WEBVTT 00:00:00.602 --> 00:00:04.160 El primer paciente tratado con antibiótico 00:00:04.160 --> 00:00:05.693 fue un policía en Oxford. 00:00:05.693 --> 00:00:07.800 En su día libre, 00:00:07.800 --> 00:00:11.173 se cortó con la espina de una rosa mientras trabajaba en el jardín. 00:00:11.173 --> 00:00:14.848 y ese pequeño rasguño se infectó. 00:00:14.848 --> 00:00:17.163 En el transcurso de algunos días, se le inflamó la cabeza 00:00:17.163 --> 00:00:18.884 por abscesos, 00:00:18.884 --> 00:00:21.167 y, de hecho, su ojo estaba tan infectado 00:00:21.167 --> 00:00:23.070 que se lo tuvieron que extraer. 00:00:23.070 --> 00:00:26.050 Para febrero de 1941, 00:00:26.050 --> 00:00:28.487 el pobre hombre estaba al borde de la muerte. 00:00:28.487 --> 00:00:31.685 Estaba en Radcliffe Infirmary en Oxford, 00:00:31.685 --> 00:00:33.991 y, para su suerte, 00:00:33.991 --> 00:00:35.041 un equipo pequeño de médicos 00:00:35.041 --> 00:00:36.930 dirigidos por un tal Dr. Howard Florey 00:00:36.930 --> 00:00:38.997 lograron sintetizar 00:00:38.997 --> 00:00:41.820 una cantidad mínima de penicilina, 00:00:41.820 --> 00:00:43.901 fármaco descubierto 00:00:43.901 --> 00:00:46.223 12 años antes por Alexander Fleming 00:00:46.223 --> 00:00:49.930 pero jamás utilizado para tratar a un humano. 00:00:49.930 --> 00:00:52.470 Nadie sabía siquiera si funcionaría el medicamento 00:00:52.470 --> 00:00:55.410 o si contenía impurezas que matarían al paciente, 00:00:55.410 --> 00:00:57.734 pero Florey y su equipo pensaban 00:00:57.734 --> 00:00:59.836 que si debían usarlo, ¿por qué no usarlo 00:00:59.836 --> 00:01:02.181 en alguien que moriría de todas formas? NOTE Paragraph 00:01:02.181 --> 00:01:05.836 Así que se la dieron a Albert Alexander, 00:01:05.836 --> 00:01:08.715 a este policía de Oxford, 00:01:08.715 --> 00:01:11.132 y en 24 horas, 00:01:11.132 --> 00:01:13.394 empezó a mejorar. 00:01:13.394 --> 00:01:17.370 La fiebre bajó, el apetito regresó. 00:01:17.370 --> 00:01:19.683 El segundo día, se había recuperado bastante. 00:01:19.683 --> 00:01:21.921 Comenzaba a agotarse la penicilina 00:01:21.921 --> 00:01:23.983 y entonces procesaron toda su orina 00:01:23.983 --> 00:01:26.833 para resintetizar a partir de ésta más penicilina 00:01:26.833 --> 00:01:28.768 y dársela de nuevo, 00:01:28.768 --> 00:01:30.016 y eso funcionó. 00:01:30.016 --> 00:01:32.496 El cuarto día iba por buen camino, hacia la recuperación. 00:01:32.496 --> 00:01:34.134 Era un milagro. 00:01:34.134 --> 00:01:38.370 El quinto día, se agotó la penicilina 00:01:38.370 --> 00:01:40.637 y el pobre hombre murió. NOTE Paragraph 00:01:40.637 --> 00:01:43.350 Así que esa historia no acabó muy bien 00:01:43.350 --> 00:01:47.700 pero, para la fortuna de millones de personas, 00:01:47.700 --> 00:01:50.706 como para esta niña tratada a principios de la década 1940, 00:01:50.706 --> 00:01:53.740 quién, de nuevo, se estaba muriendo por una sepsis, 00:01:53.740 --> 00:01:56.890 y en solo seis días, como pueden ver, 00:01:56.890 --> 00:02:00.243 se recuperó gracias a este medicamento milagroso, la penicilina. 00:02:00.243 --> 00:02:02.201 Millones han sobrevivido 00:02:02.201 --> 00:02:05.785 y la salud global se ha transformado. 00:02:05.785 --> 00:02:08.578 Los antibióticos se han utilizado 00:02:08.578 --> 00:02:11.705 en pacientes como éste 00:02:11.705 --> 00:02:13.842 pero también se han usado frívolamente, 00:02:13.842 --> 00:02:15.586 en ciertos casos, 00:02:15.586 --> 00:02:17.949 para tratar un simple resfriado o gripe 00:02:17.949 --> 00:02:20.423 que puede que no haya respondido al antibiótico. 00:02:20.423 --> 00:02:23.681 Y también han sido usados en cantidades mayores 00:02:23.681 --> 00:02:27.323 de manera subterapéutica, es decir, en concentraciones mínimas, 00:02:27.323 --> 00:02:30.986 para hacer que las gallinas y los cerdos crezcan más rápido. 00:02:30.986 --> 00:02:34.552 Solo para ahorrarnos algunos centavos en el precio de la carne, 00:02:34.552 --> 00:02:37.252 hemos gastado muchos antibióticos en animales, 00:02:37.252 --> 00:02:39.614 no para el tratamiento de animales enfermos, 00:02:39.614 --> 00:02:42.730 sino para fomentar el crecimiento, principalmente. NOTE Paragraph 00:02:42.730 --> 00:02:45.587 ¿Y a dónde nos lleva esto? 00:02:45.587 --> 00:02:48.298 Básicamente, el uso masivo de los antibióticos 00:02:48.298 --> 00:02:49.783 alrededor del mundo 00:02:49.783 --> 00:02:53.587 ha impuesto una presión de selección tan grande sobre la bacteria 00:02:53.587 --> 00:02:56.240 que la resistencia ahora es un problema 00:02:56.240 --> 00:02:58.010 porque hemos seleccionado solo 00:02:58.010 --> 00:02:59.985 la bacteria resistente. NOTE Paragraph 00:02:59.985 --> 00:03:02.825 Estoy seguro que lo han leído en los periódicos, 00:03:02.825 --> 00:03:04.629 lo han visto en cada revista 00:03:04.629 --> 00:03:06.528 con la que se han topado, 00:03:06.528 --> 00:03:08.328 pero realmente quiero que aprecien 00:03:08.328 --> 00:03:10.499 la importancia de este problema. 00:03:10.499 --> 00:03:11.380 Esto es serio. 00:03:11.380 --> 00:03:13.291 La siguiente diapositiva que mostraré 00:03:13.291 --> 00:03:16.622 muestra la resistencia al carbapenem en acinetobacter. 00:03:16.622 --> 00:03:19.154 El acinetobacter es un germen hospitalario fastidioso 00:03:19.154 --> 00:03:22.257 y el carbapenem es una clase de antibióticos más potente 00:03:22.265 --> 00:03:24.931 que podemos administrar a este germen. 00:03:24.931 --> 00:03:27.990 Pueden ver que en 1999 00:03:27.990 --> 00:03:30.185 este era el patrón de resistencia, 00:03:30.185 --> 00:03:33.218 mayormente debajo del 10 % en todo EE UU. 00:03:33.218 --> 00:03:37.215 Ahora miren lo que ocurre al reproducir el video. NOTE Paragraph 00:03:46.461 --> 00:03:48.516 No sé dónde viven Uds. 00:03:48.516 --> 00:03:51.418 pero, sean dónde sean, seguramente es mucho peor ahora 00:03:51.418 --> 00:03:53.915 que en 1999, 00:03:53.915 --> 00:03:57.886 y ése es el problema de la resistencia al antibiótico. 00:03:57.886 --> 00:03:59.573 Es un problema mundial 00:03:59.573 --> 00:04:02.001 que afecta tanto a países ricos como pobres 00:04:02.001 --> 00:04:03.862 y, en el fondo, uno podría decir, bueno, 00:04:03.862 --> 00:04:05.830 ¿no se trata solo un problema clínico? 00:04:05.830 --> 00:04:09.241 Si les enseñáramos a los médicos a no usar tanto antibiótico 00:04:09.241 --> 00:04:11.676 y a los pacientes a no exigir tanto antibiótico, 00:04:11.676 --> 00:04:13.131 tal vez no sería un problema 00:04:13.131 --> 00:04:14.423 y tal vez las compañías farmacéuticas 00:04:14.423 --> 00:04:16.775 deberían esforzarse más por desarrollar 00:04:16.775 --> 00:04:18.511 más antibióticos. 00:04:18.511 --> 00:04:21.890 Resulta que hay algo fundamental sobre el antibiótico 00:04:21.890 --> 00:04:23.673 que lo distingue de otros fármacos, 00:04:23.673 --> 00:04:25.694 y es que, si se hace un mal uso del antibiótico 00:04:25.694 --> 00:04:27.431 o utilizo antibióticos, 00:04:27.431 --> 00:04:31.291 no solo me afecto a mí sino que repercute a otros también, 00:04:31.291 --> 00:04:33.629 al igual que, si escojo conducir al trabajo 00:04:33.629 --> 00:04:36.268 o tomar un avión para llegar a algún lugar, 00:04:36.268 --> 00:04:38.242 el costo que impongo sobre los demás 00:04:38.242 --> 00:04:40.682 por el calentamiento global se difumina 00:04:40.682 --> 00:04:43.455 sin verme obligado a tener estos costos en mente. 00:04:43.455 --> 00:04:47.804 La economía llamaría a esto la tragedia de los bienes comunes 00:04:47.804 --> 00:04:50.739 y es a esto a lo que nos enfrentamos en caso de los antibióticos: 00:04:50.739 --> 00:04:52.889 que nosotros no consideramos 00:04:52.889 --> 00:04:55.891 —nosotros incluye a individuos, pacientes, 00:04:55.891 --> 00:04:58.370 hospitales, sistemas de salud enteros— 00:04:58.370 --> 00:05:01.518 no consideramos los costos que imponemos al resto 00:05:01.518 --> 00:05:03.554 debido a cómo consumimos antibiótico. NOTE Paragraph 00:05:03.554 --> 00:05:05.959 Es un problema parecido 00:05:05.959 --> 00:05:07.941 en otro campo que todos conocemos, 00:05:07.941 --> 00:05:09.870 el consumo del combustible y la energía, 00:05:09.870 --> 00:05:12.169 y, por supuesto, el consumo de energía 00:05:12.169 --> 00:05:14.451 agota la energía y también 00:05:14.451 --> 00:05:17.713 conduce a la contaminación local y al cambio climático. 00:05:17.713 --> 00:05:19.523 Y, en el caso de la energía, 00:05:19.523 --> 00:05:21.831 hay dos maneras de lidiar con el problema. 00:05:21.831 --> 00:05:25.576 Una es hacer mejor uso del petróleo que tenemos 00:05:25.576 --> 00:05:27.691 y, por analogía, eso sería hacer mejor uso 00:05:27.691 --> 00:05:29.239 de los antibióticos existentes. 00:05:29.239 --> 00:05:31.400 Y podemos hacer esto de varias maneras 00:05:31.400 --> 00:05:33.160 de las que hablaré en un momento 00:05:33.160 --> 00:05:36.847 pero otra opción, es la opción, "perfora, perfora", 00:05:36.847 --> 00:05:41.038 que, en el caso de los antibióticos, se traduce a encontrar nuevos antibióticos. NOTE Paragraph 00:05:41.050 --> 00:05:43.100 Bien, éstas no están separadas. 00:05:43.100 --> 00:05:46.522 Están asociadas porque, si invertimos excesivamente 00:05:46.522 --> 00:05:48.806 en nuevos pozos petrolíferos, 00:05:48.806 --> 00:05:51.760 reducimos el incentivo para la conservación del petróleo 00:05:51.760 --> 00:05:54.286 de la misma manera que sucederá con los antibióticos. 00:05:54.286 --> 00:05:55.894 Lo opuesto también sucederá, 00:05:55.894 --> 00:05:58.792 que si aprovechamos el antibiótico adecuadamente, 00:05:58.792 --> 00:06:01.573 no necesariamente tenemos que invertir 00:06:01.573 --> 00:06:03.750 en el desarrollo de nuevos fármacos. NOTE Paragraph 00:06:03.750 --> 00:06:06.466 Y si pensaban que había un completo 00:06:06.466 --> 00:06:08.288 equilibrio entre las dos opciones, 00:06:08.288 --> 00:06:10.471 podrían considerar el hecho de que 00:06:10.471 --> 00:06:12.743 es, en realidad, jugamos un juego. 00:06:12.743 --> 00:06:15.184 El juego de la coevolución. 00:06:15.184 --> 00:06:18.116 Y la coevolución se desarrolla, en esta imagen en particular, 00:06:18.116 --> 00:06:20.302 entre el guepardo y la gacela. 00:06:20.302 --> 00:06:22.530 El guepardo evolucionó para correr más rápido 00:06:22.530 --> 00:06:24.297 porque, si no corriera más rápido, 00:06:24.297 --> 00:06:25.605 no almorzaría. 00:06:25.605 --> 00:06:28.300 La gacela evolucionó para correr más rápido porque 00:06:28.300 --> 00:06:31.509 si no corriera más rápido, se convertiría en almuerzo 00:06:31.509 --> 00:06:34.395 Jugamos a lo mismo contra las bacterias, 00:06:34.395 --> 00:06:36.452 salvo que no somos los guepardos, 00:06:36.452 --> 00:06:37.929 somos las gacelas. 00:06:37.929 --> 00:06:40.156 Las bacterias, 00:06:40.156 --> 00:06:42.549 solo durante el transcurso de esta breve charla, 00:06:42.549 --> 00:06:46.375 ya habrán tenido hijos y nietos y habrán descubierto cómo ser resistentes 00:06:46.375 --> 00:06:48.834 por selección y ensayo y error, 00:06:48.834 --> 00:06:50.746 intentándolo una y otra vez. 00:06:50.746 --> 00:06:54.518 Mientras tanto, ¿cómo ganamos la carrera a las bacterias? 00:06:54.518 --> 00:06:56.572 Contamos con procesos de descubrimiento farmacéutico, 00:06:56.572 --> 00:06:58.202 analizamos moléculas, 00:06:58.202 --> 00:06:59.930 realizamos ensayos clínicos, 00:06:59.930 --> 00:07:02.078 y, cuando creemos tener un buen fármaco, 00:07:02.078 --> 00:07:05.823 sigue el proceso regulatorio del FDA. 00:07:05.823 --> 00:07:08.001 Y después de pasar por todo eso, 00:07:08.001 --> 00:07:10.266 intentamos ir un paso más allá 00:07:10.266 --> 00:07:12.562 de las bacterias. NOTE Paragraph 00:07:12.562 --> 00:07:15.339 Claramente no es un juego que pueda prolongarse 00:07:15.339 --> 00:07:16.316 o ganarse 00:07:16.316 --> 00:07:18.463 solo innovando para llevar la ventaja. 00:07:18.463 --> 00:07:21.618 Tenemos que atrasar el proceso de la coevolución 00:07:21.618 --> 00:07:25.300 y hay ideas que podemos tomar prestadas del campo de la energía 00:07:25.300 --> 00:07:26.870 que son útiles si se piensa en 00:07:26.870 --> 00:07:28.877 las medidas que hay que tomar en el caso 00:07:28.877 --> 00:07:30.153 de los antibióticos. 00:07:30.153 --> 00:07:32.213 Si pensamos sobre cómo manejamos 00:07:32.213 --> 00:07:34.206 los precios de la energía, por ejemplo, 00:07:34.206 --> 00:07:36.295 los impuestos sobre las emisiones de gases, 00:07:36.295 --> 00:07:38.249 imponen los costos de la contaminación 00:07:38.249 --> 00:07:40.990 a las personas que sí consumen esa energía. 00:07:40.990 --> 00:07:44.060 Podríamos contemplar hacer lo mismo con el antibiótico 00:07:44.060 --> 00:07:46.771 y tal vez eso garantice que los antibióticos 00:07:46.771 --> 00:07:49.172 se usen adecuadamente. 00:07:49.172 --> 00:07:51.200 Existen los subsidios de energía limpia 00:07:51.200 --> 00:07:54.255 que permiten cambiar a combustibles que no contaminan tanto 00:07:54.255 --> 00:07:57.100 o que quizás no requieren de combustibles fósiles. 00:07:57.100 --> 00:07:59.960 Ahora, la analogía en este caso, es que tal vez necesitamos 00:07:59.960 --> 00:08:02.220 abstenernos de usar el antibiótico 00:08:02.220 --> 00:08:05.936 y, si lo piensan, ¿cuáles son buenos sustitutos para el antibiótico? 00:08:05.936 --> 00:08:07.955 Pues resulta que cualquier cosa que reduzca 00:08:07.955 --> 00:08:10.123 la necesidad de antibiótico sería eficaz. 00:08:10.123 --> 00:08:13.995 Eso conllevaría una mejora en el control de la infección hospitalaria 00:08:13.995 --> 00:08:16.380 o la vacunación, 00:08:16.380 --> 00:08:18.677 particularmente contra la gripe estacional. 00:08:18.677 --> 00:08:21.208 La gripe estacional es probablemente 00:08:21.208 --> 00:08:24.212 el impulsor principal detrás del consumo de antibióticos, 00:08:24.212 --> 00:08:27.131 tanto en este país como en muchos otros, 00:08:27.131 --> 00:08:29.151 y eso verdaderamente podría ayudar. 00:08:29.151 --> 00:08:33.954 La tercera opción supondría algo parecido a los permisos de emisión comercializables 00:08:33.954 --> 00:08:37.500 y ésta parece una posibilidad bastante lejana, 00:08:37.500 --> 00:08:39.927 pero si tuvieran en cuenta el hecho de que quizás 00:08:39.927 --> 00:08:43.310 no haya antibióticos suficientes para todos los infectados, 00:08:43.310 --> 00:08:45.547 considerarían la necesidad 00:08:45.547 --> 00:08:47.858 de localizar a quién permitir usar 00:08:47.858 --> 00:08:50.572 antibiótico y a quién no. 00:08:50.572 --> 00:08:53.898 Y, a veces, tendría que hacerse en base a la necesidad clínica 00:08:53.898 --> 00:08:55.833 pero también en base a precios. 00:08:55.833 --> 00:08:58.273 Y la educación del consumidor funciona, sin duda. 00:08:58.273 --> 00:09:00.344 A menudo, la gente abusa del antibiótico 00:09:00.344 --> 00:09:02.621 o lo receta demasiado, sin saber 00:09:02.621 --> 00:09:04.227 que lo hace. 00:09:04.227 --> 00:09:05.528 Y se ha descubierto que 00:09:05.528 --> 00:09:08.260 los mecanismos de retroalimentación pueden ser útiles, 00:09:08.260 --> 00:09:09.439 en ambos casos. 00:09:09.439 --> 00:09:11.049 Si a uno le avisan que consume 00:09:11.049 --> 00:09:12.876 mucha energía durante la hora pico, 00:09:12.876 --> 00:09:14.416 uno tiende a reducir su consumo, 00:09:14.416 --> 00:09:16.183 y lo mismo se ha hecho 00:09:16.183 --> 00:09:17.993 hasta en el caso de los antibióticos. 00:09:17.993 --> 00:09:20.974 Un hospital de St. Louis solía poner en una tabla 00:09:20.974 --> 00:09:22.846 los nombres de sus cirujanos 00:09:22.846 --> 00:09:26.385 ordenados por cuántos antibióticos habían utilizado 00:09:26.385 --> 00:09:28.329 el mes anterior 00:09:28.329 --> 00:09:30.971 y lo hacían solo por la retroalimentación informativa, 00:09:30.971 --> 00:09:31.974 no era embarazoso. 00:09:31.974 --> 00:09:33.989 Pero, en esencia, se les comunicaba 00:09:33.989 --> 00:09:35.943 a los cirujanos que podían reflexionar 00:09:35.943 --> 00:09:38.172 sobre cómo usaban los antibióticos. NOTE Paragraph 00:09:38.172 --> 00:09:40.186 Existe mucho por hacer 00:09:40.186 --> 00:09:42.335 al respecto del suministro también. 00:09:42.335 --> 00:09:44.112 Si miran los precios de penicilina, 00:09:44.112 --> 00:09:45.763 el costo por día es de 10 centavos. 00:09:45.763 --> 00:09:47.521 Es un fármaco bastante barato. 00:09:47.521 --> 00:09:49.658 Los fármacos introducidos desde entonces 00:09:49.658 --> 00:09:52.302 —la linezolida y la daptomicina— 00:09:52.302 --> 00:09:54.180 son mucho más caros. 00:09:54.180 --> 00:09:59.631 Para un mundo en el que se acostumbra a pagar 10 centavos al día por antibiótico, 00:09:59.633 --> 00:10:02.163 la idea de pagar 180 dólares al día 00:10:02.163 --> 00:10:03.730 parece demasiado caro. 00:10:03.730 --> 00:10:05.717 ¿Qué nos dice esto? 00:10:05.717 --> 00:10:07.682 El precio nos demuestra 00:10:07.682 --> 00:10:09.580 que ya no debemos 00:10:09.580 --> 00:10:13.697 creer que los antibióticos baratos y eficaces son algo seguro 00:10:13.697 --> 00:10:15.464 del futuro predecible 00:10:15.464 --> 00:10:17.994 y ese precio es una señal 00:10:17.994 --> 00:10:19.603 de que tal vez necesitamos prestar 00:10:19.603 --> 00:10:22.156 mucho más atención a la conservación. 00:10:22.156 --> 00:10:24.860 El precio también es señal 00:10:24.860 --> 00:10:27.735 de que quizás es hora de mirar otras tecnologías, 00:10:27.735 --> 00:10:30.387 al igual que el precio de la gasolina es una señal 00:10:30.387 --> 00:10:32.977 e ímpetu, digamos, 00:10:32.977 --> 00:10:34.845 para desarrollar autos eléctricos. 00:10:34.845 --> 00:10:36.622 Los precios son señales importantes 00:10:36.622 --> 00:10:38.208 y necesitamos prestarles atención, 00:10:38.208 --> 00:10:40.442 pero también tengan en cuenta que, 00:10:41.616 --> 00:10:44.652 aunque los precios nos parezcan inusuales para el antibiótico, 00:10:44.652 --> 00:10:46.911 no son nada comparados con el precio diario 00:10:46.911 --> 00:10:48.665 de algunos fármacos contra el cáncer 00:10:48.665 --> 00:10:51.435 que salvan la vida del paciente por meses o quizá un año 00:10:51.435 --> 00:10:53.625 mientras que el antibiótico podría 00:10:53.625 --> 00:10:55.501 salvar la vida del paciente para siempre. 00:10:55.501 --> 00:10:56.820 Entonces esto requiere 00:10:56.820 --> 00:10:58.782 de un cambio de paradigma completo, 00:10:58.782 --> 00:11:00.638 que puede ocasionar temor porque 00:11:00.638 --> 00:11:02.967 en muchos lugares del país, 00:11:02.967 --> 00:11:04.711 en muchos lugares del mundo, 00:11:04.711 --> 00:11:06.780 la idea de pagar 200 dólares 00:11:06.780 --> 00:11:09.671 por un día de tratamiento con antibiótico 00:11:09.671 --> 00:11:12.213 es simplemente inconcebible. 00:11:12.213 --> 00:11:13.947 Así que debemos pensar en eso. NOTE Paragraph 00:11:13.947 --> 00:11:15.760 Ahora, hay otras opciones, 00:11:15.760 --> 00:11:18.436 otras tecnologías alternativas 00:11:18.436 --> 00:11:19.630 que se desarrollan actualmente, 00:11:19.630 --> 00:11:22.282 tales como los bacteriófagos, los probióticos, 00:11:22.282 --> 00:11:26.330 la percepción de quórum y los simbióticos. NOTE Paragraph 00:11:26.330 --> 00:11:29.369 Todas son buenas vías para explorar 00:11:29.369 --> 00:11:31.979 y se volverán más lucrativas 00:11:31.979 --> 00:11:35.060 cuando el precio de los antibióticos nuevos empiecen a subir. 00:11:35.060 --> 00:11:37.957 Hemos visto reaccionar al mercado 00:11:37.957 --> 00:11:39.965 y el gobierno ahora considera 00:11:39.965 --> 00:11:43.732 nuevas maneras de subvencionar nuevos antibióticos y desarrollo. 00:11:43.732 --> 00:11:45.455 Pero existen retos. 00:11:45.455 --> 00:11:48.080 No queremos solo tirarle dinero al problema. 00:11:48.080 --> 00:11:50.828 Queremos invertir en antibióticos nuevos 00:11:50.828 --> 00:11:53.804 en maneras que promuevan 00:11:53.804 --> 00:11:56.824 el uso adecuado y la venta de dichos antibióticos, 00:11:56.824 --> 00:11:59.287 y ése es el verdadero reto. NOTE Paragraph 00:11:59.287 --> 00:12:01.616 Volviendo a estas tecnologías, 00:12:01.616 --> 00:12:03.979 todos recuerdan la frase de esa famosa 00:12:03.979 --> 00:12:06.205 película sobre dinosaurios, "La vida se abre camino". 00:12:06.205 --> 00:12:09.524 No es como si fueran soluciones permanentes. 00:12:09.524 --> 00:12:13.190 Ciertamente debemos recordarlo, sin importar la tecnología, 00:12:13.190 --> 00:12:16.486 que la naturaleza encontrará alguna manera de contrarrestarlas. NOTE Paragraph 00:12:16.486 --> 00:12:18.557 Tal vez piensen, bueno, es solo un problema 00:12:18.557 --> 00:12:21.301 que se da entre el antibiótico y la bacteria, 00:12:21.301 --> 00:12:23.247 pero resulta que tenemos exactamente 00:12:23.247 --> 00:12:25.801 el mismo problema en muchos otros campos, 00:12:25.801 --> 00:12:28.933 con la tuberculosis resistente a medicamentos múltiples (MDR TB), 00:12:28.933 --> 00:12:32.495 un serio problema en India y en Sudáfrica. 00:12:32.495 --> 00:12:34.282 Miles de pacientes mueren porque 00:12:34.282 --> 00:12:36.496 los fármacos de segunda línea son muy caros 00:12:36.496 --> 00:12:38.653 y, a veces, ni siquiera funcionan 00:12:38.653 --> 00:12:40.413 y hay XDR TB. 00:12:40.413 --> 00:12:42.224 Los virus se vuelven resistentes. 00:12:42.224 --> 00:12:45.330 Las plagas en la agricultura. Los parásitos de la malaria. 00:12:45.330 --> 00:12:47.563 Hoy, gran parte del mundo depende de 00:12:47.563 --> 00:12:50.870 un medicamento, los fármacos de la artemisina, 00:12:50.870 --> 00:12:52.826 esencialmente para el tratamiento de la malaria. 00:12:52.826 --> 00:12:55.413 La resistencia a la artemisina ya emergió 00:12:55.413 --> 00:12:57.487 y si se difundiera, 00:12:57.487 --> 00:12:58.845 pondría en riesgo 00:12:58.845 --> 00:13:02.006 el único fármaco con que tratamos la malaria sin peligro 00:13:02.006 --> 00:13:05.220 y eficazmente en todo el mundo. 00:13:05.220 --> 00:13:07.018 Los zancudos desarrollan la resistencia. 00:13:07.018 --> 00:13:09.255 Si tienen niños, probablemente saben de piojos 00:13:09.255 --> 00:13:10.968 y si son de la ciudad de Nueva York, 00:13:10.968 --> 00:13:13.701 me cuentan que allá la especialidad son las chinches. 00:13:13.701 --> 00:13:15.956 También son resistentes. 00:13:15.956 --> 00:13:18.835 Hay que presentar un ejemplo del otro lado del charco. 00:13:18.835 --> 00:13:21.590 Resulta que las ratas también son resistentes al veneno. NOTE Paragraph 00:13:21.590 --> 00:13:23.891 Ahora, lo que todos tienen en común es 00:13:23.891 --> 00:13:26.597 la idea de que hemos contado con estas tecnologías 00:13:26.597 --> 00:13:31.218 para controlar la naturaleza por solo los últimos 70, 80 o 100 años 00:13:31.218 --> 00:13:34.246 y, en un abrir y cerrar de ojos, 00:13:34.246 --> 00:13:36.797 desperdiciamos nuestra habilidad para controlarla 00:13:36.797 --> 00:13:39.288 porque no nos hemos dado cuenta 00:13:39.288 --> 00:13:42.100 que la selección natural y la evolución encuentran 00:13:42.100 --> 00:13:43.274 cómo abrirse camino 00:13:43.274 --> 00:13:45.323 y necesitamos replantear completamente 00:13:45.323 --> 00:13:47.666 cómo vamos a tomar 00:13:47.666 --> 00:13:51.188 medidas para controlar los organismos biológicos 00:13:51.188 --> 00:13:54.224 y reformular cómo incentivamos 00:13:54.224 --> 00:13:56.450 el desarrollo y la introducción, 00:13:56.450 --> 00:13:59.488 en el caso de las recetas de antibióticos, 00:13:59.488 --> 00:14:02.890 y el uso de estos valiosos recursos. 00:14:02.890 --> 00:14:05.270 Realmente necesitamos comenzar a considerarlos 00:14:05.270 --> 00:14:07.228 recursos naturales. 00:14:07.228 --> 00:14:09.466 Nos paramos en la encrucijada. 00:14:09.466 --> 00:14:12.625 Una opción nos lleva a la reformulación 00:14:12.625 --> 00:14:14.908 y la consideración precavida de los incentivos 00:14:14.908 --> 00:14:16.992 para cambiar cómo negociamos. 00:14:16.992 --> 00:14:19.253 La alternativa es 00:14:19.253 --> 00:14:22.336 un mundo en el que hasta una brizna de hierba 00:14:22.336 --> 00:14:24.765 puede ser un arma letal. NOTE Paragraph 00:14:24.765 --> 00:14:26.565 Gracias. NOTE Paragraph 00:14:26.565 --> 00:14:29.300 (Aplausos)