1 00:00:00,759 --> 00:00:03,389 langste oorlog Goodnow Amerika's 2 00:00:03,389 --> 00:00:05,080 zijn meest kostbare oorlog 3 00:00:05,080 --> 00:00:09,839 haar eerste militaire het Verdrag en en nachtmerries nationaal probleem 4 00:00:09,839 --> 00:00:12,399 mensen vaak te spellen wat er mis ging 5 00:00:12,399 --> 00:00:14,769 hoe het toegepast op de u_s_ meedoen 6 00:00:14,769 --> 00:00:18,440 met Vietnam een tragische vergissing als liberalen huilen 7 00:00:18,440 --> 00:00:22,270 heeft de u_s_ verliezen als gevolg van zelfopgelegde beperkingen als 8 00:00:22,270 --> 00:00:23,699 conservatieven huilen 9 00:00:23,699 --> 00:00:27,329 hadden we de oorlog gewonnen Quijote ontketende een militaire machine 10 00:00:27,329 --> 00:00:31,879 en obligaties van de Noord-Vietnamese terug naar het stenen tijdperk wat was de kostprijs van 11 00:00:31,879 --> 00:00:34,800 vietnam de menselijke kosten van de politieke kosten 12 00:00:34,800 --> 00:00:36,640 de economische kosten over 13 00:00:36,640 --> 00:00:38,870 Verenigde Staten en de Vietnamese 14 00:00:38,870 --> 00:00:42,940 een persoon die zijn onderzoek deze vragen meer dan tien jaar is 15 00:00:42,940 --> 00:00:46,730 William Gibson hebben we onlangs een boeken van de perfecte oorlog 16 00:00:46,730 --> 00:00:50,280 techno oorlog in Vietnam met Atlantic maandelijkse pers 17 00:00:50,280 --> 00:00:54,120 al is afgestudeerd aan de universiteit van Texas waar hij zijn undergraduate 18 00:00:54,120 --> 00:00:55,230 werken 19 00:00:55,230 --> 00:00:57,989 en hij kreeg zijn p_h_d_ aan de Yale University 20 00:00:57,989 --> 00:01:02,609 en is nu een professor in de sociologie aan Southern Methodist University en 21 00:01:02,609 --> 00:01:05,930 dollars en we zijn erg blij dat je vandaag bij ons 22 00:01:05,930 --> 00:01:09,230 alternatieven bouwde een bespreking van vietnam dot 23 00:01:09,230 --> 00:01:10,660 Dit is een ongelooflijk boek 24 00:01:10,660 --> 00:01:11,940 Erbil 25 00:01:11,940 --> 00:01:12,740 uh ... 26 00:01:12,740 --> 00:01:14,210 je hebt 27 00:01:14,210 --> 00:01:19,130 veel gelezen over Vietnam of als u nooit iets gelezen over Vietnam 28 00:01:19,130 --> 00:01:21,430 dit is degene die je moet lezen 29 00:01:21,430 --> 00:01:23,930 omdat uh ... toont 30 00:01:23,930 --> 00:01:27,350 het beeld van de bovenkant van de onderkant 31 00:01:27,350 --> 00:01:32,689 en geeft een toelichting die welke er echt gebeurd en heel wat 32 00:01:32,689 --> 00:01:33,930 gebeuren 33 00:01:33,930 --> 00:01:38,150 komen meestal terug wat voor soort lege gevoel van onwel zijn frustratie of niet echt 34 00:01:38,150 --> 00:01:39,060 wetende dat je 35 00:01:39,060 --> 00:01:41,950 na het lezen van uw boek toch ben je hem begrijpen 36 00:01:41,950 --> 00:01:46,150 ongelooflijk en ik dachten en u kreeg het emotionele gevoel dat de invloed 37 00:01:46,150 --> 00:01:48,500 maar ook wat er gebeurde in de denken 38 00:01:48,500 --> 00:01:51,170 een ongelooflijke verhalen als de hel 39 00:01:51,170 --> 00:01:53,460 de Noord-Vietnamezen waren in staat om 40 00:01:53,460 --> 00:01:58,060 brengen american recht door liggend op de rug en het afvuren van vijfenveertig geweren 41 00:01:58,060 --> 00:02:02,330 wapens maar ik krijg uit het verhaal weet niet wat ze deden en ik praten 42 00:02:02,330 --> 00:02:05,710 over die naar uw mening is onderscheidende over 43 00:02:05,710 --> 00:02:09,899 de oorlog in Vietnam hoe zit het met dat bracht over u_s_ betrokkenheid bij dit wetsvoorstel 44 00:02:09,899 --> 00:02:11,779 clinton avontuur 45 00:02:11,779 --> 00:02:15,229 het meest onderscheidende kenmerken van de vietnam oorlog 46 00:02:15,229 --> 00:02:19,409 maar het was de eerste warren de moderne tijd 47 00:02:19,409 --> 00:02:25,319 onderwezen te worden van een leidinggevende jisme perspectief 48 00:02:25,319 --> 00:02:30,099 tijdens de Tweede Wereldoorlog u_s_ industrie kan binnenlandse bijdrage aan de oorlog in Afrika 49 00:02:30,099 --> 00:02:32,959 Amerikaanse militair en politiek leiders 50 00:02:32,959 --> 00:02:35,569 volledig duidelijk zijn, dat het werk 51 00:02:35,569 --> 00:02:39,309 tijdens de Tweede Wereldoorlog de militaire gedeeltelijk goedkeuring gehecht aan een business model 52 00:02:39,309 --> 00:02:42,449 organisatie zetten hun levering 53 00:02:42,449 --> 00:02:45,979 na de Tweede Wereldoorlog begonnen ze na te denken van gevecht 54 00:02:45,979 --> 00:02:48,699 er is ook een productieproces 55 00:02:48,699 --> 00:02:52,619 de mogelijkheid van de kern Racine otters gladiator helden, die toen in 56 00:02:52,619 --> 00:02:55,659 te bestrijden, maar is een slechte managers 57 00:02:55,659 --> 00:02:57,790 intern manschappen 58 00:02:57,790 --> 00:03:01,379 we zijn niet langer de burgers van de volk maar ze waren werknemers 59 00:03:01,379 --> 00:03:05,799 managers en werknemers die werkte op de productielijn tot doden te produceren 60 00:03:05,799 --> 00:03:08,749 en het produkt en is in het lichaam telt 61 00:03:08,749 --> 00:03:12,449 dus gewoon in de Amerikaanse samenleving st vermoedelijk 62 00:03:12,449 --> 00:03:14,129 was hoog-technologie 63 00:03:14,129 --> 00:03:16,309 kapitaalintensieve bedrijven 64 00:03:16,309 --> 00:03:18,869 zo ook het we vechten oorlogen 65 00:03:18,869 --> 00:03:22,290 is high-tech kapitaalintensieve er werken 66 00:03:22,290 --> 00:03:25,010 zouden we in staat zijn om de andere kant te rijden bankroet 67 00:03:25,010 --> 00:03:29,359 dus als deze productie model van oorlog of wat ik noem techno oorlog 68 00:03:29,359 --> 00:03:30,989 dat onderscheidt 69 00:03:30,989 --> 00:03:33,189 op een lagere structureel 70 00:03:33,189 --> 00:03:34,240 Vietnam 71 00:03:34,240 --> 00:03:35,879 andere oorlog 72 00:03:35,879 --> 00:03:39,359 en zal buigen en uh ... we op deze manier kon niet verliezen, omdat we aan het vechten waren 73 00:03:39,359 --> 00:03:42,420 en de bal onderontwikkelde kritiekloze 74 00:03:42,420 --> 00:03:43,510 derde wereld land 75 00:03:43,510 --> 00:03:45,129 uitstraling heeft geïnspecteerd 76 00:03:45,129 --> 00:03:47,709 precies vanuit een Amerikaans perspectief 77 00:03:47,709 --> 00:03:50,380 het enige dat telt in de oorlogvoering 78 00:03:50,380 --> 00:03:52,409 is technologie in de economische wetenschappen 79 00:03:52,409 --> 00:03:57,429 zijn blij met uw economie en hoe je vertalen onze economie in uw militaire 80 00:03:57,429 --> 00:04:01,699 dood week was het voor ons onmogelijk om los theoretisch onmogelijk 81 00:04:01,699 --> 00:04:04,179 die gaan ontwikkelen is niet de economie 82 00:04:04,179 --> 00:04:07,169 naar de Verenigde Staten sloeg het gewoon niet gebeuren 83 00:04:07,169 --> 00:04:08,759 daarom 84 00:04:08,759 --> 00:04:11,129 waar liepen we tegen een probleem 85 00:04:11,129 --> 00:04:14,560 in vier vierenvijftig of zestig of zestig vier 86 00:04:14,560 --> 00:04:17,139 elke keer dat je vroeg me om dit te doen 87 00:04:17,139 --> 00:04:20,529 we altijd gedacht dat als we werpen die verband houden met de volgende hoogste niveau dat we 88 00:04:20,529 --> 00:04:23,349 zou winnen is het een gesloten systeem 89 00:04:23,349 --> 00:04:26,720 En er is altijd vietnam gekozen bij de beginnen 90 00:04:26,720 --> 00:04:27,580 de eerste 91 00:04:27,580 --> 00:04:30,569 Etna oorlog 92 00:04:30,569 --> 00:04:33,509 uh ... er is geen 93 00:04:33,509 --> 00:04:35,039 Stork wordt hervat 94 00:04:35,039 --> 00:04:39,789 voor Vietnam het was echt vietnam als een land als een volk als een cultuur niet 95 00:04:39,789 --> 00:04:42,169 echt belangrijk voor de Amerikanen 96 00:04:42,169 --> 00:04:44,029 dus er was niets over 97 00:04:44,029 --> 00:04:46,249 over het land per se 98 00:04:46,249 --> 00:04:48,240 om ondanks hun 99 00:04:48,240 --> 00:04:52,590 het was zeker de tijd winnaar van deze hele apparaat van oorlogvoering was 100 00:04:52,590 --> 00:04:53,909 het ontwikkelen van 101 00:04:53,909 --> 00:04:56,210 ten opzichte van de tijd en 102 00:04:56,210 --> 00:04:57,850 in Vietnam 103 00:04:57,850 --> 00:05:02,409 achteruit ging van een Amerikaanse perspectief 104 00:05:02,409 --> 00:05:05,149 techno oorlog of 105 00:05:05,149 --> 00:05:10,129 dit deze productie model van de oorlog kreeg de grote druk in de jaren vijftig 106 00:05:10,129 --> 00:05:14,620 want na de Tweede Wereldoorlog toen we om waterstof bom atoombom nieuwsbrief 107 00:05:14,620 --> 00:05:17,629 de waterstofbom de Russen niet 108 00:05:17,629 --> 00:05:22,259 Het leek duidelijk restaurant beheersing van de wereld was gewoon onovertroffen we konden 109 00:05:22,259 --> 00:05:24,180 niet worden aangevochten 110 00:05:24,180 --> 00:05:28,099 tussen de Russen hadden de bom wij in een situatie van potentieel 111 00:05:28,099 --> 00:05:31,970 wederzijdse vernietiging waar kunnen vernietigen onze industriële apparatuur 112 00:05:31,970 --> 00:05:34,830 dan is dit misschien de Amerikanen zich goed te voelen, maar 113 00:05:34,830 --> 00:05:38,999 Dus de vraag kwam als hoe kunnen we de ontwikkeling van onze vorm van oorlogvoering 114 00:05:38,999 --> 00:05:40,000 te 115 00:05:40,000 --> 00:05:42,389 in de uitoefening van onze macht in de wereld 116 00:05:42,389 --> 00:05:44,180 zonder daarbij 117 00:05:44,180 --> 00:05:45,509 nucleaire oorlog 118 00:05:45,509 --> 00:05:48,869 in het idee ontwikkeld door arts henry Kissinger 119 00:05:48,869 --> 00:05:52,119 het met de tijd was een professor in de politieke wetenschappen aan Harvard we wat er 120 00:05:52,119 --> 00:05:54,060 wel beperkte voordat 121 00:05:54,060 --> 00:05:57,769 en het idee was omdat onze economie was zo groot en krachtig 122 00:05:57,769 --> 00:06:02,560 we zouden kunnen hebben geweren en boter boter m_t_v_'s in popcorn in drive-ins 123 00:06:02,560 --> 00:06:05,379 gegoten hoelahoep voor de Amerikanen op naar huis 124 00:06:05,379 --> 00:06:06,460 evenement 125 00:06:06,460 --> 00:06:09,169 beperkte oorlog 126 00:06:09,169 --> 00:06:12,770 voor onbepaalde tijd, dat ze waren allemaal omdat we zo veel 127 00:06:12,770 --> 00:06:16,759 rijker we dat we net de andere kant failliet en er was een periode waarin 128 00:06:16,759 --> 00:06:20,430 het is zeker guerrilla-bewegingen van de nationale bevrijding 129 00:06:20,430 --> 00:06:23,430 levens werden naar verluidt zei Cubaanse revolutie 130 00:06:23,430 --> 00:06:25,340 in 1959 een netwerk 131 00:06:25,340 --> 00:06:29,150 de derde wereld revolutionaire beweging op schetsen van de westelijke aan de andere kant 132 00:06:29,150 --> 00:06:33,139 van de Franse en Britse rijk zou verslechteren de hele wereld zit achter nog 133 00:06:33,139 --> 00:06:36,370 niet een klassiek geval van de Vietnam is een Franse kolonie zal verlengen 134 00:06:36,370 --> 00:06:37,889 kruist een opstand 135 00:06:37,889 --> 00:06:41,009 sovjet merkbaar het klaar was hadden we onze theorie 136 00:06:41,009 --> 00:06:43,960 voor een beperkte oorlog hadden we onze apparatuur in plaats 137 00:06:43,960 --> 00:06:46,979 op het moment van Vietnam was uh ... 138 00:06:46,979 --> 00:06:49,439 en door het tijdsverschil was verworpen 139 00:06:49,439 --> 00:06:51,789 kunt u ons een kort de geschiedenis 140 00:06:51,789 --> 00:06:53,380 uh ... vietnam een verpleegster 141 00:06:53,380 --> 00:06:57,290 scrabble barsten in het Chinees en het Frans et cetera in de aanloop naar de Amerikaanse 142 00:06:57,290 --> 00:06:59,210 tussenkomst 143 00:06:59,210 --> 00:07:03,399 zeker het woord vietnam in eerste instantie kwam zeventien newman nog 144 00:07:03,399 --> 00:07:05,069 en het was een eh ... 145 00:07:05,069 --> 00:07:05,850 uh ... 146 00:07:05,850 --> 00:07:08,000 een deel van China dat 147 00:07:08,000 --> 00:07:12,020 wapens afbreken het is net als chinees immigreerde Anna Quindlen pulmonale 148 00:07:12,020 --> 00:07:13,899 raciaal-gebaseerd ingrid 149 00:07:13,899 --> 00:07:16,360 en probeerde naar Oekraïne aanspraak maken op onafhankelijkheid 150 00:07:16,360 --> 00:07:19,479 chinese stroomsterkte nu zou binnenvallen het Houd het land voor een paar honderd 151 00:07:19,479 --> 00:07:21,319 jaar is het verbazingwekkend 152 00:07:21,319 --> 00:07:25,249 groeit op rijders we geboekt door de Chinees na Chinees binnen binnenvallende 153 00:07:25,249 --> 00:07:29,089 kouder voor een andere eenduizend vijfhonderd jaar beperkte middelen zou ze weg te gooien 154 00:07:29,089 --> 00:07:30,889 en in de wacht vijftig jaar 155 00:07:30,889 --> 00:07:33,289 dit is de strijd tussen Vietnam en China 156 00:07:33,289 --> 00:07:36,429 voor Vietnamese aanwezigheid ging voor honderden en honderden en honderden en 157 00:07:36,429 --> 00:07:38,289 eeuwen 158 00:07:38,289 --> 00:07:39,499 tenslotte een bit 159 00:07:39,499 --> 00:07:41,659 soort van vietnamese had 160 00:07:41,659 --> 00:07:44,309 Ik herhaal China 161 00:07:44,309 --> 00:07:46,209 ze waren onwaarschijnlijk we dachten 162 00:07:46,209 --> 00:07:49,370 daarin door de tijd van het Westen is uit te breiden 163 00:07:49,370 --> 00:07:52,130 en Frankrijk was op zoek naar een manier om te krijgen de China 164 00:07:52,130 --> 00:07:57,439 voor de uh ... gekruide ratings en ga zo maar door uiteindelijk het nemen van vietnam 165 00:07:57,439 --> 00:08:01,809 dus misschien nam een Vietnamese economie in de achttien jaren negentig 166 00:08:01,809 --> 00:08:06,669 vietnamese lopen vaak tegen de Fransen maakten winsten lopen niet 167 00:08:06,669 --> 00:08:10,039 Ze bleven maar op de uitvoering van de nieuwe de Tweede Wereldoorlog 168 00:08:10,039 --> 00:08:11,619 de communistische 169 00:08:11,619 --> 00:08:15,589 uh ... vooral terug onder leiding die u Misschien herinner miljoen Chapin 170 00:08:15,589 --> 00:08:16,970 Pepto 171 00:08:16,970 --> 00:08:18,479 beter georganiseerd 172 00:08:18,479 --> 00:08:20,839 ze vochten tegen de Japanners 173 00:08:20,839 --> 00:08:24,129 en dan na verklaard dat zij onafhankelijkheid in vijfenveertig 174 00:08:24,129 --> 00:08:27,710 en ironisch genoeg amerikaanse uh ... intelligentie agenten worden ondersteund 175 00:08:27,710 --> 00:08:28,550 die inspanning 176 00:08:28,550 --> 00:08:30,020 uitgebreid 177 00:08:30,020 --> 00:08:33,479 te maken en ze als ik het goed begrijp kijken in die tijd de Verenigde Staten als een 178 00:08:33,479 --> 00:08:37,458 model aan ontwikkelaars land niet aan de Sovjet-Unie positie was dat hij 179 00:08:37,458 --> 00:08:41,559 zijn vruchten afgeworpen wat hij had Tempe ideologisch otr Sovjet-Unie en dat 180 00:08:41,559 --> 00:08:44,249 hij een free agent kreeg geen hulp 181 00:08:44,249 --> 00:08:46,880 en het Amerikaanse via uitroepen van de onafhankelijkheid 182 00:08:46,880 --> 00:08:49,630 verklaarde periode dit beleid 183 00:08:49,630 --> 00:08:51,709 er is een veel betere mogelijk dat een veel 184 00:08:51,709 --> 00:08:55,930 onderaan bijsluiter de markt en goed dat deel van de nationalistische 185 00:08:55,930 --> 00:08:59,050 en democraat enigszins 186 00:08:59,050 --> 00:09:02,420 dus er zijn zeker een nationale Osama hoeveel een democraat ben ik niet ik zou ik 187 00:09:02,420 --> 00:09:03,930 zou niet 188 00:09:03,930 --> 00:09:09,420 prijswinnaar lippendienst was er geen waarden walton trailer maar zeker 189 00:09:09,420 --> 00:09:13,690 een echte club en kregen ze versteld staan als hij dat deed de Fransen in vierenvijftig na 190 00:09:13,690 --> 00:09:15,289 acht jaar 191 00:09:15,289 --> 00:09:17,939 veel werk kost te staan om op te groeien er 192 00:09:17,939 --> 00:09:20,810 voor de rechter onder de indruk te begrijpen 193 00:09:20,810 --> 00:09:23,390 de oorlog in Vietnam was een land 194 00:09:23,390 --> 00:09:26,640 als je wordt bestemd om te worden verdeeld in drie beheerders handen van de Franse 195 00:09:26,640 --> 00:09:29,490 maar werk is er aan de hand was allemaal gratis 196 00:09:29,490 --> 00:09:33,500 toen de oorlog eindigde in vierenvijftig de land eruit als een dambord 197 00:09:33,500 --> 00:09:37,980 viering maart tom gjelten de Sovjet-Unie of een plaats Franse steden 198 00:09:37,980 --> 00:09:40,310 in Zuid andere gebieden bezit van het 199 00:09:40,310 --> 00:09:43,370 uh ... door het bedrijf communistische 200 00:09:43,370 --> 00:09:47,890 meer dan zevenhonderd 's avonds deze was slechts dambord 201 00:09:47,890 --> 00:09:52,090 geweest op de Geneva vredesbesprekingen in 1954 was er een land 202 00:09:52,090 --> 00:09:55,140 ruilen 203 00:09:55,140 --> 00:10:00,730 Vietnamese troepen naar het noorden franse hun krachten gebundeld in het zuiden 204 00:10:00,730 --> 00:10:05,270 een tijdje is het tekenen van een voorlopige administratieve grens nada nationale 205 00:10:05,270 --> 00:10:09,380 grens geen politieke grens beheerders een grens 206 00:10:09,380 --> 00:10:11,880 het idee was het land zou zijn verdeeld twee jaar met de 207 00:10:11,880 --> 00:10:14,080 internationale verkiezingen twee zesenvijftig 208 00:10:14,080 --> 00:10:16,839 waren er geen dergelijk bevel uh ... verkiezingen 209 00:10:16,839 --> 00:10:18,500 verenigde staten Meredith 210 00:10:18,500 --> 00:10:22,100 steun zou begrijpen dit idee van Noord-Vietnam als een apart land 211 00:10:22,100 --> 00:10:24,460 Zaterdag van Zuid-Vietnam had het mis 212 00:10:24,460 --> 00:10:27,960 was er geen meer van Zuid-Vietnam als twee afzonderlijke landen 213 00:10:27,960 --> 00:10:29,580 dat was uh ... 214 00:10:29,580 --> 00:10:32,250 uh ... Obstet was er een dambord 215 00:10:32,250 --> 00:10:34,899 aan het einde van vierenvijftig ze kregen zij werd veranderd 216 00:10:34,899 --> 00:10:38,820 wat er gebeurd was op zijn minst te zijn het verkrijgen van de weerstand strijd 217 00:10:38,820 --> 00:10:40,370 vrouwen 218 00:10:40,370 --> 00:10:42,920 de grill achtentwintig vierenvijftig 219 00:10:42,920 --> 00:10:45,500 de Vietcong zelf 220 00:10:45,500 --> 00:10:48,490 ons verteld neer te zetten hun geweren en dat ze zouden verrichten 221 00:10:48,490 --> 00:10:50,070 politieke strijd 222 00:10:50,070 --> 00:10:54,330 gedurende twee jaar in voorbereiding voor vijftig zes verkiezingen 223 00:10:54,330 --> 00:10:56,800 dat werd uiterst gevaarlijk 224 00:10:56,800 --> 00:10:58,069 uh ... dam 225 00:10:58,069 --> 00:11:00,670 eisen de Amerikanen afdruk 226 00:11:00,670 --> 00:11:05,270 ging onmiddellijk na en honing naar beneden het grootste deel van de communistische linkse democraten 227 00:11:05,270 --> 00:11:09,680 nationalistische meridiaan en zijn familie zal krijgen vrij veel verdoven een dictatuur 228 00:11:09,680 --> 00:11:11,980 um ... 229 00:11:11,980 --> 00:11:15,220 geannexeerd door middernacht voor het eind van de jaren vijftig 230 00:11:15,220 --> 00:11:16,650 plaatselijke 231 00:11:16,650 --> 00:11:21,570 communistische verstrikt molenaar en de socialistische aan het democratisch apparaat 232 00:11:21,570 --> 00:11:24,180 nam slachtoffers zo slecht 233 00:11:24,180 --> 00:11:26,980 twijfel moesten ze de gewapende vernieuwen vechten om te overleven 234 00:11:26,980 --> 00:11:30,950 overmatig bloeden en te beslissen over congres onder druk zetten in het noorden 235 00:11:30,950 --> 00:11:32,530 voormalige communistische partij 236 00:11:32,530 --> 00:11:34,040 leuk te vinden heropenen 237 00:11:34,040 --> 00:11:35,490 het militaire front 238 00:11:35,490 --> 00:11:38,600 en hebben een gezamenlijke politieke en militaire strategie in plaats van alleen proberen 239 00:11:38,600 --> 00:11:40,140 wachten op internationale 240 00:11:40,140 --> 00:11:41,090 uh ... 241 00:11:41,090 --> 00:11:44,600 tussenkomst worden gedood door de verenigde naties of iets 242 00:11:44,600 --> 00:11:47,870 zodat dat is de oorsprong van de reserves het hart van het beste antwoord op deze 243 00:11:47,870 --> 00:11:48,740 dag 244 00:11:48,740 --> 00:11:52,130 voor uw reactie is heel simpel verzen omhoog 245 00:11:52,130 --> 00:11:56,190 het dragen van de groene baretten had oorspronkelijk gevormd een parachute naar Oost- 246 00:11:56,190 --> 00:11:56,880 Europa 247 00:11:56,880 --> 00:11:58,780 uh ... na 248 00:11:58,780 --> 00:12:01,410 om guerrillabewegingen te organiseren in oost-europa 249 00:12:01,410 --> 00:12:03,230 katoen geherformuleerd 250 00:12:03,230 --> 00:12:07,260 advertenties counterinsurgency experts en zij werden naar vietnam door president 251 00:12:07,260 --> 00:12:11,310 Kennedy in 1960 euro op sterke toename van de c_i_a_ operaties 252 00:12:11,310 --> 00:12:13,509 het hele idee kleur werkdag herinnerde 253 00:12:13,509 --> 00:12:17,089 en counterinsurgency oorlogsmisdadiger we niet aan de baai van varkens in negentien 254 00:12:17,089 --> 00:12:18,930 een eenenzestig 255 00:12:18,930 --> 00:12:22,730 en dus het idee was dat we moeten worden deskundigen zeggen dat het bestrijden van deze wereld oorlogen van 256 00:12:22,730 --> 00:12:24,200 nationale bevrijding 257 00:12:24,200 --> 00:12:27,800 en dat we moeten nieuwe warrior technici die kan ingrijpen 258 00:12:27,800 --> 00:12:30,860 onderontwikkelde landen landen 259 00:12:30,860 --> 00:12:32,130 vast dingen 260 00:12:32,130 --> 00:12:36,680 en de groene baretten nu waren een takken fix-it mannen 261 00:12:36,680 --> 00:12:38,750 c_i_a_ agenten waren een andere 262 00:12:38,750 --> 00:12:43,200 verschillende logistieke mensen die we niet kunnen econoom 263 00:12:43,200 --> 00:12:45,000 goed waren anderen 264 00:12:45,000 --> 00:12:46,340 welk geheugen 265 00:12:46,340 --> 00:12:51,660 inzicht in de klasse structuur van de Vietnam ter ondersteuning van de regel de samenleving 266 00:12:51,660 --> 00:12:55,950 het grootste deel van de mensen van landloze boeren onze eigen zeer kleine stukjes land er 267 00:12:55,950 --> 00:12:58,050 onder landbouw voor eigen gebruik 268 00:12:58,050 --> 00:13:03,000 waar een groot deel van het gewas gaat naar de verhuurder 269 00:13:03,000 --> 00:13:06,960 Asmara grondbezittende slimste p presenteert een boeddhistische met beoefend elementen van 270 00:13:06,960 --> 00:13:09,190 confucianistische nismen goed 271 00:13:09,190 --> 00:13:14,240 een en in klasse zoals vele ze bij elke p_g_ Eastman noorden 272 00:13:14,240 --> 00:13:15,970 velen zijn katholieke 273 00:13:15,970 --> 00:13:19,250 regelt de natie rijkdom 274 00:13:19,250 --> 00:13:20,400 zo 275 00:13:20,400 --> 00:13:22,670 d_m_ Ik ben 276 00:13:22,670 --> 00:13:27,530 de overheid d_m_ gebruikers in het leger als een mechanisme om de lippen te verzamelen 277 00:13:27,530 --> 00:13:31,100 en tijdens de eerste oorlog tegen de Franse debetkaart zal worden uitgekeerd 278 00:13:31,100 --> 00:13:33,110 de grond aan de boeren 279 00:13:33,110 --> 00:13:36,410 zo indium aan de macht kwam in vierenvijftig met het leger 280 00:13:36,410 --> 00:13:40,920 in een naakte is agenten van de verhuurder om verzamelen hier is een bachlorette 281 00:13:40,920 --> 00:13:44,040 merkt binnendringen in totaal klasse 282 00:13:44,040 --> 00:13:47,460 polarisatie toegenomen nog een keer 283 00:13:47,460 --> 00:13:51,049 Adelphia cultiveren deel in evolutionair perspectief precies 284 00:13:51,049 --> 00:13:54,730 en dan g_m_ moest meer gebruiken meer repressie 285 00:13:54,730 --> 00:13:58,800 als gevolg van de ontevredenheid de regressie internet de verpleegkundigen op 286 00:13:58,800 --> 00:14:02,920 de tijd dat de get karke eer cursussen had het gevoel dat ze moesten of resort 287 00:14:02,920 --> 00:14:03,759 iets 288 00:14:03,759 --> 00:14:07,730 dus dit is waarom u uw verklaring in uw boek dat de m een leger had, maar 289 00:14:07,730 --> 00:14:10,490 gezien het feit dat hij niet een regering 290 00:14:10,490 --> 00:14:13,670 Dat klopt wist dat het werd geen verwachting administratie onder de militaire 291 00:14:13,670 --> 00:14:18,190 administratie leveringen aan vervanging vormen van dorpsraad alle vormen van 292 00:14:18,190 --> 00:14:20,010 intermediair bevoegdheden die 293 00:14:20,010 --> 00:14:22,200 een koppeling tot onder 294 00:14:22,200 --> 00:14:26,570 werden vernietigd in plaats daarvan onze trouw was van de Potsdam 295 00:14:26,570 --> 00:14:30,549 Toch is de Amerikaanse escalatie niet echt dramatisch 296 00:14:30,549 --> 00:14:34,869 versnellen gesproken ook dit fascinatie voor wat bracht over dit 297 00:14:34,869 --> 00:14:36,160 dramatisch 298 00:14:36,160 --> 00:14:39,889 acceleratie en wat je noemt type werken naar Vietnam 299 00:14:39,889 --> 00:14:43,689 kunnen gaan en de andere Vietnamese generaals beginnen met een vermogen 300 00:14:43,689 --> 00:14:45,620 strijden onderling 301 00:14:45,620 --> 00:14:50,180 dus alles wat de overheid repressieve apparaat t_m_ was ingestort 302 00:14:50,180 --> 00:14:52,390 desertie wordt drastisch verhoogd 303 00:14:52,390 --> 00:14:56,470 afvalligheid um ... nog communistisch werd sterker 304 00:14:56,470 --> 00:15:00,470 door vierenzestig Amerikaanse beleidsmakers vreesde dat er een voorlopige 305 00:15:00,470 --> 00:15:03,430 zal zijn revolutionaire regering geopend 306 00:15:03,430 --> 00:15:06,000 voorlopige revolutionaire regering veel op het platteland 307 00:15:06,000 --> 00:15:07,630 die we hebben verloren 308 00:15:07,630 --> 00:15:08,850 ik bedoel dat het goed is zeggen 309 00:15:08,850 --> 00:15:11,479 u_s_ krachten verloren of verloren de Fransen hem 310 00:15:11,479 --> 00:15:12,780 vijfenveertig 311 00:15:12,780 --> 00:15:17,550 verloren we weer in vierenvijftig we verloren weer drieënzestig vierenzestig we escaleren 312 00:15:17,550 --> 00:15:24,490 kenia niets geëscaleerd en geplakt gegeten niet in het gezicht van de overwinning recht 313 00:15:24,490 --> 00:15:27,799 massieve verslaan drieënzestig en vierenzestig breedband 314 00:15:27,799 --> 00:15:29,809 Jemenitische zet u_s_ grondtroepen 315 00:15:29,809 --> 00:15:33,800 en aanhoudende bombardementen op het noorden en willen proberen te verkopen Versace's af te wijzen waarom 316 00:15:33,800 --> 00:15:38,940 kon het niet je moet de overledene te aanvaarden heeft een kleine hoek van de wereld 317 00:15:38,940 --> 00:15:42,090 de Verenigde Staten is niet bereid om omgaan met het communisme als politiek 318 00:15:42,090 --> 00:15:45,970 sociaal-economische beweging in plaats daarvan als je hebt gezien dat 319 00:15:45,970 --> 00:15:50,680 wij als Amerikanen zijn de natuurlijke stralen van de wereld van het kapitalisme is de nationale 320 00:15:50,680 --> 00:15:52,230 economische orde 321 00:15:52,230 --> 00:15:55,140 en ik ben in ons systeem onschuldig 322 00:15:55,140 --> 00:15:56,249 de essentie van 323 00:15:56,249 --> 00:15:58,530 een goed gevoel verpleegkundige afwezigheid van de natuur 324 00:15:58,530 --> 00:16:01,040 dus iets heel erg anders die van ons 325 00:16:01,040 --> 00:16:04,949 is geen andere maatschappij binnen een vergelijkt verschillen in uitersten met 326 00:16:04,949 --> 00:16:06,350 eigen enzovoort 327 00:16:06,350 --> 00:16:08,160 maar 328 00:16:08,160 --> 00:16:11,569 intimiderende aanwezigheid waar de natuur hun hele natuur 329 00:16:11,569 --> 00:16:15,460 of wat ik noem het voor een ander 330 00:16:15,460 --> 00:16:17,460 tijdens de Tweede Wereldoorlog 331 00:16:17,460 --> 00:16:19,350 de Sovjet-Unie 332 00:16:19,350 --> 00:16:23,350 heeft recht over te nemen na de Tweede Wereldoorlog heeft invasie over te nemen oost-europa 333 00:16:23,350 --> 00:16:27,920 de rode leger wilde niet als een te houden bufferzone en ze niet te stoppen epische 334 00:16:27,920 --> 00:16:29,740 dictaturen er 335 00:16:29,740 --> 00:16:32,780 Dit werd een model 336 00:16:32,780 --> 00:16:36,510 All-American uitzicht op communistische en sociale sterk verlaagd 337 00:16:36,510 --> 00:16:40,080 De Amerikanen deden het niet begrijpen van een revolutie ze niet begrijpen van de 338 00:16:40,080 --> 00:16:41,490 Chinese revolutie 339 00:16:41,490 --> 00:16:44,590 in de jaren veertig, dat zij waren als miljoenen arme boeren 340 00:16:44,590 --> 00:16:47,110 die wilden het land te overleven in een muis een toner 341 00:16:47,110 --> 00:16:51,050 communistische partij aangeboden in lans aankomst waar is Chiang Kai-shek was een krijgsheer 342 00:16:51,050 --> 00:16:54,190 die worden aangeboden en niets 343 00:16:54,190 --> 00:16:57,669 niet in strijd totale zie 344 00:16:57,669 --> 00:16:59,180 uh ... 345 00:16:59,180 --> 00:17:01,700 socialisme of communisme of 346 00:17:01,700 --> 00:17:04,430 terwijl u niet in staat om ook in te zien cairo strijd voor nationale 347 00:17:04,430 --> 00:17:06,240 onafhankelijkheidsoorlog tegen Queen Elizabeth 348 00:17:06,240 --> 00:17:09,619 de langste delen als een interessant 349 00:17:09,619 --> 00:17:13,339 en we hebben drie jongens die de slechteriken ze zijn op zoek naar een andere dag te proberen 350 00:17:13,339 --> 00:17:16,059 te bewegen en alle vormen van het communisme uitrusting 351 00:17:16,059 --> 00:17:18,880 bewegingen krijgen scene in die 352 00:17:18,880 --> 00:17:20,540 dus in dit incident 353 00:17:20,540 --> 00:17:24,880 in het bijzonder limiet in de wereld is niet slechts een bepaalde omhoog te bewegen in de richting van een slechte 354 00:17:24,880 --> 00:17:28,650 land en het is echt honderd slecht geschreven over dit onderwerp 355 00:17:28,650 --> 00:17:30,830 en we hadden uh ... een beetje smid er 356 00:17:30,830 --> 00:17:35,330 is nog steeds elke beweging is een teken van een wereldwijde beweging 357 00:17:35,330 --> 00:17:39,500 er zijn zodat je weet als je een slechte boeren met Vietnam 358 00:17:39,500 --> 00:17:42,610 dat betekent niet alleen dat ze hebben weinig een paar mensen enkele 359 00:17:42,610 --> 00:17:43,669 eerlijker 360 00:17:43,669 --> 00:17:44,970 in plaats daarvan dat betekent 361 00:17:44,970 --> 00:17:46,289 vóór en andere 362 00:17:46,289 --> 00:17:49,770 monolithische machine zijn aangetast een of stap 363 00:17:49,770 --> 00:17:51,650 in elkaar stap 364 00:17:51,650 --> 00:17:55,299 de rest van de wereld een paar Dit is natuurlijk de dominante zeer sulekha 365 00:17:55,299 --> 00:17:57,990 besmettelijke ziekte soort van dat soort als 366 00:17:57,990 --> 00:18:02,130 elk land dat scholen zijn behandeling eigen cultuur in zijn eigen volk 367 00:18:02,130 --> 00:18:03,380 onderscheppen 368 00:18:03,380 --> 00:18:05,679 de wereld is die leidt tot shell 369 00:18:05,679 --> 00:18:08,860 ik kon alleen maar gegoten in de brandstichting bij ditmaal 370 00:18:08,860 --> 00:18:13,200 als ze eenmaal de slag te gaan om een of andere manier ben ik het maken van een stigma minimale bewust voort te bewegen 371 00:18:13,200 --> 00:18:14,140 van de overwinning 372 00:18:14,140 --> 00:18:15,599 het is een miljard 373 00:18:15,599 --> 00:18:19,419 adequate mechanistische anticrime initiatief is een mechanistische kader van 374 00:18:19,419 --> 00:18:21,630 de wereld vijanden 375 00:18:21,630 --> 00:18:25,440 is voor de andere dag doen we het allemaal bouw 376 00:18:25,440 --> 00:18:30,390 maar dat ook niet water sociale deze de andere kant van de mensen van 377 00:18:30,390 --> 00:18:34,800 de grote beslissers Dave's buitenlandse politiek oprichting pensioen 378 00:18:34,800 --> 00:18:38,480 kijken naar de wereld op een meer realistische basis 379 00:18:38,480 --> 00:18:43,400 als uh ... Generaal Maxwell Taylor zei in zijn boek moeten we 380 00:18:43,400 --> 00:18:47,179 houden een ijzeren greep op de derde wereld land omdat ze armer en zij 381 00:18:47,179 --> 00:18:50,390 willen die in het schatten zou te komen van ons 382 00:18:50,390 --> 00:18:55,040 zodat ze kijken naar elke vorm van overwinningen dat uniek is als een hij kan, zoals in 383 00:18:55,040 --> 00:18:58,159 Vietnam 384 00:18:58,159 --> 00:19:01,490 die een voorbeeld derde wereld landen 385 00:19:01,490 --> 00:19:05,690 dat als zij het kan doen en weg te komen met in Vietnam ze weg kunnen komen met het in 386 00:19:05,690 --> 00:19:10,170 om de universele Siddiqui van Vietnam universele teken van haar 387 00:19:10,170 --> 00:19:14,000 nationale bevrijding overwinning overal verslagen vietnam betekent dat 388 00:19:14,000 --> 00:19:17,200 alle bevrijdingsbewegingen zal opgeven hun strijd 389 00:19:17,200 --> 00:19:20,950 voorstad gezien het feit dat ik uh hebben ... Er is uh ... dat uh ... nog 390 00:19:20,950 --> 00:19:23,020 gevangen terug naar de verenigde staten 391 00:19:23,020 --> 00:19:27,270 die zijn opgebouwd in het leger machine gebotteld water krijgt een 392 00:19:27,270 --> 00:19:32,970 mechanistische anti communisme werd gemotiveerd het buitenlands beleid beslissingen die ik de 393 00:19:32,970 --> 00:19:38,610 u_s_ buitenlands beleid opzetten en Gezien de stolsels begon wille van deze 394 00:19:38,610 --> 00:19:43,370 de overheid in Vietnam is er bijna onvermijdelijk dat u_s_ betrokkenheid zou 395 00:19:43,370 --> 00:19:46,800 intensiveren dat deze oorlog niet was ongeval 396 00:19:46,800 --> 00:19:50,990 Dat is wat ik niet was gewoon eh ... politiek fout die een gevolg 397 00:19:50,990 --> 00:19:55,340 in principe u_s_ buitenlands beleid u_s_ industriële militaire 398 00:19:55,340 --> 00:19:59,550 uh ... ontwikkeling sinds de Tweede Wereldoorlog dat dit een testgeval is wanneer 399 00:19:59,550 --> 00:20:00,780 ze 400 00:20:00,780 --> 00:20:06,150 test of zij nodig heeft dot het communisme ik echt beperking samen 401 00:20:06,150 --> 00:20:07,000 ik ben 402 00:20:07,000 --> 00:20:08,640 dan de cruciale 403 00:20:08,640 --> 00:20:10,950 argumenten proberen leuk te vinden 404 00:20:10,950 --> 00:20:11,809 kritiek 405 00:20:11,809 --> 00:20:15,460 in mijn boek is het idee dat dat we gewoon een fout gemaakt na de andere dat 406 00:20:15,460 --> 00:20:16,250 niemand 407 00:20:16,250 --> 00:20:20,020 die echt slim of verbreking van de bank gewoon soort van gleed omhoog 408 00:20:20,020 --> 00:20:24,130 je hoeft niet naar oorlog die waar je naar werken veel vooraf 409 00:20:24,130 --> 00:20:25,669 in vierenzestig oh een 410 00:20:25,669 --> 00:20:29,190 Johnson was het doen van mededelingen over de golf van de tijd canon net een beetje als 411 00:20:29,190 --> 00:20:31,279 Ik was verrast aanval die 412 00:20:31,279 --> 00:20:32,460 het niet 413 00:20:32,460 --> 00:20:35,570 uh ... in en vroege vijfenzestig 414 00:20:35,570 --> 00:20:38,690 toen zij het maken van goedheid mister naakte openbaar die in twee 415 00:20:38,690 --> 00:20:40,840 duizend meer reizen naar Vietnam 416 00:20:40,840 --> 00:20:44,300 ze verwachtte zoenen tweehonderd duizend mensen afluisteren van de vijfenzestig 417 00:20:44,300 --> 00:20:47,660 en een honderdzestig twee en duizend zesenzestig nog eens honderd 418 00:20:47,660 --> 00:20:51,060 duizend zijn zevenenzestig met het est die reeds er kan een 419 00:20:51,060 --> 00:20:54,020 ticket gebeurt op het einde 420 00:20:54,020 --> 00:20:59,810 Maar ik had een slecht het op en neer naar een plannen oorlogvoering planten escalatie 421 00:20:59,810 --> 00:21:01,870 goed laten we praten over de oorlog zelf 422 00:21:01,870 --> 00:21:04,600 en drie anderen techno oorlog eigenlijk 423 00:21:04,600 --> 00:21:08,440 uitgewerkt zich in de grond in de lucht door het gebruik van helikopters 424 00:21:08,440 --> 00:21:12,590 helikopter warren search-and-Destroy kan beschrijf je de een of andere manier waren ze 425 00:21:12,590 --> 00:21:14,110 vanavond 426 00:21:14,110 --> 00:21:18,270 ook niet helemaal wat er algemene junio 427 00:21:18,270 --> 00:21:19,980 generaals schrijf boeken 428 00:21:19,980 --> 00:21:23,510 ze zijn een beetje willen academici Venita graag wilt publiceren om te krijgen 429 00:21:23,510 --> 00:21:27,500 armere gepromoot op de hiërarchie we normaal gesproken niet geloven maar ik denk dat 430 00:21:27,500 --> 00:21:32,590 op die manier, maar het is ontdaan van zijn dood door hun daden te rechtvaardigen hun daden 431 00:21:32,590 --> 00:21:36,530 worden gebruikt boek heet winkelen de gevechtsingenieurs analyse te versterken 432 00:21:36,530 --> 00:21:41,480 militaire gewoon eh ... notre oordeel is het gepubliceerd door Putnam het leger 433 00:21:41,480 --> 00:21:43,210 en in het eerste hoofdstuk 434 00:21:43,210 --> 00:21:46,980 zelf dat we kunnen vergelijken met een zoek-en-vernietig activiteiten in Vietnam 435 00:21:46,980 --> 00:21:50,050 op een lopende band 436 00:21:50,050 --> 00:21:54,070 Het was een pil boos en wat dat kan de objectiviteit in tegenstelling tot een wereld oorlog 437 00:21:54,070 --> 00:21:57,600 twee wereld oorlog zou je een continue strijd gaande duizenden 438 00:21:57,600 --> 00:21:58,490 mijlen 439 00:21:58,490 --> 00:22:02,280 heb je een groot offensief is in een tegenoffensief interne lol 440 00:22:02,280 --> 00:22:03,200 Vietnam 441 00:22:03,200 --> 00:22:07,529 het is weer opnieuw econoom achtertuin verenigd een volle toeren 442 00:22:07,529 --> 00:22:11,230 alle, maar ik denk dat is de grand jury een probleem hoe alleen je je toe te wijzen 443 00:22:11,230 --> 00:22:14,029 middelen gezien het feit dat je hebt al besloten 444 00:22:14,029 --> 00:22:14,849 te lopen 445 00:22:14,849 --> 00:22:16,820 een werkelijke vermogen 446 00:22:16,820 --> 00:22:19,400 dat is slecht en het is Body Count 447 00:22:19,400 --> 00:22:21,330 zoek-en-te vernietigen betekent dat 448 00:22:21,330 --> 00:22:25,840 vestigen ergens tussen een paar honderd en enkele duizenden Amerikaanse soldaten 449 00:22:25,840 --> 00:22:28,090 gaan zoeken 450 00:22:28,090 --> 00:22:29,960 een blok van het platteland 451 00:22:29,960 --> 00:22:31,920 voor Vietcong 452 00:22:31,920 --> 00:22:34,230 of Noord-Vietnamese troepen 453 00:22:34,230 --> 00:22:37,540 en ze gaan proberen hen te betrekken in de strijd en natuurlijk en vernietigen 454 00:22:37,540 --> 00:22:41,390 wat troepen of wat dan ook benodigdheden ze vast te leggen 455 00:22:41,390 --> 00:22:44,330 heerszuchtige strategische vaak ziek 456 00:22:44,330 --> 00:22:47,980 wat betekent dat het een manier dat zou kunnen brengen van de Vietcong 457 00:22:47,980 --> 00:22:52,170 zwakker op het moment om te jagen 458 00:22:52,170 --> 00:22:53,220 waren jagers 459 00:22:53,220 --> 00:22:55,980 democratisch 460 00:22:55,980 --> 00:22:57,400 het doel 461 00:22:57,400 --> 00:23:00,320 gebruikt om alle vijanden te genezen zo snel 462 00:23:00,320 --> 00:23:03,810 dat bereiken we wat heet noemden we de crossover-poorten een algemene william 463 00:23:03,810 --> 00:23:05,450 Westmoreland st 464 00:23:05,450 --> 00:23:07,059 het crossover punt moet 465 00:23:07,059 --> 00:23:09,440 Je vermoordt me niet sneller 466 00:23:09,440 --> 00:23:11,640 dan kunnen ze vervangen hun geld of controles 467 00:23:11,640 --> 00:23:14,830 graag willen dat u de andere kant te rijden bankroet 468 00:23:14,830 --> 00:23:19,470 un saludo een high-technologie zonder helikopters zijn straaljager bommenwerpers onze 469 00:23:19,470 --> 00:23:21,590 tanks 470 00:23:21,590 --> 00:23:23,299 we niet zetten 471 00:23:23,299 --> 00:23:25,450 condoom up 472 00:23:25,450 --> 00:23:27,750 nu dat is de theorie 473 00:23:27,750 --> 00:23:31,310 de praktijk van het zoek-en-te vernietigen vaak bleek 474 00:23:31,310 --> 00:23:33,320 heel anders 475 00:23:33,320 --> 00:23:34,620 in dat deel 476 00:23:34,620 --> 00:23:36,370 een ziekelijke 477 00:23:36,370 --> 00:23:37,890 andere fabriek 478 00:23:37,890 --> 00:23:41,000 beslist de routine operaties 479 00:23:41,000 --> 00:23:45,530 en deze routines zijn we heel zichtbaar voor de Vietnamese 480 00:23:45,530 --> 00:23:46,750 bij voorbeeld 481 00:23:46,750 --> 00:23:49,850 we gewoon niet ook niet worden weergegeven op e-mails 482 00:23:49,850 --> 00:23:51,039 een gebied 483 00:23:51,039 --> 00:23:51,799 in begon 484 00:23:51,799 --> 00:23:53,070 het zoeken 485 00:23:53,070 --> 00:23:54,440 in plaats daarvan 486 00:23:54,440 --> 00:23:57,880 je moest verkenningsvliegtuigen graag moest overheen 487 00:23:57,880 --> 00:24:03,460 artillerie kanonnen moesten rook rondes schieten in de jungle in de landingszone 488 00:24:03,460 --> 00:24:07,430 alle andere artillerie kanonnen konden kant en zo konden ze willen brandwerend 489 00:24:07,430 --> 00:24:10,570 artillerie stakingen rond de landing zone 490 00:24:10,570 --> 00:24:12,640 als je echt soort van unikom commandant 491 00:24:12,640 --> 00:24:15,300 als je een rook als ik kom in de jungle 492 00:24:15,300 --> 00:24:19,150 terwijl je weet dat de Amerikanen klaar om verder te gaan chatten 493 00:24:19,150 --> 00:24:22,330 um ... een helikopter aanval 494 00:24:22,330 --> 00:24:26,540 Er zijn niet veel wist van te maken wist in in Nablus grondgebied echte 495 00:24:26,540 --> 00:24:28,700 moerassen gewone 496 00:24:28,700 --> 00:24:32,130 in de jungle kunt u vertellen of de vrouw eigen Mazak 497 00:24:32,130 --> 00:24:34,489 zo vaak de Viet Cong commandanten 498 00:24:34,489 --> 00:24:36,400 hoofd van een zeer 499 00:24:36,400 --> 00:24:41,390 substantiële voorafgaande kennisgeving bij vrouwen amerikanen zouden gaan om de werking te beginnen 500 00:24:41,390 --> 00:24:44,740 consulaat hebben ze een keuze lopen we hoogte 501 00:24:44,740 --> 00:24:46,930 aan het doen zijn een beetje 502 00:24:46,930 --> 00:24:49,010 de amerikanen hebben we misschien 503 00:24:49,010 --> 00:24:52,120 de seculiere geduwd manier neemt de landing zone 504 00:24:52,120 --> 00:24:55,840 de tweede en derde dat het brengen meer artillerie 505 00:24:55,840 --> 00:24:59,610 als je een Vietcong commandant krijg je van uw kompas in je map 506 00:24:59,610 --> 00:25:02,460 teken je een cirkel met een straal en op de kaart 507 00:25:02,460 --> 00:25:05,350 en dat zal u vertellen, omdat je weet de Dominicaanse artillerie jacht 508 00:25:05,350 --> 00:25:08,990 van vijf millimeter houwitser heeft onze twee duizend uw radius 509 00:25:08,990 --> 00:25:12,490 zodat je weet dat de Amerikanen niet zal veel breder buiten het bereik van hun 510 00:25:12,490 --> 00:25:13,460 houwitsers 511 00:25:13,460 --> 00:25:15,820 zodat je kunt zien 512 00:25:15,820 --> 00:25:17,649 waar de amerikanen gaan om naar te kijken 513 00:25:17,649 --> 00:25:21,280 moet je rennen en verstoppen waardige 514 00:25:21,280 --> 00:25:24,800 dit soort dingen soort principiële gaat het is in wezen 515 00:25:24,800 --> 00:25:27,750 ze wisten waar we werken, maar we deden niet waar 516 00:25:27,750 --> 00:25:28,619 ze werken 517 00:25:28,619 --> 00:25:32,400 en ze hebben de uh ... ze zijn gaf een zeer zware initiatief 518 00:25:32,400 --> 00:25:34,940 tegen die koers als je het te regenen 519 00:25:34,940 --> 00:25:38,320 dus als je het leger van de eigen statistiek 520 00:25:38,320 --> 00:25:42,610 ongeveer driekwart van de gevechten in Vietnam werden op initiatief van de economie in 521 00:25:42,610 --> 00:25:43,419 de lucht 522 00:25:43,419 --> 00:25:46,050 wat betekent dat ze onderschreven u_s_ krachten 523 00:25:46,050 --> 00:25:48,290 en kan een besluit ook 524 00:25:48,290 --> 00:25:53,090 de meeste gevechten onmiddellijk in de economie in de een wilde dat ze u nodig hebt 525 00:25:53,090 --> 00:25:56,169 konden ze graag contact met hem op te starten verbreekcontact 526 00:25:56,169 --> 00:25:59,570 en methoden zijn twee cruciale definities van gevecht initiatief 527 00:25:59,570 --> 00:26:02,169 en uw andere statistiek dat slechts een m 528 00:26:02,169 --> 00:26:05,630 tot procent van de zoek-en-te vernietigen missies 529 00:26:05,630 --> 00:26:06,990 hebben we eigenlijk 530 00:26:06,990 --> 00:26:10,269 kan contact opnemen met uh ... of originele contact met de Vietnamese 531 00:26:10,269 --> 00:26:14,360 zo was hun keuze de hele tijd en Zoals ik het begrijp de soldaten zelf 532 00:26:14,360 --> 00:26:16,909 op de grond dat ze niet like this omdat ze het die zou hebben 533 00:26:16,909 --> 00:26:19,210 om eerst de slachtoffers 534 00:26:19,210 --> 00:26:22,170 aan de Vietnamese te lokken in de strijd 535 00:26:22,170 --> 00:26:25,920 zo dat ze dan eh ... Amerikanen met geen woord in het vliegtuig die werkte op de 536 00:26:25,920 --> 00:26:27,450 artillerie 537 00:26:27,450 --> 00:26:31,430 zond hij een patrouilleren om te krijgen een hinderlaag 538 00:26:31,430 --> 00:26:36,180 om markt met een rook raket uit de helikopter of dergelijke, zodat 539 00:26:36,180 --> 00:26:39,989 dan is de rechter kan komen en napalm in het gebied dat wil zeggen 540 00:26:39,989 --> 00:26:41,690 je hebt om aan de slag hinderlaag 541 00:26:41,690 --> 00:26:44,559 voordat u kunt vinden van de vijand 542 00:26:44,559 --> 00:26:47,639 je weet wanneer ik begon logan onderzoek i had een hint 543 00:26:47,639 --> 00:26:51,450 dat ik ging op zoek naar een zeer cavalier houding ten opzichte van het werk een idee van 544 00:26:51,450 --> 00:26:53,450 vietnamese later stierf 545 00:26:53,450 --> 00:26:57,300 Ik was verrast om het te begrijpen commando houding ten opzichte van hun eigen 546 00:26:57,300 --> 00:26:58,910 saulters 547 00:26:58,910 --> 00:27:02,830 maar dat er over nadenkt wat voor soort productiemodel organische techno oorlog 548 00:27:02,830 --> 00:27:05,440 Ja of Nee makkelijkste manager sir 549 00:27:05,440 --> 00:27:09,760 hebben we een ontwerp kunnen we vervangen alle Calvo arbeid 550 00:27:09,760 --> 00:27:11,990 Wij los kan worden vervangen 551 00:27:11,990 --> 00:27:15,690 en inderdaad het is net als allochtone beroepsbevolking chromosoom Alexei waarna u brengen een 552 00:27:15,690 --> 00:27:19,450 Eind per jaar wanneer u een dood gehoord Chicago zij 553 00:27:19,450 --> 00:27:24,040 qy dot ook niet veel, maar veel van onze andere arme arbeidersklasse 554 00:27:24,040 --> 00:27:25,780 twee keer 555 00:27:25,780 --> 00:27:28,490 de ideologen 556 00:27:28,490 --> 00:27:29,600 so what 557 00:27:29,600 --> 00:27:33,660 als ze lopen in een hinderlaag nemen we een aantal slachtoffers op die manier, maar ze zullen noemen 558 00:27:33,660 --> 00:27:38,650 in onze luchtaanvallen in Colorado artillerie vuur zal gebruik maken van onze technologie en te doen 559 00:27:38,650 --> 00:27:40,940 om het lichaam te tellen krijgen 560 00:27:40,940 --> 00:27:43,040 verdriet in wezen 561 00:27:43,040 --> 00:27:45,890 de subsidie ritueel aas 562 00:27:45,890 --> 00:27:47,860 ze worden verzonden 563 00:27:47,860 --> 00:27:51,440 betreffende acties op een hinderlaag gelokt 564 00:27:51,440 --> 00:27:53,800 en die niet agood 565 00:27:53,800 --> 00:27:55,770 wachten om te overleven 566 00:27:55,770 --> 00:27:58,230 en welzijn 567 00:27:58,230 --> 00:28:00,210 verenigt een beweging 568 00:28:00,210 --> 00:28:02,549 was zelfmoord 569 00:28:02,549 --> 00:28:07,070 Ik was een van de ergste patrouilles kon je ooit ga je gang 570 00:28:07,070 --> 00:28:13,120 het doel ervan was vier jaar lopen op charlie en voor hem om u te raken 571 00:28:13,120 --> 00:28:16,990 en dan voor een hardware om ze te vernietigen 572 00:28:16,990 --> 00:28:20,560 we werden gebruikt als zondebok om uit te vinden waar ze 573 00:28:20,560 --> 00:28:24,580 er geen we 574 00:28:24,580 --> 00:28:28,260 haley kon het niet vinden charlie andere manier 575 00:28:28,260 --> 00:28:31,690 zodat de lokale bevolking rond in een hele hoop up mentaal konden ze pleisteren dan 576 00:28:31,690 --> 00:28:36,669 het had een groot Body Count Mahendra algemene krijgt een andere god damn metaal in een grote 577 00:28:36,669 --> 00:28:39,490 promotie 578 00:28:39,490 --> 00:28:40,940 uh ... 579 00:28:40,940 --> 00:28:43,000 laten we ook weer rekening mee 580 00:28:43,000 --> 00:28:46,359 de hoogste officer routinematig op grond 581 00:28:46,359 --> 00:28:49,130 tijdens de vietnam was een kapitein van de Captain's 582 00:28:49,130 --> 00:28:50,740 compagniescommandant 583 00:28:50,740 --> 00:28:54,300 bedrijf had op gemerkt een honderdtal en veertig mensen dat zou ten 584 00:28:54,300 --> 00:28:55,890 volle sterkte 585 00:28:55,890 --> 00:29:00,110 de meeste gevechtseenheden nooit te werken, bekleding 586 00:29:00,110 --> 00:29:02,460 iedereen boven de kapiteins niveau 587 00:29:02,460 --> 00:29:07,110 bataljon commandanten eisen van KCl commando's vier bedrijven 588 00:29:07,110 --> 00:29:11,940 alle bataljonsniveau officieren het begin aan gage commandant verschillende bataljons 589 00:29:11,940 --> 00:29:14,870 divisies heeft verschillende regimenten afgeschaft 590 00:29:14,870 --> 00:29:17,090 de rest van de toppers 591 00:29:17,090 --> 00:29:20,519 cursus voor de commandanten in helikopters 592 00:29:20,519 --> 00:29:23,010 proberen minimaal vijftienhonderd voeten 593 00:29:23,010 --> 00:29:26,010 omdat eenduizend vijfhonderd meter is de maximale bereik van de vijftig kaliber 594 00:29:26,010 --> 00:29:29,730 machinegeweer bij gebruik als luchtafweergeschut wapens die tot het laatste deel van 595 00:29:29,730 --> 00:29:30,549 de oorlog 596 00:29:30,549 --> 00:29:33,750 met de grootste van vlieg-wapen dat het contact 597 00:29:33,750 --> 00:29:36,880 zodat de managers relatief toestand 598 00:29:36,880 --> 00:29:39,440 In dit proces is de werknemers 599 00:29:39,440 --> 00:29:43,040 die lijden de bedrijfsarts veiligheid 600 00:29:43,040 --> 00:29:47,360 uh ... na het diner gevaren op aan de grond logistiek kranen 601 00:29:47,360 --> 00:29:49,730 in termen van het aantal in het lichaam steden 602 00:29:49,730 --> 00:29:54,900 deden ze eigenlijk uh ... immunologische slagen of wanneer de kosten groter dan 603 00:29:54,900 --> 00:30:00,080 het voordeel zelfs in termen van de logische 604 00:30:00,080 --> 00:30:01,140 reizen 605 00:30:01,140 --> 00:30:02,889 dingen gebeurd 606 00:30:02,889 --> 00:30:04,720 voor een 607 00:30:04,720 --> 00:30:08,390 alle Amerikaanse commandanten in helikopters gecommuniceerd in niet-gecommitteerde 608 00:30:08,390 --> 00:30:09,809 Engels 609 00:30:09,809 --> 00:30:13,640 hun ondergeschikte ambtenaren van de grond troepen 610 00:30:13,640 --> 00:30:15,880 gemeenschappelijke in een 611 00:30:15,880 --> 00:30:17,480 konden kopen 612 00:30:17,480 --> 00:30:21,200 Amerikaanse radio's op de zwarte markt vast te leggen anderen ze routinematig 613 00:30:21,200 --> 00:30:22,990 te luisteren naar alle orders 614 00:30:22,990 --> 00:30:26,480 er zijn veel verhalen 615 00:30:26,480 --> 00:30:30,100 toetsenbord lijkt rustig gehoor american orders van hem 616 00:30:30,100 --> 00:30:33,970 het nemen van maatregelen om te omzeilen 617 00:30:33,970 --> 00:30:36,370 het aandeel arrogantie van 618 00:30:36,370 --> 00:30:40,179 nergens in mijn helikopters hebben we alle de spullen die we niet hoeven te proberen 619 00:30:40,179 --> 00:30:44,019 eenheid aandacht te besteden aan haar in de en uiteindelijk kost Amerikaanse levensduur zo 620 00:30:44,019 --> 00:30:45,000 dat deel 621 00:30:45,000 --> 00:30:46,630 werkte niet 622 00:30:46,630 --> 00:30:48,420 leger nam 623 00:30:48,420 --> 00:30:51,790 binnen een jaar, zodat eind zesenzestig of zo 624 00:30:51,790 --> 00:30:55,360 economie in het idee van hoe lang het was gaan naar een Amerikaanse luchtaanval te nemen om 625 00:30:55,360 --> 00:30:56,299 daar 626 00:30:56,299 --> 00:31:00,430 soms kan een verschrikkelijke misrekening verstrikt raken in open 627 00:31:00,430 --> 00:31:01,539 maar in de staat 628 00:31:01,539 --> 00:31:02,930 In de commandant 629 00:31:02,930 --> 00:31:04,510 het kon 630 00:31:04,510 --> 00:31:08,399 maken een resort oordeel hoe lang hij kan verblijf in een gevecht voordat hij moest lopen als 631 00:31:08,399 --> 00:31:09,410 hel 632 00:31:09,410 --> 00:31:12,700 omdat de uh ... Luchtmacht van weer kijken naar de hoorzittingen zullen moeten 633 00:31:12,700 --> 00:31:14,630 van komen en gaan achter hem aan 634 00:31:14,630 --> 00:31:16,429 zo vele malen 635 00:31:16,429 --> 00:31:20,559 ambassades zou heel kort gemeenschap zou breken het contact 636 00:31:20,559 --> 00:31:24,080 goed we hebben gezegd Body Count een paar keer laten we krijgen in dat soort 637 00:31:24,080 --> 00:31:26,600 hele kader van corruptie en leugens 638 00:31:26,600 --> 00:31:30,279 en cover-ups die worden korten is het eenvoudige portland 639 00:31:30,279 --> 00:31:32,740 zonder dusver 640 00:31:32,740 --> 00:31:35,660 opvolger ergste biljoen iedereen kan 641 00:31:35,660 --> 00:31:38,490 escrito proberen rijden toezicht staat van faillissement 642 00:31:38,490 --> 00:31:40,490 en zijn vermoeden dat 643 00:31:40,490 --> 00:31:44,590 uh ... wij, mensen, heeft onze was net op de gentleman die nacht 644 00:31:44,590 --> 00:31:49,350 uw huurders zijn kapitein tijd en uw Captain Kirk compagniescommandant zeiler 645 00:31:49,350 --> 00:31:50,870 je bent onder druk 646 00:31:50,870 --> 00:31:54,500 onder druk om een lichaam te produceren captains of carmel puntkomma bataljon 647 00:31:54,500 --> 00:31:58,220 commandant als ik niet laat mijn quotum 648 00:31:58,220 --> 00:31:59,730 mijn carrière is voorbij met 649 00:31:59,730 --> 00:32:03,500 duide ontheven van opdracht als je echt de strijd commando 650 00:32:03,500 --> 00:32:05,320 dan zul je om het te nemen 651 00:32:05,320 --> 00:32:06,909 maar de hiërarchie 652 00:32:06,909 --> 00:32:08,510 wordt is weg 653 00:32:08,510 --> 00:32:11,190 saga knijp je 654 00:32:11,190 --> 00:32:13,660 en weer een aantal eenheden 655 00:32:13,660 --> 00:32:18,040 het soort waar de informele regel was als u niet aan uw Body Count quotum 656 00:32:18,040 --> 00:32:21,810 en we gaan graag ze dat niet naar boven om te stelen we hoeven alleen maar uw 657 00:32:21,810 --> 00:32:25,720 helpen iets te brengen kleine ammount Koetsjma water, maar verwacht niet dat je weet dat je hebt 658 00:32:25,720 --> 00:32:29,010 kreeg net geproduceerde goederen 659 00:32:29,010 --> 00:32:34,880 en Unify kwam terug zonder een Body Count althans gevangen 660 00:32:34,880 --> 00:32:38,090 en en mijn handen 661 00:32:38,090 --> 00:32:43,000 dus ik hield de patrouille uit 662 00:32:43,000 --> 00:32:44,389 graag praten met uh ... 663 00:32:44,389 --> 00:32:49,210 leidt tot veel soldaten die waren gewond dat ze degene die ik zag in japan 664 00:32:49,210 --> 00:32:54,320 en ze vertelde me dat sommige eenheden waren een quotum voor de week 665 00:32:54,320 --> 00:32:56,580 en als ze niet krijgen 666 00:32:56,580 --> 00:33:00,940 maar zij waren net terug gestuurd weer 667 00:33:00,940 --> 00:33:04,510 uh ... je jonger bent dan druk die we ernstig zware druk 668 00:33:04,510 --> 00:33:06,380 zou je doen 669 00:33:06,380 --> 00:33:08,800 goed je kunt verschillende dingen doen 670 00:33:08,800 --> 00:33:10,950 degene die je kan gewoon een fiets te krijgen 671 00:33:10,950 --> 00:33:13,909 kun je gewoon bij elkaar opgeteld in de lucht, net als a a 672 00:33:13,909 --> 00:33:17,570 zeggen roepen en hebben gekozen iedereen in uw toestel 673 00:33:17,570 --> 00:33:21,790 Kioto de hele klas er u twee para kader zestien voor ongeveer uh ... voor 674 00:33:21,790 --> 00:33:23,559 veel voorkomende geef het toe 675 00:33:23,559 --> 00:33:27,690 en ik zal oproepen op de radio in de melden dat ik een lichaam telling van hebben 676 00:33:27,690 --> 00:33:28,370 dertig 677 00:33:28,370 --> 00:33:32,190 articuleren vijf of iets dergelijks 678 00:33:32,190 --> 00:33:35,690 zodat je in contact te komen met een gemeenschappelijk bedrijf kamers 679 00:33:35,690 --> 00:33:39,340 um ... noem je een luchtaanval in het roepen artillerie staking 680 00:33:39,340 --> 00:33:41,640 en de charmante je in de buurt 681 00:33:41,640 --> 00:33:42,690 um ... 682 00:33:42,690 --> 00:33:45,680 in je daadwerkelijk met kinderen als je vinden te veel lichamen 683 00:33:45,680 --> 00:33:47,440 well you know 684 00:33:47,440 --> 00:33:51,860 nodig hadden 685 00:33:51,860 --> 00:33:55,600 als je hebt ter ondersteuning van organisaties en je hebt drie eenheden 686 00:33:55,600 --> 00:33:56,960 artillerie lucht 687 00:33:56,960 --> 00:33:58,900 in een land van ons 688 00:33:58,900 --> 00:34:01,990 wie gaat de krediet te krijgen 689 00:34:01,990 --> 00:34:05,900 wat als je geen krediet aan de artillerie 690 00:34:05,900 --> 00:34:07,700 wat denk je dat er zou kunnen gebeuren 691 00:34:07,700 --> 00:34:12,159 wat zei hij je ontslagen dat Munis 692 00:34:12,159 --> 00:34:16,319 Klinkt dat als een grote palestijnse artillerie commandanten drogen het geven van ondersteuning 693 00:34:16,319 --> 00:34:21,188 te worden sligo pad dat m rondom verenigen hoe die piloten van de luchtmacht zou kunnen hebben om 694 00:34:21,188 --> 00:34:23,409 hebben een een inaugurele eenzaamheid 695 00:34:23,409 --> 00:34:24,780 het in uw belang 696 00:34:24,780 --> 00:34:29,250 te belonen iedereen inserts iedereen onder hetzelfde systeem iedereen leest 697 00:34:29,250 --> 00:34:30,309 Body Count 698 00:34:30,309 --> 00:34:31,719 ook zeker 699 00:34:31,719 --> 00:34:35,989 geven wij u vijftig luchtmacht geven wij u vijftien gunships geven wij u de 700 00:34:35,989 --> 00:34:38,289 auto-immuun we op de grond 701 00:34:38,289 --> 00:34:40,899 uh ... 702 00:34:40,899 --> 00:34:41,650 Ik heb 703 00:34:41,650 --> 00:34:45,460 vijf lichamen en ik heb vijf geweren telden vrachtwagen was een vijf personen 704 00:34:45,460 --> 00:34:47,629 vermoord dus ik denk dat is vijfentwintig 705 00:34:47,629 --> 00:34:51,309 en terwijl we stonden rond met voortdurende dekking 706 00:34:51,309 --> 00:34:53,518 dat ik niet kwalijk tim graven 707 00:34:53,518 --> 00:34:55,188 of te tellen 708 00:34:55,188 --> 00:34:56,629 um ... 709 00:34:56,629 --> 00:35:00,769 iedereen park in lichaamsdelen een wij prima op mijn been letsel want soms 710 00:35:00,769 --> 00:35:04,639 echt Whitman luchtaanvallen een deal nog U kunt blazen mensen gruzelementen in tegenstelling tot 711 00:35:04,639 --> 00:35:09,349 de warme overal iedereen is leuk discrete gegevens ja Anne-Marie award 712 00:35:09,349 --> 00:35:11,829 is het stil 713 00:35:11,829 --> 00:35:15,709 er zijn verhalen van arme mensen uit verschillende eenheden had de strijd om armen 714 00:35:15,709 --> 00:35:16,869 en benen 715 00:35:16,869 --> 00:35:20,499 om te bepalen wie gaat het halen doden cal 716 00:35:20,499 --> 00:35:22,949 zwanger 717 00:35:22,949 --> 00:35:26,719 en natuurlijk kregen ze de steeds verderfelijke omdat 718 00:35:26,719 --> 00:35:30,679 ze zouden slachten vietnamese burgers en omvatten Emini 719 00:35:30,679 --> 00:35:35,359 kinderen vrouwen alle mensen onder hen als deel van het lichaam aantal 720 00:35:35,359 --> 00:35:38,709 wie moet duidelijk krijgen op vragen over 721 00:35:38,709 --> 00:35:43,199 in sommige gebieden van de oorlog gejammer u_s_ krachten aan het vechten waren uniform noorden 722 00:35:43,199 --> 00:35:45,629 Vietnamese troepen 723 00:35:45,629 --> 00:35:49,009 te veel burgerslachtoffers 724 00:35:49,009 --> 00:35:53,459 een heel heel veel vietnam gevechten zich wachten in het land 725 00:35:53,459 --> 00:35:57,799 waar zich de economie een kaart en de dorpelingen waren off zal in grote mate 726 00:35:57,799 --> 00:36:00,569 dezelfde mensen 727 00:36:00,569 --> 00:36:06,729 ging naar huis te zoeken en te vernietigen de volken weinig bekende Stuckey beperking van de maan 728 00:36:06,729 --> 00:36:07,919 alleen 729 00:36:07,919 --> 00:36:14,359 gedood iedereen 730 00:36:14,359 --> 00:36:15,559 hij is blij dat 731 00:36:15,559 --> 00:36:18,149 staan naast de officier 732 00:36:18,149 --> 00:36:21,759 op de radio man zei Wexler we hebben sommige kinderen naar boven afgerond wat doe je 733 00:36:21,759 --> 00:36:23,269 wil het doen 734 00:36:23,269 --> 00:36:27,779 komende officier zegt dat God damn it brengen veel te doen en de dood van de bastards 735 00:36:27,779 --> 00:36:30,930 je niet moet verdomd ballen god, om te doden een mariene Ik kom naar beneden doodde een bos 736 00:36:30,930 --> 00:36:32,679 van mezelf 737 00:36:32,679 --> 00:36:34,569 marine zei ja meneer 738 00:36:34,569 --> 00:36:37,869 en hing de telefoon op 739 00:36:37,869 --> 00:36:43,139 op ongeveer twee of drie minuten later i veel gehoord van automatische brand 740 00:36:43,139 --> 00:36:44,719 en veel 741 00:36:44,719 --> 00:36:47,369 kinderen schreeuwen 742 00:36:47,369 --> 00:36:50,599 ingehuurd baby's huilen 743 00:36:50,599 --> 00:36:53,299 vertoornde kinderen 744 00:36:53,299 --> 00:36:58,419 schreeuwen in haar leven 745 00:36:58,419 --> 00:37:01,509 zoek-en-vernietig wij ondersteunen dat, indien je zegt dat je 746 00:37:01,509 --> 00:37:04,459 nieuwe eenheden in brand gestoken dorpen routinematig 747 00:37:04,459 --> 00:37:07,529 um ... blijven gaan als een legendarische weer 748 00:37:07,529 --> 00:37:08,670 en 749 00:37:08,670 --> 00:37:12,819 zie je de makelaars is er maar een op de vietnam had over het verstrekken van het 750 00:37:12,819 --> 00:37:17,129 u hier in het oranje misschien misschien schreeuwen proberen te krijgen iemand die er zijn dat het misschien 751 00:37:17,129 --> 00:37:19,309 je gewoon in plaats van een miljoen 752 00:37:19,309 --> 00:37:22,719 uh ... meer mensen beginnen te nat uit de buurt van je 753 00:37:22,719 --> 00:37:25,929 en goed als ze niet de gemeenschap moet klaar 754 00:37:25,929 --> 00:37:30,639 en dus je schiet ze in het centrum lopen wordt een teken van anatomie 755 00:37:30,639 --> 00:37:33,539 we zijn geweest uit voor ongeveer drie uur 756 00:37:33,539 --> 00:37:36,809 en ik ben echt niet gezien alles was te warm 757 00:37:36,809 --> 00:37:40,659 Maar toen zag ik dit cijfer van zwarte pyjama's langs en hij stierf 758 00:37:40,659 --> 00:37:42,410 zo'n driehonderd meter verderop 759 00:37:42,410 --> 00:37:46,560 en naar links een stroom hoe je ik weet kreeg wat ik bedoel ik schreeuwde tien 760 00:37:46,560 --> 00:37:48,659 zelfs mijn 761 00:37:48,659 --> 00:37:53,059 man i een kwestie van de waarschuwing om te stoppen met reglement 762 00:37:53,059 --> 00:37:56,349 liegen er niet om dont lie 763 00:37:56,349 --> 00:37:58,479 dus ik moet me leren 764 00:37:58,479 --> 00:38:02,019 haalde de trekker over 765 00:38:02,019 --> 00:38:05,599 Blackmun proberen als een stuk papier en augusta win 766 00:38:05,599 --> 00:38:08,879 chloor werd stampte morgan schreeuwde 767 00:38:08,879 --> 00:38:12,409 niet doodgeschoten natasha Nukem 768 00:38:12,409 --> 00:38:16,559 als je op het lichaam en dat is een corp ruimte met mijn laars 769 00:38:16,559 --> 00:38:18,319 op de lange termijn 770 00:38:18,319 --> 00:38:20,729 uh ... gekozen vijf-zestig 771 00:38:20,729 --> 00:38:22,710 Ondertussen zegt hij 772 00:38:22,710 --> 00:38:24,579 dom GOOG 773 00:38:24,579 --> 00:38:28,319 toen ze liep voor 774 00:38:28,319 --> 00:38:30,169 uh ... we werden uitgevoerd 775 00:38:30,169 --> 00:38:32,049 en een gratis zone-het-vuren 776 00:38:32,049 --> 00:38:37,169 en we zagen vrouwen een vrouw en kind loopt over hen die kapitein zegt 777 00:38:37,169 --> 00:38:39,709 goed ze zijn dat ze ze lopen 778 00:38:39,709 --> 00:38:41,680 goed free-fire zone 779 00:38:41,680 --> 00:38:45,039 ze lopen de verkeerde en ze zijn de vijand 780 00:38:45,039 --> 00:38:46,219 dus hij schoot hem 781 00:38:46,219 --> 00:38:48,599 polls club opende op 782 00:38:48,599 --> 00:38:50,020 de volgende ochtend gingen we 783 00:38:50,020 --> 00:38:52,469 en we konden zien de dop van het kind 784 00:38:52,469 --> 00:38:54,199 dat was bloedige 785 00:38:54,199 --> 00:39:01,119 en je kunt zien waar de moeder gesleept een kind weg 786 00:39:01,119 --> 00:39:02,980 bewijzen scheiden ze bang zijn 787 00:39:02,980 --> 00:39:04,620 ze proberen te overleven 788 00:39:04,620 --> 00:39:11,620 en wanhopige situatie, maar onder hoge druk om een body count te produceren 789 00:39:11,939 --> 00:39:15,059 Dus ja we hebben in duurzame slachten 790 00:39:15,059 --> 00:39:16,049 uh ... 791 00:39:16,049 --> 00:39:16,990 betekent 792 00:39:16,990 --> 00:39:18,669 dorpelingen 793 00:39:18,669 --> 00:39:21,499 je door het werk in handen van een man 794 00:39:21,499 --> 00:39:22,609 energie 795 00:39:22,609 --> 00:39:25,919 als hij een echte boer die hij heeft campussen 796 00:39:25,919 --> 00:39:28,160 elke pisa groeide op 797 00:39:28,160 --> 00:39:31,759 hij echt nep boer hij niet zien gaan wanneer je kijkt naar de handen van degenen 798 00:39:31,759 --> 00:39:35,489 als hij niet genoeg eelt bij het u hebt gebeld in de manier waarop hij leek te 799 00:39:35,489 --> 00:39:37,219 ondervragingscentrum 800 00:39:37,219 --> 00:39:41,229 wilt u kijken naar de enkels 801 00:39:41,229 --> 00:39:45,410 een man die hij was een guerilla hij moet zijn en wanneer dat dana Julian is geen causale 802 00:39:45,410 --> 00:39:49,249 krabben waar deze uiteindelijk wanneer je hebben iets krassen, zodat mensen zullen 803 00:39:49,249 --> 00:39:51,389 ga Amerikaanse soldaten gaan en kijken naar 804 00:39:51,389 --> 00:39:52,559 enkels 805 00:39:52,559 --> 00:39:56,959 werk gaat echter om een probleem geïdentificeerd ongeveer negen maanden de tijd om 806 00:39:56,959 --> 00:39:58,289 veel slapen 807 00:39:58,289 --> 00:40:00,390 dus je kunt beantwoorden dat zijn je ogen 808 00:40:00,390 --> 00:40:03,629 zo u_s_ soldaten gaan kijken naar de wet 809 00:40:03,629 --> 00:40:07,309 van de Vietnamese en proberen om hem een inkomende banken hadden ze niet 810 00:40:07,309 --> 00:40:10,009 conventie kreeg hij afgevoerd 811 00:40:10,009 --> 00:40:11,879 als mensen in ons land 812 00:40:11,879 --> 00:40:13,439 het was niet onze cultuur 813 00:40:13,439 --> 00:40:16,659 zou niet spreken van de taal 814 00:40:16,659 --> 00:40:19,079 imbaba NetWare kijken naar oorlog 815 00:40:19,079 --> 00:40:23,189 taalcultuur geschiedenis klassenstructuur deze zaak student maakte niet uit wat 816 00:40:23,189 --> 00:40:26,539 zaken hadden we de hollywood minuten niet 817 00:40:26,539 --> 00:40:27,540 en dat 818 00:40:27,540 --> 00:40:30,899 deel uit van een gevechtshelikopter hadden we een regeren 819 00:40:30,899 --> 00:40:34,759 het gebruik van de dag steve daadwerkelijk iemand ontmoet die gedateerde actie te zijn 820 00:40:34,759 --> 00:40:36,259 beschoten 821 00:40:36,259 --> 00:40:38,349 grote legt uit waarom 822 00:40:38,349 --> 00:40:41,319 of zelfs wat er te weten waar er is een antwoord dat ik me goed herinner, waar 823 00:40:41,319 --> 00:40:43,699 vlogen we over een groot rijstveld 824 00:40:43,699 --> 00:40:47,329 en er waren een aantal mensen naar beneden zijn ze werken aan het rijstveld misschien tientallen 825 00:40:47,329 --> 00:40:48,809 vijftien personen 826 00:40:48,809 --> 00:40:51,430 en kwamen we langs boven hun hoofd 827 00:40:51,430 --> 00:40:54,799 maar in het nemen van maatregelen, die zou je zeggen het herinnert zich 828 00:40:54,799 --> 00:40:57,209 Amarendra Hyder alles 829 00:40:57,209 --> 00:41:01,709 dus we worden gedekt door slechts een paar meter boven de grond onder de ongeveer twee helikopters 830 00:41:01,709 --> 00:41:05,140 het rendement op onze politie sirenes en geëlimineerd tenminste vechters ze 831 00:41:05,140 --> 00:41:07,309 begon te dispergeren 832 00:41:07,309 --> 00:41:11,349 direct open op dit kanaal negen 833 00:41:11,349 --> 00:41:13,989 toen ik half zeven in de avond 834 00:41:13,989 --> 00:41:18,219 en uh ... nog steeds daglicht en ze zeiden was er een vette daar in de 835 00:41:18,219 --> 00:41:19,789 een beroep op ons 836 00:41:19,789 --> 00:41:24,159 dus we ontslagen die er zijn tot alle zeven ze 837 00:41:24,159 --> 00:41:28,819 wentworth komt terug naar ons dat we dood zeven rijstboeren zorg in hun huizen 838 00:41:28,819 --> 00:41:31,349 ze proberen om het te maken terug naar het dorp 839 00:41:31,349 --> 00:41:34,230 zeewier opgezet om deze uh ... koken voor je 840 00:41:34,230 --> 00:41:37,949 zes p_m_ zes a_m_ 841 00:41:37,949 --> 00:41:39,189 zichzelf 842 00:41:39,189 --> 00:41:42,279 hij was aan hen om buiten te zijn van de hier door dat moment 843 00:41:42,279 --> 00:41:46,329 bleek dat ze had geen horloges dragen ze had geen idee wat ik bedoel een 844 00:41:46,329 --> 00:41:49,279 lot 845 00:41:49,279 --> 00:41:50,340 Dus ja 846 00:41:50,340 --> 00:41:53,989 mensen kregen thuis weg van de traditionele kwam nooit meer terug 847 00:41:53,989 --> 00:41:56,440 uh ... 848 00:41:56,440 --> 00:41:59,380 echt dorpelingen werden in de grond 849 00:41:59,380 --> 00:42:00,989 en opgeblazen 850 00:42:00,989 --> 00:42:02,609 en ja 851 00:42:02,609 --> 00:42:05,829 wat betekent dat het betekent dat 852 00:42:05,829 --> 00:42:07,659 mannen vrouwen kinderen 853 00:42:07,659 --> 00:42:10,619 kippen waterbuffel 854 00:42:10,619 --> 00:42:13,929 varkens complex 855 00:42:13,929 --> 00:42:18,529 vaak die vaak u de zorg keer in dorp vernietigd rechts geschoten alles 856 00:42:18,529 --> 00:42:21,639 hamburger gewassen over en het gebruik van alcohol 857 00:42:21,639 --> 00:42:24,319 luitenant en huizen 858 00:42:24,319 --> 00:42:27,920 de enige die je kent voor mensen die de behandeling van u met de rechtermuisknop als u door dat 859 00:42:27,920 --> 00:42:30,729 billy jean haat je 860 00:42:30,729 --> 00:42:33,809 je weet dat ze kan zijn dat niet is, zelfs als ze gelezen kunnen worden zullen ze niet niets te zeggen 861 00:42:33,809 --> 00:42:34,300 eten 862 00:42:34,300 --> 00:42:37,970 en we verwachten dat hij opraken van de hartelijke ontvangst die graag in de Tweede Wereldoorlog type 863 00:42:37,970 --> 00:42:43,529 spullen je weet hoe je je i know havnt 864 00:42:43,529 --> 00:42:47,329 lijkt erop dat we stap buiten de deur leidt de kapitein radio's te 865 00:42:47,329 --> 00:42:49,439 waar onder zware contact 866 00:42:49,439 --> 00:42:53,579 en meteen wie wie besteed aan Jetstar komen en ze te laten vallen vijf 867 00:42:53,579 --> 00:42:57,189 honderd pond bommen de hele dorpen werden geëgaliseerd 868 00:42:57,189 --> 00:42:59,739 en we gaan naar de volgende verkiezingen 869 00:42:59,739 --> 00:43:03,679 en dat is zoeken en vernietigd 870 00:43:03,679 --> 00:43:08,749 dit alles was als een deel van wat je bellen met de wonderdoener 871 00:43:08,749 --> 00:43:10,619 Het is in wezen 872 00:43:10,619 --> 00:43:13,719 als het om naar een nieuwe trui stad te krijgen 873 00:43:13,719 --> 00:43:14,959 waarin hoop 874 00:43:14,959 --> 00:43:18,799 wanneer is het gewoon oranje hoed documenten oproep regels en Gatien's ze moeten 875 00:43:18,799 --> 00:43:25,799 om aan te geven wanneer u kunt openen door bij je kunt niet de moeite op de burgerbevolking iedereen 876 00:43:26,729 --> 00:43:29,130 gebruikt match op alle nieuwe 877 00:43:29,130 --> 00:43:33,190 plaats van andere soort regels te wil ik zeggen dat ze onder geen goed 878 00:43:33,190 --> 00:43:36,930 op, maar het werk dat was men kijkt ongewone met de Emmy's dragen 879 00:43:36,930 --> 00:43:38,009 zwart 880 00:43:38,009 --> 00:43:41,259 uh ... het hart was de vijand natuurlijk alle boeren 881 00:43:41,259 --> 00:43:45,339 dat meer dat internationale adres 882 00:43:45,339 --> 00:43:50,439 soto alle soorten van de staat regels die vermoedelijk te onderscheiden b imprint componenten 883 00:43:50,439 --> 00:43:54,319 van het leger regels waren verkeerd in dat wij wist alleen niet de cultuur die zij waren 884 00:43:54,319 --> 00:43:57,279 een soort verzinsels die amerikanen binnengevallen 885 00:43:57,279 --> 00:44:00,399 om te proberen om zichzelf te voelen rechtmatig 886 00:44:00,399 --> 00:44:01,929 over wie werd neergeschoten 887 00:44:01,929 --> 00:44:03,589 je weet maar eerlijk gezegd 888 00:44:03,589 --> 00:44:05,759 mensen zagen door dit en zei: kijk 889 00:44:05,759 --> 00:44:10,130 We luisterden naar praktijken in de stedelijke google handicap en hij is gewoon bc 890 00:44:10,130 --> 00:44:12,150 directe wijze wensen u aan het praten waren over 891 00:44:12,150 --> 00:44:13,079 beledigend 892 00:44:13,079 --> 00:44:17,059 maar ook de factor van racisme door middel van zoals plotselinge dood hoeveel ze zouden 893 00:44:17,059 --> 00:44:21,089 hebben gedaan dat ze gevochten turbo ieten waarschijnlijk veel minder 894 00:44:21,089 --> 00:44:24,869 Natuurlijk voor een kans om te gaan tot de piste beplant aquarium 895 00:44:24,869 --> 00:44:27,589 Een definitie van de dag was het Vietnamese 896 00:44:27,589 --> 00:44:29,239 hun leiders 897 00:44:29,239 --> 00:44:33,409 als ze zijn geweest napalm ze werden genoemd krokante critters 898 00:44:33,409 --> 00:44:35,909 en maakte een kleine ging 899 00:44:35,909 --> 00:44:37,810 als we doodde een zwangere vrouw 900 00:44:37,810 --> 00:44:40,399 we kunnen doen is naar bc 901 00:44:40,399 --> 00:44:41,609 een soldaat 902 00:44:41,609 --> 00:44:44,229 en een cadet 903 00:44:44,229 --> 00:44:48,829 nu wat je doet is je weet met alle vriendelijke smith vriendelijke vietnamese op 904 00:44:48,829 --> 00:44:49,890 schepen 905 00:44:49,890 --> 00:44:54,029 en meegenomen naar de Zuid-Chinese Zee 906 00:44:54,029 --> 00:44:59,249 en dan moet je bombarderen het land vlag 907 00:44:59,249 --> 00:45:04,019 hij in slaap uitgegeven 908 00:45:04,019 --> 00:45:06,669 Ik wil graag het hele land platbranden 909 00:45:06,669 --> 00:45:11,939 en dan opnieuw te beginnen met Amerikanen 910 00:45:11,939 --> 00:45:16,929 bombardeerden de scholen en kerken gebombardeerd iraq steelt tuning 911 00:45:16,929 --> 00:45:22,129 liet de kinderen op de binnenplaats is precies wat napalm snoep te 912 00:45:22,129 --> 00:45:26,799 beschoten Apana doden de mensen laten vallen napalm en het plein 913 00:45:26,799 --> 00:45:32,229 en stap uit het begin ooit Zondag n Ketchum op de ochtend in het gebed 914 00:45:32,229 --> 00:45:37,769 brak en de worden verzamelen ze allemaal rond ze blijven schrijven 915 00:45:37,769 --> 00:45:43,589 millimeter kanon en schimmels de bastards en omlaag 916 00:45:43,589 --> 00:45:44,949 is er ook 917 00:45:44,949 --> 00:45:46,309 afgedekt een bepaalde 918 00:45:46,309 --> 00:45:47,359 sadisme 919 00:45:47,359 --> 00:45:51,409 niet alleen in soldaten op het veld, maar ook intelligentie mensen 920 00:45:51,409 --> 00:45:52,629 mensen die niet graag 921 00:45:52,629 --> 00:45:55,819 collectief jaar 922 00:45:55,819 --> 00:45:59,869 vingers en zelfs koppen en zelfs intelligentie mensen toe met met die 923 00:45:59,869 --> 00:46:01,969 ze echt kende elkaar slaan 924 00:46:01,969 --> 00:46:03,009 de uh ... 925 00:46:03,009 --> 00:46:05,269 mensen die ze waren ondervragen 926 00:46:05,269 --> 00:46:06,480 als je niet krijgt mooi 927 00:46:06,480 --> 00:46:09,629 BUD kick om het te doen 928 00:46:09,629 --> 00:46:12,090 als je kijkt om wat voor reden Ik droeg ze een keer 929 00:46:12,090 --> 00:46:15,329 velen hadden gemaakt dappere pogingen om te proberen bespreken 930 00:46:15,329 --> 00:46:18,399 het omvat veel van een soort van oorlogsvoering 931 00:46:18,399 --> 00:46:19,949 uh ... 932 00:46:19,949 --> 00:46:24,269 daar zei hij dat zijn arm duidelijk een zeer sterke statelijke 933 00:46:24,269 --> 00:46:25,270 afmeting 934 00:46:25,270 --> 00:46:26,999 veel recht 935 00:46:26,999 --> 00:46:31,549 uh ... in het veld en het doden van een Veel van de tarieven, gevolgd door moorden 936 00:46:31,549 --> 00:46:34,109 en relaties 937 00:46:34,109 --> 00:46:36,259 als we weten 938 00:46:36,259 --> 00:46:40,069 vrouwen alleen voor ons vijven gaan we in het dorp in te nemen een meisje 939 00:46:40,069 --> 00:46:42,869 en breng haar te zijn in de jungle 940 00:46:42,869 --> 00:46:47,929 vertellen we haar op de grond liggen niet onmiddellijk schreeuwen anders onkruidverdelger 941 00:46:47,929 --> 00:46:49,029 en uh ... 942 00:46:49,029 --> 00:46:52,959 goed hoe veel opzichten waren er ook ze deden wat ze willen doen 943 00:46:52,959 --> 00:46:55,899 jongens zijn een goed humeur lieten ze haar gaan 944 00:46:55,899 --> 00:46:57,599 iedereen 945 00:46:57,599 --> 00:47:01,069 en killer 946 00:47:01,069 --> 00:47:02,830 hoe de meisjes waren 947 00:47:02,830 --> 00:47:04,499 bewusteloos 948 00:47:04,499 --> 00:47:07,939 dat is een big band herhaaldelijk verkracht 949 00:47:07,939 --> 00:47:10,929 en dan nadat we uw verkrachten en drie van hen 950 00:47:10,929 --> 00:47:14,139 g_i_s type en de spelers en tachtig 951 00:47:14,139 --> 00:47:17,979 schoot hem in de meisjes vagina's 952 00:47:17,979 --> 00:47:21,130 werden negers bloeden uit hun mond neuzen 953 00:47:21,130 --> 00:47:23,969 spaties aan het jonas 954 00:47:23,969 --> 00:47:30,889 dan de g_i_s uh ... het lot van de buitenkant deel van de spelers 955 00:47:30,889 --> 00:47:32,150 ze explodeerden 956 00:47:32,150 --> 00:47:34,410 in de girls klik 957 00:47:34,410 --> 00:47:41,409 hun magen net ontplofte 958 00:47:41,409 --> 00:47:43,380 ook ik op een dag reed terug 959 00:47:43,380 --> 00:47:46,079 naar het buitenland reizen en over de groei 960 00:47:46,079 --> 00:47:50,829 en een man komt naar me toe en hij zegt hij heeft wat begeleiding 961 00:47:50,829 --> 00:47:53,369 en zeggen waarom 962 00:47:53,369 --> 00:47:56,369 Ik kijk en ik zie dit meisje als ze vastgebonden 963 00:47:56,369 --> 00:47:59,559 en ze bond de twee fouten 964 00:47:59,559 --> 00:48:02,509 ik weet niet wat ze hebben gedaan om haar voordat ik daar aankwam 965 00:48:02,509 --> 00:48:06,749 goed ze goot benzine over de hele meisje Tabela waarom deed 966 00:48:06,749 --> 00:48:07,390 ze laten 967 00:48:07,390 --> 00:48:08,399 en dan zijn ze gewoon 968 00:48:08,399 --> 00:48:09,809 doug dare 969 00:48:09,809 --> 00:48:14,789 en keek ur Bernau 970 00:48:14,789 --> 00:48:20,769 het als je kijkt naar het lichaam consequent zie bijgevoegde enige dat telt 971 00:48:20,769 --> 00:48:26,649 het lichaam bevestigd, maar dat is wat we zouden straffen verdeeld door 972 00:48:26,649 --> 00:48:29,439 als dat je etc 973 00:48:29,439 --> 00:48:30,850 energie op commando 974 00:48:30,850 --> 00:48:32,680 werkt het echt om 975 00:48:32,680 --> 00:48:34,449 of je het overleeft 976 00:48:34,449 --> 00:48:37,709 werven in een wereld waar alles gaat 977 00:48:37,709 --> 00:48:41,100 het wordt een goede tijden zal met je praten alle 978 00:48:41,100 --> 00:48:42,560 het was een rivaal 979 00:48:42,560 --> 00:48:45,349 of of te houden op uw ethiek 980 00:48:45,349 --> 00:48:48,369 ik denk dat een goed voorbeeld van oliver steenworp film peloton dat op dit moment 981 00:48:48,369 --> 00:48:54,010 in release die een u_s_ militaire eenheid die ernstig getart uh ... verdeeld 982 00:48:54,010 --> 00:48:55,549 tussen een groep 983 00:48:55,549 --> 00:48:59,999 die van het plegen gruweldaden en anderen die denkt dat het een verschrikkelijke of oorlog situatie 984 00:48:59,999 --> 00:49:03,299 en ik denk dat het een goed met het goede illustratie van publiek een dynamische 985 00:49:03,299 --> 00:49:04,960 dat zou kunnen betekenen van de jaren 986 00:49:04,960 --> 00:49:06,699 illusies ep iedereen 987 00:49:06,699 --> 00:49:07,909 is een moordenaar 988 00:49:07,909 --> 00:49:09,979 of of of veilige lijst 989 00:49:09,979 --> 00:49:11,989 de afwijzing in een structuur 990 00:49:11,989 --> 00:49:13,949 drager 991 00:49:13,949 --> 00:49:15,909 een belangrijk onderdeel 992 00:49:15,909 --> 00:49:18,989 van je troepen deelnemen aan dergelijk gedrag maar daarvan 993 00:49:18,989 --> 00:49:21,859 dus het lijkt erop dat dan weet je dat we het hebben over koffie 994 00:49:21,859 --> 00:49:23,390 we praten over de lijn 995 00:49:23,390 --> 00:49:26,069 bij het gebruik van die term gruweldaad 996 00:49:26,069 --> 00:49:29,739 Het was een uitzondering op een nieuwe wet die is geen goede manier om te kijken naar onze wereld 997 00:49:29,739 --> 00:49:30,960 laat me liggen 998 00:49:30,960 --> 00:49:34,669 en wreedheden we zijn gewoon business as gebruikelijk 999 00:49:34,669 --> 00:49:37,889 in in leven lijkt wat goed georganiseerd, met name georganiseerde 1000 00:49:37,889 --> 00:49:38,989 maar zeker 1001 00:49:38,989 --> 00:49:42,269 zeker mail Ik was niet echt dorp In Vietnam was opgebrand en iedereen 1002 00:49:42,269 --> 00:49:45,839 in zicht we schoten dat is dat dat is dat is helemaal niet waar 1003 00:49:45,839 --> 00:49:49,909 die zei dat is precies de reden staat op de grond oorlog om onderscheid te maken 1004 00:49:49,909 --> 00:49:51,089 tussen 1005 00:49:51,089 --> 00:49:53,920 vriend oneerlijke obesitas en boer 1006 00:49:53,920 --> 00:49:58,859 de leiding naar de volgende dimensie uh ... op de wereld van de deelname 1007 00:49:58,859 --> 00:50:04,369 programma dat zij niet in staat waren aan wie de vijand jongens vertellen dat ze hadden 1008 00:50:04,369 --> 00:50:08,200 voor het blussen van het hele land reis bedrijf als je niet kunt openen vanuit Perot 1009 00:50:08,200 --> 00:50:12,300 de armen bevolken het platteland hem rudimentaire paar in concentratiekampen 1010 00:50:12,300 --> 00:50:15,559 en terugtrekken sloppenwijken 1011 00:50:15,559 --> 00:50:19,489 het is niet gemakkelijk om populair te zijn platteland voor een aantal belangrijke technieken gebruikt 1012 00:50:19,489 --> 00:50:22,650 om PODi Aziatische doden moet worden vernietigd een het derde honk van het land 1013 00:50:22,650 --> 00:50:25,269 dit is waar de lonen in Orange County 1014 00:50:25,269 --> 00:50:29,089 Agent Orange in de Aziatische blauwe landelijke werden bespoten 1015 00:50:29,089 --> 00:50:31,209 miljoenen hectaren bouwland 1016 00:50:31,209 --> 00:50:34,729 uh ... andere miljoenen hectaren een kracht met gelieerde 1017 00:50:34,729 --> 00:50:36,299 dus als het op 1018 00:50:36,299 --> 00:50:38,049 mensen moeten werken 1019 00:50:38,049 --> 00:50:39,069 in de tweede plaats 1020 00:50:39,069 --> 00:50:41,429 zeker dieptepunt aanvallen 1021 00:50:41,429 --> 00:50:45,109 op de dorpen die waren heel erg uitgebreide ontmoedigen moed mensen 1022 00:50:45,109 --> 00:50:45,989 bewegen 1023 00:50:45,989 --> 00:50:49,569 een werkgever de werkelijke zoek-en-te vernietigen operaties waren dorpen 1024 00:50:49,569 --> 00:50:53,340 sandwich iedereen wordt vermoord anderen in die u dient te worden omringd dorp 1025 00:50:53,340 --> 00:50:56,059 stemming iedereen naar buiten wordt verbrand op de dorp 1026 00:50:56,059 --> 00:50:58,509 in de stemming in het Midden-Oosten drie minuten 1027 00:50:58,509 --> 00:50:59,829 uh ... 1028 00:50:59,829 --> 00:51:03,689 miljoenen en miljoenen jaren en ziekenhuizen nog erger 1029 00:51:03,689 --> 00:51:04,739 te 1030 00:51:04,739 --> 00:51:07,309 concentratiekampen in de stedelijke sloppenwijken 1031 00:51:07,309 --> 00:51:10,539 wat is er zo interessant is de Amerikaanse vragen vooruitgang dit was onze 1032 00:51:10,539 --> 00:51:11,749 organisatie 1033 00:51:11,749 --> 00:51:14,579 het platteland is slecht Berman is goed 1034 00:51:14,579 --> 00:51:16,389 zo 1035 00:51:16,389 --> 00:51:18,819 ook al hebben ze niets 1036 00:51:18,819 --> 00:51:22,669 Het werd in de uh ... ziet teken van vooruitgang 1037 00:51:22,669 --> 00:51:25,539 door te brengen vietnamese en waar 1038 00:51:25,539 --> 00:51:28,119 je kon laten zien t_v_ en 1039 00:51:28,119 --> 00:51:29,919 uh ... 1040 00:51:29,919 --> 00:51:32,790 en ze te laten werken in de Amerikaanse uh ... 1041 00:51:32,790 --> 00:51:34,769 bases enz. enz. 1042 00:51:34,769 --> 00:51:38,269 werd gezien bij het opzetten van een meer geavanceerde baan en dat een boer 1043 00:51:38,269 --> 00:51:39,179 boer 1044 00:51:39,179 --> 00:51:43,739 Dit maakt ook deel uit ik denk dat senator Ik ben Ik zeg niet dat de vijand en een als 1045 00:51:43,739 --> 00:51:48,729 uh ... cultuur of als individuen of mensen tegelijkertijd zoals spiegel 1046 00:51:48,729 --> 00:51:50,339 beelden van urself 1047 00:51:50,339 --> 00:51:54,429 zoals ze had bombardementen op Noord-Vietnam was dwong haar om McVeigh's tijdens hun 1048 00:51:54,429 --> 00:51:57,379 capaciteit van de consument goederen 1049 00:51:57,379 --> 00:51:59,679 zeker interessant idee 1050 00:51:59,679 --> 00:52:04,339 je zou de numerieke beperkte 1051 00:52:04,339 --> 00:52:06,560 niet raken bang voor hun hoop 1052 00:52:06,560 --> 00:52:10,400 dat ze zouden geven om hun weg anders dan een hond in hun voorouders 1053 00:52:10,400 --> 00:52:14,119 graf in het veld van hun leven op te halen in plaats 1054 00:52:14,119 --> 00:52:18,239 gewoon net te hebben Vishnu goed hebben zo dicht bij overgeven leveren 1055 00:52:18,239 --> 00:52:19,919 vroeger 1056 00:52:19,919 --> 00:52:23,639 maar dat is op zich was gewoon volslagen goed, zoals het leven van mensen niet 1057 00:52:23,639 --> 00:52:26,060 belangrijk deel van de wortel van de menselijke dimensie 1058 00:52:26,060 --> 00:52:28,799 werd volledig verloren vermeld Amerika's bod 1059 00:52:28,799 --> 00:52:29,989 we kunnen rekenen 1060 00:52:29,989 --> 00:52:33,839 ham a_t_t_ heeft gemeld deze maand hoe vele honderden en hoe ze door denk ik 1061 00:52:33,839 --> 00:52:36,369 dat de oorlog van toepassing was 1062 00:52:36,369 --> 00:52:37,809 de Vietnam op een manier 1063 00:52:37,809 --> 00:52:40,859 zeker raakte het precies zou kunnen worden in vele manieren om een enorme maken 1064 00:52:40,859 --> 00:52:41,660 vernietiging 1065 00:52:41,660 --> 00:52:43,749 maar hij kon niet stoppen 1066 00:52:43,749 --> 00:52:46,680 een zeer krachtige verenigde mensen die 1067 00:52:46,680 --> 00:52:50,830 proberen om de wet aan te passen dat dit zal dan een ons onderwerp worden uitgezet ze met 1068 00:52:50,830 --> 00:52:51,949 dat tegelijk 1069 00:52:51,949 --> 00:52:56,489 voor de dag en volgende week ontvingen we de beperkingen van dat de wereld wit 1070 00:52:56,489 --> 00:53:01,799 zij niet in Vietnam ook bespreken wat er mis is met de liberale en conservatieve 1071 00:53:01,799 --> 00:53:06,539 interpretaties in Vietnam zien we wel welke lessen we kunnen laten vallen kon hij niet had 1072 00:53:06,539 --> 00:53:10,859 niet ervaren we ook praten over een aantal andere aspecten van de vietnam oorlog van 1073 00:53:10,859 --> 00:53:13,169 het Tet-offensief bijvoorbeeld 1074 00:53:13,169 --> 00:53:16,619 maar uh ... het grote keerpunt in de wereldorganisatie revisionistische historici 1075 00:53:16,619 --> 00:53:20,289 in het bijzonder conservatieve zei dat het was een Amerikaanse overwinning 1076 00:53:20,289 --> 00:53:23,189 of er werd ook niet over praten deze 1077 00:53:23,189 --> 00:53:26,609 fascinerende verschijnsel dat de Amerikaanse leger 1078 00:53:26,609 --> 00:53:29,179 weigerden te vechten of een groot aantal elementen in onze bed 1079 00:53:29,179 --> 00:53:32,569 als een zaak van feit dat ze beginnen te vallen hun eigen officieren en uh ... senior 1080 00:53:32,569 --> 00:53:34,829 van plaatsing mensen 1081 00:53:34,829 --> 00:53:36,969 verschijnsel 1082 00:53:36,969 --> 00:53:40,080 en wordt afgesloten met een bespreking van enkele van de parallellen 1083 00:53:40,080 --> 00:53:42,839 centrale Amerika van enkele mislukkingen 1084 00:53:42,839 --> 00:53:48,810 van u_s_ beleid in Midden-Amerika hoe kunnen worden opgeheven door de fouten 1085 00:53:48,810 --> 00:53:53,140 van het beleid in Vietnam, zodat dankzij voor uw komst vanavond ontkent dat hij een had 1086 00:53:53,140 --> 00:53:56,549 leuk dat informatieve discussie die ik wil kijken er naar uit 1087 00:53:56,549 --> 00:53:59,969 door middel van volgende week 1088 00:53:59,969 --> 00:54:04,219 welkom alternatief te gebruiken voor de seconde of twee delige serie 1089 00:54:04,219 --> 00:54:06,889 over de vietnam oorlog 1090 00:54:06,889 --> 00:54:12,290 Bill Gibson die schreef een ongelooflijke boek over de vietnam oorlog wel de perfecte oorlog 1091 00:54:12,290 --> 00:54:13,440 tech oorlog 1092 00:54:13,440 --> 00:54:16,910 en zijn bloed de perfecte lloyd Cutler oorlog in Vietnam 1093 00:54:16,910 --> 00:54:21,370 werd onlangs gepubliceerd door een deken maandelijkse pers en zelf was ik er 1094 00:54:21,370 --> 00:54:25,050 een zeer goede recensies was het gunstig beoordeeld in de Wall Street 1095 00:54:25,050 --> 00:54:31,020 tijdschrift curtis recensie beschreef het als een scherpzinnig coach onbelangrijk 1096 00:54:31,020 --> 00:54:36,260 en tot nu toe beste analyse van de belangrijkste van Amerika's op de militaire nederlaag 1097 00:54:36,260 --> 00:54:41,980 zeer aan te bevelen gloria Emerson in een beschreven evaluatie van de uitzending, hoewel 1098 00:54:41,980 --> 00:54:46,930 vele waardevolle boeken over het woord vijftig als records op een endurance is er geen 1099 00:54:46,930 --> 00:54:49,359 werken door middel van de kaas, maar dit doet 1100 00:54:49,359 --> 00:54:52,450 omdat hij zou dit alleen maar aan van ons comfortabel 1101 00:54:52,450 --> 00:54:57,819 het leven in plaats wanen William Gibson moet de geëerde en John Stockwell 1102 00:54:57,819 --> 00:54:59,900 beschrijft zijn uitzending 1103 00:54:59,900 --> 00:55:03,799 en al mijn onderzoek over dit onderwerp niet zullen vergelijken 1104 00:55:03,799 --> 00:55:08,089 perfecte oorlog dokter Gibson's haar waardevolle inzichten in de u_s_ 1105 00:55:08,089 --> 00:55:09,310 methodologie 1106 00:55:09,310 --> 00:55:13,969 Het is afschuwelijk de resultaten van de oorlog vanavond gaan we het hebben over 1107 00:55:13,969 --> 00:55:16,059 de dingen die we hadden geen betrekking op um ... 1108 00:55:16,059 --> 00:55:17,490 we gaan praten over tet 1109 00:55:17,490 --> 00:55:19,889 het belang van de eetlust offensief 1110 00:55:19,889 --> 00:55:23,099 we gaan praten over Cali Verenigde States Army 1111 00:55:23,099 --> 00:55:24,959 slot en en uh ... 1112 00:55:24,959 --> 00:55:27,949 ze besluiten dat ze niet een strijd die de oorlog niet meer 1113 00:55:27,949 --> 00:55:32,449 we gaan een evaluatie van het hebben vietnam oorlog hoeveel hoe de mensen kijken 1114 00:55:32,449 --> 00:55:33,509 op het 1115 00:55:33,509 --> 00:55:38,249 van verschillende aspecten en ook een laatste goed hebben we geleerd onze lessen 1116 00:55:38,249 --> 00:55:40,929 zijn we nog steeds bijten vechten techno oorlog 1117 00:55:40,929 --> 00:55:44,849 en Midden-Amerika of in ieder geval de planning naar 1118 00:55:44,849 --> 00:55:48,500 wat is uw interpretatie van de water dat we betrokken raken 1119 00:55:48,500 --> 00:55:50,269 Vietnam 1120 00:55:50,269 --> 00:55:53,649 techno opwarming om te vechten oorlogen productie werkwijze 1121 00:55:53,649 --> 00:55:57,249 het leger werd diep onder de indruk met grote bedrijven bijdragen van 1122 00:55:57,249 --> 00:55:58,809 de Tweede Wereldoorlog 1123 00:55:58,809 --> 00:56:02,219 na de Tweede Wereldoorlog de militaire kan besloten dat niet alleen wil 1124 00:56:02,219 --> 00:56:06,129 aanbod activiteiten worden georganiseerd om een Corporate Alliance, maar dat de werkelijke 1125 00:56:06,129 --> 00:56:09,759 voeren de oorlog zal worden georganiseerd terwijl de zakelijke lijnen 1126 00:56:09,759 --> 00:56:13,059 de officier geciteerd managers zij wilden ontmoeting met de werknemers 1127 00:56:13,059 --> 00:56:15,299 het product was in de body count 1128 00:56:15,299 --> 00:56:18,819 is gewoon Amerikaanse bedrijfsleven was trots zich op hoogstaande technologie kapitaalintensieve 1129 00:56:18,819 --> 00:56:20,339 productiesystemen 1130 00:56:20,339 --> 00:56:25,019 dus om onze militaire hebben high-tech kapitaalintensief werk daar 1131 00:56:25,019 --> 00:56:27,279 naar al geproduceerd 1132 00:56:27,279 --> 00:56:29,779 we zouden doden meer en ze zouden hebben ons 1133 00:56:29,779 --> 00:56:31,909 Statistieken tech 1134 00:56:31,909 --> 00:56:34,179 waarom is het toegepast in vietnam 1135 00:56:34,179 --> 00:56:35,219 omdat 1136 00:56:35,219 --> 00:56:38,929 na de Tweede Wereldoorlog in de jaren vijftig van de had Sovjets de atoombom ze konden 1137 00:56:38,929 --> 00:56:41,049 in vernietigen de economie 1138 00:56:41,049 --> 00:56:45,299 aka basis een pop ons als we ingrijpen militair in het werk in de wereld 1139 00:56:45,299 --> 00:56:49,259 met te veel kracht de heldere betogen was beperkte oorlog te voeren 1140 00:56:49,259 --> 00:56:51,420 voor onbepaalde tijd en de derde wereld 1141 00:56:51,420 --> 00:56:55,140 zullen we vreemd genoeg just-in-time te gebruiken productiesysteem daar en rijden naar 1142 00:56:55,140 --> 00:56:57,639 de andere kant failliet 1143 00:56:57,639 --> 00:56:58,710 waarom vietnam 1144 00:56:58,710 --> 00:57:00,799 wenkt zag 1145 00:57:00,799 --> 00:57:04,459 het communisme is niet een ander sneed de sociale organisatie is een andere cultuur als 1146 00:57:04,459 --> 00:57:05,489 nog een 1147 00:57:05,489 --> 00:57:06,839 politiek systeem 1148 00:57:06,839 --> 00:57:11,549 maar in plaats daarvan zagen zij de Amerikanen het moet doe het in de natuurlijke 1149 00:57:11,549 --> 00:57:14,690 zij stierf net als in het congres zal ondersteunen het andere 1150 00:57:14,690 --> 00:57:18,309 en buitenaardse soort van wezen de wereld was verdeeld in Super Tuesday daden van 1151 00:57:18,309 --> 00:57:19,759 mensen communistische 1152 00:57:19,759 --> 00:57:21,199 en niet-communistische 1153 00:57:21,199 --> 00:57:22,429 en dus 1154 00:57:22,429 --> 00:57:26,409 Als ik een goede credit hun kant onze kant 1155 00:57:26,409 --> 00:57:27,429 Tegen de tijd 1156 00:57:27,429 --> 00:57:31,539 het krediet in deze over naar de creatie van de late jaren vijftig hadden we beperkt een periode 1157 00:57:31,539 --> 00:57:34,080 rechtvaardigen handelen hadden we een conventionele strijdkrachten 1158 00:57:34,080 --> 00:57:36,059 klaar om te gaan door de late jaren vijftig 1159 00:57:36,059 --> 00:57:37,599 vietnam moet gemakkelijk 1160 00:57:37,599 --> 00:57:39,659 laden plek om te testen 1161 00:57:39,659 --> 00:57:42,079 deze nieuwe theorie van oorlogvoering techno oorlog 1162 00:57:42,079 --> 00:57:44,840 en een plek om te rijden voor een andere partij 1163 00:57:44,840 --> 00:57:49,059 kentucky maar dat is niet gefascineerd in de buurt van een boek over hoe 1164 00:57:49,059 --> 00:57:52,299 een groot deel van de u_s_ steun verleend aan een bepaald deel 1165 00:57:52,299 --> 00:57:56,559 van de oorlog was om de harten te winnen en hoofden van de Vietnamese door 1166 00:57:56,559 --> 00:58:00,819 belangrijke u_s_ grondstoffen olympia dat u_s_ de overheid in feite zetten de 1167 00:58:00,819 --> 00:58:01,709 geld 1168 00:58:01,709 --> 00:58:06,899 om deze producten te importeren en creëerde de hele infrastructuur 1169 00:58:06,899 --> 00:58:11,349 en in plaats van winnen van de harten en geesten uit de overgrote meerderheid van de 1170 00:58:11,349 --> 00:58:15,389 Vietnamese volk de zojuist aangemaakte meer corruptie in een kwaliteit die je wilt praten 1171 00:58:15,389 --> 00:58:16,589 over 1172 00:58:16,589 --> 00:58:21,759 dat aspect van uw gegevens alleen moeilijk om ons te realiseren hoeveel geld werd gegoten 1173 00:58:21,759 --> 00:58:24,979 in het land en zo veel manieren 1174 00:58:24,979 --> 00:58:27,339 als je een hoge vietnamese 1175 00:58:27,339 --> 00:58:30,649 algemene crooner Japanse regering 1176 00:58:30,649 --> 00:58:33,319 leger posities goed businessposities 1177 00:58:33,319 --> 00:58:36,710 en zou de meeste Amerikaanse steun aan de lijst 1178 00:58:36,710 --> 00:58:40,089 te koop op de internationale markt door de tijd in Irak 1179 00:58:40,089 --> 00:58:42,029 het niveau van de bemande 1180 00:58:42,029 --> 00:58:45,639 ongelooflijk hoog in de enige reden waarom je beslissen of ze proberen te beheersen met 1181 00:58:45,639 --> 00:58:46,809 dat 1182 00:58:46,809 --> 00:58:50,379 de amerikaanse overheid kwestie elke beslissing 1183 00:58:50,379 --> 00:58:54,609 door de officier korps als de prijs die we moeten betalen voor de voortzetting van de oorlog 1184 00:58:54,609 --> 00:58:58,359 dus daarom om iets te krijgen kiezen we voor de Vietnamese bevolking zou 1185 00:58:58,359 --> 00:58:59,290 hebben geleken meer 1186 00:58:59,290 --> 00:59:01,199 in meer 1187 00:59:01,199 --> 00:59:04,689 en er is een element van waarheid in die maar ook grotere waarheid is dat 1188 00:59:04,689 --> 00:59:07,179 gewoon corruptie werd verergerd 1189 00:59:07,179 --> 00:59:10,749 en uh ... de rijkdom werd werd meer we het over hebben 1190 00:59:10,749 --> 00:59:15,919 miljoenen en miljoenen en nog eens honderden miljoenen dollars kan zelfs 1191 00:59:15,919 --> 00:59:19,139 valuta manipulatie valuta fraude was geen gimmick 1192 00:59:19,139 --> 00:59:21,549 als je wist hoe het spel te spelen 1193 00:59:21,549 --> 00:59:25,929 je kon gewoon rijk te worden door het uitwisselen van uw geld uit van dollars te zijn 1194 00:59:25,929 --> 00:59:30,069 esters van militaire scripting weer terug 1195 00:59:30,069 --> 00:59:36,439 gewoon niets gewoon door te spelen spel met de regels een klein beetje 1196 00:59:36,439 --> 00:59:39,849 dat u niet 1197 00:59:39,849 --> 00:59:42,919 met inbegrip van enorme inflatie 1198 00:59:42,919 --> 00:59:47,239 toegeven beetje vreemd voor de meeste mensen hebben nog erger zijn 1199 00:59:47,239 --> 00:59:50,319 wat waren uw taken beschikbaar stellen van een paar mensen op de top 1200 00:59:50,319 --> 00:59:54,049 waren in staat om geld te verdienen aan dit cluster het stelen van de Amerikaanse uitgever van de 1201 00:59:54,049 --> 00:59:57,439 onderkant van uw taken voor u open 1202 00:59:57,439 --> 01:00:00,499 je kunt werken voor de Amerikaanse ze kon werken op basis 1203 01:00:00,499 --> 01:00:03,799 je zou een tolk zijn misschien als je had minimale taalvaardigheid plaats 1204 01:00:03,799 --> 01:00:04,919 blijven 1205 01:00:04,919 --> 01:00:05,949 Hillerman 1206 01:00:05,949 --> 01:00:09,209 Er is opgezet als een halve miljoen Vietnamese vrouwen en meter hertog 1207 01:00:09,209 --> 01:00:11,629 een soort van commerciële seks 1208 01:00:11,629 --> 01:00:15,209 prostitutie massagesalons, waar ooit je het wilt noemen, die een brutowinst van 1209 01:00:15,209 --> 01:00:16,309 er is hoop 1210 01:00:16,309 --> 01:00:19,269 multilevel kruid seksuele markt 1211 01:00:19,269 --> 01:00:25,699 uh ... bedreigt andere drugs do drugs onder enorme grote caroline 1212 01:00:25,699 --> 01:00:29,029 invoer afkomstig uit alle plaatsen uit laos 1213 01:00:29,029 --> 01:00:32,729 en de c_i_a_ werd het runnen van een warrant afgelopen winter 1214 01:00:32,729 --> 01:00:36,289 de heuvels mensen en de bevrijding overheid 1215 01:00:36,289 --> 01:00:40,049 met het oog op het kopen van de leiders van de doodt mensen door de manier waarop oceaan overheid 1216 01:00:40,049 --> 01:00:43,409 ze moesten berusten aan de heroïne handel 1217 01:00:43,409 --> 01:00:47,659 ton heroïne werden gebracht in een zeldzaam amerika vliegtuigen en limiet betekent dat de luchtmacht 1218 01:00:47,659 --> 01:00:52,929 vlakken we in Bangkok vinden in andere plaatsen Seoul in in in twee u_s_ 1219 01:00:52,929 --> 01:00:54,649 soldaten in Vietnam 1220 01:00:54,649 --> 01:00:57,779 ten zuiden je gaat om ze te gebruiken in de militaire leiding was ook zwaar 1221 01:00:57,779 --> 01:01:00,179 betrokken verdovende middelen bedrijfsleven 1222 01:01:00,179 --> 01:01:04,749 het algemeen en de daarop volgende president van de Republiek Vietnam wanneer band aan een liep 1223 01:01:04,749 --> 01:01:05,979 grote operatie 1224 01:01:05,979 --> 01:01:08,119 Welwyn provincie 1225 01:01:08,119 --> 01:01:09,719 maar ik ben er zeker van marshall 1226 01:01:09,719 --> 01:01:11,899 Premier en vice-president 1227 01:01:11,899 --> 01:01:14,699 liep een andere 1228 01:01:14,699 --> 01:01:16,579 voor wezen wat zou je doen 1229 01:01:16,579 --> 01:01:20,099 schoenpoetsservice bedrijf was niet zo denk ik het is had om geld te verdienen 1230 01:01:20,099 --> 01:01:23,789 aan de zijde glanzende schoenen was als een definitie 1231 01:01:23,789 --> 01:01:26,569 uh ... gaan door vuilnisbelten 1232 01:01:26,569 --> 01:01:28,069 job vandaag 1233 01:01:28,069 --> 01:01:33,039 sombere leven in deze nieuwe wereld in Vietnam geen consument Paradiso en dan de 1234 01:01:33,039 --> 01:01:35,759 andere kant heb je de zwarte markt 1235 01:01:35,759 --> 01:01:39,849 waar, zoals u zegt in uw boek dat u zou kunnen koop een miljoen tank gepantserde 1236 01:01:39,849 --> 01:01:40,750 dragers 1237 01:01:40,750 --> 01:01:44,680 en natuurlijk Viet Cong, waar hut aan de sjabloon zelf wanneer ze 1238 01:01:44,680 --> 01:01:47,810 moeten Amerikaanse goederen naar hun oordeel zelf het probleem 1239 01:01:47,810 --> 01:01:50,230 het andere aspect van de u_s_ beleid 1240 01:01:50,230 --> 01:01:54,559 en anti-oorlog een deel van hun meest briljante hoofdstukken in de beschrijvingen in 1241 01:01:54,559 --> 01:01:58,609 uw boek van de omvang in de natuur van de luchtoorlog 1242 01:01:58,609 --> 01:02:03,019 en Vietnam die was mentaal i guess gericht tegen Noord-Vietnam 1243 01:02:03,019 --> 01:02:06,839 heb ik besproken op elementen van meer 1244 01:02:06,839 --> 01:02:10,539 Daarom is een fabriek 1245 01:02:10,539 --> 01:02:13,060 dan is het duidelijk als je kijkt naar hun werk 1246 01:02:13,060 --> 01:02:16,029 kregen we de grootste rug die we hebben niets 1247 01:02:16,029 --> 01:02:19,949 door de Amerikaanse redenering je keek me aan stront gegeven op de gegevens die eerste bommen 1248 01:02:19,949 --> 01:02:23,289 vallen op de markt niet, omdat zij had zo'n klein kleine industriële 1249 01:02:23,289 --> 01:02:25,069 apparaat 1250 01:02:25,069 --> 01:02:26,969 dergelijke rook 1251 01:02:26,969 --> 01:02:28,890 aantal bruggen en dingen die er 1252 01:02:28,890 --> 01:02:33,009 als je zou denken dat ze zouden alleen maar opgegeven 1253 01:02:33,009 --> 01:02:34,419 dat deden ze niet 1254 01:02:34,419 --> 01:02:36,109 um ... 1255 01:02:36,109 --> 01:02:39,669 zij bereid waren op te offeren hun industrieel apparaat facturering de 1256 01:02:39,669 --> 01:02:42,549 chips of de massale vermelding slachtoffers 1257 01:02:42,549 --> 01:02:44,149 en zelfs 1258 01:02:44,149 --> 01:02:46,029 In tegenstelling tot het 1259 01:02:46,029 --> 01:02:51,129 mythologie, waar de Vietcong waren gewoon volledig kan ondersteund uit 1260 01:02:51,129 --> 01:02:52,049 het noorden 1261 01:02:52,049 --> 01:02:53,179 rect 1262 01:02:53,179 --> 01:02:56,699 tachtig procent van levert de Viet Cong gebruikt om nog zijn tachtig procent 1263 01:02:56,699 --> 01:03:01,479 leveringen aan india ongewone richtte zich een klein aantal goederen werden verzonden 1264 01:03:01,479 --> 01:03:04,859 niet kon worden gestopt 1265 01:03:04,859 --> 01:03:07,559 maakt niet uit hoe hard de u_s_ gebombardeerd 1266 01:03:07,559 --> 01:03:11,499 maakt niet uit hoe hard je geëscaleerd zijn campagnes 1267 01:03:11,499 --> 01:03:15,049 ongeacht zelfs na afloop van de Pulitzer Prize carmen vervormd om 1268 01:03:15,049 --> 01:03:18,910 systematisch bombarderen de spoorweg lijnen tussen China en Vietnam 1269 01:03:18,910 --> 01:03:20,399 hij kon niet stoppen 1270 01:03:20,399 --> 01:03:22,229 het aantal leveringen 1271 01:03:22,229 --> 01:03:23,849 was niet zo geweldig 1272 01:03:23,849 --> 01:03:25,209 op die anderzijds 1273 01:03:25,209 --> 01:03:28,869 lucht geformuleerd mobiliseren van Noord-Vietnamese mensen 1274 01:03:28,869 --> 01:03:31,009 aanzienlijke mate verlaten 1275 01:03:31,009 --> 01:03:32,019 uh ... 1276 01:03:32,019 --> 01:03:34,869 iedereen had een baan van een soort of nog een 1277 01:03:34,869 --> 01:03:38,779 ofwel te herstellen van de spoorlijn repareren de wegen zijn over te nemen industrie of 1278 01:03:38,779 --> 01:03:40,519 in de landbouw 1279 01:03:40,519 --> 01:03:45,259 aldus geblokkeerd hem geconsolideerd dat samenleving 1280 01:03:45,259 --> 01:03:47,639 te 1281 01:03:47,639 --> 01:03:51,049 Terry op graag nazi aanval op Groot-Brittannië 1282 01:03:51,049 --> 01:03:54,590 geconsolideerde Britse moraal die Open aan de andere kant 1283 01:03:54,590 --> 01:03:58,580 de mensen die je zeggen: well well obama terug naar het stenen tijdperk en we praktisch 1284 01:03:58,580 --> 01:04:02,259 doden de meeste mensen nog niet herkennen 1285 01:04:02,259 --> 01:04:06,909 United States Air Force en de marine neerzetten tussen de 1850 miljoen ton 1286 01:04:06,909 --> 01:04:11,619 bommen en raketten op Zuidoost-Azië of de Tweede Wereldoorlog verenigde staten verloor twee 1287 01:04:11,619 --> 01:04:13,639 wijzen een miljoen ton 1288 01:04:13,639 --> 01:04:15,649 zodat het minimum s maar 1289 01:04:15,649 --> 01:04:19,069 Het is ongeveer vier keer zo groot in de wereld oorlog twee amigos op bijna acht keer 1290 01:04:19,069 --> 01:04:20,899 groter is dan de Tweede Wereldoorlog 1291 01:04:20,899 --> 01:04:26,339 en u_s_ motieven 1967 verslag dat hij heeft een partij categorie samenvatting 1292 01:04:26,339 --> 01:04:31,079 de grootste categorie na voertuigen is gebouwen 1293 01:04:31,079 --> 01:04:34,429 wanneer je luistert naar het rapport ondersteuning waarnemers op de grond met het rapport 1294 01:04:34,429 --> 01:04:37,450 is zo ongeveer elke moderne cstaylor baksteen structuur 1295 01:04:37,450 --> 01:04:42,249 naar om alle, maar een verhaal op te slaan 1296 01:04:42,249 --> 01:04:45,779 want we gaan om te kijken als doelen tenzij er een hoop van die welke 1297 01:04:45,779 --> 01:04:49,979 slechts over een ziekenhuis veel meer Scholen Ja boek en ik was te bombarderen terug 1298 01:04:49,979 --> 01:04:51,809 stenen tijdperk is er geen twijfel over dat 1299 01:04:51,809 --> 01:04:55,299 maar omdat ze niet het bestrijden van een tech 1300 01:04:55,299 --> 01:04:58,199 op illegale geïmplementeerd 1301 01:04:58,199 --> 01:05:00,829 Nu zagen we in het vorige programma 1302 01:05:00,829 --> 01:05:03,299 waarbij op deze 1303 01:05:03,299 --> 01:05:06,549 uh ... productie-assemblagelijn type houding 1304 01:05:06,549 --> 01:05:09,939 geleid datum vraag bodycount 1305 01:05:09,939 --> 01:05:12,089 of het land troepen 1306 01:05:12,089 --> 01:05:13,669 in de lucht oorlog 1307 01:05:13,669 --> 01:05:18,719 ze hebben ook de productiequota maar ik ben niet naar organisatie van deze 1308 01:05:18,719 --> 01:05:20,619 had gelijk de maateenheid 1309 01:05:20,619 --> 01:05:24,549 heet het een uitval willen vechten voor een vliegtuig 1310 01:05:24,549 --> 01:05:27,219 en daarom squadrons koninginnen 1311 01:05:27,219 --> 01:05:29,549 Daarom ziet grote eenheden hebben 1312 01:05:29,549 --> 01:05:32,249 de tarieven van de productie dat ze zou me 1313 01:05:32,249 --> 01:05:36,709 de marine de luchtmacht en inderdaad waren zittende in concurrentie met elkaar 1314 01:05:36,709 --> 01:05:39,649 om te zien te citeren u de meest productief 1315 01:05:39,649 --> 01:05:43,889 derhalve door het voorwerp zou vliegen in vele naties mogelijk 1316 01:05:43,889 --> 01:05:47,019 binnen een van eindige tijd als een week of een maand 1317 01:05:47,019 --> 01:05:49,319 of wat 1318 01:05:49,319 --> 01:05:54,119 zo relevant en aandacht besteden aan echt wat u bombarderen of te betalen 1319 01:05:54,119 --> 01:05:55,949 aandacht 1320 01:05:55,949 --> 01:05:58,010 de veiligste manier te 1321 01:05:58,010 --> 01:06:01,829 de bescherming van uw piloten in de weg naar een minimum te beperken burgerslachtoffers 1322 01:06:01,829 --> 01:06:02,919 in plaats daarvan 1323 01:06:02,919 --> 01:06:05,069 militaire oorlog managers 1324 01:06:05,069 --> 01:06:08,129 bedenken manieren om sori tarieven te maximaliseren 1325 01:06:08,129 --> 01:06:09,699 en bijgevolg 1326 01:06:09,699 --> 01:06:12,169 aangegaan ernstige 1327 01:06:12,169 --> 01:06:14,359 irrationeel gedrag 1328 01:06:14,359 --> 01:06:18,159 ze zwart en grijs award waar u_s_ commandant behandelden hun eigen terrein waarheid 1329 01:06:18,159 --> 01:06:19,329 is vervangbaar 1330 01:06:19,329 --> 01:06:21,939 hoger in verhouding colleges eenmalig 1331 01:06:21,939 --> 01:06:24,239 zouden ze vaak midden missies 1332 01:06:24,239 --> 01:06:27,390 alarm zeggen op zoek naar trucks in de midden van regenstormen wanneer het 1333 01:06:27,390 --> 01:06:29,009 onmogelijk is om vrachtwagens te zien 1334 01:06:29,009 --> 01:06:32,299 gecompileerd in de grond weet je dat je kan zelfs de grond door te denken 1335 01:06:32,299 --> 01:06:33,410 over 1336 01:06:33,410 --> 01:06:35,669 maar dat houdt de saudi Rahi hai 1337 01:06:35,669 --> 01:06:39,790 of ook zeggen je moet je weten welke kant we kregen doel 1338 01:06:39,790 --> 01:06:41,380 Het is de doelstellingen Krim 1339 01:06:41,380 --> 01:06:44,210 maar je nog steeds zing je vliegtuigen daar dagelijks 1340 01:06:44,210 --> 01:06:47,369 vijf dagen in een robot-Saksen vermoord 1341 01:06:47,369 --> 01:06:48,589 om zodat 1342 01:06:48,589 --> 01:06:49,949 omdat eenvoudigweg is 1343 01:06:49,949 --> 01:06:53,689 dit als een fabriek je blijft het doen van de Hetzelfde behouden 1344 01:06:53,689 --> 01:06:56,409 maar we ervoor dat telegrafeerde stoten 1345 01:06:56,409 --> 01:07:00,389 niet zo veel doelen in dat gebied en ik heb niet te veel smarts op 1346 01:07:00,389 --> 01:07:02,079 erachter te komen over de 1347 01:07:02,079 --> 01:07:04,909 waar ze hebben hun krachten onder leiding 1348 01:07:04,909 --> 01:07:06,399 speciaal wen li 1349 01:07:06,399 --> 01:07:10,169 onder leiding Amerikaanse datum na een dag 1350 01:07:10,169 --> 01:07:14,789 waardoor ze omhoog vliegen naar het doel voordat het maken van een goed of niet te gaan besluit over de 1351 01:07:14,789 --> 01:07:18,309 weer dat we al wisten was het niet aanvaardbaar 1352 01:07:18,309 --> 01:07:23,179 draaiden we over het doel en kwam terug de volgende dag opnieuw 1353 01:07:23,179 --> 01:07:25,729 om opnieuw te proberen 1354 01:07:25,729 --> 01:07:28,329 maar dit wonder piloten doet het 1355 01:07:28,329 --> 01:07:29,279 zij stierven 1356 01:07:29,279 --> 01:07:32,699 omdat de Vietnamese duidelijk begreep waar de Amerikanen waren van 1357 01:07:32,699 --> 01:07:37,609 die de hetzelfde patroon alledaagse en zij begrepen dat 1358 01:07:37,609 --> 01:07:39,710 en dan kunnen we blijven maar komen, zodat 1359 01:07:39,710 --> 01:07:43,019 maar vaak veel vietnamese deed was gewoon verplaatsen meer en meer afweergeschut 1360 01:07:43,019 --> 01:07:47,199 geweren in een gebied dat de Amerikanen voor reden een van de bom 1361 01:07:47,199 --> 01:07:48,439 in wat er ook gebeurt 1362 01:07:48,439 --> 01:07:52,749 Amerikaanse piloten en dat betekent vechten uh ... 1363 01:07:52,749 --> 01:07:56,509 schendingen tegen je kiest onze kinderen omgeven door vele honderden 1364 01:07:56,509 --> 01:07:58,129 alle vliegtuigen wapens 1365 01:07:58,129 --> 01:07:59,469 in deze wijze 1366 01:07:59,469 --> 01:08:02,839 uh ... door schakelen door zijn beide landen 1367 01:08:02,839 --> 01:08:06,059 uh ... Amerikaanse piloten omgekomen 1368 01:08:06,059 --> 01:08:10,560 Ik sprak met een paar van de nieuwe beroerte f_ vier piloot de schuld 1369 01:08:10,560 --> 01:08:14,630 die mij vertelde om te eindigen met een pistool op recent en im voordat u gaat spelen missie 1370 01:08:14,630 --> 01:08:17,658 het dragen van een zeer kleine bom belasting 1371 01:08:17,658 --> 01:08:23,500 een piloot vertelde me dat zijn goedheid t_p_ was zo boos riskeren we acht jongens zei hij 1372 01:08:23,500 --> 01:08:28,889 als we kunnen komen om vast te houden aan een het vliegtuig te riskeren slechts twee mensen 1373 01:08:28,889 --> 01:08:30,959 en op het werk beter 1374 01:08:30,959 --> 01:08:36,189 en dan heb ik regeling of waarom hebben ze verzenden van vier vliegtuigen 1375 01:08:36,189 --> 01:08:39,219 zei de piloot en als ik weet 1376 01:08:39,219 --> 01:08:42,229 gezegend gewoon om onze sortie rate hoog 1377 01:08:42,229 --> 01:08:47,059 maar ik zal je vertellen dat als ze kreeg en misdaad 1378 01:08:47,059 --> 01:08:49,969 wij weten wat u gehoord over deze orgie zaken op een vliegdekschip 1379 01:08:49,969 --> 01:08:54,078 troost de marine piloten die me vertelde dat hij kon doen een betere baan van de weinige 1380 01:08:54,078 --> 01:08:58,908 zesentachtig is actief in de veiligheid van duisternis dan met al die lucht haviken 1381 01:08:58,908 --> 01:09:02,669 een grapje over de hele wereld grote belasting in daglicht 1382 01:09:02,669 --> 01:09:06,939 dus ik zou niet voor mogelijk blijken dat het misschien probeerde te alpen of t_v_ lucht 1383 01:09:06,939 --> 01:09:07,559 dwingen 1384 01:09:07,559 --> 01:09:11,029 een luchtmacht werd geprobeerd op het sorteren van de marine 1385 01:09:11,029 --> 01:09:13,948 mijn jongens die vlogen de sorties 1386 01:09:13,948 --> 01:09:16,158 nam een hoge dunk van het 1387 01:09:16,158 --> 01:09:20,179 en we hadden uh ... ongelooflijke verhaal in uw boek of 1388 01:09:20,179 --> 01:09:21,020 over 1389 01:09:21,020 --> 01:09:25,090 waarschijnlijk Noord-Vietnamese was eigenlijk omlaag brengen van de Amerikaanse jets met 1390 01:09:25,090 --> 01:09:27,359 pistolen en geweren 1391 01:09:27,359 --> 01:09:29,710 lijkt ongelofelijk brandstichters 1392 01:09:29,710 --> 01:09:33,120 in een voorschot groep Amerikaanse standpunt is het ongelooflijk 1393 01:09:33,120 --> 01:09:36,899 in de acually c geavanceerde technieken systeem als een straaljager bommenwerper moet 1394 01:09:36,899 --> 01:09:41,429 een andere geavanceerde technologie als een sam raket om het niet te brengen 1395 01:09:41,429 --> 01:09:43,890 Er is veel interesse in dat, maar 1396 01:09:43,890 --> 01:09:47,479 Noord-Vietnam onderging een enorme sociale mobilisatie 1397 01:09:47,479 --> 01:09:51,889 deel van die mobilisatie groep terwijl het geven van bijna elke een van god 1398 01:09:51,889 --> 01:09:56,919 me dat er nog steeds een machinepistool komen altijd of lichte machinegeweren 1399 01:09:56,919 --> 01:10:01,960 de hele samenleving werd organiseert een reus in new york manier van vlieg-systeem 1400 01:10:01,960 --> 01:10:04,960 Emmett clark echt laag niveau 1401 01:10:04,960 --> 01:10:07,540 vietnamese aanwezig waren onder instructies 1402 01:10:07,540 --> 01:10:12,170 om gewoon uit te komen op het gebied massaal gaan liggen en omhoog schiet in de handeling om te proberen 1403 01:10:12,170 --> 01:10:14,659 om barrage te bieden 1404 01:10:14,659 --> 01:10:15,770 met make 1405 01:10:15,770 --> 01:10:17,099 niveau 1406 01:10:17,099 --> 01:10:21,139 hoogtes onveilige de Amerikaanse piloten en het is gebeurd 1407 01:10:21,139 --> 01:10:22,870 krullend haar, maar door de piloten 1408 01:10:22,870 --> 01:10:24,189 verslag 1409 01:10:24,189 --> 01:10:30,110 dat een aantal resterende vliegtuigen werden neergeschoten beneden een extreem laag niveau door boeren 1410 01:10:30,110 --> 01:10:32,010 wat dit betekent voor hen 1411 01:10:32,010 --> 01:10:35,669 maar horizontale vlucht werd zo gevaarlijk dat ze moesten hoger plan te brengen zijn vrij 1412 01:10:35,669 --> 01:10:39,099 consequent worden opgehaald op de radar 1413 01:10:39,099 --> 01:10:42,800 wordt het hangt net zo zou kunnen schieten vliegtuigen als dat, maar dat doen ze niet een lucht- 1414 01:10:42,800 --> 01:10:44,260 ruimte om amerikanen 1415 01:10:44,260 --> 01:10:47,469 dat maakte al hun activiteiten hadden meer gevaarlijk 1416 01:10:47,469 --> 01:10:52,020 zodat sociale mobilisatie was in staat om compenseren de technologische inferioriteit 1417 01:10:52,020 --> 01:10:56,020 er is een ander voorbeeld van deze uh ... in het hele team en trail wanneer de 1418 01:10:56,020 --> 01:10:58,650 Verenigde Staten Bill padding ongelooflijk duur 1419 01:10:58,650 --> 01:11:00,920 elektronische oorlogvoering gebied 1420 01:11:00,920 --> 01:11:02,499 die de uh ... 1421 01:11:02,499 --> 01:11:03,219 konden 1422 01:11:03,219 --> 01:11:04,510 die manie 1423 01:11:04,510 --> 01:11:08,369 uh ... vietnamese in dat kleine schenen waren in staat om te overwinnen met Barry 1424 01:11:08,369 --> 01:11:09,269 eenvoudige trucs 1425 01:11:09,269 --> 01:11:13,639 de gezamenlijke chefs van staven altijd al wilde aan Noord-Vietnam binnen te vallen 1426 01:11:13,639 --> 01:11:17,999 smakeloos overname hanteren een iPod of grondtroepen in Laos is er een plaats 1427 01:11:17,999 --> 01:11:19,050 waar 1428 01:11:19,050 --> 01:11:22,989 tussen Laos en Thailand tussen uh ... de Zuid-Chinese zee in thailand 1429 01:11:22,989 --> 01:11:26,090 iets als vijfendertig mijl of zo 1430 01:11:26,090 --> 01:11:27,780 voor de moeite is 1431 01:11:27,780 --> 01:11:31,860 linden visuele voor gerechtigheid voor de meeste magische lijn zal houden voor een andere 1432 01:11:31,860 --> 01:11:32,929 van rivalen 1433 01:11:32,929 --> 01:11:35,929 bodem op het verleden het uitsnijden van letterlijk 1434 01:11:35,929 --> 01:11:39,879 laten we gewoon eh ... dat werd veranderd duur in termen van waarheid ligt ze 1435 01:11:39,879 --> 01:11:42,729 gesteld dat met elektronische sensoren 1436 01:11:42,729 --> 01:11:46,050 afluisterapparatuur maten van de pick-ups metalen 1437 01:11:46,050 --> 01:11:48,320 sensors van verschillende soorten 1438 01:11:48,320 --> 01:11:52,100 uh ... deze apparaten stage radio signalen cirkelen de toestel 1439 01:11:52,100 --> 01:11:57,510 onderscheppen belang zijn voor de computer banken in thailand in thailand intern georganiseerd 1440 01:11:57,510 --> 01:11:59,760 luchtaanvallen op het spoor 1441 01:11:59,760 --> 01:12:02,249 de twee dingen gebeuren 1442 01:12:02,249 --> 01:12:03,530 een 1443 01:12:03,530 --> 01:12:05,880 de sensoren bosrijke verzamelen 1444 01:12:05,880 --> 01:12:08,199 uh ... zakken als je in honing inzendingen 1445 01:12:08,199 --> 01:12:11,599 tape-recorders met cricket geluiden in om te proberen om de beweging van maskeren 1446 01:12:11,599 --> 01:12:12,480 vrachtwagens 1447 01:12:12,480 --> 01:12:15,840 vindt u een sensor en je kon gewoon normale algemene kennis is een band van 1448 01:12:15,840 --> 01:12:18,130 normale algemene kennis ernaast 1449 01:12:18,130 --> 01:12:19,239 uh ... 1450 01:12:19,239 --> 01:12:22,570 zodat je onder de knie sensoren in een gebied waar je eigenlijk het zien van uw troepen in 1451 01:12:22,570 --> 01:12:24,929 operaties op de andere 1452 01:12:24,929 --> 01:12:28,649 en omhoog zodat je een belasten uh ... je wereld 1453 01:12:28,649 --> 01:12:30,519 konvooi chauffeurs vrachtwagenchauffeurs 1454 01:12:30,519 --> 01:12:35,449 Noord-Vietnamese had seksuele zagreb hulpmiddelen ze hadden raket-spelers 1455 01:12:35,449 --> 01:12:37,949 veel van dit cabana's die zich op nacht 1456 01:12:37,949 --> 01:12:40,159 zodat de advocaten zou gooien 1457 01:12:40,159 --> 01:12:43,090 explosieven te maken Amerikanen het gevoel dat 1458 01:12:43,090 --> 01:12:44,939 Ze deden iets 1459 01:12:44,939 --> 01:12:45,659 um ... 1460 01:12:45,659 --> 01:12:50,719 en de Amerikanen in wilde geloven dat ze te vernietigen vietnamese 1461 01:12:50,719 --> 01:12:52,520 vrachtwagen konvooien y 1462 01:12:52,520 --> 01:12:56,269 piloten, maar we werken op basis van de produktiviteit 1463 01:12:56,269 --> 01:12:59,719 hun majors u luitenant kolonels de meesten van hen liepen voor het Congres zal 1464 01:12:59,719 --> 01:13:02,999 waarschijnlijk asiel of wanhopig wilt zijn brigade-generaal 1465 01:13:02,999 --> 01:13:06,280 die ze nodig hebben om productief te zijn 1466 01:13:06,280 --> 01:13:10,130 Daarom schreven ze hun neiging is verslag 1467 01:13:10,130 --> 01:13:13,840 hoog vernietiging van een vrachtauto mogelijk 1468 01:13:13,840 --> 01:13:17,510 en het is een grote grap werd uiteindelijk de vijand intelligentie 1469 01:13:17,510 --> 01:13:21,059 was dat de volgende dag bij het congres was vluchten mee zou vliegen met wat ze 1470 01:13:21,059 --> 01:13:23,960 goed bedoeld ze konden nooit de vrachtwagen karkassen 1471 01:13:23,960 --> 01:13:26,030 ergens in de buurt van het aantal 1472 01:13:26,030 --> 01:13:29,440 dat uh ... de piloten gemeld vernietigd 1473 01:13:29,440 --> 01:13:33,689 zo blij dat je begon, dat diep in de Laotiaanse jungle 1474 01:13:33,689 --> 01:13:34,989 grote 1475 01:13:34,989 --> 01:13:40,519 vrachtwagen ofwel ja en mijn vrachtwagen je daar was een monster dat volledig 1476 01:13:40,519 --> 01:13:45,030 geliefde dode trucks middagmaal is niet alleen maar elke avond lezen 1477 01:13:45,030 --> 01:13:49,239 als hij stond op de dag van de skeletten een goed beetje drugs zodat wanneer de 1478 01:13:49,239 --> 01:13:51,399 verkenningsvliegtuigen kwam naar buiten 1479 01:13:51,399 --> 01:13:54,989 en in de ochtend waren er gewoon geen records 1480 01:13:54,989 --> 01:13:58,209 Dit is niet het terrein en duizenden vrachtwagens werden die nooit vernietigd om de 1481 01:13:58,209 --> 01:13:59,670 omvang 1482 01:13:59,670 --> 01:14:01,489 nodig 1483 01:14:01,489 --> 01:14:03,519 niet vergeten 1484 01:14:03,519 --> 01:14:08,550 relatief weinig leveringen die zich door Amerikaanse berekeningen 1485 01:14:08,550 --> 01:14:12,579 iets als twaalf keer per dag was genoeg om de warmste zelf ondersteunen 1486 01:14:12,579 --> 01:14:16,919 kan zetten twaalf keer bokser Mike tractor truck zonder enig probleem gehechtheid aan 1487 01:14:16,919 --> 01:14:18,130 sparen 1488 01:14:18,130 --> 01:14:20,489 maar zelfs als je vermenigvuldigen met figuur 1489 01:14:20,489 --> 01:14:24,190 vijftien of twintig fold equity stacy Tractor trucks per dag 1490 01:14:24,190 --> 01:14:25,599 naderen van de ingewanden 1491 01:14:25,599 --> 01:14:28,360 of veertig pickups of wat dan ook 1492 01:14:28,360 --> 01:14:32,719 nog een dergelijk klein aantal mensen zijn erg duur luchtoorlog heeft een harde 1493 01:14:32,719 --> 01:14:33,489 tijd 1494 01:14:33,489 --> 01:14:34,929 Ik kan niet stoppen 1495 01:14:34,929 --> 01:14:36,130 dat de omvang van het aanbod 1496 01:14:36,130 --> 01:14:40,360 voor het grootste deel van het leger het algemeen, omdat dat is dat de oorlog die memoires 1497 01:14:40,360 --> 01:14:43,030 Hewlett en documenten in beslag genomen door de 1498 01:14:43,030 --> 01:14:48,249 aangegeven aan de u_s_ echt een grootste deel van de veldslagen van de oorlog die de u_s_ 1499 01:14:48,249 --> 01:14:52,459 administratie ja licht was op weg naar overwinning en in het bijzonder is er een 1500 01:14:52,459 --> 01:14:57,709 rechtse revisionistische mening dat de u_s_ zou hebben de oorlog gewonnen op het moment van 1501 01:14:57,709 --> 01:14:59,349 de kat offensief 1502 01:14:59,349 --> 01:15:00,949 de u_s_ opbouwen 1503 01:15:00,949 --> 01:15:05,399 van de maine courtney porsche eenheden grond troepen begonnen in vijfenzestig 1504 01:15:05,399 --> 01:15:07,360 eind zevenenzestig 1505 01:15:07,360 --> 01:15:10,199 We hebben iemand die meer dan vierhonderd duizend aan vierhonderdvijftigduizend 1506 01:15:10,199 --> 01:15:14,199 misschien in het verleden vijfhonderdduizend christelijk land 1507 01:15:14,199 --> 01:15:16,460 Volgens Amerikaanse gegevens 1508 01:15:16,460 --> 01:15:19,739 de officiële documenten bewaard in het vijfhoek en bewaard bij militaire bijstand 1509 01:15:19,739 --> 01:15:20,789 bevolen nam 1510 01:15:20,789 --> 01:15:24,060 we zo ongeveer helemaal vernietigd reizen 1511 01:15:24,060 --> 01:15:26,929 zij werden allen bijna gedecimeerd 1512 01:15:26,929 --> 01:15:29,820 nu waarom was dat als gevolg van wapens waren vervalst 1513 01:15:29,820 --> 01:15:32,480 misschien kunnen we beginnen met een staking die al die laatste keer 1514 01:15:32,480 --> 01:15:36,799 Als je in oorlogen productie proces en de oppositie managers 1515 01:15:36,799 --> 01:15:40,019 verliezen hun studenten aan de toegewijde aan hun ondergeschikten onder de antwoorden voor de 1516 01:15:40,019 --> 01:15:41,540 trouw de reis 1517 01:15:41,540 --> 01:15:43,360 opwaartse mobiliteit net als 1518 01:15:43,360 --> 01:15:47,899 in het bedrijfsleven, waar misschien wel omhoog gaan weet je tot aan de Highlander is de belangrijkste weer 1519 01:15:47,899 --> 01:15:50,229 dat was een brief in het leger 1520 01:15:50,229 --> 01:15:53,120 de valuta wat dat was om de melding Body Count 1521 01:15:53,120 --> 01:15:56,210 dus iedereen buck hun Body Count 1522 01:15:56,210 --> 01:15:58,629 datum lichaam telt waren routine 1523 01:15:58,629 --> 01:16:01,480 niet niet uitzonderlijk 1524 01:16:01,480 --> 01:16:03,090 problemen 1525 01:16:03,090 --> 01:16:06,959 Ze zijn bang dat het lichaam kist krijgt ingehuurd maakt gebruik van de rapporten ging de keten 1526 01:16:06,959 --> 01:16:10,340 van het commando een grotere cijfers werd 1527 01:16:10,340 --> 01:16:13,369 ook het eerste verslag zou ik stuur ze 1528 01:16:13,369 --> 01:16:17,119 was van de feiten van de informatie we verzamelen bedoeling was dat het doel 1529 01:16:17,119 --> 01:16:19,400 zou zijn als het kan 1530 01:16:19,400 --> 01:16:23,570 Nu zijn we opgericht en maar uh ... dat zou altijd terug gesleuteld uit hogere 1531 01:16:23,570 --> 01:16:24,580 hoofdkwartier 1532 01:16:24,580 --> 01:16:27,400 dat was standaard procedure 1533 01:16:27,400 --> 01:16:29,590 toen ik werd herhaald historicus er 1534 01:16:29,590 --> 01:16:32,600 dus het resultaat is dat de strijd nieuws 1535 01:16:32,600 --> 01:16:38,159 is bewerkt en aangepast totdat het aanvaardbare hogere ups 1536 01:16:38,159 --> 01:16:42,279 hagel en om te schrijven geopend berust op onze civiele hulp programma zoals 1537 01:16:42,279 --> 01:16:46,109 verhoging van de vijftien lessen Engels van driehonderd zodat het lijkt goed om te 1538 01:16:46,109 --> 01:16:48,170 de politici en de mensen terug naar huis 1539 01:16:48,170 --> 01:16:51,520 en ik heb de opdracht gekregen om het te verhogen cijfers voor voedseldistributie en uh ... 1540 01:16:51,520 --> 01:16:54,229 vluchteling dorpen 1541 01:16:54,229 --> 01:16:58,869 maar ik heb ook met pensioen was gegaan battle reports 1542 01:16:58,869 --> 01:17:02,060 de oude vergadering uh ... bepaalde feiten 1543 01:17:02,060 --> 01:17:06,389 uh ... en daarmee draaien in Noord vietnam leger overwinning op superieure 1544 01:17:06,389 --> 01:17:08,619 Amerikaanse troepen 1545 01:17:08,619 --> 01:17:11,349 in onze u_s_ overwinning 1546 01:17:11,349 --> 01:17:12,679 zodat onze papier 1547 01:17:12,679 --> 01:17:14,190 we hadden warren 1548 01:17:14,190 --> 01:17:15,429 in werkelijkheid 1549 01:17:15,429 --> 01:17:16,220 twee dingen 1550 01:17:16,220 --> 01:17:19,689 ontslagen dat was deel een van onze overwinning het tweede punt was 1551 01:17:19,689 --> 01:17:21,379 in 1967 1552 01:17:21,379 --> 01:17:23,729 de amerikaanse opperbevel 1553 01:17:23,729 --> 01:17:28,050 besloten dat Vietcong guerrilla's niet meer bestond 1554 01:17:28,050 --> 01:17:30,150 omdat 1555 01:17:30,150 --> 01:17:34,739 isoleren van de Poolse ze op papier beantwoord want net als american 1556 01:17:34,739 --> 01:17:37,199 krachten die we hebben geen part-time guerrilla's 1557 01:17:37,199 --> 01:17:38,579 zijn full-time guerrilla's 1558 01:17:38,579 --> 01:17:41,969 en ook google heersers hoeft te doen om hebben tanks aan guerrilla's hebben 1559 01:17:41,969 --> 01:17:43,939 helikopters om guerrilla's hebben 1560 01:17:43,939 --> 01:17:46,020 uh ... zwaar geschut 1561 01:17:46,020 --> 01:17:48,449 ze zo hardware niet als we deed 1562 01:17:48,449 --> 01:17:51,749 dus ze zijn duidelijk een bedreiging voor de Amerikaanse eenheden 1563 01:17:51,749 --> 01:17:54,980 zo enkele honderdduizenden 1564 01:17:54,980 --> 01:17:56,270 uh ... 1565 01:17:56,270 --> 01:17:57,849 Vietcong guerrilla's 1566 01:17:57,849 --> 01:18:01,239 werden afgeschaft van wat heet de Om de strijd 1567 01:18:01,239 --> 01:18:03,980 dus wat je zou elimineren guerrilla's op papier 1568 01:18:03,980 --> 01:18:05,449 en dan moet je betalen 1569 01:18:05,449 --> 01:18:08,599 dus heb je een hete lagere totale schatting 1570 01:18:08,599 --> 01:18:10,989 uh ... vijandelijke troepen 1571 01:18:10,989 --> 01:18:14,949 kunt u een opgeblazen door uh ... schatting van hoeveel van die je hebt 1572 01:18:14,949 --> 01:18:16,389 gedood 1573 01:18:16,389 --> 01:18:18,079 goed het werkte 1574 01:18:18,079 --> 01:18:22,330 Lyndon Johnson dringend behoefte aan een politieke overwinning tot zevenenzestig volgen 1575 01:18:22,330 --> 01:18:25,590 zodat hij je naar het westen terug te komen en zeggen dat we winnen we de oorlog winnen 1576 01:18:25,590 --> 01:18:28,170 student voert een interface drie 1577 01:18:28,170 --> 01:18:31,469 en dat is dat we tot dweilen voor een paar jaar 1578 01:18:31,469 --> 01:18:33,889 en wat is het hebben van een werkelijkheid 1579 01:18:33,889 --> 01:18:36,020 goed de realiteit van de Viet Cong cursussen 1580 01:18:36,020 --> 01:18:40,620 gedebatteerd over de lokale krachten had uitgebreid radicaal van 1964 drie 1581 01:18:40,620 --> 01:18:43,090 eind 1967 1582 01:18:43,090 --> 01:18:46,989 Volgens u_s_ figuren zij slechts ongeveer tweehonderdduizend yahoo com 1583 01:18:46,989 --> 01:18:51,409 maar minimaal c_i_a_ man begon als gaan profielen een primaire figuur dingen 1584 01:18:51,409 --> 01:18:55,809 berekende hij ongeveer een half miljoen met begrijpen wat dat betekent bij de c_i_a_ 1585 01:18:55,809 --> 01:18:57,770 de mens is een verdubbeling van 1586 01:18:57,770 --> 01:19:00,989 druk op de schatting, maar het lijkt me dat ze hebben geen idee 1587 01:19:00,989 --> 01:19:02,629 hoe velen van hen zijn van het bestaan 1588 01:19:02,629 --> 01:19:06,209 maar het betekent twee waarschijnlijk de hoogste cijfer dat hij kan wegkomen met 1589 01:19:06,209 --> 01:19:07,639 en nog 1590 01:19:07,639 --> 01:19:11,920 zal worden beluisterd door iedereen 1591 01:19:11,920 --> 01:19:13,659 in werkelijkheid de vijanden 1592 01:19:13,659 --> 01:19:14,850 aan kracht te winnen 1593 01:19:14,850 --> 01:19:16,800 we hebben met de bemanning Viet Cong 1594 01:19:16,800 --> 01:19:17,710 we 1595 01:19:17,710 --> 01:19:22,179 werken in ieder geval dissipatie nog steeds in vijftig duizend troepen hier wordt het zuiden gestuurd 1596 01:19:22,179 --> 01:19:26,559 de grens zones langs de Cambodjaanse Laotiaanse grenzen en in sonar liet ons zien dat de 1597 01:19:26,559 --> 01:19:27,030 ander 1598 01:19:27,030 --> 01:19:30,269 voldoen aan mede-schreef het boek van het land 1599 01:19:30,269 --> 01:19:33,600 in de u_s_ strategische offensief mislukt van zoek-en-te vernietigen 1600 01:19:33,600 --> 01:19:37,249 de bombardementen operaties hadden gefaald 1601 01:19:37,249 --> 01:19:40,040 eind januari begin februari negentienhonderd achtenzestig 1602 01:19:40,040 --> 01:19:44,760 newark het display afdeling Viet Cong krachten aangevallen in de massa 1603 01:19:44,760 --> 01:19:47,210 tegelijkertijd de eerste 1604 01:19:47,210 --> 01:19:48,659 normaal 1605 01:19:48,659 --> 01:19:49,659 zij vochten 1606 01:19:49,659 --> 01:19:51,530 ze verspreid operaties 1607 01:19:51,530 --> 01:19:54,000 ze waren niet onder andrea 1608 01:19:54,000 --> 01:19:59,650 dat onder geen sneeuw nog steeds eerst in een gelijktijdige nationale fiscale 1609 01:19:59,650 --> 01:20:02,449 de aanval in geslaagd het rijden 1610 01:20:02,449 --> 01:20:06,159 een IT-we moesten passeren af en toe onze publiek betrokken in het verleden af en toe 1611 01:20:06,159 --> 01:20:08,239 Griffin m een platteland in de steden 1612 01:20:08,239 --> 01:20:12,239 bijna alle van de Vietnamese en Amerikaanse grondtroepen eenheden werden gedreven 1613 01:20:12,239 --> 01:20:16,320 van het platteland terug in de steden 1614 01:20:16,320 --> 01:20:20,020 onderdompelen in burgemeester van de stad en een aantal viet cong krachten binnensteden 1615 01:20:20,020 --> 01:20:22,159 en ik heb saigon manier 1616 01:20:22,159 --> 01:20:23,560 uh ... regionale hoofdsteden 1617 01:20:23,560 --> 01:20:26,510 en we begonnen te vechten in de steden 1618 01:20:26,510 --> 01:20:29,960 dus wat er gebeurt 1619 01:20:29,960 --> 01:20:32,070 Na enkele weken 1620 01:20:32,070 --> 01:20:34,770 de Viet Cong zich terug uit de steden 1621 01:20:34,770 --> 01:20:38,130 hun slachtoffers waren extreem hoog zij niet verwacht dat de 1622 01:20:38,130 --> 01:20:42,979 Amerikanen met bombardementen en gedrag artillerie stakingen in de steden 1623 01:20:42,979 --> 01:20:44,510 uh ... maar ze deden 1624 01:20:44,510 --> 01:20:47,820 Dus ik kijk zelf vietnam werd verminderd tot puin 1625 01:20:47,820 --> 01:20:51,050 hun slachtoffers waren hoog 1626 01:20:51,050 --> 01:20:55,629 de Amerikanen in sap in de tussentijd eenheden waren weg van het platteland 1627 01:20:55,629 --> 01:20:57,889 uh ... verlating als een massieve 1628 01:20:57,889 --> 01:20:59,100 en 1629 01:20:59,100 --> 01:21:00,610 de economie, die werven 1630 01:21:00,610 --> 01:21:03,780 vele vele vele mensen nu dat ze zou weten tegengestelde krachten in de 1631 01:21:03,780 --> 01:21:07,179 platteland hun politieke kaders waren kunnen oppervlak 1632 01:21:07,179 --> 01:21:10,300 zodat zij verzwakt in vele opzichten de andere kant ze hebben bereikt een 1633 01:21:10,300 --> 01:21:11,619 beslissende overwinning 1634 01:21:11,619 --> 01:21:12,849 uitnodigen 1635 01:21:12,849 --> 01:21:17,049 hun ouders uit op het platteland 1636 01:21:17,049 --> 01:21:18,780 wat is het regiment 1637 01:21:18,780 --> 01:21:21,170 omdat de Amerikaanse troepen 1638 01:21:21,170 --> 01:21:23,429 konden 1639 01:21:23,429 --> 01:21:28,230 doden veel van de commando's in de economie troepen in de steden 1640 01:21:28,230 --> 01:21:31,940 de Amerikanen hebben algemene Westmoreland rechter overwinning 1641 01:21:31,940 --> 01:21:32,909 uh ... 1642 01:21:32,909 --> 01:21:35,389 natuurlijk is dit voorbij aan het feit dat 1643 01:21:35,389 --> 01:21:38,419 maar hij gaat de economie uit van de stad die hij zelf is niet van plan om 1644 01:21:38,419 --> 01:21:41,849 hebben een landelijke en het is gemaakt spot uit zijn eigen voorgaande conclusies 1645 01:21:41,849 --> 01:21:43,139 van de overwinning 1646 01:21:43,139 --> 01:21:44,840 um ... 1647 01:21:44,840 --> 01:21:47,530 Ook sterretjes gemaakt vele, vele mensen 1648 01:21:47,530 --> 01:21:50,150 dat zij veel 1649 01:21:50,150 --> 01:21:53,959 en Zuid-Vietnam dan Amerikanen en bereid om toe te geven 1650 01:21:53,959 --> 01:22:00,050 Westmoreland en maakte een reis verzoek om een andere tweehonderdduizend soldaten 1651 01:22:00,050 --> 01:22:03,630 Deze week verzoek binnen de stad analyse 1652 01:22:03,630 --> 01:22:05,610 waren ernstig wat er gevonden 1653 01:22:05,610 --> 01:22:08,289 is dat zelfs bij de productie model van de oorlog als je wel eens komen 1654 01:22:08,289 --> 01:22:12,210 op hetzelfde soort waar ze zou voeg gewoon meer middelen om het te doen 1655 01:22:12,210 --> 01:22:13,000 nog 1656 01:22:13,000 --> 01:22:15,889 de Viet Cong rond alleen maar om mensen in dit uit 1657 01:22:15,889 --> 01:22:19,330 goede strijd op voor nog eens vier of vijf jaar ten minste drie jaar 1658 01:22:19,330 --> 01:22:23,790 tot vier jaar en vervolgens met meer of significant gekeken tenminste dissipatie 1659 01:22:23,790 --> 01:22:25,129 ze konden vinden op 1660 01:22:25,129 --> 01:22:27,030 tien tot twintig jaar 1661 01:22:27,030 --> 01:22:30,840 en die hij alleen maar kunnen we gewoon niet rijden de andere kant failliet en je bent 1662 01:22:30,840 --> 01:22:34,989 zeggen dat de Noord-Vietnamese leger eigenlijk hadden deelgenomen knikte ja i 1663 01:22:34,989 --> 01:22:38,199 heb je marketeers leger niet, omdat ze niet schelen 1664 01:22:38,199 --> 01:22:40,219 het feit dat de meeste van de oorlog 1665 01:22:40,219 --> 01:22:44,679 ze waren heel minimaal over je heen rekening met het aantal met de auto reizen in 1666 01:22:44,679 --> 01:22:48,400 verhouding van het aantal van Noord voelt goed, dat is waar diepte 1667 01:22:48,400 --> 01:22:51,760 tot achtenzestig na achtenzestig ze de oorlog in grotere aantallen 1668 01:22:51,760 --> 01:22:52,409 heer 1669 01:22:52,409 --> 01:22:54,360 uh ... de auto werd steeds slechter 1670 01:22:54,360 --> 01:22:56,079 zeker 1671 01:22:56,079 --> 01:22:59,429 de zorg om uw voertuig te eisen hebben ernstige schade die het bleek 1672 01:22:59,429 --> 01:23:02,920 ontdaan van de bewering dat ze gedecimeerd wees op een plek in de vordering 1673 01:23:02,920 --> 01:23:04,730 dat de Amerikanen OneCare 1674 01:23:04,730 --> 01:23:06,280 is vals 1675 01:23:06,280 --> 01:23:09,290 canisters gezond te blijven wonder oorlog managers 1676 01:23:09,290 --> 01:23:13,640 steden afdeling verklaarde hun strategie was failliet en dat er geen pac 1677 01:23:13,640 --> 01:23:15,690 decreet 1678 01:23:15,690 --> 01:23:19,579 dus dit uiteindelijk gemaakt ah ... religiositeit tijd ergens in dit 1679 01:23:19,579 --> 01:23:21,869 periode dat ik niet proberen om lang na 1680 01:23:21,869 --> 01:23:23,590 deze 1681 01:23:23,590 --> 01:23:27,949 een breuk in hun zelf waan dat techno oorlog zou winnen elke hotmail hier 1682 01:23:27,949 --> 01:23:31,289 is een ernstig probleem dat mensen niet begrijpen 1683 01:23:31,289 --> 01:23:33,209 Amerikaanse tv-nieuws 1684 01:23:33,209 --> 01:23:37,029 begon te bijten van de late jaren achtenzestig op begon verslag uit het idee 1685 01:23:37,029 --> 01:23:39,020 dat de oorlog werd afbouw 1686 01:23:39,020 --> 01:23:41,589 en dat waren we op weg naar buiten 1687 01:23:41,589 --> 01:23:42,980 niet waar 1688 01:23:42,980 --> 01:23:44,750 dit is een valse verklaring 1689 01:23:44,750 --> 01:23:47,889 moet je nooit geloven dat het is als je kijken naar het aantal slachtoffers 1690 01:23:47,889 --> 01:23:51,799 Hoeveel Amerikaanse soldaten werden gedood vijfenzestig-achtenzestig voor zestig 1691 01:23:51,799 --> 01:23:53,290 drie zevenenzestig 1692 01:23:53,290 --> 01:23:54,809 en dan neem je achtenzestig 1693 01:23:54,809 --> 01:23:58,130 als je kijkt negenenzestig crew zeventig drie 1694 01:23:58,130 --> 01:24:02,840 de negenenzestig drie drieënzeventig net over gaat binnen een paar honderd 1695 01:24:02,840 --> 01:24:03,570 hoog 1696 01:24:03,570 --> 01:24:06,329 het aantal doden 1697 01:24:06,329 --> 01:24:11,389 zestig arts zevenenzestig zogenaamde week zoek-en-vernietig blijvende manier weg op 1698 01:24:11,389 --> 01:24:14,039 intern tot 1699 01:24:14,039 --> 01:24:18,860 oude mate eenenzeventig wat was dat dan ze eindelijk overtuigd 1700 01:24:18,860 --> 01:24:22,360 de u_s_ buitenlands beleid is, dat was voor de u_s_ publiek 1701 01:24:22,360 --> 01:24:24,639 dat vietnam kunnen een 1702 01:24:24,639 --> 01:24:27,010 kelderde achtenzestig op 1703 01:24:27,010 --> 01:24:28,929 Amerikaanse leger begon te 1704 01:24:28,929 --> 01:24:32,139 wickham steeds meer restaurants en bars zeker bijbel acht zestig 1705 01:24:32,139 --> 01:24:37,060 negen zeventig is niet actief verzet tegen zijn commandanten 1706 01:24:37,060 --> 01:24:40,739 herinnerde aan vijfenzeventig procent van de de gevechten in Vietnam, waar nieuwe shit 1707 01:24:40,739 --> 01:24:44,860 over de vijand van de gemiddelde Amerikaan grunge-band wordt gebruikt om de dat de meeste hebben 1708 01:24:44,860 --> 01:24:50,729 mensen gevechtstroepen centen tot didi lopen een ambitieus 1709 01:24:50,729 --> 01:24:54,149 de meeste hoofdlijn vrij snel dat terwijl ze liepen een hinderlaag is dat 1710 01:24:54,149 --> 01:24:57,469 hun generaals kregen medailles en ze waren veilig in helikopters loopt op 1711 01:24:57,469 --> 01:24:59,139 enzovoort 1712 01:24:59,139 --> 01:25:02,330 uh ... gedagvaard om te beginnen met wat heet fragment ontgroening middelen 1713 01:25:02,330 --> 01:25:06,869 neem je een fragmentatie granaat en u zet het bij je leidinggevende 1714 01:25:06,869 --> 01:25:10,699 of het nu een onderofficier Arjun of een bataljon of kapitein of 1715 01:25:10,699 --> 01:25:11,599 wat 1716 01:25:11,599 --> 01:25:14,129 het was een manier om een hogere opdracht te vertellen 1717 01:25:14,129 --> 01:25:15,210 niet te behandelen 1718 01:25:15,210 --> 01:25:18,539 grondtroepen het leven lichtzinnig dat zouden ze niet na te streven 1719 01:25:18,539 --> 01:25:23,149 agressief op gevaren te bestrijden situaties 1720 01:25:23,149 --> 01:25:26,480 gewoon om een bezoek aan te maken zijn superieuren zien er goed uit 1721 01:25:26,480 --> 01:25:29,530 ok laat me je vertellen had werkweek start hebben meer gesprekken 1722 01:25:29,530 --> 01:25:33,270 die is als uh ... Dole zal op middernacht iedereen die u kent als het begint 1723 01:25:33,270 --> 01:25:37,640 Open inspirerende schreeuwen boeken over het draad boeken over de bedrading prikkeldraad 1724 01:25:37,640 --> 01:25:38,709 hekken je weet 1725 01:25:38,709 --> 01:25:42,409 en dan probeer je een van de doden lifers dat hij niet graag 1726 01:25:42,409 --> 01:25:46,959 dus we probeerden te krijgen tot alle paar te zien keer machine-gun een keer was hij uh ... 1727 01:25:46,959 --> 01:25:51,369 rek nam negen holes zijn pik negen kogelgaten maar je hoeft niet uit te gaan van het 1728 01:25:51,369 --> 01:25:54,949 en kreeg weg met dat zou zending zo konden we niet controleren wapens die ze gebruik maken van uw 1729 01:25:54,949 --> 01:25:55,979 naam 1730 01:25:55,979 --> 01:26:00,059 zodat ze zouden worden het gooien van granaten bij de bedrading schreeuwen en winkelen boeken op mijn 1731 01:26:00,059 --> 01:26:03,859 bedraad beken en dat ze de sirene te blazen en dan rennen en te begeleiden naar 1732 01:26:03,859 --> 01:26:08,869 worden naar buiten gericht schieten de mannen van de andere helft zou wachten op een vrouw haar 1733 01:26:08,869 --> 01:26:11,550 komen uit zijn huisdier 1734 01:26:11,550 --> 01:26:14,089 ja ik heb gezien hoe ze 1735 01:26:14,089 --> 01:26:18,550 vertelde functionarissen uitgevoerd vijf of zes keer 1736 01:26:18,550 --> 01:26:21,289 gewoon een prijs op zijn hoofd 1737 01:26:21,289 --> 01:26:24,709 maakt een beschuldigde krijgt het geld 1738 01:26:24,709 --> 01:26:26,979 volgende keer dat hij uit was op een missie 1739 01:26:26,979 --> 01:26:30,780 dat iedereen wist dat het goed was 1740 01:26:30,780 --> 01:26:31,599 ze gewoon wachten 1741 01:26:31,599 --> 01:26:33,780 de mens 1742 01:26:33,780 --> 01:26:36,980 en de juiste positie 1743 01:26:36,980 --> 01:26:40,500 en hij schat lopen vrij hoog en het was de officiële ben ik rekeningen ongeveer zes 1744 01:26:40,500 --> 01:26:42,829 honderdvijftig faken incidenten 1745 01:26:42,829 --> 01:26:44,499 en 1746 01:26:44,499 --> 01:26:47,899 echte redenen om te betwijfelen dat omdat ik denk dat het heel klein en dat er een 1747 01:26:47,899 --> 01:26:51,260 Veel netwerk reporter alle natuurlijk omdat er geen geen bevelhebber wil hebben 1748 01:26:51,260 --> 01:26:54,379 als je zegt het is zoals ik al zei mijn mijn moment voor een granaat naar me 1749 01:26:54,379 --> 01:26:55,610 we zullen proberen om me te schieten 1750 01:26:55,610 --> 01:26:59,610 ik bedoel hoe kan ik een goede te doen op uw record ofwel promoveren tot dat er een 1751 01:26:59,610 --> 01:27:00,760 grote leider 1752 01:27:00,760 --> 01:27:03,550 als je het melden dat er mensen die naar je schiet 1753 01:27:03,550 --> 01:27:07,710 nee ik weet zeker dat de records zijn niet de cijfers moeten aanzienlijk hoger 1754 01:27:07,710 --> 01:27:11,449 dit volstrekt onvoldoende trekt de bonnie alexander contracten 1755 01:27:11,449 --> 01:27:15,999 haar bijzonder impopulair officieren, maar Er is ook gecertificeerd en voelde 1756 01:27:15,999 --> 01:27:17,960 verminking a-niveau te 1757 01:27:17,960 --> 01:27:21,469 mensen zouden niet wanhopig als ze maar uh ... 1758 01:27:21,469 --> 01:27:25,630 niet gedesoriënteerd en ze werden niet zijnde verzorgd door het commando van de werkelijke 1759 01:27:25,630 --> 01:27:29,690 operaties vaak terwijl slachten van uh ... onschuld 1760 01:27:29,690 --> 01:27:32,189 zelfmoordcijfers een vrij hoog 1761 01:27:32,189 --> 01:27:36,159 staan tot de apartheid is een betalingen um ... cartoon boek van uh ... 1762 01:27:36,159 --> 01:27:39,659 verbod tech Forster 1763 01:27:39,659 --> 01:27:43,489 het toont een foto van oversold een man ten aanzien van Metal Rock met zijn trekker 1764 01:27:43,489 --> 01:27:46,799 vinger in de lucht naar de miljoen dollar werden het gevoel niet meer 1765 01:27:46,799 --> 01:27:50,469 bloot deze mooie wijsvinger afgeschoten 1766 01:27:50,469 --> 01:27:54,340 hij kon uit te komen van de ergste of u niet neem je malaria pillen 1767 01:27:54,340 --> 01:27:55,510 um ... 1768 01:27:55,510 --> 01:27:57,050 we gaan doen 1769 01:27:57,050 --> 01:28:01,290 dan ook hartstochtelijk verwijder het koosjer gebied zijn er vele manieren zijn uit 1770 01:28:01,290 --> 01:28:03,360 of mensen schieten zichzelf in 1771 01:28:03,360 --> 01:28:07,749 het veel en veel verhalen van zelf verminking of u doen als uw vriend 1772 01:28:07,749 --> 01:28:10,449 en algebra fran besloten wordt twee keer 1773 01:28:10,449 --> 01:28:14,050 analytisch dag missie en Hij heeft een voorgevoel van de dood 1774 01:28:14,050 --> 01:28:19,059 dat is heel erg serieus allemaal genomen de bestrijding van soldaten zijn zeer bijgelovig 1775 01:28:19,059 --> 01:28:23,509 Soms worden uitgegeven of u_s_ je zou kunnen gebruiken naar je vriend toe te voegen niet geen van onze plaats 1776 01:28:23,509 --> 01:28:25,869 maar het met hem genoeg om ze eruit te komen 1777 01:28:25,869 --> 01:28:28,179 u beschreven in het werk zijn weg 1778 01:28:28,179 --> 01:28:30,380 kun je niet vechten een oorlog waar mensen 1779 01:28:30,380 --> 01:28:31,949 ga je om te zoeken voorkom je 1780 01:28:31,949 --> 01:28:36,149 Ik zal je vertellen voorkomen dat eh ... maar is een veel voorkomende dan hijzelf 1781 01:28:36,149 --> 01:28:39,169 dertien vernietigde het doorzoeken van de leegte en als je je naar buiten en je blijft 1782 01:28:39,169 --> 01:28:43,129 spelen nucleaire oorlog als je probeert om te gaan uit en je weet dat roken een aantal dopamine 1783 01:28:43,129 --> 01:28:45,179 dankzij radio-rapporten of 1784 01:28:45,179 --> 01:28:49,730 hij voorzichtig probeer niet om de vijand te gaan 1785 01:28:49,730 --> 01:28:53,449 hebben we gesproken over alledaagse 1786 01:28:53,449 --> 01:28:55,809 vertelde de jongens voelde het op dezelfde manier 1787 01:28:55,809 --> 01:28:59,369 meer verminderd om iets te bereiken 1788 01:28:59,369 --> 01:29:05,679 weer een aantal jongens verkopen depressief en walgde dat hij zelf gedood 1789 01:29:05,679 --> 01:29:08,719 sommige jongens werden handgranaten en 1790 01:29:08,719 --> 01:29:11,150 en geblazen zelf weg 1791 01:29:11,150 --> 01:29:14,109 ze konden niet meer aan de stam 1792 01:29:14,109 --> 01:29:16,710 politieagent die is echt zwaar 1793 01:29:16,710 --> 01:29:19,800 ik denk niet dat veel van het spul was gemeld 1794 01:29:19,800 --> 01:29:24,099 doen jullie zou alleen zichzelf doden 1795 01:29:24,099 --> 01:29:26,110 ze gemaakt zijn waarschijnlijk te sturen 1796 01:29:26,110 --> 01:29:29,730 statistieken naar huis met een man die werd gedood of 1797 01:29:29,730 --> 01:29:34,260 ontbrekende-in-actie 1798 01:29:34,260 --> 01:29:38,099 heeft de anti-oorlogsbeweging genoemd clinton's saulters 1799 01:29:38,099 --> 01:29:41,519 in het creëren van een gevoel van wat ze waren ze deden verkeerd was, dat zij 1800 01:29:41,519 --> 01:29:45,589 zou het slachtoffer die het maken van fouten die een impact hebben je denkt dat het 1801 01:29:45,589 --> 01:29:49,549 gaan com koffiehuis leven g_i_ koffiehuis nabootsen van anti-vrouw proberen te 1802 01:29:49,549 --> 01:29:52,070 stuur een kopie huizen in de buurt u_s_ bases 1803 01:29:52,070 --> 01:29:52,959 naar uh ... 1804 01:29:52,959 --> 01:29:54,869 mogelijk te maken literatuur dankzij 1805 01:29:54,869 --> 01:29:56,899 maar het is duidelijk als je leest 1806 01:29:56,899 --> 01:29:59,030 soldaten memoires en romans 1807 01:29:59,030 --> 01:30:02,629 weigeren om te praten over de anti-oorlog beweging heel erg is het niet om er te zeggen 1808 01:30:02,629 --> 01:30:04,799 was een invloed, maar ze praten over 1809 01:30:04,799 --> 01:30:06,369 wij hacken 1810 01:30:06,369 --> 01:30:08,199 om de situatie van oorlogvoering 1811 01:30:08,199 --> 01:30:10,500 dat er en het een en uh ... 1812 01:30:10,500 --> 01:30:14,250 um ... vijand in met de morele scrupules en morele bezwaren bemiddelen op het 1813 01:30:14,250 --> 01:30:17,340 slagveld maar een van de geloofsbrieven van de anti-oorlogsbeweging 1814 01:30:17,340 --> 01:30:21,099 niemand zou de laatste vijf jaar geleden Ik ben niet gekomen in een keer was het 1815 01:30:21,099 --> 01:30:23,969 verklaard dat de u_s_ zou gaan te trekken uiteindelijk 1816 01:30:23,969 --> 01:30:26,260 dat maakte het moeilijker 1817 01:30:26,260 --> 01:30:29,639 was er een plaats in uw boek waar hij zei dat dit eigenlijk was het een 1818 01:30:29,639 --> 01:30:35,199 klassenstrijd klassenstrijd, dat ging op die vitale functies zijn zwarte soldaten 1819 01:30:35,199 --> 01:30:36,760 clerked voor vaderschap 1820 01:30:36,760 --> 01:30:38,469 opscheppen rimpel 1821 01:30:38,469 --> 01:30:40,550 laten we niet vergeten, die ging naar vietnam 1822 01:30:40,550 --> 01:30:43,639 na de Tweede Wereldoorlog de militaire u_s_ besloten dat te veel college-opleiding 1823 01:30:43,639 --> 01:30:47,949 mannen zijn gedood gevaar hiervan is dat het zou gaan om de wetenschappelijke pijn doen 1824 01:30:47,949 --> 01:30:51,539 basis van het land besloten door chris over het land was 1825 01:30:51,539 --> 01:30:54,070 konden we niet de volgende generatie van wapens 1826 01:30:54,070 --> 01:30:57,159 dus het idee om deze inzet van de college uitstel 1827 01:30:57,159 --> 01:30:58,199 was om 1828 01:30:58,199 --> 01:31:00,679 de koele leven 1829 01:31:00,679 --> 01:31:04,749 wat dit betekende was onthoud dit is een tijdperk van de weinige studenten leningen zeer weinig 1830 01:31:04,749 --> 01:31:06,869 beurzen enzovoort 1831 01:31:06,869 --> 01:31:10,179 het betekende dat de zonen van het midden klasse zou kunnen gaan naar de universiteit waar de 1832 01:31:10,179 --> 01:31:12,689 geluiden van de arbeidersklasse 1833 01:31:12,689 --> 01:31:13,729 te 1834 01:31:13,729 --> 01:31:15,360 het leger 1835 01:31:15,360 --> 01:31:18,139 in het leger zelf 1836 01:31:18,139 --> 01:31:21,350 militaire behoeften op grote aantallen witte-boorden-vaardigheden 1837 01:31:21,350 --> 01:31:24,980 dus als u ooit een soort uh ... administratieve vaardigheden, zoals middenklasse 1838 01:31:24,980 --> 01:31:28,880 hebben vaak te typen indienen iemand die je kunnen gemakkelijker nog gemakkelijker 1839 01:31:28,880 --> 01:31:32,119 uh ... en ongewapend vechten job 1840 01:31:32,119 --> 01:31:36,049 wat dit vertaald is dat wat je studie heb ze naar de hoek die 1841 01:31:36,049 --> 01:31:37,290 in uw infanterie 1842 01:31:37,290 --> 01:31:39,599 eenheden armor artillerie 1843 01:31:39,599 --> 01:31:43,090 zij werden overweldigd waren ze onevenredig minderheden in de 1844 01:31:43,090 --> 01:31:44,639 waren wit 1845 01:31:44,639 --> 01:31:47,510 die waren blanken arm leven in de stad 1846 01:31:47,510 --> 01:31:49,889 dus we hadden een een arbeidersgezin 1847 01:31:49,889 --> 01:31:51,369 uh ... 1848 01:31:51,369 --> 01:31:53,880 grotendeels arbeidersklasse 1849 01:31:53,880 --> 01:31:56,389 militaire strijd militaire 1850 01:31:56,389 --> 01:31:58,039 overwegende dat een meer middenklasse 1851 01:31:58,039 --> 01:32:01,350 anti-oorlogsbeweging meer middle-class logistieke apparaat 1852 01:32:01,350 --> 01:32:05,510 inherent in het leger zodat de klasse opstand een botsing over het niet een cor 1853 01:32:05,510 --> 01:32:08,359 revolutie hebben we het niet aan de kiezers nu 1854 01:32:08,359 --> 01:32:11,809 maar het is een soort van eh ... was ingetrokken tegen de manager ja, zo niet 1855 01:32:11,809 --> 01:32:16,369 in ons belang ontplofte in Nieuw-Zeeland ja en toch en het zou zeker onder de 1856 01:32:16,369 --> 01:32:19,989 zwarte soldaten daar hebben ze ze waren zeker invloed, maar mijn carmen 1857 01:32:19,989 --> 01:32:22,599 raciale bewustzijn en kritische bewustzijn, maar 1858 01:32:22,599 --> 01:32:23,800 Bereid je nu 1859 01:32:23,800 --> 01:32:27,630 en waar veel van het type tekenen hechting tekenen van jullie weten dat 1860 01:32:27,630 --> 01:32:30,460 het scannen van speciale handdrukken op enzovoort 1861 01:32:30,460 --> 01:32:34,559 Ik zou een waarde van een vliegtuig dat de media behandeling 1862 01:32:34,559 --> 01:32:37,749 de hoeveelheid en nu 1863 01:32:37,749 --> 01:32:41,409 Ik heb me veel tijd te kijken naar de tapes en ik heb dichtgedrukt als ik 1864 01:32:41,409 --> 01:32:44,209 zou het einde van mijn schets ik ging schrijf een boek over tv-nieuws 1865 01:32:44,209 --> 01:32:46,240 dekt het water begon te goed denken wat 1866 01:32:46,240 --> 01:32:48,610 was niet op het nieuws voor mij 1867 01:32:48,610 --> 01:32:52,850 Maar ik zag in dit land ik dit schreef ander boek criticus oorlog 1868 01:32:52,850 --> 01:32:54,760 was het nieuws 1869 01:32:54,760 --> 01:32:58,040 is een veel foto's en helikopters een veel foto's objecten 1870 01:32:58,040 --> 01:33:01,000 veel foto's van tanks veel hardware 1871 01:33:01,000 --> 01:33:06,329 en wensen techno wat was het belangrijkste vertegenwoordiging bij visuele weergave 1872 01:33:06,329 --> 01:33:09,719 met zijn nu deze deze kunt u de presentatie aan de mensen 1873 01:33:09,719 --> 01:33:10,580 wapens 1874 01:33:10,580 --> 01:33:12,199 i love my favoriet 1875 01:33:12,199 --> 01:33:15,079 wanneer a_b_c_ voorstelling a_b_c_ serie 1876 01:33:15,079 --> 01:33:18,679 waar op de eerste uitstapjes kan zien het slagschip New Jersey 1877 01:33:18,679 --> 01:33:21,820 die oceaan new jersey net geweest recon missie in negenenzestig 1878 01:33:21,820 --> 01:33:25,820 en we zien het hier is de zestien elke pistool dealers is john tien meter evenwichtige 1879 01:33:25,820 --> 01:33:28,880 naar de camera kijkt een jongen begint over je praten tot tweehonderd 1880 01:33:28,880 --> 01:33:31,489 vijftig pond projectiel zestig mijl 1881 01:33:31,489 --> 01:33:34,860 had gebroken tweeëndertig meter van gewapend beton amanda had de andere kant op 1882 01:33:34,860 --> 01:33:36,289 ten minste tweeëndertig mijl 1883 01:33:36,289 --> 01:33:40,289 zestig voet duwen we ze weer terug als de twee identiteit of te doden radius 1884 01:33:40,289 --> 01:33:44,749 het gewoon i gepleegd die overeenkomt met een verkoper 1885 01:33:44,749 --> 01:33:47,999 en ik Ik denk dat ik nog twee van de te kopen slagschip New Jersey analyse is 1886 01:33:47,999 --> 01:33:49,469 Momenteel m geloven 1887 01:33:49,469 --> 01:33:52,290 en in de film patronen in andere correspondent 1888 01:33:52,290 --> 01:33:54,440 engel en uh ... de oever van de rivier 1889 01:33:54,440 --> 01:33:57,879 het gaat over de BBC eerlijk gezegd offline trash kan 1890 01:33:57,879 --> 01:34:00,239 en hij weet het eh ... roadrunner 1891 01:34:00,239 --> 01:34:03,570 raketten mineraal dat wil om te snijden was altijd het krijgen van iets van Acme 1892 01:34:03,570 --> 01:34:05,530 raket bedrijf dat ik een beetje werd geneukt omhoog 1893 01:34:05,530 --> 01:34:09,030 prullenbak op een stok met de aard van de als het proberen op de top van het 1894 01:34:09,030 --> 01:34:10,610 precies 1895 01:34:10,610 --> 01:34:14,790 wat deze raket eruit was duidelijk hebben een zelfgemaakte ruwe raket 1896 01:34:14,790 --> 01:34:19,469 einde van het contrast van onderverhuur lijkt als Amerikaanse overwinning, zodat verzekerd 1897 01:34:19,469 --> 01:34:22,860 omdat we houden van onze technische superioriteit rechter in een punt uit 1898 01:34:22,860 --> 01:34:25,950 het voertuig op de branden die raket weet precies wat hij te schieten was het 1899 01:34:25,950 --> 01:34:27,739 een slagschip New Jersey 1900 01:34:27,739 --> 01:34:29,359 daar waar zij kunnen niet 1901 01:34:29,359 --> 01:34:32,119 waar het is veel leuker 1902 01:34:32,119 --> 01:34:34,670 zodat het zou worden pissig mensen uitverkocht 1903 01:34:34,670 --> 01:34:38,700 mensen moeten niet om veel doden mensen die heel weinig eindigde ze hebben 1904 01:34:38,700 --> 01:34:42,300 de dood conditioners leek veel op een warmer de verkiezingen 1905 01:34:42,300 --> 01:34:43,770 nummer zal gaan 1906 01:34:43,770 --> 01:34:46,239 drie-sterren Body Count per week 1907 01:34:46,239 --> 01:34:47,210 die gedeeld 1908 01:34:47,210 --> 01:34:50,570 we waren altijd winnen zagen we een dorp een dorp werd geboren in negentien 1909 01:34:50,570 --> 01:34:52,849 vijfenzestig Dash nog 1910 01:34:52,849 --> 01:34:55,790 weer de vorm natuurlijk bonnie begeleiding van de luchtvaart 1911 01:34:55,790 --> 01:35:00,300 uh ... mail Ik verscheen als het te onthouden kwam niet van het nieuws en het deed niet 1912 01:35:00,300 --> 01:35:03,310 afkomstig zijn uit een normale netwerken een kwam van een veteraan die probeerde moeilijk te krijgen van de 1913 01:35:03,310 --> 01:35:04,280 verlaat 1914 01:35:04,280 --> 01:35:06,739 hun kleine bereik van de berichten kwam op 1915 01:35:06,739 --> 01:35:10,119 gewone taal van de oorlog groepen hellingen grondbank 1916 01:35:10,119 --> 01:35:13,150 meer Amerikaanse nieuwszender correspondent ooit had het over deze termen van wat zij 1917 01:35:13,150 --> 01:35:15,280 betekende 1918 01:35:15,280 --> 01:35:19,699 het gewoon niet erg zich in toestand veel officiële perspectief 1919 01:35:19,699 --> 01:35:21,449 Waco en kreeg kritische 1920 01:35:21,449 --> 01:35:25,270 uit achtenzestig over een zaak waar je zou zien rapporten 1921 01:35:25,270 --> 01:35:28,259 over mislukte technologie 1922 01:35:28,259 --> 01:35:32,110 indicatie schattige verhalen over tragische Amerikaanse doden 1923 01:35:32,110 --> 01:35:35,820 het was als een human interest tragedie permanent van kritiek 1924 01:35:35,820 --> 01:35:37,969 in plaats van elke vorm van verklarende 1925 01:35:37,969 --> 01:35:39,819 notie van wat ik niet zou slagen 1926 01:35:39,819 --> 01:35:43,850 Bill laten we praten over een waardering van de vietnam oorlog veel mensen geschreven 1927 01:35:43,850 --> 01:35:47,679 boeken over een historicus generaals en etcetera 1928 01:35:47,679 --> 01:35:52,070 westkust beeld die net terug te komen op waar we gaan teleurstellen 1929 01:35:52,070 --> 01:35:54,949 door de NASA zegt dat de u_s_ hoofd om eruit te komen die niet konden vechten 1930 01:35:54,949 --> 01:35:58,050 als ik lees het niet zou doen in de 's Ochtends kon je lezen verplaatst naar de 1931 01:35:58,050 --> 01:36:02,170 luchtmacht campagnes, maar het was campagnes hebben hun problemen kunt u van plan te houden 1932 01:36:02,170 --> 01:36:03,460 met vliegtuigen 1933 01:36:03,460 --> 01:36:06,900 Silly geld om de Zuid-Vietnamese ze waren corrupt ze net hadden meer misschien 1934 01:36:06,900 --> 01:36:08,030 crap it 1935 01:36:08,030 --> 01:36:09,270 dus we zouden er een hekel aan 1936 01:36:09,270 --> 01:36:11,979 mijn analyse en je weet als het verslagen 1937 01:36:11,979 --> 01:36:14,609 en dat dat is dat is de stempel op te de vraag is 1938 01:36:14,609 --> 01:36:16,929 Hoe zijn de historici van een romanschrijver 1939 01:36:16,929 --> 01:36:22,239 uh ... zo op behandelde deze tragische van Amerikaanse desi 1940 01:36:22,239 --> 01:36:24,929 de voorwaardelijke pad als een liberaal interpretatie 1941 01:36:24,929 --> 01:36:26,570 dat is het is gewoon een strategie 1942 01:36:26,570 --> 01:36:30,139 het is gewoon een soort van verkeerde die er zijn ergens en het ontbreken van verdachte waren allemaal 1943 01:36:30,139 --> 01:36:33,559 allerlei kleine fouten zijn het nabootsen van kleinheid ogenblikken later 1944 01:36:33,559 --> 01:36:37,849 Schlesinger liefhebbers ik denk dat het zou zijn de meest bekende het klassieke geval 1945 01:36:37,849 --> 01:36:42,070 stanley Cornell's boek leren p_b_s_ serie meest recente voorbeeld 1946 01:36:42,070 --> 01:36:45,159 de commotie presley is geen uitleg weet je twintig jaar een 1947 01:36:45,159 --> 01:36:46,940 kleine fouten niet uit te leggen 1948 01:36:46,940 --> 01:36:48,950 een oorlog die een zeer duidelijke structuur heeft 1949 01:36:48,950 --> 01:36:51,419 dat is mijn betoog op de structurele 1950 01:36:51,419 --> 01:36:56,050 tegenstrijdigheden over mannen die er werken en in de desillusie niet 1951 01:36:56,050 --> 01:37:00,080 de tweede school van de meest prominente rechts is nu de leukste verloren omdat een 1952 01:37:00,080 --> 01:37:01,969 zelfopgelegde beperkingen 1953 01:37:01,969 --> 01:37:05,090 zo bizar ervaring van militaire term 1954 01:37:05,090 --> 01:37:09,810 vaak gebruikt in de gezamenlijke chefs van staven documenten riep op tot geëscaleerde luchtoorlog 1955 01:37:09,810 --> 01:37:11,300 en visie is 1956 01:37:11,300 --> 01:37:15,489 gprs ze moeten zijn binnengedrongen noorden Vietnam in 1966 1957 01:37:15,489 --> 01:37:17,449 en die hanteren een iPod 1958 01:37:17,449 --> 01:37:20,699 Natuurlijk telecom van die andere een van de de personen die had die geweren afvuren 1959 01:37:20,699 --> 01:37:22,869 weer schieten tegen vliegtuigen 1960 01:37:22,869 --> 01:37:26,769 de straaljager piloten waren ze ook georganiseerd en voorbereid voor invasies 1961 01:37:26,769 --> 01:37:30,529 argument waarom weet u emissie factor Noord-Vietnamese had geen 1962 01:37:30,529 --> 01:37:33,260 troepen zichzelf, dat was een van de belangrijkste redenen 1963 01:37:33,260 --> 01:37:37,139 het was niet dat ze niet willen helpen hun kameraden in hun zuidelijke commentaar 1964 01:37:37,139 --> 01:37:39,269 Het die die tegengehouden 1965 01:37:39,269 --> 01:37:43,710 elk deel van ons project het thuisfront tegen een mogelijke Amerikaanse invasie 1966 01:37:43,710 --> 01:37:45,560 stucwerk in de gevangenis 1967 01:37:45,560 --> 01:37:49,469 het plan voor een jaar aan de bestrijding van deze invasies laat de lokale milities en regionale 1968 01:37:49,469 --> 01:37:52,820 krachten vechten voor de eerste gedateerde twee dagen 1969 01:37:52,820 --> 01:37:56,219 dus zodra de Amerikanen zijn moe 1970 01:37:56,219 --> 01:37:59,159 na vierentwintig-achtenveertig hours over het gedrag 1971 01:37:59,159 --> 01:38:01,900 Damen Noord-Vietnamese leger te wachten om zien 1972 01:38:01,900 --> 01:38:07,859 en we hebben het idee dat de u_s_ kon heb een succesvolle invasie 1973 01:38:07,859 --> 01:38:09,520 dusver 1974 01:38:09,520 --> 01:38:13,699 O'Neill fantasy onwaardig elke vorm van serieus in overweging 1975 01:38:13,699 --> 01:38:17,219 en dat ze waren expeditionaire af te dwingen in het hanteren van brisante telefoon die we nog steeds 1976 01:38:17,219 --> 01:38:20,959 dat zou veranderen de klasse structuur in Zuid-Vietnam, dat de omstandigheid zou veranderen 1977 01:38:20,959 --> 01:38:23,969 dat je moest een boer vernieuwing in atlanta dat u dit wilt doen aan 1978 01:38:23,969 --> 01:38:27,349 wilde uh ... zelfbeschikking brief in het kapitaal van 1979 01:38:27,349 --> 01:38:30,280 en hij waarschuwde dat het hele land zijn nationale eenwording 'ertoe leiden dat de 1980 01:38:30,280 --> 01:38:32,969 hele basis van de cultuur groeide voordat debater 1981 01:38:32,969 --> 01:38:35,750 en dat is alles wat ze niet al hun leven tweeduizend jaren eerst 1982 01:38:35,750 --> 01:38:37,469 de hele chinese naar het Frans 1983 01:38:37,469 --> 01:38:40,499 en nu is de Amerikaanse soldaat het zou zijn veranderd aan de zelfopgelegde 1984 01:38:40,499 --> 01:38:41,750 te beperken nog steeds 1985 01:38:41,750 --> 01:38:44,550 dit najaar zal hebben we iets geleerd omheining 1986 01:38:44,550 --> 01:38:47,399 we je hebt wijzen ze totaal 1987 01:38:47,399 --> 01:38:51,789 corruptie en zelfbedrog van de militaire en de civiele leiders 1988 01:38:51,789 --> 01:38:53,329 in dit 1989 01:38:53,329 --> 01:38:57,039 in de eerste plaats dank je naakt loon tech oorlog en in de tweede 1990 01:38:57,039 --> 01:39:00,919 met uh ... geen aandacht aan wordt realiteit 1991 01:39:00,919 --> 01:39:01,929 die als 1992 01:39:01,929 --> 01:39:04,449 uh ... proberen te slapen van de verstand 1993 01:39:04,449 --> 01:39:05,610 veld 1994 01:39:05,610 --> 01:39:10,010 het onderdrukken van alle intelligentie die zou uh ... tegenstelling tot de in tegenstelling tot wat 1995 01:39:10,010 --> 01:39:11,239 ze wilden 1996 01:39:11,239 --> 01:39:12,569 op het 1997 01:39:12,569 --> 01:39:14,219 nog dat ding 1998 01:39:14,219 --> 01:39:18,810 motiverende n weet waar je waarschijnlijk denken u toe te passen om u te 1999 01:39:18,810 --> 01:39:22,120 Nou ik heb een paar vragen zeker Er was een voorbeeld dat is een 2000 01:39:22,120 --> 01:39:22,929 tip 2001 01:39:22,929 --> 01:39:26,650 en we nog net nam het ook al er een minimale weerstand meeste 2002 01:39:26,650 --> 01:39:30,400 de u_s_ speciale eenheden commando als bit het stof in verschillende operaties gouverneur 2003 01:39:30,400 --> 01:39:32,480 verschillende incidenten een of andere soort 2004 01:39:32,480 --> 01:39:33,540 ook 2005 01:39:33,540 --> 01:39:37,190 het leger van de analyse is ook niet alleen we vechten met een hand vastgebonden achter 2006 01:39:37,190 --> 01:39:41,000 onze rug een week of twee iets meer snelle escalatie 2007 01:39:41,000 --> 01:39:44,060 zo Honduras is opgesteld een reeks van vliegvelden en havens zijn 2008 01:39:44,060 --> 01:39:45,710 voorbereid in Honduras 2009 01:39:45,710 --> 01:39:49,260 om tot veertig vijftigduizend brengen troepen in de strijd binnen een week 2010 01:39:49,260 --> 01:39:50,210 um ... 2011 01:39:50,210 --> 01:39:52,729 moesten ze de subtiliteiten fort 2012 01:39:52,729 --> 01:39:55,869 en ze hebben nog steeds miljoen militairen had de visie dat ze waarschijnlijk 2013 01:39:55,869 --> 01:39:59,010 toen ik won een paar andere plaatsen en een paar weken 2014 01:39:59,010 --> 01:40:01,199 dan een uitgebreide 2015 01:40:01,199 --> 01:40:04,289 Midden-Amerika oorlog die werd escaleren 2016 01:40:04,289 --> 01:40:07,510 enorm, omdat de Nicaraguaanse Vandaag heb ik geen andere keuze hebben, behalve om uit te breiden 2017 01:40:07,510 --> 01:40:10,270 de oorlog buiten Nicaragua aan het maken slagveld groter 2018 01:40:10,270 --> 01:40:13,929 de slagvelden groter dan verenigd staten heeft om zich te verspreiden zijn troepen het is 2019 01:40:13,929 --> 01:40:15,900 Deze deugden zijn verspreid 2020 01:40:15,900 --> 01:40:17,179 kit goedkope decreet 2021 01:40:17,179 --> 01:40:20,519 geactiveerd ze terug naar Vietnam, maar ik zou graag een ander ding dat ik nog niet heb 2022 01:40:20,519 --> 01:40:22,189 geleerd een ding 2023 01:40:22,189 --> 01:40:24,230 met een auteur 2024 01:40:24,230 --> 01:40:28,190 de meeste feministische woede vele veteranen van Natuurlijk als je zooo 2025 01:40:28,190 --> 01:40:29,670 mail 2026 01:40:29,670 --> 01:40:32,929 zeker niet wilt dat ze zien waarschijnlijk delen van de militaire inverse 2027 01:40:32,929 --> 01:40:36,169 mornin posities we willen niet een te zien grote escalatie 2028 01:40:36,169 --> 01:40:37,939 maar dan zijn we op het goede spoor 2029 01:40:37,939 --> 01:40:42,010 ander soort grote actie al dan niet zal worden 2030 01:40:42,010 --> 01:40:46,169 sinds de iran kunstwerk crisis naar voren 2031 01:40:46,169 --> 01:40:50,379 dat kan worden uitgeschakeld voor een tijdje Ik weet niet maar ze zijn zeker filippijnen 2032 01:40:50,379 --> 01:40:52,510 er is een andere groeiende opstand er 2033 01:40:52,510 --> 01:40:53,639 um ... 2034 01:40:53,639 --> 01:40:56,320 de voorzitter van de kansen voor een ander grote ingreep 2035 01:40:56,320 --> 01:40:58,449 In een andere reeks zelf waanideeën 2036 01:40:58,449 --> 01:41:02,310 zeer hoog omdat men dat de officier corps die waren succesvol 2037 01:41:02,310 --> 01:41:05,249 in Vietnam of de mensen die zich in opladen nu 2038 01:41:05,249 --> 01:41:07,949 de mensen die zouden zijn dissonantie 2039 01:41:07,949 --> 01:41:12,560 de aan hem voor luitenant kolonels en majors, die het risico zou afgeslagen zijn 2040 01:41:12,560 --> 01:41:14,310 ze stapte uit 2041 01:41:14,310 --> 01:41:16,639 zij wonen het grootste deel van het 2042 01:41:16,639 --> 01:41:21,729 ironisch genoeg de arm jezelf herkent Deze 1970 War College studie 2043 01:41:21,729 --> 01:41:23,849 waaruit bleek ah ... dat 2044 01:41:23,849 --> 01:41:27,690 er een significant verschil Tussen de ideale leger waarden als 2045 01:41:27,690 --> 01:41:32,039 eerlijkheid integriteit moed rechtvaardigheid en verantwoordelijkheid 2046 01:41:32,039 --> 01:41:37,409 en de echte waarden die worden beoefend door het leger inorder bevorderen 2047 01:41:37,409 --> 01:41:39,449 carrière 2048 01:41:39,449 --> 01:41:42,040 hier is de studies conclusie 2049 01:41:42,040 --> 01:41:45,810 deze klimaat lijkt niet worden zelfcorrigerend 2050 01:41:45,810 --> 01:41:49,969 de menselijke aandrijvingen voor succes en erkenning door zangers 2051 01:41:49,969 --> 01:41:54,630 blijven als niet ontstoken en de systeem dat beloningen en het beheer van die 2052 01:41:54,630 --> 01:41:57,639 tegemoet te komen aan de media persoonlijk succes 2053 01:41:57,639 --> 01:42:02,449 ten koste van de morele en baanbrekende waarden 2054 01:42:02,449 --> 01:42:05,469 lijkt alleen voortgezet 2055 01:42:05,469 --> 01:42:07,800 door de huidige omgeving 2056 01:42:07,800 --> 01:42:12,349 het feit alleen al dat de leiders van de toekomst door hen die overleefden en 2057 01:42:12,349 --> 01:42:16,139 blonk uit binnen de regels van de huidige systeem 2058 01:42:16,139 --> 01:42:20,659 pleit echter voor een deel tegen elke zichzelf vanaf extra rendement naar de 2059 01:42:20,659 --> 01:42:26,760 praktische toepassing van de ideale leger waarden 2060 01:42:26,760 --> 01:42:29,489 en in de laatste reden en dat de probleem van het leren 2061 01:42:29,489 --> 01:42:32,929 is dat er culturele redenen die maakt het Amerikaanse volk willen geloven 2062 01:42:32,929 --> 01:42:34,820 het zelfverwijt bedwingen scholen 2063 01:42:34,820 --> 01:42:39,440 en dat wij gebruikt om verzoeken cowboy die komt en blijft een samenleving 2064 01:42:39,440 --> 01:42:40,600 tegen de vijanden 2065 01:42:40,600 --> 01:42:43,379 en de machtsstructuur niet kunnen verdedigen zelf 2066 01:42:43,379 --> 01:42:48,039 het idee van een week autoriteit die moet worden gered door een krijger blijkt dat in veel 2067 01:42:48,039 --> 01:42:50,530 plaatsen Amerikaanse culturen in de western 2068 01:42:50,530 --> 01:42:54,249 naar detective heb je de detective je weet dat buiten de wet alle 2069 01:42:54,249 --> 01:42:58,429 super man in de vervelende gevaar cijfers van de jaren twintig en dertig zeker 2070 01:42:58,429 --> 01:43:01,899 zijn in staat om portaalsite criminelen 2071 01:43:01,899 --> 01:43:04,059 gerechtelijke autoriteiten kan niet 2072 01:43:04,059 --> 01:43:08,669 uh ... maar ook dat is dat de politie technologie kan niet zelfzuchtig 2073 01:43:08,669 --> 01:43:11,339 beschaamd om te praten met dat als we genoeg 2074 01:43:11,339 --> 01:43:16,300 technologische militaire kracht die we kunnen helpen het winnen van de oorlog 2075 01:43:16,300 --> 01:43:19,409 als je mensen is het moeilijk om niet te geloven in je hardware Amerikanen niet 2076 01:43:19,409 --> 01:43:22,879 zorgen over sociale relaties dat doen ze niet leren over klassenstructuur elke dag in 2077 01:43:22,879 --> 01:43:23,820 de krant 2078 01:43:23,820 --> 01:43:26,270 of over de culturele geschiedenis van elke dag krant 2079 01:43:26,270 --> 01:43:28,820 ze leren over wat er te koop 2080 01:43:28,820 --> 01:43:33,249 toen een deel van de les van Vietnam betreffende de grenzen van de water 2081 01:43:33,249 --> 01:43:37,539 de situaties waarin technologieën, maar Nou ik maar het kan niet bereiken overwinning 2082 01:43:37,539 --> 01:43:41,589 ze kan vernietigen lenny kan vernietigen mensen, maar hij kan niet leiden tot een regering 2083 01:43:41,589 --> 01:43:43,149 chagrijnig opnieuw een cultuur 2084 01:43:43,149 --> 01:43:45,800 het kan een samenleving 2085 01:43:45,800 --> 01:43:48,550 en dit is een ander ding dat we proberen te doen Vietnam 2086 01:43:48,550 --> 01:43:53,650 aan het model van de consument tegen de maatschappij worden vervolgens toe te voegen in Amerikaanse stijl 2087 01:43:53,650 --> 01:43:58,650 veronderstel dat de democratie zou het zijn verkiezingen in situaties waar deze gewoon niet 2088 01:43:58,650 --> 01:44:01,780 werken 2089 01:44:01,780 --> 01:44:04,729 het werkte op een manier die je weet wat je hebben de mensen kunnen beschadigd raken ze 2090 01:44:04,729 --> 01:44:07,559 hebben krijgen in hun consulaire onder bepaalde dingen, maar 2091 01:44:07,559 --> 01:44:11,469 Het heeft niet alleen een stabiele samenleving te geen bouwer 2092 01:44:11,469 --> 01:44:15,090 vader wil mensen die bereid zijn te sterven voor die de maatschappij dat was een hoop Ik zal je laten 2093 01:44:15,090 --> 01:44:18,570 moet een waardeloze vietnamese dat wat het lijkt erop dat dingen die we weten dat ze waren 2094 01:44:18,570 --> 01:44:21,590 bereid zijn om uit te gaan en als inzicht in de kloof niet 2095 01:44:21,590 --> 01:44:24,969 grootste hebben ze kochten hun tickets uit Verenigde Staten, dat de opdrachtgevers waren 2096 01:44:24,969 --> 01:44:27,520 verdeeld die net verzamelen 2097 01:44:27,520 --> 01:44:31,570 en jess vier zijn het wegwerken van de verhuurder aan de lokale onderdrukkers hier om 2098 01:44:31,570 --> 01:44:33,289 maken volkomen logisch om ze te 2099 01:44:33,289 --> 01:44:36,949 en er is al het probleem van de zogenaamde vietnam syndroom die 2100 01:44:36,949 --> 01:44:40,429 leiders hebben geklaagd over alle deze jaren 2101 01:44:40,429 --> 01:44:41,310 gevoelig 2102 01:44:41,310 --> 01:44:43,019 er was een fitnessruimte in het land 2103 01:44:43,019 --> 01:44:45,649 snel als ik verloor de wil om nog te vechten 2104 01:44:45,649 --> 01:44:48,449 en uh ... maar het lijkt erop dat de Amerikaanse 2105 01:44:48,449 --> 01:44:49,879 publiek 2106 01:44:49,879 --> 01:44:50,980 had een duidelijker 2107 01:44:50,980 --> 01:44:55,330 beeld van wat uh ... de oorlog was alles over hen de dan de leiders 2108 01:44:55,330 --> 01:44:58,100 maar uh ... acute hoe zou je verwachten dat dat kan denk je dat ze waren 2109 01:44:58,100 --> 01:45:01,429 het overwinnen van die vietnam-syndroom nu zo dat ze kunnen, maar ik denk niet dat de 2110 01:45:01,429 --> 01:45:04,960 Amerikaanse publiek ooit een idee wat met rauwe beelden wist dat er iets mis was 2111 01:45:04,960 --> 01:45:07,260 en het werd niet beter 2112 01:45:07,260 --> 01:45:11,020 het aangaan van een leider bestrijding van deze 2113 01:45:11,020 --> 01:45:15,020 misschien makkelijker voor mensen om te geloven dat de zelfopgelegde beperken school om te geloven 2114 01:45:15,020 --> 01:45:17,480 dat we verloren omdat we niet vechten hard genoeg 2115 01:45:17,480 --> 01:45:21,889 um ... 2116 01:45:21,889 --> 01:45:25,610 voor het pakket dat het pakket surveillant culturen die hier een beetje van de 2117 01:45:25,610 --> 01:45:29,929 krijger beelden is goed gedolven grammatica's sterk in opkomst omdat veel 2118 01:45:29,929 --> 01:45:34,119 klassieke oorlogsfilms gemaakt in verschillende soort van zeer warm en hij is gemaakt 2119 01:45:34,119 --> 01:45:38,030 um ... het is zeker een oorlog cultuur 2120 01:45:38,030 --> 01:45:40,699 hoe de mensen gaan 2121 01:45:40,699 --> 01:45:43,629 duidelijk al is er is er nog steeds een weerstand er nog steeds een bepaald niveau 2122 01:45:43,629 --> 01:45:47,750 die ramp vietnam losgemaakt op ieder geval op het geheugen van mensen 2123 01:45:47,750 --> 01:45:52,000 ofwel Merrill Lynch zeggen dat ze hebben inzicht in waarom het niet een lasser 2124 01:45:52,000 --> 01:45:53,830 structurele redenen 2125 01:45:53,830 --> 01:45:56,090 er is een angst dat 2126 01:45:56,090 --> 01:45:56,820 het zal weer gebeuren