[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.60,0:00:04.16,Default,,0000,0000,0000,,Prvi pacijent liječen antibioticima Dialogue: 0,0:00:04.16,0:00:05.69,Default,,0000,0000,0000,,bio je policajac u Oxfordu. Dialogue: 0,0:00:05.69,0:00:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Na njegov slobodan dan, Dialogue: 0,0:00:07.80,0:00:11.17,Default,,0000,0000,0000,,ogrebao se o trn ruže radeći u vrtu. Dialogue: 0,0:00:11.17,0:00:14.85,Default,,0000,0000,0000,,Ta je mala ogrebotina postala inficirana. Dialogue: 0,0:00:14.85,0:00:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Tijekom sljedećih dana, \Nglava mu je natekla Dialogue: 0,0:00:17.16,0:00:18.88,Default,,0000,0000,0000,,od gnojnih čireva Dialogue: 0,0:00:18.88,0:00:21.17,Default,,0000,0000,0000,,i oko mu je bilo toliko inficirano Dialogue: 0,0:00:21.17,0:00:23.07,Default,,0000,0000,0000,,da su mu ga morali izvaditi. Dialogue: 0,0:00:23.07,0:00:26.05,Default,,0000,0000,0000,,Do kraja veljače 1941. godine, Dialogue: 0,0:00:26.05,0:00:28.49,Default,,0000,0000,0000,,ovaj je jadni čovjek bio na rubu smrti. Dialogue: 0,0:00:28.49,0:00:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Nalazio se u Radcliffe ambulanti u Oxfordu Dialogue: 0,0:00:31.68,0:00:33.99,Default,,0000,0000,0000,,i, na njegovu sreću, Dialogue: 0,0:00:33.99,0:00:35.04,Default,,0000,0000,0000,,mali tim liječnika Dialogue: 0,0:00:35.04,0:00:36.93,Default,,0000,0000,0000,,predvođen doktorom Howardom Floreyem Dialogue: 0,0:00:36.93,0:00:38.100,Default,,0000,0000,0000,,uspio je sintetizirati Dialogue: 0,0:00:38.100,0:00:41.82,Default,,0000,0000,0000,,veoma malu količinu penicilina, Dialogue: 0,0:00:41.82,0:00:43.90,Default,,0000,0000,0000,,lijeka kojeg je otkrio Dialogue: 0,0:00:43.90,0:00:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Alexander Fleming 12 godina prije, Dialogue: 0,0:00:46.22,0:00:49.93,Default,,0000,0000,0000,,ali nikada nije primijenjen na čovjeka Dialogue: 0,0:00:49.93,0:00:52.34,Default,,0000,0000,0000,,i nitko nije znao hoće li lijek djelovati, Dialogue: 0,0:00:52.34,0:00:55.98,Default,,0000,0000,0000,,sadrži li nečistoće koje bi \Nmogle ubiti pacijenta, Dialogue: 0,0:00:55.98,0:00:57.89,Default,,0000,0000,0000,,ali su Florey i njegov tim shvatili Dialogue: 0,0:00:57.89,0:00:59.62,Default,,0000,0000,0000,,da ako već moraju,\Nmogli bi ga upotrijebiti Dialogue: 0,0:00:59.62,0:01:02.18,Default,,0000,0000,0000,,na nekome tko će svakako umrijeti. Dialogue: 0,0:01:02.18,0:01:05.84,Default,,0000,0000,0000,,Tako su Albertu Alexanderu, Dialogue: 0,0:01:05.84,0:01:08.72,Default,,0000,0000,0000,,oxfordskom policajcu, dali lijek Dialogue: 0,0:01:08.72,0:01:11.13,Default,,0000,0000,0000,,i unutar 24 sata, Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:13.39,Default,,0000,0000,0000,,počeo se oporavljati. Dialogue: 0,0:01:13.39,0:01:17.37,Default,,0000,0000,0000,,Spustila mu se temperatura,\Nvratio mu se apetit. Dialogue: 0,0:01:17.37,0:01:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Drugog mu je dana bilo puno bolje. Dialogue: 0,0:01:19.68,0:01:21.92,Default,,0000,0000,0000,,Počelo im je nedostajati penicilina Dialogue: 0,0:01:21.92,0:01:23.98,Default,,0000,0000,0000,,pa bi trčali s njegovim urinom Dialogue: 0,0:01:23.98,0:01:26.83,Default,,0000,0000,0000,,preko ceste, kako bi resintetizirali\Npenicilin iz njegova urina Dialogue: 0,0:01:26.83,0:01:28.77,Default,,0000,0000,0000,,i ponovno mu ga dali, Dialogue: 0,0:01:28.77,0:01:30.02,Default,,0000,0000,0000,,i to je uspijevalo. Dialogue: 0,0:01:30.02,0:01:32.50,Default,,0000,0000,0000,,Četvrti je dan bio \Nna dobrom putu oporavka. Dialogue: 0,0:01:32.50,0:01:34.13,Default,,0000,0000,0000,,To je bilo čudo. Dialogue: 0,0:01:34.13,0:01:38.37,Default,,0000,0000,0000,,Peti dan su ostali bez penicilina Dialogue: 0,0:01:38.37,0:01:40.64,Default,,0000,0000,0000,,i siroti je čovjek preminuo. Dialogue: 0,0:01:40.64,0:01:43.35,Default,,0000,0000,0000,,Tako da ta priča nije završila baš lijepo, Dialogue: 0,0:01:43.35,0:01:47.70,Default,,0000,0000,0000,,ali, na sreću milijuna drugih ljudi, Dialogue: 0,0:01:47.70,0:01:50.71,Default,,0000,0000,0000,,kao ovog djeteta liječenog \Nu ranim 1940-ima, Dialogue: 0,0:01:50.71,0:01:53.74,Default,,0000,0000,0000,,koje je umiralo od sepse Dialogue: 0,0:01:53.74,0:01:56.89,Default,,0000,0000,0000,,i koje se u samo šest dana,\Nkao što možete vidjeti, Dialogue: 0,0:01:56.89,0:02:00.24,Default,,0000,0000,0000,,oporavilo zahvaljujući ovom\Nčudesnom lijeku, penicilinu. Dialogue: 0,0:02:00.24,0:02:02.20,Default,,0000,0000,0000,,Milijuni su preživjeli Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:05.78,Default,,0000,0000,0000,,i globalno zdravstvo se transformiralo. Dialogue: 0,0:02:05.78,0:02:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Antibiotici su se koristili Dialogue: 0,0:02:08.58,0:02:11.70,Default,,0000,0000,0000,,za pacijente poput ovih, Dialogue: 0,0:02:11.70,0:02:13.84,Default,,0000,0000,0000,,ali korišteni su i veoma neozbiljno Dialogue: 0,0:02:13.84,0:02:15.59,Default,,0000,0000,0000,,u nekim slučajevima, Dialogue: 0,0:02:15.59,0:02:17.95,Default,,0000,0000,0000,,za liječenje samo prehlade ili gripe, Dialogue: 0,0:02:17.95,0:02:20.42,Default,,0000,0000,0000,,koje ne bi reagirale na antibiotik. Dialogue: 0,0:02:20.42,0:02:24.16,Default,,0000,0000,0000,,Također su korišteni u velikim količinama Dialogue: 0,0:02:24.16,0:02:27.80,Default,,0000,0000,0000,,ne-terapeutski, odnosno \Nu malim koncentracijama Dialogue: 0,0:02:27.80,0:02:30.99,Default,,0000,0000,0000,,za brži rast pilića i svinja. Dialogue: 0,0:02:30.99,0:02:34.55,Default,,0000,0000,0000,,Samo kako bi smanjili cijenu mesa\Nza nekoliko penija, Dialogue: 0,0:02:34.55,0:02:37.25,Default,,0000,0000,0000,,potrošili smo mnogo antibiotika\Nna životinje, Dialogue: 0,0:02:37.25,0:02:39.61,Default,,0000,0000,0000,,ne za liječenje, ne za bolesne životinje, Dialogue: 0,0:02:39.61,0:02:42.73,Default,,0000,0000,0000,,već prvenstveno za potpomognut rast. Dialogue: 0,0:02:42.73,0:02:45.59,Default,,0000,0000,0000,,Kamo nas je to dovelo sada? Dialogue: 0,0:02:45.59,0:02:48.30,Default,,0000,0000,0000,,U osnovi, masivna upotreba antibiotika Dialogue: 0,0:02:48.30,0:02:49.78,Default,,0000,0000,0000,,diljem svijeta Dialogue: 0,0:02:49.78,0:02:53.59,Default,,0000,0000,0000,,nametnula je tako veliki\Nselektivni pritisak na bakterije Dialogue: 0,0:02:53.59,0:02:56.24,Default,,0000,0000,0000,,da je sada otpornost postala problem Dialogue: 0,0:02:56.24,0:02:58.01,Default,,0000,0000,0000,,jer su opstale samo Dialogue: 0,0:02:58.01,0:02:59.98,Default,,0000,0000,0000,,rezistentne bakterije. Dialogue: 0,0:02:59.98,0:03:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Siguran sam da ste svi\Nčitali o ovome u novinama, Dialogue: 0,0:03:02.82,0:03:04.63,Default,,0000,0000,0000,,da ste vidjeli ovo u svakom časopisu Dialogue: 0,0:03:04.63,0:03:06.53,Default,,0000,0000,0000,,na koji ste naišli, Dialogue: 0,0:03:06.53,0:03:08.55,Default,,0000,0000,0000,,ali stvarno želim da u potpunosti shvatite Dialogue: 0,0:03:08.55,0:03:10.50,Default,,0000,0000,0000,,važnost ovog problema Dialogue: 0,0:03:10.50,0:03:11.95,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je ozbiljno. Dialogue: 0,0:03:11.95,0:03:16.77,Default,,0000,0000,0000,,Sljedeći dijapozitiv prikazuje otpornost\Nacinetobactera na karbapenem. Dialogue: 0,0:03:16.77,0:03:19.15,Default,,0000,0000,0000,,Acinetobacter je gadna bolnička bakterija, Dialogue: 0,0:03:19.15,0:03:20.49,Default,,0000,0000,0000,,i karbapenem je poprilično Dialogue: 0,0:03:20.49,0:03:22.26,Default,,0000,0000,0000,,najjača vrsta antibiotika Dialogue: 0,0:03:22.26,0:03:24.72,Default,,0000,0000,0000,,kojom možemo napasti ovu bakteriju. Dialogue: 0,0:03:24.72,0:03:27.99,Default,,0000,0000,0000,,Možete vidjeti da je u 1999. Dialogue: 0,0:03:27.99,0:03:30.18,Default,,0000,0000,0000,,ovo bio uzorak otpornosti. Dialogue: 0,0:03:30.18,0:03:33.22,Default,,0000,0000,0000,,većinom ispod 10 posto\Nširom Sjedinjenih Država. Dialogue: 0,0:03:33.22,0:03:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Sada pogledajte što se događa\Nkada pokrenemo video. Dialogue: 0,0:03:46.46,0:03:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Ne znam gdje živite, Dialogue: 0,0:03:48.52,0:03:51.42,Default,,0000,0000,0000,,ali gdjegod to bilo,\Nzasigurno je puno gore sada Dialogue: 0,0:03:51.42,0:03:53.92,Default,,0000,0000,0000,,nego što je bilo 1999. godine. Dialogue: 0,0:03:53.92,0:03:57.89,Default,,0000,0000,0000,,To je problem s otpornošću na antibiotike. Dialogue: 0,0:03:57.89,0:03:59.57,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je globalno pitanje Dialogue: 0,0:03:59.57,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,koji jednako pogađa\Ni bogate i siromašne zemlje, Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.24,Default,,0000,0000,0000,,i u njegovoj srži,\Nmogli biste pitati Dialogue: 0,0:04:04.24,0:04:06.17,Default,,0000,0000,0000,,nije li to zapravo samo medicinski problem? Dialogue: 0,0:04:06.17,0:04:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Ako bismo naučili doktore\Nne koristiti antibiotike toliko, Dialogue: 0,0:04:08.94,0:04:11.71,Default,,0000,0000,0000,,ako bismo naučili pacijente \Nne zahtijevati antibiotike, Dialogue: 0,0:04:11.71,0:04:13.48,Default,,0000,0000,0000,,možda ovo zapravo ne bi bio problem Dialogue: 0,0:04:13.48,0:04:15.12,Default,,0000,0000,0000,,i možda bi farmaceutske kompanije Dialogue: 0,0:04:15.12,0:04:16.88,Default,,0000,0000,0000,,trebale više raditi na razvoju Dialogue: 0,0:04:16.88,0:04:18.51,Default,,0000,0000,0000,,više antibiotika. Dialogue: 0,0:04:18.51,0:04:21.89,Default,,0000,0000,0000,,No, ispada da postoji nešto fundamentalno\Nu vezi s antibioticima Dialogue: 0,0:04:21.89,0:04:23.67,Default,,0000,0000,0000,,što ih razlikuje od drugih lijekova, Dialogue: 0,0:04:23.67,0:04:25.77,Default,,0000,0000,0000,,a to je da ako ja\Nzloupotrijebim antibiotike Dialogue: 0,0:04:25.77,0:04:27.43,Default,,0000,0000,0000,,ili ako koristim antibiotike, Dialogue: 0,0:04:27.43,0:04:31.29,Default,,0000,0000,0000,,nisam samo ja pogođen,\Nveć su i drugi ljudi pogođeni Dialogue: 0,0:04:31.29,0:04:33.63,Default,,0000,0000,0000,,na isti način kao da odlučim\Nodvesti se na posao Dialogue: 0,0:04:33.63,0:04:36.27,Default,,0000,0000,0000,,ili otići negdje avionom, Dialogue: 0,0:04:36.27,0:04:38.24,Default,,0000,0000,0000,,troškovi koje nametnem drugima Dialogue: 0,0:04:38.24,0:04:40.68,Default,,0000,0000,0000,,kroz globalne klimatske promjene\Nprisutni su svugdje Dialogue: 0,0:04:40.68,0:04:43.46,Default,,0000,0000,0000,,i ja ne uzimam, nužno, te troškove u obzir. Dialogue: 0,0:04:43.46,0:04:46.33,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je ono što bi ekonomisti \Nmogli nazvati problemom zajednice, Dialogue: 0,0:04:46.33,0:04:48.31,Default,,0000,0000,0000,,i problem zajednice je točno Dialogue: 0,0:04:48.31,0:04:50.74,Default,,0000,0000,0000,,ono s čim se suočavamo\Ni u slučaju antibiotika: Dialogue: 0,0:04:50.74,0:04:52.89,Default,,0000,0000,0000,,da ne uzimamo u obzir — Dialogue: 0,0:04:52.89,0:04:55.89,Default,,0000,0000,0000,,i mi, uključujući pojedince, pacijente, Dialogue: 0,0:04:55.89,0:04:59.05,Default,,0000,0000,0000,,bolnice, čitav zdravstveni sustav — Dialogue: 0,0:04:59.05,0:05:01.20,Default,,0000,0000,0000,,ne uzimamo u obzir troškove \Nkoje oni nameću drugima Dialogue: 0,0:05:01.20,0:05:03.55,Default,,0000,0000,0000,,načinom na koji su antibiotici\Nzapravo korišteni. Dialogue: 0,0:05:03.55,0:05:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj je problem sličan Dialogue: 0,0:05:05.96,0:05:07.94,Default,,0000,0000,0000,,drugome području za koje svi znamo, Dialogue: 0,0:05:07.94,0:05:09.87,Default,,0000,0000,0000,,a to je upotreba goriva i energije, Dialogue: 0,0:05:09.87,0:05:11.37,Default,,0000,0000,0000,,i naravno, upotreba energije Dialogue: 0,0:05:11.37,0:05:14.45,Default,,0000,0000,0000,,i iscrpljuje energiju kao što i Dialogue: 0,0:05:14.45,0:05:17.71,Default,,0000,0000,0000,,vodi do lokalnog zagađenja\Ni klimatskih promjena. Dialogue: 0,0:05:17.71,0:05:19.52,Default,,0000,0000,0000,,I tipično, u slučaju energije, Dialogue: 0,0:05:19.52,0:05:21.83,Default,,0000,0000,0000,,postoje dva načina na koja se može \Nnositi s problemom. Dialogue: 0,0:05:21.83,0:05:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Jedan je da bolje koristimo\Nnaftu koju imamo, Dialogue: 0,0:05:25.58,0:05:27.69,Default,,0000,0000,0000,,što je analogno boljoj upotrebi Dialogue: 0,0:05:27.69,0:05:29.24,Default,,0000,0000,0000,,postojećih antibiotika, Dialogue: 0,0:05:29.24,0:05:30.93,Default,,0000,0000,0000,,a to možemo učiniti na brojne načine Dialogue: 0,0:05:30.93,0:05:33.16,Default,,0000,0000,0000,,o kojima ćemo pričati ubrzo, Dialogue: 0,0:05:33.16,0:05:36.85,Default,,0000,0000,0000,,dok je druga opcija poticanje traženja \Nnovih naftnih bušotina, Dialogue: 0,0:05:36.85,0:05:41.04,Default,,0000,0000,0000,,odnosno, u slučaju antibiotika,\Ntraženje novih antibiotika. Dialogue: 0,0:05:41.05,0:05:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Ovo dva načina nisu odvojena. Dialogue: 0,0:05:43.10,0:05:46.52,Default,,0000,0000,0000,,Povezani su, jer ako mnogo ulažemo Dialogue: 0,0:05:46.52,0:05:48.81,Default,,0000,0000,0000,,u nove naftne bušotine, Dialogue: 0,0:05:48.81,0:05:51.76,Default,,0000,0000,0000,,smanjujemo poticaje za očuvanje nafte Dialogue: 0,0:05:51.76,0:05:54.29,Default,,0000,0000,0000,,i to će se na isti način \Ndogoditi s antibioticima. Dialogue: 0,0:05:54.29,0:05:56.45,Default,,0000,0000,0000,,Događa se i obrnuto, Dialogue: 0,0:05:56.45,0:05:58.79,Default,,0000,0000,0000,,ako prigodno koristimo naše antibiotike, Dialogue: 0,0:05:58.79,0:06:01.57,Default,,0000,0000,0000,,ne moramo nužno ulagati Dialogue: 0,0:06:01.57,0:06:03.74,Default,,0000,0000,0000,,u razvoj novih lijekova. Dialogue: 0,0:06:03.75,0:06:06.29,Default,,0000,0000,0000,,Ako ste mislili da je ovo dvoje u cjelosti, Dialogue: 0,0:06:06.29,0:06:08.40,Default,,0000,0000,0000,,potpuno balansirano \Nizmeđu ove dvije opcije, Dialogue: 0,0:06:08.40,0:06:10.47,Default,,0000,0000,0000,,mogli bi razmotriti činjenicu da Dialogue: 0,0:06:10.47,0:06:12.74,Default,,0000,0000,0000,,je ovo zapravo igra koju igramo. Dialogue: 0,0:06:12.74,0:06:15.18,Default,,0000,0000,0000,,To je zapravo igra koevolucije, Dialogue: 0,0:06:15.18,0:06:18.12,Default,,0000,0000,0000,,a koevolucija je, na ovoj slici, Dialogue: 0,0:06:18.12,0:06:20.35,Default,,0000,0000,0000,,između geparda i gazela. Dialogue: 0,0:06:20.35,0:06:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Gepardi su evoluirali\Ntako da trče brže, Dialogue: 0,0:06:22.26,0:06:23.73,Default,,0000,0000,0000,,jer da ne trče brže Dialogue: 0,0:06:23.73,0:06:25.61,Default,,0000,0000,0000,,ne bi imali što jesti za ručak. Dialogue: 0,0:06:25.61,0:06:28.30,Default,,0000,0000,0000,,Gazele su evoluirale da trče brže jer Dialogue: 0,0:06:28.30,0:06:31.51,Default,,0000,0000,0000,,ako ne bi trčale brže, \None bi postale ručak. Dialogue: 0,0:06:31.51,0:06:34.38,Default,,0000,0000,0000,,To je igra koju mi \Nigramo protiv bakterija, Dialogue: 0,0:06:34.38,0:06:36.45,Default,,0000,0000,0000,,samo što mi nismo gepardi, Dialogue: 0,0:06:36.45,0:06:37.93,Default,,0000,0000,0000,,mi smo gazele, Dialogue: 0,0:06:37.93,0:06:40.72,Default,,0000,0000,0000,,i bakterija bi, Dialogue: 0,0:06:40.72,0:06:42.55,Default,,0000,0000,0000,,samo za vrijeme ovog kratkog govora, Dialogue: 0,0:06:42.55,0:06:43.98,Default,,0000,0000,0000,,dobila djecu i unuke, Dialogue: 0,0:06:43.98,0:06:46.36,Default,,0000,0000,0000,,i shvatila kako biti rezistentna Dialogue: 0,0:06:46.36,0:06:48.83,Default,,0000,0000,0000,,samo putem selekcije \Nte probom i pogreškom, Dialogue: 0,0:06:48.83,0:06:50.75,Default,,0000,0000,0000,,pokušavajući neprestano iznova. Dialogue: 0,0:06:50.75,0:06:54.52,Default,,0000,0000,0000,,S obzirom na to, kako \Nostati ispred bakterija? Dialogue: 0,0:06:54.52,0:06:56.57,Default,,0000,0000,0000,,Imamo procese otkrivanja lijekova, Dialogue: 0,0:06:56.57,0:06:58.20,Default,,0000,0000,0000,,provjeravanje molekula, Dialogue: 0,0:06:58.20,0:06:59.93,Default,,0000,0000,0000,,imamo klinička ispitivanja, Dialogue: 0,0:06:59.93,0:07:02.08,Default,,0000,0000,0000,,i onda kada mislimo da imamo lijek, Dialogue: 0,0:07:02.08,0:07:05.82,Default,,0000,0000,0000,,onda imamo regulatorni proces\NUprave za hranu i lijekove. Dialogue: 0,0:07:05.82,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Nakon što prođemo kroz to sve, Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.27,Default,,0000,0000,0000,,onda pokušavamo ostati korak ispred Dialogue: 0,0:07:10.27,0:07:12.56,Default,,0000,0000,0000,,bakterija. Dialogue: 0,0:07:12.56,0:07:13.89,Default,,0000,0000,0000,,Jasno je da je ovo igra koja \Nne može biti održana, Dialogue: 0,0:07:15.22,0:07:16.52,Default,,0000,0000,0000,,ili koja se može pobijediti Dialogue: 0,0:07:16.52,0:07:18.37,Default,,0000,0000,0000,,samo inovacijama kako biti u prednosti. Dialogue: 0,0:07:18.37,0:07:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Moramo usporiti tempo koevolucije, Dialogue: 0,0:07:21.62,0:07:25.30,Default,,0000,0000,0000,,i postoje ideje koje možemo\Nposuditi od energije Dialogue: 0,0:07:25.30,0:07:27.07,Default,,0000,0000,0000,,i koje su od pomoći kada razmišljamo Dialogue: 0,0:07:27.07,0:07:28.81,Default,,0000,0000,0000,,kako bi to mogli napraviti u slučaju Dialogue: 0,0:07:28.81,0:07:30.15,Default,,0000,0000,0000,,antibiotika, također. Dialogue: 0,0:07:30.15,0:07:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Ako razmislite kako se nosimo s Dialogue: 0,0:07:32.39,0:07:33.82,Default,,0000,0000,0000,,cijenom energije, na primjer, Dialogue: 0,0:07:33.82,0:07:35.66,Default,,0000,0000,0000,,uzimamo u obzir porez na emisije, Dialogue: 0,0:07:35.66,0:07:38.25,Default,,0000,0000,0000,,što znači da namećemo trošak zagađenja Dialogue: 0,0:07:38.25,0:07:41.08,Default,,0000,0000,0000,,ljudima koji zapravo koriste tu energiju. Dialogue: 0,0:07:41.08,0:07:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Mogli bi razmotriti da isto \Nučinimo s antibioticima, Dialogue: 0,0:07:44.06,0:07:46.77,Default,,0000,0000,0000,,i možda bi to osiguralo da se antibiotici Dialogue: 0,0:07:46.77,0:07:49.17,Default,,0000,0000,0000,,zapravo umjesno koriste. Dialogue: 0,0:07:49.17,0:07:51.20,Default,,0000,0000,0000,,Postoje subvencije za čistu energiju, Dialogue: 0,0:07:51.20,0:07:54.26,Default,,0000,0000,0000,,koja koristi goriva koja ne zagađuju toliko Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:57.10,Default,,0000,0000,0000,,ili možda ne treba fosilna goriva. Dialogue: 0,0:07:57.10,0:07:59.96,Default,,0000,0000,0000,,Analogija je slijedeća: možda se trebamo Dialogue: 0,0:07:59.96,0:08:02.22,Default,,0000,0000,0000,,udaljiti od upotrebe antibiotika, Dialogue: 0,0:08:02.22,0:08:05.94,Default,,0000,0000,0000,,i ako razmislite o tome, koje su\Ndobre zamjene za antibiotike? Dialogue: 0,0:08:05.94,0:08:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Izgleda da bi bilo što što smanjuje Dialogue: 0,0:08:08.10,0:08:10.34,Default,,0000,0000,0000,,potrebu za antibioticima \Nstvarno funkcioniralo, Dialogue: 0,0:08:10.34,0:08:13.48,Default,,0000,0000,0000,,tako da bi to moglo uključivati\Nbolju kontrolu bolničkih infekcija Dialogue: 0,0:08:13.48,0:08:16.38,Default,,0000,0000,0000,,ili cijepljenje ljudi, Dialogue: 0,0:08:16.38,0:08:18.68,Default,,0000,0000,0000,,pogotovo protiv sezonske gripe. Dialogue: 0,0:08:18.68,0:08:21.21,Default,,0000,0000,0000,,Sezonska je, gripa vjerojatno, Dialogue: 0,0:08:21.21,0:08:24.21,Default,,0000,0000,0000,,najveći pokretač upotrebe antibiotika, Dialogue: 0,0:08:24.21,0:08:27.13,Default,,0000,0000,0000,,kako u ovoj zemlji, tako\Ni u mnogim drugim zemljama, Dialogue: 0,0:08:27.13,0:08:29.15,Default,,0000,0000,0000,,i to bi stvarno moglo pomoći. Dialogue: 0,0:08:29.15,0:08:33.25,Default,,0000,0000,0000,,Treća bi opcija mogla uključiti \Nnešto poput razmjenjivih kvota. Dialogue: 0,0:08:33.25,0:08:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Ovo se može činiti kao daleki scenarij, Dialogue: 0,0:08:37.50,0:08:39.93,Default,,0000,0000,0000,,ali ako razmotrimo činjenicu da možda Dialogue: 0,0:08:39.93,0:08:43.31,Default,,0000,0000,0000,,nećemo imati antibiotika\Nza mnoge ljude s infekcijama, Dialogue: 0,0:08:43.31,0:08:45.55,Default,,0000,0000,0000,,mogli bi uzeti u obzir\Nčinjenicu da bi možda Dialogue: 0,0:08:45.55,0:08:47.86,Default,,0000,0000,0000,,željeli raspodijeliti tko bi\Ntrebao zapravo korisiti Dialogue: 0,0:08:47.86,0:08:50.57,Default,,0000,0000,0000,,neke od tih antibiotika od drugih, Dialogue: 0,0:08:50.57,0:08:53.90,Default,,0000,0000,0000,,i to bi mogli biti na bazi \Nkliničke potrebe Dialogue: 0,0:08:53.90,0:08:55.83,Default,,0000,0000,0000,,ali i na bazi cijene. Dialogue: 0,0:08:55.83,0:08:57.74,Default,,0000,0000,0000,,Zasigurno i educiranje potrošača pomaže. Dialogue: 0,0:08:57.74,0:09:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Veoma često, ljudi\Npreviše koriste antibiotike Dialogue: 0,0:09:00.34,0:09:02.62,Default,,0000,0000,0000,,ili previše propisuju bez da, nužno, Dialogue: 0,0:09:02.62,0:09:04.10,Default,,0000,0000,0000,,znaju da to rade Dialogue: 0,0:09:04.10,0:09:06.49,Default,,0000,0000,0000,,pa su se mehanizmi koji \Ndaju podatke o rezultatima Dialogue: 0,0:09:06.49,0:09:07.56,Default,,0000,0000,0000,,pokazali korisnima, Dialogue: 0,0:09:07.56,0:09:09.49,Default,,0000,0000,0000,,također, i na energiji- Dialogue: 0,0:09:09.49,0:09:11.03,Default,,0000,0000,0000,,kada kažete nekome da troši Dialogue: 0,0:09:11.03,0:09:12.95,Default,,0000,0000,0000,,puno energije tijekom špice, Dialogue: 0,0:09:12.95,0:09:14.42,Default,,0000,0000,0000,,skloni su smanjiti potrošnju, Dialogue: 0,0:09:14.42,0:09:16.18,Default,,0000,0000,0000,,i isti je primjer izveden Dialogue: 0,0:09:16.18,0:09:17.92,Default,,0000,0000,0000,,i u slučaju antibiotika. Dialogue: 0,0:09:17.92,0:09:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Bolnica u St. Louisu bi, u biti, postavila Dialogue: 0,0:09:19.98,0:09:24.04,Default,,0000,0000,0000,,na tablu imena kirurga Dialogue: 0,0:09:24.06,0:09:26.38,Default,,0000,0000,0000,,poredana po tome koliko \Nsu antibiotika koristili Dialogue: 0,0:09:26.38,0:09:28.33,Default,,0000,0000,0000,,u prethodnom mjesecu, Dialogue: 0,0:09:28.33,0:09:30.46,Default,,0000,0000,0000,,i to je čisto bila povratna informacija, Dialogue: 0,0:09:30.46,0:09:32.04,Default,,0000,0000,0000,,nije bilo nikakvog posramljivanja, Dialogue: 0,0:09:32.04,0:09:33.99,Default,,0000,0000,0000,,nego je, u osnovi, pružilo\Nneke informacije Dialogue: 0,0:09:33.99,0:09:35.94,Default,,0000,0000,0000,,kirurzima i možda ih potaklo da razmisle Dialogue: 0,0:09:35.94,0:09:38.17,Default,,0000,0000,0000,,kako koriste antibiotike. Dialogue: 0,0:09:38.17,0:09:40.19,Default,,0000,0000,0000,,Također je mnogo toga moguće napraviti Dialogue: 0,0:09:40.19,0:09:42.34,Default,,0000,0000,0000,,s aspekta opskrbe. Dialogue: 0,0:09:42.34,0:09:44.07,Default,,0000,0000,0000,,Ako pogledate cijenu penicilina, Dialogue: 0,0:09:44.07,0:09:45.76,Default,,0000,0000,0000,,trošak po danu iznosi oko 10 centa. Dialogue: 0,0:09:45.76,0:09:47.52,Default,,0000,0000,0000,,To je relativno jeftin lijek. Dialogue: 0,0:09:47.52,0:09:49.66,Default,,0000,0000,0000,,Ako uzmete lijekove otkrivene od tada- Dialogue: 0,0:09:49.66,0:09:52.30,Default,,0000,0000,0000,,linezolid ili daptomicin- Dialogue: 0,0:09:52.30,0:09:54.18,Default,,0000,0000,0000,,oni su značajno skuplji, Dialogue: 0,0:09:54.18,0:09:59.63,Default,,0000,0000,0000,,tako da se svijetu naviknutom plaćati\N10 centi po danu za antibiotike, Dialogue: 0,0:09:59.63,0:10:02.16,Default,,0000,0000,0000,,ideja plaćanja 180 dolara po danu Dialogue: 0,0:10:02.16,0:10:03.73,Default,,0000,0000,0000,,čini puno. Dialogue: 0,0:10:03.73,0:10:05.72,Default,,0000,0000,0000,,No, što nam to zapravo govori? Dialogue: 0,0:10:05.72,0:10:07.68,Default,,0000,0000,0000,,Cijena nam govori Dialogue: 0,0:10:07.68,0:10:09.58,Default,,0000,0000,0000,,da više ne bi trebali Dialogue: 0,0:10:09.58,0:10:13.70,Default,,0000,0000,0000,,uzimati jeftine, učinkovite\Nantibiotike zdravo za gotovo Dialogue: 0,0:10:13.70,0:10:15.46,Default,,0000,0000,0000,,u doglednoj budućnosti, Dialogue: 0,0:10:15.46,0:10:17.99,Default,,0000,0000,0000,,i cijena nam je signal Dialogue: 0,0:10:17.99,0:10:19.60,Default,,0000,0000,0000,,da bi možda trebali obraćati Dialogue: 0,0:10:19.60,0:10:22.16,Default,,0000,0000,0000,,puno više pažnje očuvanju. Dialogue: 0,0:10:22.16,0:10:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Cijena je, također, signal Dialogue: 0,0:10:24.86,0:10:27.74,Default,,0000,0000,0000,,da bi možda trebali početi\Ngledati na druge tehnologije, Dialogue: 0,0:10:27.74,0:10:30.39,Default,,0000,0000,0000,,na isti način na koji su\Ncijene benzina signal Dialogue: 0,0:10:30.39,0:10:32.98,Default,,0000,0000,0000,,i pokretna sila za, na primjer, Dialogue: 0,0:10:32.98,0:10:34.84,Default,,0000,0000,0000,,razvoj električnih auta. Dialogue: 0,0:10:34.84,0:10:36.62,Default,,0000,0000,0000,,Cijene su važan signal Dialogue: 0,0:10:36.62,0:10:38.21,Default,,0000,0000,0000,,i moramo obratiti pozornost, Dialogue: 0,0:10:38.21,0:10:40.66,Default,,0000,0000,0000,,ali, isto tako moramo \Nu obzir uzeti činjenicu da Dialogue: 0,0:10:40.66,0:10:44.91,Default,,0000,0000,0000,,iako se ove visoke cijene čine\Nneobičnima za antibiotike, Dialogue: 0,0:10:44.91,0:10:47.15,Default,,0000,0000,0000,,zanemarive su u usporedbi\Ns dnevnim cijenama Dialogue: 0,0:10:47.15,0:10:48.26,Default,,0000,0000,0000,,nekih lijekova za rak, Dialogue: 0,0:10:48.26,0:10:51.92,Default,,0000,0000,0000,,koji mogu spasiti pacijentov život samo\Nza nekoliko mjeseci ili možda godinu, Dialogue: 0,0:10:51.92,0:10:53.68,Default,,0000,0000,0000,,dok bi antibiotici, potencijalno, Dialogue: 0,0:10:53.68,0:10:55.50,Default,,0000,0000,0000,,spasili pacijentov život zauvijek. Dialogue: 0,0:10:55.50,0:10:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Tako da će ovo uključivati Dialogue: 0,0:10:56.82,0:10:58.73,Default,,0000,0000,0000,,potpuno novi preokret u pristupu, Dialogue: 0,0:10:58.73,0:11:00.64,Default,,0000,0000,0000,,to je, također, zastrašujuć preokret jer Dialogue: 0,0:11:00.64,0:11:02.97,Default,,0000,0000,0000,,u mnogim djelovima ove zemlje, Dialogue: 0,0:11:02.97,0:11:04.71,Default,,0000,0000,0000,,u mnogim djelovima svijeta, Dialogue: 0,0:11:04.71,0:11:06.78,Default,,0000,0000,0000,,ideja plaćanja 200 dolara Dialogue: 0,0:11:06.78,0:11:09.67,Default,,0000,0000,0000,,za dan liječenja antibioticima Dialogue: 0,0:11:09.67,0:11:12.21,Default,,0000,0000,0000,,je jednostavno nezamisliva. Dialogue: 0,0:11:12.21,0:11:13.95,Default,,0000,0000,0000,,Trebamo razmisliti o tome. Dialogue: 0,0:11:13.95,0:11:15.76,Default,,0000,0000,0000,,Postoje opcije zaštitne mreže, Dialogue: 0,0:11:15.76,0:11:18.44,Default,,0000,0000,0000,,odnosno, druge alternativne tehnologije Dialogue: 0,0:11:18.44,0:11:19.63,Default,,0000,0000,0000,,na kojima ljudi rade. Dialogue: 0,0:11:19.63,0:11:22.28,Default,,0000,0000,0000,,One uključuju bakteriofage, probiotike, Dialogue: 0,0:11:22.28,0:11:26.33,Default,,0000,0000,0000,,međustanična komunikacija, sinbiotici. Dialogue: 0,0:11:26.33,0:11:29.37,Default,,0000,0000,0000,,Sve su to korisni putevi \Nkoje treba istražiti Dialogue: 0,0:11:29.37,0:11:31.98,Default,,0000,0000,0000,,i postati će još unosniji Dialogue: 0,0:11:31.98,0:11:35.06,Default,,0000,0000,0000,,kada cijena novih antibiotika počne rasti, Dialogue: 0,0:11:35.06,0:11:37.96,Default,,0000,0000,0000,,a vidjeli smo da tržište odgovara, Dialogue: 0,0:11:37.96,0:11:39.96,Default,,0000,0000,0000,,i vlada sada razmatra Dialogue: 0,0:11:39.96,0:11:43.73,Default,,0000,0000,0000,,načine poticanja razvoja novih antibiotika. Dialogue: 0,0:11:43.73,0:11:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Ali tu postoje izazovi. Dialogue: 0,0:11:45.46,0:11:47.03,Default,,0000,0000,0000,,Ne želimo samo bacati novac. Dialogue: 0,0:11:47.03,0:11:48.55,Default,,0000,0000,0000,,Želimo biti u mogućnosti Dialogue: 0,0:11:48.55,0:11:50.83,Default,,0000,0000,0000,,uložiti u novi antibiotik Dialogue: 0,0:11:50.83,0:11:53.80,Default,,0000,0000,0000,,na načine da zapravo ohrabrimo Dialogue: 0,0:11:53.80,0:11:56.82,Default,,0000,0000,0000,,umjesnu upotrebu i prodaju tih antibiotika, Dialogue: 0,0:11:56.82,0:11:59.29,Default,,0000,0000,0000,,a upravo je to izazov. Dialogue: 0,0:11:59.29,0:12:01.62,Default,,0000,0000,0000,,Vraćajući se na te tehnologije, Dialogue: 0,0:12:01.62,0:12:03.98,Default,,0000,0000,0000,,svi ćete se prisjetiti rečenice\Niz onog poznatog Dialogue: 0,0:12:03.98,0:12:06.20,Default,,0000,0000,0000,,filma o dinosaurima: "Priroda će pronaći put." Dialogue: 0,0:12:06.20,0:12:09.52,Default,,0000,0000,0000,,Tako da ovo nisu trajna rješenja. Dialogue: 0,0:12:09.52,0:12:13.61,Default,,0000,0000,0000,,Stvarno to moramo zapamtiti,\Nkakva god tehnologija bila, Dialogue: 0,0:12:13.61,0:12:16.49,Default,,0000,0000,0000,,priroda će naći način kako ju izbjeći. Dialogue: 0,0:12:16.49,0:12:18.56,Default,,0000,0000,0000,,Mogli bi pomisliti da je ovo problem Dialogue: 0,0:12:18.56,0:12:21.30,Default,,0000,0000,0000,,samo sa antibioticima i bakterijama, Dialogue: 0,0:12:21.30,0:12:23.25,Default,,0000,0000,0000,,ali ispostavilo se da imamo točno isti, Dialogue: 0,0:12:23.25,0:12:25.98,Default,,0000,0000,0000,,identični problem i \Nu mnogim drugim područjima, Dialogue: 0,0:12:25.98,0:12:28.93,Default,,0000,0000,0000,,s tuberkulozom otpornom na više lijekova, Dialogue: 0,0:12:28.93,0:12:32.50,Default,,0000,0000,0000,,što je ozbiljan problem \Nu Indiji i Južnoj Africi. Dialogue: 0,0:12:32.50,0:12:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Tisuće pacijenata umire jer Dialogue: 0,0:12:34.28,0:12:36.12,Default,,0000,0000,0000,,su zamjenski lijekovi toliko skupi, Dialogue: 0,0:12:36.12,0:12:38.34,Default,,0000,0000,0000,,a, u nekim slučajevima, ni oni ne djeluju Dialogue: 0,0:12:38.34,0:12:40.41,Default,,0000,0000,0000,,i imate ekstremno otpornu tuberkulozu. Dialogue: 0,0:12:40.41,0:12:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Virusi postaju rezistentni. Dialogue: 0,0:12:42.22,0:12:45.39,Default,,0000,0000,0000,,Poljoprivredni štetnici. Paraziti malarije. Dialogue: 0,0:12:45.39,0:12:47.17,Default,,0000,0000,0000,,Trenutno, veliki dio svijeta ovisi o Dialogue: 0,0:12:47.17,0:12:50.87,Default,,0000,0000,0000,,jednom lijeku, artemisininima, Dialogue: 0,0:12:50.87,0:12:52.83,Default,,0000,0000,0000,,za liječenje malarije. Dialogue: 0,0:12:52.83,0:12:55.41,Default,,0000,0000,0000,,Otpornost na artemisinin se već pojavila Dialogue: 0,0:12:55.41,0:12:57.77,Default,,0000,0000,0000,,i ako ona postane široko rasprostranjena, Dialogue: 0,0:12:57.77,0:12:59.12,Default,,0000,0000,0000,,riskiramo Dialogue: 0,0:12:59.12,0:13:02.01,Default,,0000,0000,0000,,jedini lijek koji imamo za liječenje\Nmalarije širom svijeta Dialogue: 0,0:13:02.01,0:13:05.22,Default,,0000,0000,0000,,na siguran i efikasan način. Dialogue: 0,0:13:05.22,0:13:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Komarci razvijaju otpornost. Dialogue: 0,0:13:07.02,0:13:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Ako imate djecu, vjerojatno znate za uši, Dialogue: 0,0:13:09.26,0:13:10.97,Default,,0000,0000,0000,,a ako ste iz New Yorka, Dialogue: 0,0:13:10.97,0:13:13.70,Default,,0000,0000,0000,,znam da su tamo specijalnost stjenice. Dialogue: 0,0:13:13.70,0:13:15.96,Default,,0000,0000,0000,,One su također rezistentne. Dialogue: 0,0:13:15.96,0:13:18.84,Default,,0000,0000,0000,,Moramo proučiti i primjer preko bare. Dialogue: 0,0:13:18.84,0:13:21.19,Default,,0000,0000,0000,,Ispada da su i štakori otporni na otrove. Dialogue: 0,0:13:21.19,0:13:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Ono što je zajedničko \Nsvim ovim stvarima je Dialogue: 0,0:13:23.89,0:13:26.60,Default,,0000,0000,0000,,da smo imali ove tehnologije Dialogue: 0,0:13:26.60,0:13:31.22,Default,,0000,0000,0000,,za kontrolu prirode samo za \Nproteklih 70, 80 ili 100 godina Dialogue: 0,0:13:31.22,0:13:34.25,Default,,0000,0000,0000,,i u trenutku Dialogue: 0,0:13:34.25,0:13:36.80,Default,,0000,0000,0000,,smo potratili našu mogućnost kontrole, Dialogue: 0,0:13:36.80,0:13:39.29,Default,,0000,0000,0000,,jer nismo prepoznali da će Dialogue: 0,0:13:39.29,0:13:42.10,Default,,0000,0000,0000,,prirodna selekcija i evolucija pronaći Dialogue: 0,0:13:42.10,0:13:43.27,Default,,0000,0000,0000,,način da se osveti, Dialogue: 0,0:13:43.27,0:13:45.32,Default,,0000,0000,0000,,i moramo potpuno promisliti Dialogue: 0,0:13:45.32,0:13:47.67,Default,,0000,0000,0000,,kako ćemo koristiti Dialogue: 0,0:13:47.67,0:13:50.76,Default,,0000,0000,0000,,mjere za kontrolu bioloških organizama, Dialogue: 0,0:13:50.76,0:13:54.22,Default,,0000,0000,0000,,i promisliti kako ćemo poticati Dialogue: 0,0:13:54.22,0:13:56.45,Default,,0000,0000,0000,,razvoj, uvođenje, Dialogue: 0,0:13:56.45,0:13:59.12,Default,,0000,0000,0000,,u slučaju propisivanja antibiotika Dialogue: 0,0:13:59.12,0:14:02.89,Default,,0000,0000,0000,,i korištenje vrijednih resursa. Dialogue: 0,0:14:02.89,0:14:05.27,Default,,0000,0000,0000,,I sada stvarno trebamo\Npočeti razmišljati o njima Dialogue: 0,0:14:05.27,0:14:07.23,Default,,0000,0000,0000,,kao o prirodnim resursima. Dialogue: 0,0:14:07.23,0:14:09.47,Default,,0000,0000,0000,,I tako stojimo na raskrižju. Dialogue: 0,0:14:09.54,0:14:12.86,Default,,0000,0000,0000,,Opcija je proći kroz ta razmišljanja Dialogue: 0,0:14:12.86,0:14:14.95,Default,,0000,0000,0000,,i pažljivo razmotriti poticaje Dialogue: 0,0:14:14.95,0:14:17.03,Default,,0000,0000,0000,,kako bi promijenili način poslovanja. Dialogue: 0,0:14:17.27,0:14:19.47,Default,,0000,0000,0000,,Alternativa je Dialogue: 0,0:14:19.49,0:14:22.39,Default,,0000,0000,0000,,svijet u kojem je čak i vlat trave Dialogue: 0,0:14:22.39,0:14:24.94,Default,,0000,0000,0000,,potencijalno smrtonosno oružje. Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Hvala. Dialogue: 0,0:14:27.40,0:14:28.83,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak)