:53.740,0:01:56.890 e em seis dias, como podem ver, 0:01:56.890,0:02:00.243 recuperou-se graças a essa droga[br]maravilhosa, a penicilina. 0:02:00.243,0:02:02.201 Milhões sobreviveram, 0:02:02.201,0:02:05.785 e a saúde global foi transformada. 0:02:07.345,0:02:09.578 Os antibióticos têm sido utilizados 0:02:09.578,0:02:11.705 em pacientes como esses, 0:02:11.705,0:02:13.842 mas também têm sido usados futilmente 0:02:13.842,0:02:15.586 em algumas ocasiões, 0:02:15.586,0:02:17.949 como para um resfriado ou gripe, 0:02:17.949,0:02:20.423 que podem não responder ao antibiótico, 0:02:20.423,0:02:24.161 e também têm sido usados em larga escala 0:02:24.161,0:02:27.803 subterapeuticamente, ou seja, [br]em pequenas concentrações, 0:02:27.803,0:02:30.986 para fazer frangos e porcos [br]crescerem mais rápidos. 0:02:30.986,0:02:34.552 Só para economizar centavos no[br]preço da carne, 0:02:34.552,0:02:37.252 gastamos muitos antibióticos em animais. 0:02:37.252,0:02:39.614 Não para o tratamento de animais doentes, 0:02:39.614,0:02:42.730 mas para promover seu crescimento. 0:02:42.730,0:02:45.587 Para onde isso nos leva? 0:02:45.587,0:02:48.298 Basicamente, o uso maciço de antibióticos 0:02:48.298,0:02:49.783 no mundo 0:02:49.783,0:02:53.587 impôs tal pressão de seleção na bactéria 0:02:53.587,0:02:56.240 que resistência agora é um problema, 0:02:56.240,0:02:58.010 porque agora selecionamos apenas 0:02:58.010,0:02:59.985 as bactérias resistentes. 0:02:59.985,0:03:02.825 Tenho certeza que vocês [br]já leram isso nos jornais, 0:03:02.825,0:03:04.629 ou em cada revista 0:03:04.629,0:03:06.528 com as quais se depararam. 0:03:06.528,0:03:08.328 Mas eu quero que vocês avaliem 0:03:08.328,0:03:10.499 a importância deste problema. 0:03:10.499,0:03:11.950 Isso é sério. 0:03:11.950,0:03:16.766 O próximo slide é da resistência da [br]acinetobacter ao carbapenema 0:03:16.766,0:03:19.154 Acinetobacter é uma vil [br]bactéria hospitalar, 0:03:19.154,0:03:20.487 e carbapenema é basicamente 0:03:20.487,0:03:22.265 a classe mais forte de antibióticos 0:03:22.265,0:03:24.721 que podemos aplicar nessa bactéria. 0:03:26.041,0:03:27.990 Vocês podem ver que em 1999 0:03:27.990,0:03:30.185 este é o padrão de resistência, 0:03:30.185,0:03:33.288 cerca de 10% nos Estados Unidos. 0:03:33.288,0:03:36.205 Agora, observe o que acontece [br]quando reproduzimos o vídeo. 0:03:46.461,0:03:48.516 Eu não sei onde você mora, 0:03:48.516,0:03:51.418 mas onde quer que seja, é certamente [br]muito pior agora 0:03:51.418,0:03:53.915 do que era em 1999, 0:03:53.915,0:03:57.886 e este é o problema da [br]resistência aos antibióticos. 0:03:57.886,0:03:59.573 É um problema global 0:03:59.573,0:04:02.001 que afeta países ricos e pobres, 0:04:02.001,0:04:04.242 e você pode dizer, bem, 0:04:04.242,0:04:06.170 será que não é só uma questão médica? 0:04:06.170,0:04:08.731 Se ensinássemos aos médicos a [br]não prescreverem tanto 0:04:08.731,0:04:11.676 e aos pacientes a não pedirem [br]tantos antibióticos, 0:04:11.676,0:04:13.681 talvez isso não seria um problema 0:04:13.681,0:04:15.370 e talvez as empresas farmacêuticas 0:04:15.370,0:04:17.005 trabalhariam mais para desenvolver 0:04:17.005,0:04:18.511 mais antibióticos. 0:04:18.511,0:04:22.250 Acontece que há algo fundamental [br]sobre antibióticos 0:04:22.250,0:04:24.153 que os faz diferentes de outras drogas: 0:04:24.153,0:04:26.044 se eu fizer mal uso dos antibióticos 0:04:26.044,0:04:27.911 ou se eu utilizar antibióticos, 0:04:27.911,0:04:31.291 não apenas eu sou afetado, [br]mas os outros também. 0:04:31.291,0:04:33.629 Da mesma forma, se eu [br]dirijo para o trabalho 0:04:33.629,0:04:36.268 ou pego um avião para algum lugar, 0:04:36.268,0:04:38.242 o custo que eu imponho aos outros 0:04:38.242,0:04:40.602 através da mudança climática, é global, 0:04:40.602,0:04:43.485 e eu necessariamente não levo [br]esses custos em consideração. 0:04:43.485,0:04:46.334 Isso é o que os economistas chamam [br]problema de bem comum, 0:04:46.334,0:04:48.314 e o problema de bem comum é exatamente 0:04:48.314,0:04:50.739 o que enfrentamos com os [br]antibióticos também: 0:04:50.739,0:04:52.889 que nós não consideramos; 0:04:52.889,0:04:55.891 e “nós” inclui os indivíduos, pacientes, 0:04:55.891,0:04:59.050 hospitais, sistemas de saúde inteiros; 0:04:59.050,0:05:01.198 os custos que eles impõem aos outros 0:05:01.198,0:05:03.554 pela forma como são atualmente utilizados. 0:05:03.554,0:05:05.959 Este é um problema semelhante 0:05:05.959,0:05:07.941 a uma outra área que nós conhecemos, 0:05:07.941,0:05:09.870 que é do uso de combustível e energia, 0:05:09.870,0:05:11.369 e, claro, o uso de energia 0:05:11.369,0:05:14.451 tanto esgota a energia, bem como 0:05:14.451,0:05:17.713 leva à poluição local e [br]às alterações climáticas. 0:05:17.713,0:05:19.523 E, tipicamente, no caso da energia, 0:05:19.523,0:05:21.831 existem duas formas de [br]lidar com o problema. 0:05:21.831,0:05:25.576 Uma delas é, podemos utilizar melhor [br]o petróleo que nós temos, 0:05:25.576,0:05:27.691 e isso é análogo a uma melhor utilização 0:05:27.691,0:05:29.239 dos antibióticos existentes, 0:05:29.239,0:05:30.930 e podemos fazer isso de formas 0:05:30.930,0:05:33.160 que falaremos em segundos, 0:05:33.160,0:05:36.847 mas a outra opção é a [br]"perfura, baby, perfura", 0:05:36.847,0:05:41.038 que, no caso dos antibióticos [br]é ir procurar novos antibióticos. 0:05:41.050,0:05:43.100 Isso não são coisas separadas. 0:05:43.100,0:05:46.522 Estão relacionadas, pois [br]se investirmos pesadamente 0:05:46.522,0:05:48.806 em novos poços de petróleo, 0:05:48.806,0:05:51.760 reduzimos os incentivos para [br]a conservação do petróleo, 0:05:51.760,0:05:54.286 da mesma forma, acontecerá [br]para os antibióticos. 0:05:54.286,0:05:56.454 O inverso também vai acontecer, que é 0:05:56.454,0:05:58.792 se usarmos os antibióticos adequadamente, 0:05:58.792,0:06:01.573 não precisaremos necessariamente investir 0:06:01.573,0:06:03.750 no desenvolvimento de novas drogas. 0:06:03.750,0:06:06.466 E se você pensar que as duas opções 0:06:06.466,0:06:08.288 estavam totalmente equilibradas, 0:06:08.288,0:06:10.471 considere o fato de que 0:06:10.471,0:06:12.743 este é realmente um jogo [br]que estamos jogando. 0:06:12.743,0:06:15.184 É realmente um jogo de coevolução, 0:06:15.184,0:06:18.116 e a coevolução é, [br]nesta foto em particular, 0:06:18.116,0:06:20.432 entre chitas e gazelas. 0:06:20.432,0:06:22.150 Chitas evoluíram para correr rápido 0:06:22.150,0:06:23.667 porque senão 0:06:23.667,0:06:25.613 eles não conseguiriam o almoço. 0:06:25.613,0:06:28.300 Gazelas evoluíram para correr rápido 0:06:28.300,0:06:31.509 porque senão, elas seriam o almoço. 0:06:31.509,0:06:34.395 Este é o jogo que estamos jogando[br]contra as bactérias, 0:06:34.395,0:06:36.452 exceto que não somos as chitas, 0:06:36.452,0:06:37.929 somos as gazelas, 0:06:37.929,0:06:40.716 e as bactérias, 0:06:40.716,0:06:42.549 no decurso desta pequena conversa, 0:06:42.549,0:06:43.975 teriam tido filhos e netos 0:06:43.975,0:06:46.360 e descoberto como serem resistentes 0:06:46.360,0:06:48.834 apenas por seleção, e tentativa e erro, 0:06:48.834,0:06:50.746 tentando repetidamente. 0:06:50.746,0:06:54.518 Ao passo que, como ficaremos [br]à frente das bactérias? 0:06:54.518,0:06:56.572 Temos processos de descoberta de drogas, 0:06:56.572,0:06:58.202 triagem de moléculas, 0:06:58.202,0:06:59.930 temos ensaios clínicos, 0:06:59.930,0:07:02.078 e quando pensamos que temos uma droga, 0:07:02.078,0:07:05.823 aí vem a regulamentação da FDA. 0:07:05.823,0:07:08.001 E uma vez que passamos por tudo isso, 0:07:08.001,0:07:10.266 então tentamos ficar um passo à frente 0:07:10.266,0:07:12.562 da bactéria. 0:07:12.562,0:07:15.339 Claramente não podemos sustentar esse jogo 0:07:15.339,0:07:16.476 nem podemos vencê-lo 0:07:16.476,0:07:18.313 apenas inovando para estar à frente. 0:07:18.313,0:07:21.618 Temos que diminuir o ritmo da coevolução, 0:07:21.618,0:07:25.300 e há ideias que podemos pegar[br]emprestadas da energia, 0:07:25.300,0:07:27.070 que são úteis para pensar 0:07:27.070,0:07:28.607 em como fazer isso no caso 0:07:28.607,0:07:30.153 dos antibióticos também. 0:07:30.153,0:07:32.393 Se você pensar em como lidamos com 0:07:32.393,0:07:34.226 o preço da energia, por exemplo, 0:07:34.226,0:07:36.195 consideramos impostos sobre emissões, 0:07:36.195,0:07:38.249 ou seja, impomos custos de poluição 0:07:38.249,0:07:41.080 às pessoas que usam a energia. 0:07:41.080,0:07:44.060 Podemos pensar em fazer isso[br]com os antibióticos também, 0:07:44.060,0:07:46.771 e, talvez, isso garantiria [br]que os antibióticos 0:07:46.771,0:07:49.172 seriam usados apropriadamente. 0:07:49.172,0:07:51.200 Existem subsídios para energia limpa, 0:07:51.200,0:07:54.255 para mudar para combustíveis [br]que não poluem tanto 0:07:54.255,0:07:57.100 ou que talvez não precisem [br]de combustíveis fósseis. 0:07:57.100,0:07:59.960 A analogia aqui é, talvez precisemos 0:07:59.960,0:08:02.220 nos afastar do uso de antibióticos. 0:08:02.220,0:08:06.056 E o que são bons substitutos [br]para os antibióticos? 0:08:06.056,0:08:08.100 Bem, qualquer coisa que reduza 0:08:08.100,0:08:10.343 a necessidade de antibióticos, [br]já serviria, 0:08:10.343,0:08:13.485 a melhoria do controle [br]de infecção hospitalar 0:08:13.485,0:08:16.380 ou vacinar as pessoas, 0:08:16.380,0:08:18.677 particularmente contra a gripe sazonal. 0:08:18.677,0:08:21.208 E a gripe sazonal é provavelmente 0:08:21.208,0:08:24.212 o maior fator para o uso dos antibióticos, 0:08:24.212,0:08:27.131 tanto neste país, como em muitos outros, 0:08:27.131,0:08:29.151 e isso poderia realmente ajudar. 0:08:29.151,0:08:33.254 Uma terceira opção pode ser algo [br]como licenças negociáveis. 0:08:33.254,0:08:37.500 Estes parecem cenários distantes, 0:08:37.500,0:08:39.927 se considerarmos que talvez não tenhamos 0:08:39.927,0:08:43.310 antibióticos para muitas pessoas[br]que têm infecções, 0:08:43.310,0:08:45.547 devemos considerar que 0:08:45.547,0:08:47.858 talvez iremos querer priorizar 0:08:47.858,0:08:50.572 quem vai utilizar esses antibióticos[br]no lugar de outros, 0:08:50.572,0:08:53.898 talvez na base da necessidade clínica, 0:08:53.898,0:08:55.833 mas também na base da fixação de preços. 0:08:55.833,0:08:57.743 A educação do consumidor funciona. 0:08:57.743,0:09:00.344 Muitas vezes, as pessoas [br]usam antibióticos demais 0:09:00.344,0:09:02.621 ou prescrevem demais, 0:09:02.621,0:09:04.227 sem saber que o estão fazendo, 0:09:04.227,0:09:05.658 e mecanismos de feedback 0:09:05.658,0:09:07.560 mostraram-se úteis, 0:09:07.560,0:09:09.219 tanto na energia, 0:09:09.219,0:09:11.159 quando se mostra que estão usando 0:09:11.159,0:09:12.946 muita energia no horário de pico, 0:09:12.946,0:09:14.416 eles tendem a diminuir, 0:09:14.416,0:09:16.183 e o mesmo foi verificado 0:09:16.183,0:09:17.993 no caso de antibióticos. 0:09:17.993,0:09:19.974 Um hospital em St. Louis, colocou 0:09:19.974,0:09:24.166 em um gráfico os nomes dos cirurgiões 0:09:24.166,0:09:26.385 na ordem de quantos [br]antibióticos receitaram 0:09:26.385,0:09:28.329 no mês anterior. 0:09:28.329,0:09:30.671 Foi um feedback puramente informacional, 0:09:30.671,0:09:31.854 não era vergonha, 0:09:31.854,0:09:33.989 mas aquilo forneceu algumas informações 0:09:33.989,0:09:35.943 aos cirurgiões para que eles repensassem 0:09:35.943,0:09:38.172 a forma como usavam os antibióticos. 0:09:38.172,0:09:40.186 Há muita coisa que pode ser feita 0:09:40.186,0:09:42.335 do lado da oferta também. 0:09:42.335,0:09:44.112 Se você ver o preço da penicilina, 0:09:44.112,0:09:45.763 o custo por dia é 10 centavos. 0:09:45.763,0:09:47.521 É uma droga bem mais barata. 0:09:47.521,0:09:49.658 Remédios que foram [br]introduzidos desde então, 0:09:49.658,0:09:52.302 linezolida ou daptomicina, 0:09:52.302,0:09:54.180 eles são significativamente mais caros, 0:09:54.180,0:09:59.631 então, num mundo onde se paga [br]10 centavos por dia pelo antibiótico, 0:09:59.633,0:10:02.163 a ideia de pagar 180 dólares por dia 0:10:02.163,0:10:03.730 parece muito. 0:10:03.730,0:10:05.717 Mas o que isto nos diz? 0:10:05.717,0:10:07.682 Esse preço está nos dizendo 0:10:07.682,0:10:09.580 que não deveríamos mais 0:10:09.580,0:10:13.697 considerar antibióticos baratos[br]e eficazes como certos 0:10:13.697,0:10:15.464 num futuro previsível. 0:10:15.464,0:10:17.994 E esse preço é um sinal para nós 0:10:17.994,0:10:19.603 de que talvez precisamos prestar 0:10:19.603,0:10:22.156 muito mais atenção à conservação. 0:10:22.156,0:10:24.860 Esse preço é também um sinal 0:10:24.860,0:10:27.735 para começarmos a olhar [br]para outras tecnologias, 0:10:27.735,0:10:30.387 da mesma forma que [br]o preço da gasolina é um sinal 0:10:30.387,0:10:32.977 e um impulso ao, digamos, 0:10:32.977,0:10:34.845 desenvolvimento de carros elétricos. 0:10:34.845,0:10:36.622 Os preços são sinais importantes 0:10:36.622,0:10:38.208 e precisamos prestar atenção, 0:10:38.208,0:10:40.660 mas também precisamos [br]considerar o fato de que 0:10:40.660,0:10:44.912 embora estes preços elevados pareçam[br]incomuns aos antibióticos, 0:10:44.912,0:10:47.151 eles não são nada [br]comparados ao preço diário 0:10:47.151,0:10:48.535 de remédios para o câncer, 0:10:48.535,0:10:51.905 que podem salvar uma vida por [br]alguns meses ou talvez um ano, 0:10:51.905,0:10:53.675 considerando que antibióticos podem 0:10:53.675,0:10:55.501 salvar uma vida para sempre. 0:10:55.501,0:10:56.820 Então, isso vai envolver 0:10:56.820,0:10:58.782 toda uma nova mudança de paradigma, 0:10:58.782,0:11:00.638 e é uma mudança assustadora 0:11:00.638,0:11:02.967 porque em muitas partes deste país, 0:11:02.967,0:11:04.711 em muitas partes do mundo, 0:11:04.711,0:11:06.780 a ideia de pagar 200 dólares 0:11:06.780,0:11:09.671 por um dia de tratamento com antibiótico 0:11:09.671,0:11:12.213 é simplesmente inimaginável. 0:11:12.213,0:11:13.947 Precisamos pensar nisso. 0:11:13.947,0:11:15.760 Há opções de apoio, 0:11:15.760,0:11:18.436 que são outras tecnologias alternativas 0:11:18.436,0:11:19.850 em que se está trabalhando. 0:11:19.850,0:11:22.282 Isso inclui bacteriófagos, probióticos, 0:11:22.282,0:11:26.330 quorum sensing, simbióticos. 0:11:26.330,0:11:29.369 São todos caminhos úteis a perseguir, 0:11:29.369,0:11:31.979 que se tornarão ainda mais lucrativos 0:11:31.979,0:11:35.060 quando o preço dos novos antibióticos[br]começar a subir, 0:11:35.060,0:11:37.957 e já vimos que o mercado [br]realmente responde, 0:11:37.957,0:11:39.965 e o governo está agora considerando 0:11:39.965,0:11:43.732 formas de subsidiar novos antibióticos[br]e o desenvolvimento. 0:11:43.732,0:11:45.245 Mas há desafios aqui. 0:11:45.245,0:11:47.160 Não é só jogar dinheiro no problema. 0:11:47.160,0:11:48.549 O que queremos poder fazer 0:11:48.549,0:11:50.828 é investir em novos antibióticos 0:11:50.828,0:11:53.804 de formas que, na verdade, incentivem 0:11:53.804,0:11:56.824 o uso e venda adequados [br]desses antibióticos, 0:11:56.824,0:11:59.287 e esse é realmente o desafio aqui. 0:11:59.287,0:12:01.616 Voltando a essas tecnologias, 0:12:01.616,0:12:03.749 vocês lembram da frase daquele famoso 0:12:03.749,0:12:06.975 filme de dinossauro "A natureza [br]encontrará um caminho." 0:12:06.975,0:12:09.524 Não é que estas sejam soluções[br]sejam permanentes. 0:12:09.524,0:12:13.610 Nós temos que lembrar que, [br]seja qual for a tecnologia, 0:12:13.610,0:12:16.486 a natureza encontrará[br]uma forma de contorná-la. 0:12:16.486,0:12:18.557 Vocês podem pensar que este é um problema 0:12:18.557,0:12:21.301 com antibióticos e bactérias, 0:12:21.301,0:12:23.247 mas temos exatamente o mesmo 0:12:23.247,0:12:25.981 e idêntico problema em [br]outros campos também, 0:12:25.981,0:12:28.933 com a tuberculose multirresistente, 0:12:28.933,0:12:32.495 que é um problema sério [br]na Índia e na África do Sul. 0:12:32.495,0:12:34.282 Milhares de pacientes morrem porque 0:12:34.282,0:12:36.376 os remédios de segunda linha são caros, 0:12:36.376,0:12:38.343 e, em alguns casos, nem eles funcionam. 0:12:38.343,0:12:40.413 E tem o XDR TB. 0:12:40.413,0:12:42.224 Os vírus estão ficando resistentes. 0:12:42.224,0:12:45.390 Pragas agrícolas. Os parasitas da malária. 0:12:45.390,0:12:47.173 Hoje, a maior parte do mundo depende 0:12:47.173,0:12:50.870 de uma droga, as drogas artemisininas, 0:12:50.870,0:12:52.826 essencialmente para tratar a malária. 0:12:52.826,0:12:55.413 A resistência à artemisinina já emergiu, 0:12:55.413,0:12:57.767 e se isso vier a generalizar-se, 0:12:57.767,0:12:59.115 põe em risco 0:12:59.115,0:13:02.006 a única droga que temos para[br]tratar a malária no mundo, 0:13:02.006,0:13:05.220 de uma forma que é [br]atualmente segura e eficaz. 0:13:05.220,0:13:07.018 Mosquitos desenvolveram resistência. 0:13:07.018,0:13:09.335 Se você tem filhos, [br]deve saber sobre os piolhos, 0:13:09.335,0:13:10.968 e se você for de Nova Iorque, 0:13:10.968,0:13:13.701 entendo que a peculiaridade[br]são os percevejos. 0:13:13.701,0:13:15.956 Eles também são resistentes. 0:13:15.956,0:13:18.835 E temos um exemplo na Inglaterra. 0:13:18.835,0:13:21.190 Os ratos também estão [br]resistentes aos venenos. 0:13:21.190,0:13:23.891 O que é comum a todas estas coisas é 0:13:23.891,0:13:26.597 a ideia de que tivemos estas tecnologias 0:13:26.597,0:13:31.218 para controlar a natureza só [br]nos últimos 70, 80 ou 100 anos. 0:13:31.218,0:13:34.246 E num piscar de olhos, 0:13:34.246,0:13:36.797 desperdiçamos nossa [br]capacidade de controlar, 0:13:36.797,0:13:39.288 porque não reconhecemos 0:13:39.288,0:13:42.100 que a seleção natural[br]e a evolução encontrarão 0:13:42.100,0:13:43.274 uma maneira de voltar, 0:13:43.274,0:13:45.323 e precisamos repensar completamente 0:13:45.323,0:13:47.666 como utilizaremos 0:13:47.666,0:13:50.760 medidas para controlar [br]os organismos biológicos 0:13:50.760,0:13:54.224 e repensar como podemos incentivar 0:13:54.224,0:13:56.450 o desenvolvimento, a adoção, 0:13:56.450,0:13:59.118 no caso da prescrição de antibióticos, 0:13:59.118,0:14:02.890 e uso desses recursos valiosos. 0:14:02.890,0:14:05.270 Precisamos realmente [br]começar a pensar sobre eles 0:14:05.270,0:14:07.228 como recursos naturais. 0:14:07.228,0:14:09.466 E assim nós estamos em uma encruzilhada. 0:14:09.466,0:14:12.625 Uma opção é repensar 0:14:12.625,0:14:14.438 e considerar cuidadosamente incentivos 0:14:14.438,0:14:16.992 para mudar a forma como fazemos negócios. 0:14:16.992,0:14:19.253 A alternativa é 0:14:19.253,0:14:22.336 um mundo onde até mesmo uma folha de grama 0:14:22.336,0:14:24.765 é uma arma letal em potencial. 0:14:24.765,0:14:26.565 Obrigado. 0:14:26.565,0:14:29.300 (Aplausos)