[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:03.39,Default,,0000,0000,0000,,најдолго goodnow Америка војна Dialogue: 0,0:00:03.39,0:00:05.08,Default,,0000,0000,0000,,нејзините најголеми скапа војна Dialogue: 0,0:00:05.08,0:00:09.84,Default,,0000,0000,0000,,својата прва воена договорот и како \Nи кошмари национален проблем Dialogue: 0,0:00:09.84,0:00:12.40,Default,,0000,0000,0000,,правопис луѓе често она што не беше во ред Dialogue: 0,0:00:12.40,0:00:14.77,Default,,0000,0000,0000,,како тоа се применува на u_s_ се вклучени Dialogue: 0,0:00:14.77,0:00:18.44,Default,,0000,0000,0000,,со Виетнам трагична грешка како \Nлиберали плаче Dialogue: 0,0:00:18.44,0:00:22.27,Default,,0000,0000,0000,,не на u_s_ изгуби поради \Nсамонаметната ограничувања како Dialogue: 0,0:00:22.27,0:00:23.70,Default,,0000,0000,0000,,конзервативците плаче Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:27.33,Default,,0000,0000,0000,,би можеле да имаат освоено Кихот војна \Nотвори патот за неограничена воена машина Dialogue: 0,0:00:27.33,0:00:31.88,Default,,0000,0000,0000,,и обврзници на север виетнамски назад кон \Nво камено време што беше цената на Dialogue: 0,0:00:31.88,0:00:34.80,Default,,0000,0000,0000,,Виетнам човечката цена на политичките \Nчини Dialogue: 0,0:00:34.80,0:00:36.64,Default,,0000,0000,0000,,на економските трошоци за Dialogue: 0,0:00:36.64,0:00:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Соединетите Американски Држави и виетнамски Dialogue: 0,0:00:38.87,0:00:42.94,Default,,0000,0000,0000,,едно лице кои биле истражување \Nовие прашања за повеќе од десет години е Dialogue: 0,0:00:42.94,0:00:46.73,Default,,0000,0000,0000,,Вилијам Гибсон ние сме само објави \Nкнига на совршен војна Dialogue: 0,0:00:46.73,0:00:50.28,Default,,0000,0000,0000,,техно војната во Виетнам со Атлантикот \Nмесечна прес- Dialogue: 0,0:00:50.28,0:00:54.12,Default,,0000,0000,0000,,иако е дипломиран на универзитетот \Nво Тексас, каде што тој ја направи неговата додипломски Dialogue: 0,0:00:54.12,0:00:55.23,Default,,0000,0000,0000,,работи Dialogue: 0,0:00:55.23,0:00:57.99,Default,,0000,0000,0000,,и тој доби p_h_d_ на Универзитетот Јеил Dialogue: 0,0:00:57.99,0:01:02.61,Default,,0000,0000,0000,,и сега е професор по социологија на \NЈужниот методистички универзитет и Dialogue: 0,0:01:02.61,0:01:05.93,Default,,0000,0000,0000,,долари, а ние сме многу среќни да имаат \Nти со нас денес Dialogue: 0,0:01:05.93,0:01:09.23,Default,,0000,0000,0000,,алтернативи изградена дискусија на \NВиетнам точка Dialogue: 0,0:01:09.23,0:01:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Ова е неверојатна книга Dialogue: 0,0:01:10.66,0:01:11.94,Default,,0000,0000,0000,,Ербил Dialogue: 0,0:01:11.94,0:01:12.74,Default,,0000,0000,0000,,ух ... Dialogue: 0,0:01:12.74,0:01:14.21,Default,,0000,0000,0000,,имате Dialogue: 0,0:01:14.21,0:01:19.13,Default,,0000,0000,0000,,прочита многу за Виетнам или ако имате \Nникогаш не се чита ништо за Виетнам Dialogue: 0,0:01:19.13,0:01:21.43,Default,,0000,0000,0000,,ова е една треба да го прочитате Dialogue: 0,0:01:21.43,0:01:23.93,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи ух ... тоа покажува Dialogue: 0,0:01:23.93,0:01:27.35,Default,,0000,0000,0000,,сликата од врвот од дното Dialogue: 0,0:01:27.35,0:01:32.69,Default,,0000,0000,0000,,и тоа му дава објаснување за тоа што овој \Nнавистина се случило таму и доста работи Dialogue: 0,0:01:32.69,0:01:33.93,Default,,0000,0000,0000,,се случи Dialogue: 0,0:01:33.93,0:01:38.15,Default,,0000,0000,0000,,обично се врати каков вид на празно \Nчувство на болест фрустрација или навистина не Dialogue: 0,0:01:38.15,0:01:39.06,Default,,0000,0000,0000,,знаејќи дека Dialogue: 0,0:01:39.06,0:01:41.95,Default,,0000,0000,0000,,по читањето на вашата книга но сепак \Nразбере него Dialogue: 0,0:01:41.95,0:01:46.15,Default,,0000,0000,0000,,неверојатен и јас се размислува и \Nдоби емоционална чувство на влијанието Dialogue: 0,0:01:46.15,0:01:48.50,Default,,0000,0000,0000,,како и што се случува во \Nум Dialogue: 0,0:01:48.50,0:01:51.17,Default,,0000,0000,0000,,неверојатна приказни како пекол Dialogue: 0,0:01:51.17,0:01:53.46,Default,,0000,0000,0000,,на север виетнамски беа во можност да Dialogue: 0,0:01:53.46,0:01:58.06,Default,,0000,0000,0000,,да се урне американски правдата лежи на \Nна грбот и отпуштање на четириесет и пет пушки Dialogue: 0,0:01:58.06,0:02:02.33,Default,,0000,0000,0000,,оружје, но го сакам на приказната \Nне знае она што го направија и јас зборувам Dialogue: 0,0:02:02.33,0:02:05.71,Default,,0000,0000,0000,,за тоа во твоето мислење е \Nкарактеристично за Dialogue: 0,0:02:05.71,0:02:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Виетнамската војна што за тоа донесе \NЗа u_s_ вмешаност во овој предлог-закон Dialogue: 0,0:02:09.90,0:02:11.78,Default,,0000,0000,0000,,Клинтон авантура Dialogue: 0,0:02:11.78,0:02:15.23,Default,,0000,0000,0000,,најпрепознатлива карактеристики на \NВиетнамската војна Dialogue: 0,0:02:15.23,0:02:19.41,Default,,0000,0000,0000,,но тоа беше првиот Ворен модерните времиња Dialogue: 0,0:02:19.41,0:02:25.32,Default,,0000,0000,0000,,да се научи од менаџерската jisme \Nперспектива Dialogue: 0,0:02:25.32,0:02:30.10,Default,,0000,0000,0000,,за време на Втората светска војна u_s_ индустрија може да \Nдомашни придонес кон војната африкански Dialogue: 0,0:02:30.10,0:02:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Американската војска човек и политички \Nлидери Dialogue: 0,0:02:32.96,0:02:35.57,Default,,0000,0000,0000,,целосно ценат тој напор Dialogue: 0,0:02:35.57,0:02:39.31,Default,,0000,0000,0000,,за време на Втората светска војна на војската \Nделумно го усвои бизнис модел Dialogue: 0,0:02:39.31,0:02:42.45,Default,,0000,0000,0000,,организација се стави нивната снабдување операција Dialogue: 0,0:02:42.45,0:02:45.98,Default,,0000,0000,0000,,по Втората светска војна тие почнаа да размислуваат \Nна борба Dialogue: 0,0:02:45.98,0:02:48.70,Default,,0000,0000,0000,,таму е исто така процес на производство Dialogue: 0,0:02:48.70,0:02:52.62,Default,,0000,0000,0000,,можност за основни Расин otters \Nгладијатор херои кои се состанаа во Dialogue: 0,0:02:52.62,0:02:55.66,Default,,0000,0000,0000,,борба против но е лош менаџери Dialogue: 0,0:02:55.66,0:02:57.79,Default,,0000,0000,0000,,внатрешно кријат мажите Dialogue: 0,0:02:57.79,0:03:01.38,Default,,0000,0000,0000,,ние не си веќе на граѓаните на \Nнацијата, но тие беа работници Dialogue: 0,0:03:01.38,0:03:05.80,Default,,0000,0000,0000,,менаџери и работници кои работеа на \Nпроизводна линија за производство на смртни случаи Dialogue: 0,0:03:05.80,0:03:08.75,Default,,0000,0000,0000,,и производ и беше во телото \Nточки Dialogue: 0,0:03:08.75,0:03:12.45,Default,,0000,0000,0000,,па само во американското општество ул \Nнаводно Dialogue: 0,0:03:12.45,0:03:14.13,Default,,0000,0000,0000,,беше висока технологија Dialogue: 0,0:03:14.13,0:03:16.31,Default,,0000,0000,0000,,капитал-интензивна бизнис Dialogue: 0,0:03:16.31,0:03:18.87,Default,,0000,0000,0000,,така што ние се бориме војни Dialogue: 0,0:03:18.87,0:03:22.29,Default,,0000,0000,0000,,е високо-технолошки капитал-интензивна \Nработат таму Dialogue: 0,0:03:22.29,0:03:25.01,Default,,0000,0000,0000,,ќе можеме да се вози на другата страна \Nбанкротираат Dialogue: 0,0:03:25.01,0:03:29.36,Default,,0000,0000,0000,,така да ако ова производство модел на војна или \Nона што го нарекуваме техно војна Dialogue: 0,0:03:29.36,0:03:30.99,Default,,0000,0000,0000,,што го разликува Dialogue: 0,0:03:30.99,0:03:33.19,Default,,0000,0000,0000,,на основно ниво структурни Dialogue: 0,0:03:33.19,0:03:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Виетнам Dialogue: 0,0:03:34.24,0:03:35.88,Default,,0000,0000,0000,,од други војување Dialogue: 0,0:03:35.88,0:03:39.36,Default,,0000,0000,0000,,и ќе се наведнуваат и Ш ... На овој начин ние \Nне би можеле да загубат, бидејќи ние се бориме Dialogue: 0,0:03:39.36,0:03:42.42,Default,,0000,0000,0000,,и топката неразвиени некритички Dialogue: 0,0:03:42.42,0:03:43.51,Default,,0000,0000,0000,,третиот свет земјата Dialogue: 0,0:03:43.51,0:03:45.13,Default,,0000,0000,0000,,изглед има прегледано Dialogue: 0,0:03:45.13,0:03:47.71,Default,,0000,0000,0000,,токму од американска перспектива Dialogue: 0,0:03:47.71,0:03:50.38,Default,,0000,0000,0000,,единственото нешто што се брои во војна Dialogue: 0,0:03:50.38,0:03:52.41,Default,,0000,0000,0000,,е технологија во економијата Dialogue: 0,0:03:52.41,0:03:57.43,Default,,0000,0000,0000,,добредојде на вашата економија и како сте \Nпреведе нашата економија во вашиот воена Dialogue: 0,0:03:57.43,0:04:01.70,Default,,0000,0000,0000,,мртов недела беше невозможно за нас да \Nолабавување теоретски невозможно Dialogue: 0,0:04:01.70,0:04:04.18,Default,,0000,0000,0000,,кои ќе се развијат нема економија Dialogue: 0,0:04:04.18,0:04:07.17,Default,,0000,0000,0000,,да се победи на Соединетите Американски Држави тоа само \Nне може да се случи Dialogue: 0,0:04:07.17,0:04:08.76,Default,,0000,0000,0000,,затоа Dialogue: 0,0:04:08.76,0:04:11.13,Default,,0000,0000,0000,,секогаш кога се стрча во проблем Dialogue: 0,0:04:11.13,0:04:14.56,Default,,0000,0000,0000,,во четири 54 или шеесет или шеесет \Nчетири Dialogue: 0,0:04:14.56,0:04:17.14,Default,,0000,0000,0000,,секој пат кога ќе ме праша да го направите ова Dialogue: 0,0:04:17.14,0:04:20.53,Default,,0000,0000,0000,,ние секогаш мислев дека ако ги фрливме \Nво однос на следните највисоко ниво ние Dialogue: 0,0:04:20.53,0:04:23.35,Default,,0000,0000,0000,,ќе победи тоа е затворен систем Dialogue: 0,0:04:23.35,0:04:26.72,Default,,0000,0000,0000,,и секогаш има Виетнам избрани на \Nзапочне Dialogue: 0,0:04:26.72,0:04:27.58,Default,,0000,0000,0000,,за прв Dialogue: 0,0:04:27.58,0:04:30.57,Default,,0000,0000,0000,,Етна војна Dialogue: 0,0:04:30.57,0:04:33.51,Default,,0000,0000,0000,,ух ... не постои Dialogue: 0,0:04:33.51,0:04:35.04,Default,,0000,0000,0000,,штркот ќе продолжи Dialogue: 0,0:04:35.04,0:04:39.79,Default,,0000,0000,0000,,за Виетнам тоа беше навистина Виетнам како \Nземјата како народ како култура не Dialogue: 0,0:04:39.79,0:04:42.17,Default,,0000,0000,0000,,навистина важно за Американците Dialogue: 0,0:04:42.17,0:04:44.03,Default,,0000,0000,0000,,па немаше ништо за Dialogue: 0,0:04:44.03,0:04:46.25,Default,,0000,0000,0000,,за земјата сама за себе Dialogue: 0,0:04:46.25,0:04:48.24,Default,,0000,0000,0000,,да се направи и покрај нивната Dialogue: 0,0:04:48.24,0:04:52.59,Default,,0000,0000,0000,,тоа секако беше на времето победник на овој \Nцелиот апарат на војување беше Dialogue: 0,0:04:52.59,0:04:53.91,Default,,0000,0000,0000,,развој Dialogue: 0,0:04:53.91,0:04:56.21,Default,,0000,0000,0000,,vis-a-vis време и Dialogue: 0,0:04:56.21,0:04:57.85,Default,,0000,0000,0000,,ситуација во Виетнам Dialogue: 0,0:04:57.85,0:05:02.41,Default,,0000,0000,0000,,беше влошува од една американска \Nперспектива Dialogue: 0,0:05:02.41,0:05:05.15,Default,,0000,0000,0000,,техно војна или Dialogue: 0,0:05:05.15,0:05:10.13,Default,,0000,0000,0000,,ова ова производство модел на војната доби \Nнејзините голем притисок во педесеттите Dialogue: 0,0:05:10.13,0:05:14.62,Default,,0000,0000,0000,,затоа што по Втората светска војна, кога имавме \Nна водород бомба атомска бомба билтен Dialogue: 0,0:05:14.62,0:05:17.63,Default,,0000,0000,0000,,на водородна бомба Русите не Dialogue: 0,0:05:17.63,0:05:22.26,Default,,0000,0000,0000,,се чинеше јасно ресторан мајсторство на \Nсветот беше само ненадмината би можеле да Dialogue: 0,0:05:22.26,0:05:24.18,Default,,0000,0000,0000,,не се соочат со предизвикот Dialogue: 0,0:05:24.18,0:05:28.10,Default,,0000,0000,0000,,помеѓу Русите имаа бомба ние \Nбеа во состојба на потенцијално Dialogue: 0,0:05:28.10,0:05:31.97,Default,,0000,0000,0000,,самоуништување каде би можеле да \Nуништи нашата индустриска апарат Dialogue: 0,0:05:31.97,0:05:34.83,Default,,0000,0000,0000,,тогаш ова може да биде американците се чувствуваат добро, но Dialogue: 0,0:05:34.83,0:05:38.100,Default,,0000,0000,0000,,Значи, прашањето дојде како како можеме \Nразвиваме нашите форма на војување Dialogue: 0,0:05:38.100,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,премногу Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.39,Default,,0000,0000,0000,,во вежба наша моќ во светот Dialogue: 0,0:05:42.39,0:05:44.18,Default,,0000,0000,0000,,без да се загрози Dialogue: 0,0:05:44.18,0:05:45.51,Default,,0000,0000,0000,,нуклеарна војна Dialogue: 0,0:05:45.51,0:05:48.87,Default,,0000,0000,0000,,во идејата развиен од страна на лекар Хенри \NКисинџер Dialogue: 0,0:05:48.87,0:05:52.12,Default,,0000,0000,0000,,тоа со текот на времето бил професор на \Nполитички науки на Харвард ние она што е Dialogue: 0,0:05:52.12,0:05:54.06,Default,,0000,0000,0000,,нарекува ограничени пред Dialogue: 0,0:05:54.06,0:05:57.77,Default,,0000,0000,0000,,и идејата беше поради тоа што нашата економија беше \Nтолку големи и моќни Dialogue: 0,0:05:57.77,0:06:02.56,Default,,0000,0000,0000,,ние би можеле да имаат пиштоли и путер путер \Nm_t_v_ е во пуканки во диск-in- Dialogue: 0,0:06:02.56,0:06:05.38,Default,,0000,0000,0000,,истури Hula карики за Американците во \NНасловна Dialogue: 0,0:06:05.38,0:06:06.46,Default,,0000,0000,0000,,настан Dialogue: 0,0:06:06.46,0:06:09.17,Default,,0000,0000,0000,,ограничена војна Dialogue: 0,0:06:09.17,0:06:12.77,Default,,0000,0000,0000,,за неодреден период на време кој \Nтие сите беа затоа што беа толку многу Dialogue: 0,0:06:12.77,0:06:16.76,Default,,0000,0000,0000,,побогат ние можеме само што влегов на другата страна \Nстечај и имаше период кога Dialogue: 0,0:06:16.76,0:06:20.43,Default,,0000,0000,0000,,тоа е секако герилски движења на \Nза национално ослободување Dialogue: 0,0:06:20.43,0:06:23.43,Default,,0000,0000,0000,,животи, наводно, биле рече кубанската \Nреволуција Dialogue: 0,0:06:23.43,0:06:25.34,Default,,0000,0000,0000,,во 1959 година мрежа Dialogue: 0,0:06:25.34,0:06:29.15,Default,,0000,0000,0000,,третиот свет револуционерно движење да \Nпреглед на западниот спротивната страна Dialogue: 0,0:06:29.15,0:06:33.14,Default,,0000,0000,0000,,на француската и британската империја би можеле да \Nсе влоши во светот седи зад уште Dialogue: 0,0:06:33.14,0:06:36.37,Default,,0000,0000,0000,,не е класичен случај на Виетнам се \Nе една француска колонија ќе продолжи Dialogue: 0,0:06:36.37,0:06:37.89,Default,,0000,0000,0000,,преминува на револт Dialogue: 0,0:06:37.89,0:06:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Советскиот забележливо дека е подготвена имавме \Nнашата теорија Dialogue: 0,0:06:41.01,0:06:43.96,Default,,0000,0000,0000,,за ограничени војна имавме нашите апарати во \Nместо Dialogue: 0,0:06:43.96,0:06:46.98,Default,,0000,0000,0000,,во времето на Виетнам беше ух ... Dialogue: 0,0:06:46.98,0:06:49.44,Default,,0000,0000,0000,,и од страна на временската разлика беше \Nисфрлени Dialogue: 0,0:06:49.44,0:06:51.79,Default,,0000,0000,0000,,може да ни даде краток во историјата Dialogue: 0,0:06:51.79,0:06:53.38,Default,,0000,0000,0000,,ух ... Виетнам медицинска сестра Dialogue: 0,0:06:53.38,0:06:57.29,Default,,0000,0000,0000,,драсканици пукна во кинески и на \Nфранцуски и така натаму води до американскиот Dialogue: 0,0:06:57.29,0:06:59.21,Default,,0000,0000,0000,,интервенција Dialogue: 0,0:06:59.21,0:07:03.40,Default,,0000,0000,0000,,секако зборот Виетнам првично \Nдојде седумнаесет Њуман уште Dialogue: 0,0:07:03.40,0:07:05.07,Default,,0000,0000,0000,,и тоа беше ух ... Dialogue: 0,0:07:05.07,0:07:05.85,Default,,0000,0000,0000,,ух ... Dialogue: 0,0:07:05.85,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,дел од Кина, кои Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:12.02,Default,,0000,0000,0000,,оружје прекине тоа е како кинески \Nемигрирале Ана quindlen белодробна Dialogue: 0,0:07:12.02,0:07:13.90,Default,,0000,0000,0000,,расно засновани Ингрид Dialogue: 0,0:07:13.90,0:07:16.36,Default,,0000,0000,0000,,и се обидел да Украина тврдат независност Dialogue: 0,0:07:16.36,0:07:19.48,Default,,0000,0000,0000,,кинески amperage ќе го нападне сега \Nсе одржи на земјата за неколку стотици Dialogue: 0,0:07:19.48,0:07:21.32,Default,,0000,0000,0000,,години тоа е неверојатно Dialogue: 0,0:07:21.32,0:07:25.25,Default,,0000,0000,0000,,расте велосипедисти ние сме резервира од страна на \Nкинески по кинески во освојувањето на Dialogue: 0,0:07:25.25,0:07:29.09,Default,,0000,0000,0000,,постудени за уште 1500 години \Nограничени средства ќе ги фрли Dialogue: 0,0:07:29.09,0:07:30.89,Default,,0000,0000,0000,,го и држете го на педесет години Dialogue: 0,0:07:30.89,0:07:33.29,Default,,0000,0000,0000,,ова е борба меѓу Виетнам и \NКина Dialogue: 0,0:07:33.29,0:07:36.43,Default,,0000,0000,0000,,за виетнамски посетеност траеше \Nстотици и стотици и стотици и Dialogue: 0,0:07:36.43,0:07:38.29,Default,,0000,0000,0000,,стотици години Dialogue: 0,0:07:38.29,0:07:39.50,Default,,0000,0000,0000,,конечно малку Dialogue: 0,0:07:39.50,0:07:41.66,Default,,0000,0000,0000,,вид на виетнамски имаше Dialogue: 0,0:07:41.66,0:07:44.31,Default,,0000,0000,0000,,повторувам Кина Dialogue: 0,0:07:44.31,0:07:46.21,Default,,0000,0000,0000,,тие беа неверојатно мислевме Dialogue: 0,0:07:46.21,0:07:49.37,Default,,0000,0000,0000,,во нив, бидејќи од времето на Западот \Nсе шири Dialogue: 0,0:07:49.37,0:07:52.13,Default,,0000,0000,0000,,и Франција беше во потрага по начин да се добие \NКина Dialogue: 0,0:07:52.13,0:07:57.44,Default,,0000,0000,0000,,за Ш ... Зачинета рејтингот и така натаму \Nзаврши преземањето Виетнам Dialogue: 0,0:07:57.44,0:08:01.81,Default,,0000,0000,0000,,па можеби зеде економијата на една Виетнам во \Nна осумнаесет деведесеттите години Dialogue: 0,0:08:01.81,0:08:06.67,Default,,0000,0000,0000,,виетнамски често се кандидира против францускиот \Nбиле одлуки приходи не се Dialogue: 0,0:08:06.67,0:08:10.04,Default,,0000,0000,0000,,тие само се чуваат за ставање со новиот \NВтората светска војна Dialogue: 0,0:08:10.04,0:08:11.62,Default,,0000,0000,0000,,на комунистичкиот Dialogue: 0,0:08:11.62,0:08:15.59,Default,,0000,0000,0000,,ух ... особено на чело назад кои можете \Nможе да ја запамети милиони Chapin Dialogue: 0,0:08:15.59,0:08:16.97,Default,,0000,0000,0000,,pepto Dialogue: 0,0:08:16.97,0:08:18.48,Default,,0000,0000,0000,,организирани подобро Dialogue: 0,0:08:18.48,0:08:20.84,Default,,0000,0000,0000,,тие се бореле против јапонски Dialogue: 0,0:08:20.84,0:08:24.13,Default,,0000,0000,0000,,а потоа, по прогласи нивните \Nнезависност во четириесет и пет Dialogue: 0,0:08:24.13,0:08:27.71,Default,,0000,0000,0000,,и иронично американски ух ... \Nразузнавачките оперативци се поддржани Dialogue: 0,0:08:27.71,0:08:28.55,Default,,0000,0000,0000,,тој напор Dialogue: 0,0:08:28.55,0:08:30.02,Default,,0000,0000,0000,,опширно Dialogue: 0,0:08:30.02,0:08:33.48,Default,,0000,0000,0000,,и ставајќи ги како јас разбирам да изгледа \NВо тоа време САД како Dialogue: 0,0:08:33.48,0:08:37.46,Default,,0000,0000,0000,,модел на програмерите земјата да не го \NСоветскиот Сојуз позиција беше дека тој имал Dialogue: 0,0:08:37.46,0:08:41.56,Default,,0000,0000,0000,,исплатеше она што тој имаше Темпе \Nидеолошки otr Советскиот Сојуз и дека Dialogue: 0,0:08:41.56,0:08:44.25,Default,,0000,0000,0000,,Тој беше слободен агент не беше добива никакви \Nпомош Dialogue: 0,0:08:44.25,0:08:46.88,Default,,0000,0000,0000,,и дека американските во текот на \Nдекларација за независност Dialogue: 0,0:08:46.88,0:08:49.63,Default,,0000,0000,0000,,тоа го формулираше временски период оваа политика Dialogue: 0,0:08:49.63,0:08:51.71,Default,,0000,0000,0000,,има далеку подобро е можно дека многу Dialogue: 0,0:08:51.71,0:08:55.93,Default,,0000,0000,0000,,на дното од упатството на пазарот \Nи добар во тој дел на националистичката Dialogue: 0,0:08:55.93,0:08:59.05,Default,,0000,0000,0000,,и демократ до одреден степен Dialogue: 0,0:08:59.05,0:09:02.42,Default,,0000,0000,0000,,па секако дека постојат национални Осама \Nколку демократ не сум јас би i Dialogue: 0,0:09:02.42,0:09:03.93,Default,,0000,0000,0000,,не би Dialogue: 0,0:09:03.93,0:09:09.42,Default,,0000,0000,0000,,награда-победник усна услуга немаше \Nвредности кои Волтон приколка но сигурно Dialogue: 0,0:09:09.42,0:09:13.69,Default,,0000,0000,0000,,вистински клубот и тие мора да бидат изненадени \Nако тој Французите во 54 по Dialogue: 0,0:09:13.69,0:09:15.29,Default,,0000,0000,0000,,осум години Dialogue: 0,0:09:15.29,0:09:17.94,Default,,0000,0000,0000,,обемна работа билет да застане за да растат \Nтаму Dialogue: 0,0:09:17.94,0:09:20.81,Default,,0000,0000,0000,,во судот импресиониран разбере Dialogue: 0,0:09:20.81,0:09:23.39,Default,,0000,0000,0000,,на војната во Виетнам беше една држава Dialogue: 0,0:09:23.39,0:09:26.64,Default,,0000,0000,0000,,ако сакаш да се наменети да бидат поделени во \Nтри администратори во сопственост на француски Dialogue: 0,0:09:26.64,0:09:29.49,Default,,0000,0000,0000,,но работа има се случува сите слободни Dialogue: 0,0:09:29.49,0:09:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Кога заврши војната во 54 на \Nземја изгледа како checkerboard Dialogue: 0,0:09:33.50,0:09:37.98,Default,,0000,0000,0000,,прослава март Том gjelten на \NСоветскиот Сојуз или некои француски градови се одржа Dialogue: 0,0:09:37.98,0:09:40.31,Default,,0000,0000,0000,,во јужниот други области одржана од страна на Dialogue: 0,0:09:40.31,0:09:43.37,Default,,0000,0000,0000,,ух ... од страна на комунистичкиот на компанијата Dialogue: 0,0:09:43.37,0:09:47.89,Default,,0000,0000,0000,,повеќе од седумстотини вечери оваа \Nбеше само checkerboard Dialogue: 0,0:09:47.89,0:09:52.09,Default,,0000,0000,0000,,беше во Женева мировни разговори во \N1954 имаше земјиште Dialogue: 0,0:09:52.09,0:09:55.14,Default,,0000,0000,0000,,трампа Dialogue: 0,0:09:55.14,0:10:00.73,Default,,0000,0000,0000,,виетнамски сили се движи северно француски \Nконсолидираше своите сили во јужниот Dialogue: 0,0:10:00.73,0:10:05.27,Default,,0000,0000,0000,,некое време е цртеж привремена \Nадминистративна граница Нада националните Dialogue: 0,0:10:05.27,0:10:09.38,Default,,0000,0000,0000,,границата а не политички граница \Nадминистраторите на граница Dialogue: 0,0:10:09.38,0:10:11.88,Default,,0000,0000,0000,,идејата беше на земјата ќе биде \Nподелен веќе две години со Dialogue: 0,0:10:11.88,0:10:14.08,Default,,0000,0000,0000,,меѓународни избори две 56 Dialogue: 0,0:10:14.08,0:10:16.84,Default,,0000,0000,0000,,немаше таква цел ух ... \Nизбори Dialogue: 0,0:10:16.84,0:10:18.50,Default,,0000,0000,0000,,САД Мередит Dialogue: 0,0:10:18.50,0:10:22.10,Default,,0000,0000,0000,,поддршка ќе се разбере оваа идеја на \NСеверен Виетнам како посебна држава Dialogue: 0,0:10:22.10,0:10:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Сабота Во јужниот дел на Виетнам не е во ред Dialogue: 0,0:10:24.46,0:10:27.96,Default,,0000,0000,0000,,немаше повеќе од Јужен Виетнам како \Nдве одделни земји Dialogue: 0,0:10:27.96,0:10:29.58,Default,,0000,0000,0000,,тоа беше ух ... Dialogue: 0,0:10:29.58,0:10:32.25,Default,,0000,0000,0000,,ух ... obstet имаше checkerboard Dialogue: 0,0:10:32.25,0:10:34.90,Default,,0000,0000,0000,,на крајот на 54 ги добија тие \Nдоби промени Dialogue: 0,0:10:34.90,0:10:38.82,Default,,0000,0000,0000,,што се случи надвор барем да биде \Nдобивање на отпор борба Dialogue: 0,0:10:38.82,0:10:40.37,Default,,0000,0000,0000,,жени Dialogue: 0,0:10:40.37,0:10:42.92,Default,,0000,0000,0000,,на скара дваесет и осум 54 Dialogue: 0,0:10:42.92,0:10:45.50,Default,,0000,0000,0000,,на vietcong себе Dialogue: 0,0:10:45.50,0:10:48.49,Default,,0000,0000,0000,,ние сме рече да го остават своето оружје и \Nдека тие се случува да се вклучат во Dialogue: 0,0:10:48.49,0:10:50.07,Default,,0000,0000,0000,,политичка борба Dialogue: 0,0:10:50.07,0:10:54.33,Default,,0000,0000,0000,,за две години во рамките на подготовките за педесет \Nшест избори Dialogue: 0,0:10:54.33,0:10:56.80,Default,,0000,0000,0000,,дека стана крајно опасна Dialogue: 0,0:10:56.80,0:10:58.07,Default,,0000,0000,0000,,ух ... браната Dialogue: 0,0:10:58.07,0:11:00.67,Default,,0000,0000,0000,,бараат Американците отпечатоците Dialogue: 0,0:11:00.67,0:11:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Веднаш отидов по мед и надолу \Nповеќето од комунистичките левичарски демократи Dialogue: 0,0:11:05.27,0:11:09.68,Default,,0000,0000,0000,,националистичките меридијан и неговото семејство ќе \Nсе вцепенен доста диктатура Dialogue: 0,0:11:09.68,0:11:11.98,Default,,0000,0000,0000,,трудот ... Dialogue: 0,0:11:11.98,0:11:15.22,Default,,0000,0000,0000,,спроведен од страна на полноќ за крајот на педесеттите години Dialogue: 0,0:11:15.22,0:11:16.65,Default,,0000,0000,0000,,на локалната Dialogue: 0,0:11:16.65,0:11:21.57,Default,,0000,0000,0000,,комунистички заплетка Милер и социјалистички \Nво демократските апарат Dialogue: 0,0:11:21.57,0:11:24.18,Default,,0000,0000,0000,,беше земајќи жртви толку лошо Dialogue: 0,0:11:24.18,0:11:26.98,Default,,0000,0000,0000,,се сомневам дека мораше да се обнови вооружените \Nсе борат да преживеат Dialogue: 0,0:11:26.98,0:11:30.95,Default,,0000,0000,0000,,обилно крвавење и одлучува за \NКонгресот се изврши притисок врз Северна Dialogue: 0,0:11:30.95,0:11:32.53,Default,,0000,0000,0000,,поранешната Комунистичка партија Dialogue: 0,0:11:32.53,0:11:34.04,Default,,0000,0000,0000,,да ја сакам повторно да ги отвори Dialogue: 0,0:11:34.04,0:11:35.49,Default,,0000,0000,0000,,воениот фронт Dialogue: 0,0:11:35.49,0:11:38.60,Default,,0000,0000,0000,,и имаат заеднички политички и воени \Nстратегија, за разлика едноставно се обидува да Dialogue: 0,0:11:38.60,0:11:40.14,Default,,0000,0000,0000,,чека за меѓународна Dialogue: 0,0:11:40.14,0:11:41.09,Default,,0000,0000,0000,,ух ... Dialogue: 0,0:11:41.09,0:11:44.60,Default,,0000,0000,0000,,интервенција се убиени од страна на Обединетите \Nнароди или нешто Dialogue: 0,0:11:44.60,0:11:47.87,Default,,0000,0000,0000,,така што тоа е потеклото на резервите на \Nсрцето на најдобриот одговор на ова Dialogue: 0,0:11:47.87,0:11:48.74,Default,,0000,0000,0000,,ден Dialogue: 0,0:11:48.74,0:11:52.13,Default,,0000,0000,0000,,за вашиот одговор е прилично едноставна стихови \Nдо Dialogue: 0,0:11:52.13,0:11:56.19,Default,,0000,0000,0000,,облечен во зелени беретки првично \Nе формирана падобран во источниот Dialogue: 0,0:11:56.19,0:11:56.88,Default,,0000,0000,0000,,Европа Dialogue: 0,0:11:56.88,0:11:58.78,Default,,0000,0000,0000,,ух ... по Dialogue: 0,0:11:58.78,0:12:01.41,Default,,0000,0000,0000,,да се организира герилски движења во \NИсточна Европа Dialogue: 0,0:12:01.41,0:12:03.23,Default,,0000,0000,0000,,памук преформулира Dialogue: 0,0:12:03.23,0:12:07.26,Default,,0000,0000,0000,,реклами counterinsurgency експерти и тие \Nбеа испратени во Виетнам од страна на претседателот Dialogue: 0,0:12:07.26,0:12:11.31,Default,,0000,0000,0000,,Кенеди во 1960 евра за \Nмасовно зголемување на c_i_a_ операции Dialogue: 0,0:12:11.31,0:12:13.51,Default,,0000,0000,0000,,целата идеја боја работен ден се сети Dialogue: 0,0:12:13.51,0:12:17.09,Default,,0000,0000,0000,,и counterinsurgency воен злосторник ние \Nне успеа во Заливот на свињите во илјада деветстотини Dialogue: 0,0:12:17.09,0:12:18.93,Default,,0000,0000,0000,,еден 61 Dialogue: 0,0:12:18.93,0:12:22.73,Default,,0000,0000,0000,,и така идејата беше ние мора да стане \NЕкспертите велат дека борбата против овие светски војни на Dialogue: 0,0:12:22.73,0:12:24.20,Default,,0000,0000,0000,,национално ослободување Dialogue: 0,0:12:24.20,0:12:27.80,Default,,0000,0000,0000,,и дека ние мора да има нови воин \Nтехничари кои можат да интервенираат Dialogue: 0,0:12:27.80,0:12:30.86,Default,,0000,0000,0000,,неразвиените земји земји Dialogue: 0,0:12:30.86,0:12:32.13,Default,,0000,0000,0000,,поправи работите Dialogue: 0,0:12:32.13,0:12:36.68,Default,,0000,0000,0000,,и зелените беретки сега беа една \Nгранки фикс-тоа мажите Dialogue: 0,0:12:36.68,0:12:38.75,Default,,0000,0000,0000,,c_i_a_ оперативци беа уште Dialogue: 0,0:12:38.75,0:12:43.20,Default,,0000,0000,0000,,различни логистика луѓе не можеме да \Nекономист Dialogue: 0,0:12:43.20,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,и беа другите Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:46.34,Default,,0000,0000,0000,,кој меморија Dialogue: 0,0:12:46.34,0:12:51.66,Default,,0000,0000,0000,,разбере класната структура на \NВиетнам во знак на поддршка на владеењето општество Dialogue: 0,0:12:51.66,0:12:55.95,Default,,0000,0000,0000,,повеќето од луѓето на селани Безимотните \Nнашите сопствени многу мали парцели таму Dialogue: 0,0:12:55.95,0:12:58.05,Default,,0000,0000,0000,,под земјоделството Dialogue: 0,0:12:58.05,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,каде што голем дел од посевите оди на \Nна сопственикот Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:06.96,Default,,0000,0000,0000,,asmara земјиште сопственик cleverest стр претставува \Nбудист со практикува елементи на Dialogue: 0,0:13:06.96,0:13:09.19,Default,,0000,0000,0000,,конфучијанскиот изми и Dialogue: 0,0:13:09.19,0:13:14.24,Default,,0000,0000,0000,,мал и во-класа како и многу од \Nнив во секој p_g_ Eastman север Dialogue: 0,0:13:14.24,0:13:15.97,Default,,0000,0000,0000,,многу се соборно Dialogue: 0,0:13:15.97,0:13:19.25,Default,,0000,0000,0000,,контролира богатство на нацијата Dialogue: 0,0:13:19.25,0:13:20.40,Default,,0000,0000,0000,,така Dialogue: 0,0:13:20.40,0:13:22.67,Default,,0000,0000,0000,,d_m_ сум Dialogue: 0,0:13:22.67,0:13:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Владата d_m_ корисници во војска како \Nмеханизам за да се соберат усните Dialogue: 0,0:13:27.53,0:13:31.10,Default,,0000,0000,0000,,и за време на првата војна против \Nфранцуски дебитна картичка ќе бидат дистрибуирани Dialogue: 0,0:13:31.10,0:13:33.11,Default,,0000,0000,0000,,на земјиштето на селанството Dialogue: 0,0:13:33.11,0:13:36.41,Default,,0000,0000,0000,,па индиум дојде на власт во 54 \Nсо армија Dialogue: 0,0:13:36.41,0:13:40.92,Default,,0000,0000,0000,,во гол е агенти на сопственикот да ги \Nсобира тука е bachlorette Dialogue: 0,0:13:40.92,0:13:44.04,Default,,0000,0000,0000,,забележите натрапник во вкупен класа Dialogue: 0,0:13:44.04,0:13:47.46,Default,,0000,0000,0000,,поларизација зголеми уште еднаш Dialogue: 0,0:13:47.46,0:13:51.05,Default,,0000,0000,0000,,adelphia посветам дел во \Nеволутивен перспектива точно Dialogue: 0,0:13:51.05,0:13:54.73,Default,,0000,0000,0000,,а потоа g_m_ мораше да употреби повеќе повеќе \Nрепресија Dialogue: 0,0:13:54.73,0:13:58.80,Default,,0000,0000,0000,,како резултат на незадоволство \Nна регресија интернет медицинските сестри Dialogue: 0,0:13:58.80,0:14:02.92,Default,,0000,0000,0000,,времето кога get karke почести \Nкурсеви чувствував како тие мораа да се впуштат или Dialogue: 0,0:14:02.92,0:14:03.76,Default,,0000,0000,0000,,нешто Dialogue: 0,0:14:03.76,0:14:07.73,Default,,0000,0000,0000,,па тоа е причината зошто сте го направиле вашата изјава \Nво вашата книга дека метри имаше војска, но Dialogue: 0,0:14:07.73,0:14:10.49,Default,,0000,0000,0000,,оглед на тоа дека тој не е од Владата Dialogue: 0,0:14:10.49,0:14:13.67,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е право knowed тоа не беше се очекува \Nадминистрација во рамките на воената Dialogue: 0,0:14:13.67,0:14:18.19,Default,,0000,0000,0000,,администрација испораки да ги замени сите \Nформи на село совет на сите форми на Dialogue: 0,0:14:18.19,0:14:20.01,Default,,0000,0000,0000,,посредник сили кои Dialogue: 0,0:14:20.01,0:14:22.20,Default,,0000,0000,0000,,било каква поврзаност, за да подолу Dialogue: 0,0:14:22.20,0:14:26.57,Default,,0000,0000,0000,,беа уништени наместо нашата лојалност беше \Nод Потсдам Dialogue: 0,0:14:26.57,0:14:30.55,Default,,0000,0000,0000,,уште на американскиот ескалација не \Nнавистина драматично Dialogue: 0,0:14:30.55,0:14:34.87,Default,,0000,0000,0000,,забрзување зборуваше повторно оваа \Nфасцинација она што го донесе оваа Dialogue: 0,0:14:34.87,0:14:36.16,Default,,0000,0000,0000,,драматичните Dialogue: 0,0:14:36.16,0:14:39.89,Default,,0000,0000,0000,,забрзување и она што ти се јавам тип на \Nработат во Виетнам Dialogue: 0,0:14:39.89,0:14:43.69,Default,,0000,0000,0000,,ќе биде во можност да одат на и сите други \Nвиетнамски генерали започне моќ Dialogue: 0,0:14:43.69,0:14:45.62,Default,,0000,0000,0000,,се борат меѓу себе Dialogue: 0,0:14:45.62,0:14:50.18,Default,,0000,0000,0000,,Како резултат на тоа што владата \Nрепресивен апарат t_m_ се распадна Dialogue: 0,0:14:50.18,0:14:52.39,Default,,0000,0000,0000,,дезертерство се зголемува радикално Dialogue: 0,0:14:52.39,0:14:56.47,Default,,0000,0000,0000,,миграции трудот ... уште комунистички стана \Nпосилно и посилно Dialogue: 0,0:14:56.47,0:15:00.47,Default,,0000,0000,0000,,од шеесет и четири американски политичари \Nстравуваа дека ќе има привремени Dialogue: 0,0:15:00.47,0:15:03.43,Default,,0000,0000,0000,,ќе биде револуционерните Владата отворено Dialogue: 0,0:15:03.43,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,привремена револуционерна влада \Nмногу во село Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:07.63,Default,,0000,0000,0000,,која ние ја изгубиле Dialogue: 0,0:15:07.63,0:15:08.85,Default,,0000,0000,0000,,Мислам тоа е добро да се каже Dialogue: 0,0:15:08.85,0:15:11.48,Default,,0000,0000,0000,,u_s_ сили изгубени или на француски го изгубија Dialogue: 0,0:15:11.48,0:15:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Четириесет и пет Dialogue: 0,0:15:12.78,0:15:17.55,Default,,0000,0000,0000,,ние изгуби повторно во 54 изгубивме \Nповторно 63 64 ние ескалира Dialogue: 0,0:15:17.55,0:15:24.49,Default,,0000,0000,0000,,Кенија ништо ескалираа и атипичен јаде \Nне во лицето на победата право Dialogue: 0,0:15:24.49,0:15:27.80,Default,,0000,0000,0000,,масивни победувајќи Шеесет и три и \NШеесет и четири широкопојасен интернет Dialogue: 0,0:15:27.80,0:15:29.81,Default,,0000,0000,0000,,Јеменски стави u_s_ копнени сили Dialogue: 0,0:15:29.81,0:15:33.80,Default,,0000,0000,0000,,и одржлива бомбардирањето на север и \Nсакате да се обидете да го продаде Версаче одбие зошто Dialogue: 0,0:15:33.80,0:15:38.94,Default,,0000,0000,0000,,не можеше да мора да го прифати покоен \Nима мал агол од светот Dialogue: 0,0:15:38.94,0:15:42.09,Default,,0000,0000,0000,,САД е подготвена да \Nсе справи со комунизмот како политички Dialogue: 0,0:15:42.09,0:15:45.97,Default,,0000,0000,0000,,социо-економски движење наместо ако \Nсте виделе дека Dialogue: 0,0:15:45.97,0:15:50.68,Default,,0000,0000,0000,,ние како Американците се природните греди \Nсветот на капитализмот е национален Dialogue: 0,0:15:50.68,0:15:52.23,Default,,0000,0000,0000,,економски поредок Dialogue: 0,0:15:52.23,0:15:55.14,Default,,0000,0000,0000,,и јас сум во нашиот систем невино Dialogue: 0,0:15:55.14,0:15:56.25,Default,,0000,0000,0000,,суштината на Dialogue: 0,0:15:56.25,0:15:58.53,Default,,0000,0000,0000,,чувство на добра нега отсуство на природата Dialogue: 0,0:15:58.53,0:16:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Затоа нешто многу многу различни \Nод нашата Dialogue: 0,0:16:01.04,0:16:04.95,Default,,0000,0000,0000,,е никој друг, општество во рок од една \Nспоредува разликите во крајности со Dialogue: 0,0:16:04.95,0:16:06.35,Default,,0000,0000,0000,,своја и така натаму Dialogue: 0,0:16:06.35,0:16:08.16,Default,,0000,0000,0000,,но наместо тоа, Dialogue: 0,0:16:08.16,0:16:11.57,Default,,0000,0000,0000,,застрашувачки присуство таму каде што природата на нивните \Nцелокупната природа Dialogue: 0,0:16:11.57,0:16:15.46,Default,,0000,0000,0000,,или она што го нарекуваме за друго Dialogue: 0,0:16:15.46,0:16:17.46,Default,,0000,0000,0000,,за време на Втората светска војна Dialogue: 0,0:16:17.46,0:16:19.35,Default,,0000,0000,0000,,на Советскиот Сојуз Dialogue: 0,0:16:19.35,0:16:23.35,Default,,0000,0000,0000,,се преземе веднаш по Втората светска војна \Nне освојувањето преземе Источна Европа Dialogue: 0,0:16:23.35,0:16:27.92,Default,,0000,0000,0000,,на армијата црвено не сакаше да се одржи тоа како \Nтампон-зоната и тие не запре еп Dialogue: 0,0:16:27.92,0:16:29.74,Default,,0000,0000,0000,,диктатури таму Dialogue: 0,0:16:29.74,0:16:32.78,Default,,0000,0000,0000,,ова стана модел Dialogue: 0,0:16:32.78,0:16:36.51,Default,,0000,0000,0000,,сите американски ставови на комунистичките и \Nсоцијална сериозно намалување на Dialogue: 0,0:16:36.51,0:16:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Американците не го разбирале на \Nреволуција тие не го разбрал Dialogue: 0,0:16:40.08,0:16:41.49,Default,,0000,0000,0000,,кинески револуција Dialogue: 0,0:16:41.49,0:16:44.59,Default,,0000,0000,0000,,во четириесеттите дека тие беа како \Nмилиони врз милиони сиромашни селани Dialogue: 0,0:16:44.59,0:16:47.11,Default,,0000,0000,0000,,кои сакаа земјиште преживее во глувчето \Nтонер Dialogue: 0,0:16:47.11,0:16:51.05,Default,,0000,0000,0000,,Комунистичката партија понудени во Ленс пристигнување \NКаде е Чанг Кај-шек беше воен лидер Dialogue: 0,0:16:51.05,0:16:54.19,Default,,0000,0000,0000,,кој понудил и ништо Dialogue: 0,0:16:54.19,0:16:57.67,Default,,0000,0000,0000,,можност да го види во вкупен борби за Dialogue: 0,0:16:57.67,0:16:59.18,Default,,0000,0000,0000,,ух ... Dialogue: 0,0:16:59.18,0:17:01.70,Default,,0000,0000,0000,,социјализмот или комунизмот или Dialogue: 0,0:17:01.70,0:17:04.43,Default,,0000,0000,0000,,додека не сте во состојба да се види дури и во \NКаиро се бори за националните Dialogue: 0,0:17:04.43,0:17:06.24,Default,,0000,0000,0000,,независност против кралицата Елизабета Dialogue: 0,0:17:06.24,0:17:09.62,Default,,0000,0000,0000,,најдолго поделба да биде \NИнтересно Dialogue: 0,0:17:09.62,0:17:13.34,Default,,0000,0000,0000,,и ние имаме три момци кои на лошите момци \Nтие се во потрага по уште еден ден се обидуваат Dialogue: 0,0:17:13.34,0:17:16.06,Default,,0000,0000,0000,,да се движат и така сите форми на комунизмот \Nкомплет Dialogue: 0,0:17:16.06,0:17:18.88,Default,,0000,0000,0000,,движења добие сцена во таа Dialogue: 0,0:17:18.88,0:17:20.54,Default,,0000,0000,0000,,така во овој инцидент Dialogue: 0,0:17:20.54,0:17:24.88,Default,,0000,0000,0000,,особено ограничување во светот не е \Nсамо особено се движат нагоре кон сиромашните Dialogue: 0,0:17:24.88,0:17:28.65,Default,,0000,0000,0000,,земјата и тоа е навистина сто \Nслабо писмени по ова прашање Dialogue: 0,0:17:28.65,0:17:30.83,Default,,0000,0000,0000,,и моравме ух ... малку Смит \Nтаму Dialogue: 0,0:17:30.83,0:17:35.33,Default,,0000,0000,0000,,се уште секое движење е знак на \Nглобалното движење Dialogue: 0,0:17:35.33,0:17:39.50,Default,,0000,0000,0000,,постојат, па да знаете ако сте сиромашни \Nселаните со Виетнам Dialogue: 0,0:17:39.50,0:17:42.61,Default,,0000,0000,0000,,тоа не значи само дека тие имаат \Nмалку да уште неколку луѓе имаат неколку Dialogue: 0,0:17:42.61,0:17:43.67,Default,,0000,0000,0000,,повеќе чесни Dialogue: 0,0:17:43.67,0:17:44.97,Default,,0000,0000,0000,,наместо тоа значи дека Dialogue: 0,0:17:44.97,0:17:46.29,Default,,0000,0000,0000,,пред и други Dialogue: 0,0:17:46.29,0:17:49.77,Default,,0000,0000,0000,,монолитен машина неговата encroached една или \Nчекор Dialogue: 0,0:17:49.77,0:17:51.65,Default,,0000,0000,0000,,во секој друг чекор Dialogue: 0,0:17:51.65,0:17:55.30,Default,,0000,0000,0000,,на остатокот од светот станува еден пар на \Nова се разбира, доминантната многу sulekha Dialogue: 0,0:17:55.30,0:17:57.99,Default,,0000,0000,0000,,заразна болест вид на тој вид на \Nкако Dialogue: 0,0:17:57.99,0:18:02.13,Default,,0000,0000,0000,,секоја земја има училиште неговиот третман \Nсопствена култура во сопствениот народ Dialogue: 0,0:18:02.13,0:18:03.38,Default,,0000,0000,0000,,пресретнат Dialogue: 0,0:18:03.38,0:18:05.68,Default,,0000,0000,0000,,водечките светски да школка Dialogue: 0,0:18:05.68,0:18:08.86,Default,,0000,0000,0000,,Јас би можел да влегоа во подметнат пожар во \Nовој пат Dialogue: 0,0:18:08.86,0:18:13.20,Default,,0000,0000,0000,,откако ќе се случува некако да сум \Nправење на стигмата минимална бутам осведомен Dialogue: 0,0:18:13.20,0:18:14.14,Default,,0000,0000,0000,,на победа Dialogue: 0,0:18:14.14,0:18:15.60,Default,,0000,0000,0000,,тоа е една милијарда Dialogue: 0,0:18:15.60,0:18:19.42,Default,,0000,0000,0000,,соодветни механички anticrime \Nиницијатива е механистичката рамките на Dialogue: 0,0:18:19.42,0:18:21.63,Default,,0000,0000,0000,,светот се направи непријатели Dialogue: 0,0:18:21.63,0:18:25.44,Default,,0000,0000,0000,,е за друг ден правиме сето тоа \Nизградба Dialogue: 0,0:18:25.44,0:18:30.39,Default,,0000,0000,0000,,но не е тоа што, исто така, вода двете страни на \Nова од другата страна на луѓето од Dialogue: 0,0:18:30.39,0:18:34.80,Default,,0000,0000,0000,,на големите носители на одлуки на dave \Nнадворешната политика воспоставување пензионирање Dialogue: 0,0:18:34.80,0:18:38.48,Default,,0000,0000,0000,,гледање на светот на повеќе реални \Nоснова Dialogue: 0,0:18:38.48,0:18:43.40,Default,,0000,0000,0000,,како ух ... општа Максвел Тејлор вели во \Nсвојата книга ние треба да Dialogue: 0,0:18:43.40,0:18:47.18,Default,,0000,0000,0000,,задржи железен стисок на земјите од третиот свет \Nземјата, бидејќи тие се посиромашни и тие Dialogue: 0,0:18:47.18,0:18:50.39,Default,,0000,0000,0000,,сакате, кој е во богатство ќе има \Nда дојдат од нас Dialogue: 0,0:18:50.39,0:18:55.04,Default,,0000,0000,0000,,па тие се погледне било кој тип на победи \Nдека единствен како што може како на пример во Dialogue: 0,0:18:55.04,0:18:58.16,Default,,0000,0000,0000,,Виетнам Dialogue: 0,0:18:58.16,0:19:01.49,Default,,0000,0000,0000,,обезбедување на пример на други трети \Nземји во светот Dialogue: 0,0:19:01.49,0:19:05.69,Default,,0000,0000,0000,,дека ако тие можат да го направи тоа и да се извлечеш со \Nво Виетнам тие можат да се извлечат со тоа во Dialogue: 0,0:19:05.69,0:19:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Со цел да се универзална Сидики Виетнам \Nуниверзален знак на нејзината Dialogue: 0,0:19:10.17,0:19:14.00,Default,,0000,0000,0000,,национално ослободување победа насекаде \Nпоразен Виетнам значи дека Dialogue: 0,0:19:14.00,0:19:17.20,Default,,0000,0000,0000,,сите ослободителни движења ќе се откажат \Nнивната борба Dialogue: 0,0:19:17.20,0:19:20.95,Default,,0000,0000,0000,,предградие со оглед на фактот дека имам ух ... \Nпостои ух ... дека ух ... кои се уште Dialogue: 0,0:19:20.95,0:19:23.02,Default,,0000,0000,0000,,фатени назад кон САД Dialogue: 0,0:19:23.02,0:19:27.27,Default,,0000,0000,0000,,дека имаат изградено во војската \Nмашина флаширана вода дадена Dialogue: 0,0:19:27.27,0:19:32.97,Default,,0000,0000,0000,,механистичката анти комунизмот беше мотивирана \Nна надворешната политика одлуки имам Dialogue: 0,0:19:32.97,0:19:38.61,Default,,0000,0000,0000,,u_s_ надворешна политика основање и \Nсо оглед на згрутчување на крвта почна доброто на овие Dialogue: 0,0:19:38.61,0:19:43.37,Default,,0000,0000,0000,,владата во Виетнам постои речиси \Nнеизбежно дека u_s_ вклучување би Dialogue: 0,0:19:43.37,0:19:46.80,Default,,0000,0000,0000,,интензивира дека оваа војна не беше \Nнесреќа Dialogue: 0,0:19:46.80,0:19:50.99,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е она што не беше само ух ... политика \Nгрешка која беше последица Dialogue: 0,0:19:50.99,0:19:55.34,Default,,0000,0000,0000,,основа u_s_ надворешна политика u_s_ \Nиндустриски воена Dialogue: 0,0:19:55.34,0:19:59.55,Default,,0000,0000,0000,,ух ... развој по Втората светска војна \Nдека ова е тест ова е местото каде Dialogue: 0,0:19:59.55,0:20:00.78,Default,,0000,0000,0000,,тие Dialogue: 0,0:20:00.78,0:20:06.15,Default,,0000,0000,0000,,тест за тоа дали таа треба точка комунизмот \NЈас навистина ограничување заедно Dialogue: 0,0:20:06.15,0:20:07.00,Default,,0000,0000,0000,,јас сум Dialogue: 0,0:20:07.00,0:20:08.64,Default,,0000,0000,0000,,повеќе од клучно значење Dialogue: 0,0:20:08.64,0:20:10.95,Default,,0000,0000,0000,,аргументи на обидот да се допадне Dialogue: 0,0:20:10.95,0:20:11.81,Default,,0000,0000,0000,,критика Dialogue: 0,0:20:11.81,0:20:15.46,Default,,0000,0000,0000,,во мојата книга е овој поим дека тоа ние \Nсамо направи една грешка по друг што Dialogue: 0,0:20:15.46,0:20:16.25,Default,,0000,0000,0000,,никој Dialogue: 0,0:20:16.25,0:20:20.02,Default,,0000,0000,0000,,кои, навистина, паметни или кршење на банката \Nсамо вид на испушти Dialogue: 0,0:20:20.02,0:20:24.13,Default,,0000,0000,0000,,да не одат во војна дека каде и да одите да \Nработи се далеку однапред Dialogue: 0,0:20:24.13,0:20:25.67,Default,,0000,0000,0000,,во 64 ох еден Dialogue: 0,0:20:25.67,0:20:29.19,Default,,0000,0000,0000,,Џонсон беше правење известувања за \NЗаливот на време канон само вид на, како Dialogue: 0,0:20:29.19,0:20:31.28,Default,,0000,0000,0000,,Бев изненаден напад кој Dialogue: 0,0:20:31.28,0:20:32.46,Default,,0000,0000,0000,,тоа не беше Dialogue: 0,0:20:32.46,0:20:35.57,Default,,0000,0000,0000,,ух ... и почетокот на шеесет и пет Dialogue: 0,0:20:35.57,0:20:38.69,Default,,0000,0000,0000,,кога тие биле одлуки добрина господинот \Nгол во јавниот домен кој во два Dialogue: 0,0:20:38.69,0:20:40.84,Default,,0000,0000,0000,,илјади повеќе патувања во Виетнам Dialogue: 0,0:20:40.84,0:20:44.30,Default,,0000,0000,0000,,тие очекувани бакнување двесте \Nилјади луѓе прислушување на шеесет и пет Dialogue: 0,0:20:44.30,0:20:47.66,Default,,0000,0000,0000,,и уште сто 62 и \Nилјади шеесет и шест уште сто Dialogue: 0,0:20:47.66,0:20:51.06,Default,,0000,0000,0000,,илјади се 67 со est \Nкои веќе беа таму би можело да биде Dialogue: 0,0:20:51.06,0:20:54.02,Default,,0000,0000,0000,,билет се случува на крајот Dialogue: 0,0:20:54.02,0:20:59.81,Default,,0000,0000,0000,,но имав лошо нагоре и надолу кон \Nплан војување фабрика ескалација Dialogue: 0,0:20:59.81,0:21:01.87,Default,,0000,0000,0000,,и ајде да зборуваме за самата војна Dialogue: 0,0:21:01.87,0:21:04.60,Default,,0000,0000,0000,,и уште тројца други техно војната всушност Dialogue: 0,0:21:04.60,0:21:08.44,Default,,0000,0000,0000,,разработени себе во земјата во \Nвоздухот со употреба на хеликоптери на Dialogue: 0,0:21:08.44,0:21:12.59,Default,,0000,0000,0000,,хеликоптер Ворен пребарување и уништи може да \Nопишуваат вас на некој начин тие биле Dialogue: 0,0:21:12.59,0:21:14.11,Default,,0000,0000,0000,,вечерва Dialogue: 0,0:21:14.11,0:21:18.27,Default,,0000,0000,0000,,и не се сосема малку таму е генерален \NЈуни Dialogue: 0,0:21:18.27,0:21:19.98,Default,,0000,0000,0000,,генерали пишуваат книги Dialogue: 0,0:21:19.98,0:21:23.51,Default,,0000,0000,0000,,тие се kinda како академици venita \Nсакале сакале да објавуваат, со цел да се добие Dialogue: 0,0:21:23.51,0:21:27.50,Default,,0000,0000,0000,,посиромашните промовиран во хиерархијата ние \Nнормално не им веруваат, но мислам дека Dialogue: 0,0:21:27.50,0:21:32.59,Default,,0000,0000,0000,,на тој начин, но тоа е лишен од неговата смрт \Nод страна на нивните акции ги оправдаат своите постапки Dialogue: 0,0:21:32.59,0:21:36.53,Default,,0000,0000,0000,,се користат книгата е наречено шопинг на \Nборба инженери анализа за да се зајакне Dialogue: 0,0:21:36.53,0:21:41.48,Default,,0000,0000,0000,,воена само ух ... Нотр пресуда тоа е \Nобјавени од страна Putnam на армијата Dialogue: 0,0:21:41.48,0:21:43.21,Default,,0000,0000,0000,,и во првата глава Dialogue: 0,0:21:43.21,0:21:46.98,Default,,0000,0000,0000,,себе си дека ние може да се спореди со \Nпребарување и уништи операции во Виетнам Dialogue: 0,0:21:46.98,0:21:50.05,Default,,0000,0000,0000,,на склопување Dialogue: 0,0:21:50.05,0:21:54.07,Default,,0000,0000,0000,,тоа беше пилула луто и она што \Nможе да биде објективноста за разлика од Втората светска војна Dialogue: 0,0:21:54.07,0:21:57.60,Default,,0000,0000,0000,,две Првата светска војна ќе има \Nконтинуирана борба случува на илјадници Dialogue: 0,0:21:57.60,0:21:58.49,Default,,0000,0000,0000,,милји Dialogue: 0,0:21:58.49,0:22:02.28,Default,,0000,0000,0000,,имаш голема офанзива е во \Nконтра-офанзива внатрешна lol Dialogue: 0,0:22:02.28,0:22:03.20,Default,,0000,0000,0000,,во Виетнам Dialogue: 0,0:22:03.20,0:22:07.53,Default,,0000,0000,0000,,тоа е назад повторно економист дворови обединета \Nедна целосна експлозијата Dialogue: 0,0:22:07.53,0:22:11.23,Default,,0000,0000,0000,,сите, но јас мислам дека тоа е на жирито на \Nпроблем како да ти се само одвои вашиот Dialogue: 0,0:22:11.23,0:22:14.03,Default,,0000,0000,0000,,ресурси со оглед на фактот дека сте \Nвеќе одлучи Dialogue: 0,0:22:14.03,0:22:14.85,Default,,0000,0000,0000,,да се кандидира Dialogue: 0,0:22:14.85,0:22:16.82,Default,,0000,0000,0000,,вистински способност Dialogue: 0,0:22:16.82,0:22:19.40,Default,,0000,0000,0000,,дека тоа е лошо и тоа е тело брои Dialogue: 0,0:22:19.40,0:22:21.33,Default,,0000,0000,0000,,пребарување и уништи значи дека Dialogue: 0,0:22:21.33,0:22:25.84,Default,,0000,0000,0000,,населат некаде помеѓу неколку стотици \Nи неколку илјади американски војници Dialogue: 0,0:22:25.84,0:22:28.09,Default,,0000,0000,0000,,се случува да пребарување Dialogue: 0,0:22:28.09,0:22:29.96,Default,,0000,0000,0000,,блок на село Dialogue: 0,0:22:29.96,0:22:31.92,Default,,0000,0000,0000,,за Виетконг Dialogue: 0,0:22:31.92,0:22:34.23,Default,,0000,0000,0000,,или северно виетнамски војници Dialogue: 0,0:22:34.23,0:22:37.54,Default,,0000,0000,0000,,и тие ќе се обидат да ги ангажираат \Nво борба и, се разбира и да ги уништи Dialogue: 0,0:22:37.54,0:22:41.39,Default,,0000,0000,0000,,без оглед на војници или што и резерви \Nтие го фати Dialogue: 0,0:22:41.39,0:22:44.33,Default,,0000,0000,0000,,царски стратешки често болуваше Dialogue: 0,0:22:44.33,0:22:47.98,Default,,0000,0000,0000,,значи тоа е начин на кој може да се стави на \NВиетконг Dialogue: 0,0:22:47.98,0:22:52.17,Default,,0000,0000,0000,,послаба во моментот за да ги фатат Dialogue: 0,0:22:52.17,0:22:53.22,Default,,0000,0000,0000,,биле ловци Dialogue: 0,0:22:53.22,0:22:55.98,Default,,0000,0000,0000,,демократски Dialogue: 0,0:22:55.98,0:22:57.40,Default,,0000,0000,0000,,целта Dialogue: 0,0:22:57.40,0:23:00.32,Default,,0000,0000,0000,,користи за да се излечи сите непријателски толку брзо Dialogue: 0,0:23:00.32,0:23:03.81,Default,,0000,0000,0000,,што ќе го постигнеме она што се нарекува што се нарекува \Nна кросовер пристаништа општо Вилијам Dialogue: 0,0:23:03.81,0:23:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Вестморленд ул Dialogue: 0,0:23:05.45,0:23:07.06,Default,,0000,0000,0000,,на кросовер точка треба Dialogue: 0,0:23:07.06,0:23:09.44,Default,,0000,0000,0000,,ти си ме копкаше било побрзо Dialogue: 0,0:23:09.44,0:23:11.64,Default,,0000,0000,0000,,тогаш тие можат да ги заменат своите пари или \Nпроверки Dialogue: 0,0:23:11.64,0:23:14.83,Default,,0000,0000,0000,,сакал да се вози на другата страна \Nбанкротираат Dialogue: 0,0:23:14.83,0:23:19.47,Default,,0000,0000,0000,,ОН saludo висока технологија, без \Nхеликоптери се борбен авион самоубијци нашите Dialogue: 0,0:23:19.47,0:23:21.59,Default,,0000,0000,0000,,тенкови Dialogue: 0,0:23:21.59,0:23:23.30,Default,,0000,0000,0000,,ние не стави Dialogue: 0,0:23:23.30,0:23:25.45,Default,,0000,0000,0000,,кондом до Dialogue: 0,0:23:25.45,0:23:27.75,Default,,0000,0000,0000,,сега тоа е теорија Dialogue: 0,0:23:27.75,0:23:31.31,Default,,0000,0000,0000,,практиката на пребарување и уништи често \Nиспадна Dialogue: 0,0:23:31.31,0:23:33.32,Default,,0000,0000,0000,,многу поинаку Dialogue: 0,0:23:33.32,0:23:34.62,Default,,0000,0000,0000,,во тој дел Dialogue: 0,0:23:34.62,0:23:36.37,Default,,0000,0000,0000,,еден болен Dialogue: 0,0:23:36.37,0:23:37.89,Default,,0000,0000,0000,,друга фабрика Dialogue: 0,0:23:37.89,0:23:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ќе одлучи за рутински операции Dialogue: 0,0:23:41.00,0:23:45.53,Default,,0000,0000,0000,,и ова рутини ние сме доста видливи за \Nна виетнамски Dialogue: 0,0:23:45.53,0:23:46.75,Default,,0000,0000,0000,,на пример Dialogue: 0,0:23:46.75,0:23:49.85,Default,,0000,0000,0000,,ние едноставно не исто така, не се појави на \Nпораки Dialogue: 0,0:23:49.85,0:23:51.04,Default,,0000,0000,0000,,во површина Dialogue: 0,0:23:51.04,0:23:51.80,Default,,0000,0000,0000,,во почна Dialogue: 0,0:23:51.80,0:23:53.07,Default,,0000,0000,0000,,пребарување Dialogue: 0,0:23:53.07,0:23:54.44,Default,,0000,0000,0000,,наместо Dialogue: 0,0:23:54.44,0:23:57.88,Default,,0000,0000,0000,,ти мораше да допаѓа извидувачки авиони \Nмораше да оди преку него Dialogue: 0,0:23:57.88,0:24:03.46,Default,,0000,0000,0000,,артилериски пушки имаше да се пука чад круга \Nво џунглата во слетување зона Dialogue: 0,0:24:03.46,0:24:07.43,Default,,0000,0000,0000,,сите други артилериски оружје би можело страна \Nи така тие би можеле како оган заштитни Dialogue: 0,0:24:07.43,0:24:10.57,Default,,0000,0000,0000,,артилериски напади во целиот слетување \Nзона Dialogue: 0,0:24:10.57,0:24:12.64,Default,,0000,0000,0000,,ако навистина вид на unikom командант Dialogue: 0,0:24:12.64,0:24:15.30,Default,,0000,0000,0000,,ако видите чад кога доаѓам во \Nна џунглата Dialogue: 0,0:24:15.30,0:24:19.15,Default,,0000,0000,0000,,додека знаеш дека американците се \Nподготвуваа да се преселат на разговор Dialogue: 0,0:24:19.15,0:24:22.33,Default,,0000,0000,0000,,трудот ... хеликоптер напад Dialogue: 0,0:24:22.33,0:24:26.54,Default,,0000,0000,0000,,има не се толку многу го отвора надвор од неа \Nпоплочува во во Наблус територијата реално Dialogue: 0,0:24:26.54,0:24:28.70,Default,,0000,0000,0000,,мочуришта обичните Dialogue: 0,0:24:28.70,0:24:32.13,Default,,0000,0000,0000,,во џунгла може да се каже дали на жените \Nсопствени mazak Dialogue: 0,0:24:32.13,0:24:34.49,Default,,0000,0000,0000,,толку многу пати на Виетконг команданти Dialogue: 0,0:24:34.49,0:24:36.40,Default,,0000,0000,0000,,шеф на многу Dialogue: 0,0:24:36.40,0:24:41.39,Default,,0000,0000,0000,,значителен претходна најава врз жените \NАмериканците се случува да се започне операција Dialogue: 0,0:24:41.39,0:24:44.74,Default,,0000,0000,0000,,конзулат тие имаат избор да трчаме \Nво висина Dialogue: 0,0:24:44.74,0:24:46.93,Default,,0000,0000,0000,,се прави малку Dialogue: 0,0:24:46.93,0:24:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Американците ние би можеле Dialogue: 0,0:24:49.01,0:24:52.12,Default,,0000,0000,0000,,секуларната наметнува начин ќе му ја на слетување \Nзона Dialogue: 0,0:24:52.12,0:24:55.84,Default,,0000,0000,0000,,вториот и третиот додека се донесе во \Nповеќе артилерија Dialogue: 0,0:24:55.84,0:24:59.61,Default,,0000,0000,0000,,ако сте Виетконг командант ќе го добиете \Nод вашиот компас во картата Dialogue: 0,0:24:59.61,0:25:02.46,Default,,0000,0000,0000,,ви нацрта круг на радиус и на \Nкарта Dialogue: 0,0:25:02.46,0:25:05.35,Default,,0000,0000,0000,,и дека ќе ти кажам, бидејќи знаете \Nартилеријата Доминиканска лов Dialogue: 0,0:25:05.35,0:25:08.99,Default,,0000,0000,0000,,пет-милиметарски howitzer има нашите две \Nилјади вашиот радиус Dialogue: 0,0:25:08.99,0:25:12.49,Default,,0000,0000,0000,,па да знаете дека Американците нема да \Nмногу поширок надвор од опсегот на нивната Dialogue: 0,0:25:12.49,0:25:13.46,Default,,0000,0000,0000,,хаубици Dialogue: 0,0:25:13.46,0:25:15.82,Default,,0000,0000,0000,,па може да се каже Dialogue: 0,0:25:15.82,0:25:17.65,Default,,0000,0000,0000,,каде Американците се случува да се види Dialogue: 0,0:25:17.65,0:25:21.28,Default,,0000,0000,0000,,ви се кандидира и да се скрие достоинствено Dialogue: 0,0:25:21.28,0:25:24.80,Default,,0000,0000,0000,,овој вид на работа вид на принципот \Nоди на тоа е во суштина Dialogue: 0,0:25:24.80,0:25:27.75,Default,,0000,0000,0000,,тие знаеја каде што работат, но ние не сме \Nзнаете каде Dialogue: 0,0:25:27.75,0:25:28.62,Default,,0000,0000,0000,,тие работат Dialogue: 0,0:25:28.62,0:25:32.40,Default,,0000,0000,0000,,и тие имаат ух ... тие биле \Nиздаде многу тешки иницијатива Dialogue: 0,0:25:32.40,0:25:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Со таа брзина ако имате да врне Dialogue: 0,0:25:34.94,0:25:38.32,Default,,0000,0000,0000,,па ако имате сопствен на војската \Nстатистика Dialogue: 0,0:25:38.32,0:25:42.61,Default,,0000,0000,0000,,околу три четвртини од битки во \NВиетнам беа иницирани од страна на економијата во Dialogue: 0,0:25:42.61,0:25:43.42,Default,,0000,0000,0000,,на воздухот Dialogue: 0,0:25:43.42,0:25:46.05,Default,,0000,0000,0000,,што значи дека одобри u_s_ сили Dialogue: 0,0:25:46.05,0:25:48.29,Default,,0000,0000,0000,,и може да донесе одлука, исто така, Dialogue: 0,0:25:48.29,0:25:53.09,Default,,0000,0000,0000,,повеќето битки веднаш во економијата \Nво една сакал да ги ви треба Dialogue: 0,0:25:53.09,0:25:56.17,Default,,0000,0000,0000,,им се допаѓа може да иницира контактирајте со него \Nсе скрши контактирајте Dialogue: 0,0:25:56.17,0:25:59.57,Default,,0000,0000,0000,,и методи се две клучни дефиниции \Nна борба иницијатива Dialogue: 0,0:25:59.57,0:26:02.17,Default,,0000,0000,0000,,и другите статистика дека само м Dialogue: 0,0:26:02.17,0:26:05.63,Default,,0000,0000,0000,,во проценти на пребарување и уништи \Nмисии Dialogue: 0,0:26:05.63,0:26:06.99,Default,,0000,0000,0000,,не ние, всушност, Dialogue: 0,0:26:06.99,0:26:10.27,Default,,0000,0000,0000,,може да се поврзеш ух ... или оригиналниот Контакт \Nсо виетнамски Dialogue: 0,0:26:10.27,0:26:14.36,Default,,0000,0000,0000,,така беше нивниот избор цело време и \Nкако што јас разбирам самите војници Dialogue: 0,0:26:14.36,0:26:16.91,Default,,0000,0000,0000,,на теренот тие не му се допадна ова \Nзатоа што тие се оние кои ќе имаат Dialogue: 0,0:26:16.91,0:26:19.21,Default,,0000,0000,0000,,да се земе жртви прв Dialogue: 0,0:26:19.21,0:26:22.17,Default,,0000,0000,0000,,да ги намамат виетнамски во битка Dialogue: 0,0:26:22.17,0:26:25.92,Default,,0000,0000,0000,,така што, тогаш тие ух ... Американците со \Nнема ниту еден збор на авионот кој работел на Dialogue: 0,0:26:25.92,0:26:27.45,Default,,0000,0000,0000,,артилериски Dialogue: 0,0:26:27.45,0:26:31.43,Default,,0000,0000,0000,,тој испрати патролирање во цел да се добие \Nна заседа Dialogue: 0,0:26:31.43,0:26:36.18,Default,,0000,0000,0000,,со цел на пазарот целта со чад \Nракета од хеликоптер или како така Dialogue: 0,0:26:36.18,0:26:39.99,Default,,0000,0000,0000,,Потоа судијата може да дојде и напалм во \Nобласта со други зборови Dialogue: 0,0:26:39.99,0:26:41.69,Default,,0000,0000,0000,,мора да се добие заседа Dialogue: 0,0:26:41.69,0:26:44.56,Default,,0000,0000,0000,,пред да може да се најдат на непријателот Dialogue: 0,0:26:44.56,0:26:47.64,Default,,0000,0000,0000,,знаеш кога сум почнал Логан истражување i \Nимаше навестување Dialogue: 0,0:26:47.64,0:26:51.45,Default,,0000,0000,0000,,дека ќе одам да се најде многу кавалери \Nстав кон работата идеја за Dialogue: 0,0:26:51.45,0:26:53.45,Default,,0000,0000,0000,,виетнамски подоцна почина Dialogue: 0,0:26:53.45,0:26:57.30,Default,,0000,0000,0000,,јас бев изненаден да се разбере \Nкоманда однос кон сопствената Dialogue: 0,0:26:57.30,0:26:58.91,Default,,0000,0000,0000,,saulters Dialogue: 0,0:26:58.91,0:27:02.83,Default,,0000,0000,0000,,Но, ова се размислува за тоа каков вид на \Nпроизводство модел органски техно војна Dialogue: 0,0:27:02.83,0:27:05.44,Default,,0000,0000,0000,,или да или не најлесниот еден менаџер Сер Dialogue: 0,0:27:05.44,0:27:09.76,Default,,0000,0000,0000,,ние имаме предлог можеме да ги замени сите \NКалво трудот Dialogue: 0,0:27:09.76,0:27:11.99,Default,,0000,0000,0000,,дека ние лабава може да се замени Dialogue: 0,0:27:11.99,0:27:15.69,Default,,0000,0000,0000,,И навистина тоа е како мигранти работна сила \Nхромозомот Алексеј при што ви донесе Dialogue: 0,0:27:15.69,0:27:19.45,Default,,0000,0000,0000,,крајот на годината кога сте слушнале на смртта \Nво Чикаго тие беа Dialogue: 0,0:27:19.45,0:27:24.04,Default,,0000,0000,0000,,qy точка и не многу, но многу од нашите \Nдруги сиромашни работничката класа Dialogue: 0,0:27:24.04,0:27:25.78,Default,,0000,0000,0000,,два пати Dialogue: 0,0:27:25.78,0:27:28.49,Default,,0000,0000,0000,,на идеолози Dialogue: 0,0:27:28.49,0:27:29.60,Default,,0000,0000,0000,,па што Dialogue: 0,0:27:29.60,0:27:33.66,Default,,0000,0000,0000,,ако тие влезат во заседа ги земаме некои \Nжртви на тој начин, но тие ќе се јавите Dialogue: 0,0:27:33.66,0:27:38.65,Default,,0000,0000,0000,,во нашата воздушните напади во Колорадо артилерија \Nоган ќе го користи нашата технологија и да се направи Dialogue: 0,0:27:38.65,0:27:40.94,Default,,0000,0000,0000,,за да го добиете тело брои Dialogue: 0,0:27:40.94,0:27:43.04,Default,,0000,0000,0000,,тага, во суштина, Dialogue: 0,0:27:43.04,0:27:45.89,Default,,0000,0000,0000,,ритуалот грант мамка Dialogue: 0,0:27:45.89,0:27:47.86,Default,,0000,0000,0000,,тие ќе бидат испратени Dialogue: 0,0:27:47.86,0:27:51.44,Default,,0000,0000,0000,,на операции за да се заседа Dialogue: 0,0:27:51.44,0:27:53.80,Default,,0000,0000,0000,,и не дека agood Dialogue: 0,0:27:53.80,0:27:55.77,Default,,0000,0000,0000,,чекаат да преживеат Dialogue: 0,0:27:55.77,0:27:58.23,Default,,0000,0000,0000,,и благосостојба Dialogue: 0,0:27:58.23,0:28:00.21,Default,,0000,0000,0000,,обединува движење Dialogue: 0,0:28:00.21,0:28:02.55,Default,,0000,0000,0000,,тоа е самоубиство Dialogue: 0,0:28:02.55,0:28:07.07,Default,,0000,0000,0000,,Јас бев еден од најлошите патроли можете да \Nнекогаш оди напред Dialogue: 0,0:28:07.07,0:28:13.12,Default,,0000,0000,0000,,смислата на сето тоа беше четири години одиме нагоре \Nна Чарли и за него да го погоди Dialogue: 0,0:28:13.12,0:28:16.99,Default,,0000,0000,0000,,а потоа и за хардвер да ги избришат Dialogue: 0,0:28:16.99,0:28:20.56,Default,,0000,0000,0000,,бевме навикнати како жртвени јарци за да дознаете \Nкаде што биле Dialogue: 0,0:28:20.56,0:28:24.58,Default,,0000,0000,0000,,немаше бевме Dialogue: 0,0:28:24.58,0:28:28.26,Default,,0000,0000,0000,,Haley не можев да најдам Чарли било која друга \Nначин Dialogue: 0,0:28:28.26,0:28:31.69,Default,,0000,0000,0000,,па локалното население околу во целиот куп \Nдо ментално тие би можеле да малтерисување од Dialogue: 0,0:28:31.69,0:28:36.67,Default,,0000,0000,0000,,тоа имаше големо тело брои Mahendra општи \Nдобива уште еден проклето бог метал во голема Dialogue: 0,0:28:36.67,0:28:39.49,Default,,0000,0000,0000,,промоција Dialogue: 0,0:28:39.49,0:28:40.94,Default,,0000,0000,0000,,ух ... Dialogue: 0,0:28:40.94,0:28:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ајде, исто така, се напомене повторно Dialogue: 0,0:28:43.00,0:28:46.36,Default,,0000,0000,0000,,највисок офицер рутински на \Nземјата Dialogue: 0,0:28:46.36,0:28:49.13,Default,,0000,0000,0000,,за време на Виетнам беше капитен на \Nкапетанот Dialogue: 0,0:28:49.13,0:28:50.74,Default,,0000,0000,0000,,компанијата командант Dialogue: 0,0:28:50.74,0:28:54.30,Default,,0000,0000,0000,,компанијата во забележав околу стотина \Nи четириесет луѓе во тоа што ќе биде во Dialogue: 0,0:28:54.30,0:28:55.89,Default,,0000,0000,0000,,полна сила Dialogue: 0,0:28:55.89,0:29:00.11,Default,,0000,0000,0000,,повеќето борбени единици никогаш не работат \Nтапацир Dialogue: 0,0:29:00.11,0:29:02.46,Default,,0000,0000,0000,,секој над началниците ниво Dialogue: 0,0:29:02.46,0:29:07.11,Default,,0000,0000,0000,,баталјон команданти бараат од KCl \Nкоманди четири компании Dialogue: 0,0:29:07.11,0:29:11.94,Default,,0000,0000,0000,,сите баталјон ниво офицери почетокот \Nда Gage командант неколку баталјони Dialogue: 0,0:29:11.94,0:29:14.87,Default,,0000,0000,0000,,поделби има неколку полкови \Nукинат Dialogue: 0,0:29:14.87,0:29:17.09,Default,,0000,0000,0000,,сите останати оние toppers Dialogue: 0,0:29:17.09,0:29:20.52,Default,,0000,0000,0000,,разбира за оние команданти во \Nхеликоптери Dialogue: 0,0:29:20.52,0:29:23.01,Default,,0000,0000,0000,,обидувајќи се на минимум од 1500 \Nнозете Dialogue: 0,0:29:23.01,0:29:26.01,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи 1500 метри е \Nмаксимален опсег од педесет калибар Dialogue: 0,0:29:26.01,0:29:29.73,Default,,0000,0000,0000,,митралез кога се користи како antiaircraft \Nоружје кое до вториот дел од Dialogue: 0,0:29:29.73,0:29:30.55,Default,,0000,0000,0000,,војната Dialogue: 0,0:29:30.55,0:29:33.75,Default,,0000,0000,0000,,со најголем било авиони оружје \Nтој контакт Dialogue: 0,0:29:33.75,0:29:36.88,Default,,0000,0000,0000,,па менаџерите беа релативно држава Dialogue: 0,0:29:36.88,0:29:39.44,Default,,0000,0000,0000,,во овој процес кој е работници Dialogue: 0,0:29:39.44,0:29:43.04,Default,,0000,0000,0000,,кои страдаат на работното место \Nбезбедност Dialogue: 0,0:29:43.04,0:29:47.36,Default,,0000,0000,0000,,ух ... по вечера опасности на на \Nземјата логистика чешмите Dialogue: 0,0:29:47.36,0:29:49.73,Default,,0000,0000,0000,,во однос на броеви во телото \Nградови Dialogue: 0,0:29:49.73,0:29:54.90,Default,,0000,0000,0000,,дали тие всушност ух ... имунолошка \Nуспее или каде што трошоците поголема од Dialogue: 0,0:29:54.90,0:30:00.08,Default,,0000,0000,0000,,во корист дури и во однос на логиката Dialogue: 0,0:30:00.08,0:30:01.14,Default,,0000,0000,0000,,патуваат Dialogue: 0,0:30:01.14,0:30:02.89,Default,,0000,0000,0000,,нешта се случија Dialogue: 0,0:30:02.89,0:30:04.72,Default,,0000,0000,0000,,за една Dialogue: 0,0:30:04.72,0:30:08.39,Default,,0000,0000,0000,,сите американски команданти во \Nхеликоптери доставуваат во неопределени Dialogue: 0,0:30:08.39,0:30:09.81,Default,,0000,0000,0000,,англиски Dialogue: 0,0:30:09.81,0:30:13.64,Default,,0000,0000,0000,,на нивните подредени офицери на терен \Nвојници Dialogue: 0,0:30:13.64,0:30:15.88,Default,,0000,0000,0000,,заеднички во еден Dialogue: 0,0:30:15.88,0:30:17.48,Default,,0000,0000,0000,,беа во можност да купат Dialogue: 0,0:30:17.48,0:30:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Американската радија во црниот пазар \Nфати други, тие рутински Dialogue: 0,0:30:21.20,0:30:22.99,Default,,0000,0000,0000,,слушање на сите наредби Dialogue: 0,0:30:22.99,0:30:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Постојат многу приказни Dialogue: 0,0:30:26.48,0:30:30.10,Default,,0000,0000,0000,,тастатура се појави мирна расправа американски \Nнаредби од него Dialogue: 0,0:30:30.10,0:30:33.97,Default,,0000,0000,0000,,преземање дејствија за да се избегне Dialogue: 0,0:30:33.97,0:30:36.37,Default,,0000,0000,0000,,уделот ароганција на Dialogue: 0,0:30:36.37,0:30:40.18,Default,,0000,0000,0000,,никаде во мојата хеликоптери имаме сите \Nработи ние не треба да се обиде Dialogue: 0,0:30:40.18,0:30:44.02,Default,,0000,0000,0000,,единица да се обрне внимание на неа во и \Nзаврши чини американската животен век, па Dialogue: 0,0:30:44.02,0:30:45.00,Default,,0000,0000,0000,,тој дел Dialogue: 0,0:30:45.00,0:30:46.63,Default,,0000,0000,0000,,не работат Dialogue: 0,0:30:46.63,0:30:48.42,Default,,0000,0000,0000,,Армијата ја презеде Dialogue: 0,0:30:48.42,0:30:51.79,Default,,0000,0000,0000,,рок од една година, па до крајот на 66 или така Dialogue: 0,0:30:51.79,0:30:55.36,Default,,0000,0000,0000,,економија во идејата на тоа колку долго беше \Nслучува да се земе еден американски воздушен напад на Dialogue: 0,0:30:55.36,0:30:56.30,Default,,0000,0000,0000,,одам таму Dialogue: 0,0:30:56.30,0:31:00.43,Default,,0000,0000,0000,,понекогаш тие можат да направат страшно \Nгрешка се фатени во отворен Dialogue: 0,0:31:00.43,0:31:01.54,Default,,0000,0000,0000,,но во државата Dialogue: 0,0:31:01.54,0:31:02.93,Default,,0000,0000,0000,,во командант Dialogue: 0,0:31:02.93,0:31:04.51,Default,,0000,0000,0000,,тоа би можело да Dialogue: 0,0:31:04.51,0:31:08.40,Default,,0000,0000,0000,,направи одморалиште пресуда колку долго тој може да \Nостане во борба пред тој мораше да се кандидира како Dialogue: 0,0:31:08.40,0:31:09.41,Default,,0000,0000,0000,,пеколот Dialogue: 0,0:31:09.41,0:31:12.70,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи ух ... воздухопловните сили на повторно \Nсе погледне на рочишта се случува да имаат Dialogue: 0,0:31:12.70,0:31:14.63,Default,,0000,0000,0000,,да доаѓаат и си одат по него Dialogue: 0,0:31:14.63,0:31:16.43,Default,,0000,0000,0000,,па многу пати Dialogue: 0,0:31:16.43,0:31:20.56,Default,,0000,0000,0000,,амбасади ќе биде доста кратко заедницата \Nќе се скрши во контакт Dialogue: 0,0:31:20.56,0:31:24.08,Default,,0000,0000,0000,,и ние сме споменати тело брои неколку \Nпати ајде навлегувам во тоа каков вид на Dialogue: 0,0:31:24.08,0:31:26.60,Default,,0000,0000,0000,,целата рамка на корупцијата и се наоѓа Dialogue: 0,0:31:26.60,0:31:30.28,Default,,0000,0000,0000,,и кавер-up прозорци кои се прекине тоа е \Nедноставна Портланд Dialogue: 0,0:31:30.28,0:31:32.74,Default,,0000,0000,0000,,без досега Dialogue: 0,0:31:32.74,0:31:35.66,Default,,0000,0000,0000,,наследник најлош трилиони секој може да Dialogue: 0,0:31:35.66,0:31:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Издадено од обиде возење надзор банкрот Dialogue: 0,0:31:38.49,0:31:40.49,Default,,0000,0000,0000,,и неговите се претпостави дека Dialogue: 0,0:31:40.49,0:31:44.59,Default,,0000,0000,0000,,ух ... ние луѓето не ни беше само врз основа на \Nгосподин таа ноќ Dialogue: 0,0:31:44.59,0:31:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Вашиот станарите се капитен време и вашите \NКапетанот Кирк компанијата командант морнар Dialogue: 0,0:31:49.35,0:31:50.87,Default,,0000,0000,0000,,ти си под притисок Dialogue: 0,0:31:50.87,0:31:54.50,Default,,0000,0000,0000,,под притисок за да се произведе тело \Nначалниците на Кармил запирка баталјон Dialogue: 0,0:31:54.50,0:31:58.22,Default,,0000,0000,0000,,командант ако јас не ја напуштам мојата квота Dialogue: 0,0:31:58.22,0:31:59.73,Default,,0000,0000,0000,,мојата кариера е готово со Dialogue: 0,0:31:59.73,0:32:03.50,Default,,0000,0000,0000,,obvi ослободен од команда ако навистина \Nборбата команда Dialogue: 0,0:32:03.50,0:32:05.32,Default,,0000,0000,0000,,потоа си оди за да го земам Dialogue: 0,0:32:05.32,0:32:06.91,Default,,0000,0000,0000,,но хиерархија Dialogue: 0,0:32:06.91,0:32:08.51,Default,,0000,0000,0000,,е се качил Dialogue: 0,0:32:08.51,0:32:11.19,Default,,0000,0000,0000,,сага ќе притисне Dialogue: 0,0:32:11.19,0:32:13.66,Default,,0000,0000,0000,,и назад во некои единици Dialogue: 0,0:32:13.66,0:32:18.04,Default,,0000,0000,0000,,тој вид на местото каде што на неформалниот правило беше \Nако не ги исполнуваат вашето тело брои квота Dialogue: 0,0:32:18.04,0:32:21.81,Default,,0000,0000,0000,,и ние ќе се допаѓа тие не се \Nискачуваме кон украде ние само ќе треба вашата Dialogue: 0,0:32:21.81,0:32:25.72,Default,,0000,0000,0000,,помогне да се донесат мали сума донекаде Кучма \Nвода, но не очекувајте дека знам дека ми Dialogue: 0,0:32:25.72,0:32:29.01,Default,,0000,0000,0000,,добив како произведени стоки Dialogue: 0,0:32:29.01,0:32:34.88,Default,,0000,0000,0000,,и обедини се врати без тело брои \Nили барем затвореник Dialogue: 0,0:32:34.88,0:32:38.09,Default,,0000,0000,0000,,и и да ми раце за да се Dialogue: 0,0:32:38.09,0:32:43.00,Default,,0000,0000,0000,,па јас се чуваат на патрола од Dialogue: 0,0:32:43.00,0:32:44.39,Default,,0000,0000,0000,,сакале да разговараат со ух ... Dialogue: 0,0:32:44.39,0:32:49.21,Default,,0000,0000,0000,,што доведува до многу војници, кои беа \Nповредени тие се оние што ги видов во Јапонија Dialogue: 0,0:32:49.21,0:32:54.32,Default,,0000,0000,0000,,и тие ми кажаа дека некои единици беа \Nдадена квота за оваа недела Dialogue: 0,0:32:54.32,0:32:56.58,Default,,0000,0000,0000,,и ако тие не го добие Dialogue: 0,0:32:56.58,0:33:00.94,Default,,0000,0000,0000,,но тие беа само што ја испратил право назад \Nповторно Dialogue: 0,0:33:00.94,0:33:04.51,Default,,0000,0000,0000,,ух ... ти си под притисок ние тешка \Nсилен притисок Dialogue: 0,0:33:04.51,0:33:06.38,Default,,0000,0000,0000,,ќе направиш Dialogue: 0,0:33:06.38,0:33:08.80,Default,,0000,0000,0000,,и можете да направите неколку работи Dialogue: 0,0:33:08.80,0:33:10.95,Default,,0000,0000,0000,,еден може да само за да добие велосипед Dialogue: 0,0:33:10.95,0:33:13.91,Default,,0000,0000,0000,,вие само може да се додаде во воздухот како само \Na a Dialogue: 0,0:33:13.91,0:33:17.57,Default,,0000,0000,0000,,велат дека се јавам и ги избрале сите во \Nсвојата единица Dialogue: 0,0:33:17.57,0:33:21.79,Default,,0000,0000,0000,,kioto целата своја класа таму вие двајца \Nстав рамка шеснаесет за околу ух ... за Dialogue: 0,0:33:21.79,0:33:23.56,Default,,0000,0000,0000,,многу заеднички го признаат тоа Dialogue: 0,0:33:23.56,0:33:27.69,Default,,0000,0000,0000,,и јас ќе го повикате на радио во \Nизвестуваат дека имам вашето тело пребројувањето на Dialogue: 0,0:33:27.69,0:33:28.37,Default,,0000,0000,0000,,триесет Dialogue: 0,0:33:28.37,0:33:32.19,Default,,0000,0000,0000,,артикулираат пет или нешто слично Dialogue: 0,0:33:32.19,0:33:35.69,Default,,0000,0000,0000,,па можете да стапите во контакт со комуналната \Nкомпанија комори Dialogue: 0,0:33:35.69,0:33:39.34,Default,,0000,0000,0000,,трудот ... ти се јавам воздушен напад во повикување \Nартилериски штрајк Dialogue: 0,0:33:39.34,0:33:41.64,Default,,0000,0000,0000,,и шармантна сте во близина Dialogue: 0,0:33:41.64,0:33:42.69,Default,,0000,0000,0000,,трудот ... Dialogue: 0,0:33:42.69,0:33:45.68,Default,,0000,0000,0000,,во што всушност имаат деца кога ќе \Nнајдете многу тела Dialogue: 0,0:33:45.68,0:33:47.44,Default,,0000,0000,0000,,добро знаете Dialogue: 0,0:33:47.44,0:33:51.86,Default,,0000,0000,0000,,е потребен на Dialogue: 0,0:33:51.86,0:33:55.60,Default,,0000,0000,0000,,ако имаш да тела и имаш \Nтри различни единици Dialogue: 0,0:33:55.60,0:33:56.96,Default,,0000,0000,0000,,артилериски воздух Dialogue: 0,0:33:56.96,0:33:58.90,Default,,0000,0000,0000,,во земја наша Dialogue: 0,0:33:58.90,0:34:01.99,Default,,0000,0000,0000,,кој ќе добие кредит Dialogue: 0,0:34:01.99,0:34:05.90,Default,,0000,0000,0000,,што ако не даде кредит на \Nартилериски Dialogue: 0,0:34:05.90,0:34:07.70,Default,,0000,0000,0000,,што мислите може да се случи Dialogue: 0,0:34:07.70,0:34:12.16,Default,,0000,0000,0000,,Што направи тој велат дека отпуштен дека munis Dialogue: 0,0:34:12.16,0:34:16.32,Default,,0000,0000,0000,,дали тоа звучи како големо палестинско \Nартилериски команданти се исуши даваат поддршка Dialogue: 0,0:34:16.32,0:34:21.19,Default,,0000,0000,0000,,да се обединат стане Sligo патека која метри околу \Nкако тие воздушни сили пилоти можеби ќе мора да Dialogue: 0,0:34:21.19,0:34:23.41,Default,,0000,0000,0000,,имаат инаугуративната самотија Dialogue: 0,0:34:23.41,0:34:24.78,Default,,0000,0000,0000,,во Вашиот интерес Dialogue: 0,0:34:24.78,0:34:29.25,Default,,0000,0000,0000,,да се наградат секој внесува секој е \Nпод истиот систем секој чита Dialogue: 0,0:34:29.25,0:34:30.31,Default,,0000,0000,0000,,тело брои Dialogue: 0,0:34:30.31,0:34:31.72,Default,,0000,0000,0000,,и сигурни Dialogue: 0,0:34:31.72,0:34:35.99,Default,,0000,0000,0000,,ќе ви даде педесет воздушни сили ние да ви даде \Nпетнаесет gunships даваме ќе го добиете Dialogue: 0,0:34:35.99,0:34:38.29,Default,,0000,0000,0000,,автоимуни ние на теренот Dialogue: 0,0:34:38.29,0:34:40.90,Default,,0000,0000,0000,,ух ... Dialogue: 0,0:34:40.90,0:34:41.65,Default,,0000,0000,0000,,Јас имам Dialogue: 0,0:34:41.65,0:34:45.46,Default,,0000,0000,0000,,пет тела и имам пет пушки \Nбеа броење камион беше пет лица Dialogue: 0,0:34:45.46,0:34:47.63,Default,,0000,0000,0000,,убиени па претпоставувам е дваесет и пет Dialogue: 0,0:34:47.63,0:34:51.31,Default,,0000,0000,0000,,и додека бевме исклучително околу \Nсо продолжување на покриеност Dialogue: 0,0:34:51.31,0:34:53.52,Default,,0000,0000,0000,,надвор пардон Тим гробови Dialogue: 0,0:34:53.52,0:34:55.19,Default,,0000,0000,0000,,или ги брои премногу Dialogue: 0,0:34:55.19,0:34:56.63,Default,,0000,0000,0000,,трудот ... Dialogue: 0,0:34:56.63,0:35:00.77,Default,,0000,0000,0000,,сите парк во делови од телото на ние парична казна \Nна мојата нога повреди затоа што понекогаш Dialogue: 0,0:35:00.77,0:35:04.64,Default,,0000,0000,0000,,навистина Витман воздушни напади договор уште \Nможете да ја кренат луѓето smithereens за разлика од Dialogue: 0,0:35:04.64,0:35:09.35,Default,,0000,0000,0000,,топлиот насекаде секој е убав \Nдискретни податоци је Ен-Мари награда Dialogue: 0,0:35:09.35,0:35:11.83,Default,,0000,0000,0000,,тоа е тивок Dialogue: 0,0:35:11.83,0:35:15.71,Default,,0000,0000,0000,,Постојат приказни за сиромашни луѓе од \Nразлични единици имале борбата над оружје Dialogue: 0,0:35:15.71,0:35:16.87,Default,,0000,0000,0000,,и нозете Dialogue: 0,0:35:16.87,0:35:20.50,Default,,0000,0000,0000,,да се утврди кој се случува да добиете на \NТрошните убие Dialogue: 0,0:35:20.50,0:35:22.95,Default,,0000,0000,0000,,бремени Dialogue: 0,0:35:22.95,0:35:26.72,Default,,0000,0000,0000,,и се разбира тие добија добивање на повеќе \Nпернициозна бидејќи Dialogue: 0,0:35:26.72,0:35:30.68,Default,,0000,0000,0000,,тие би колење виетнамски \Nцивили и вклучуваат Емини Dialogue: 0,0:35:30.68,0:35:35.36,Default,,0000,0000,0000,,деца жени сите луѓе ги вклучуваат \Nкако дел од телото брои Dialogue: 0,0:35:35.36,0:35:38.71,Default,,0000,0000,0000,,кои треба да добие јасни на прашате за Dialogue: 0,0:35:38.71,0:35:43.20,Default,,0000,0000,0000,,во некои области на војната цимолат u_s_ \Nсили се борат униформа север Dialogue: 0,0:35:43.20,0:35:45.63,Default,,0000,0000,0000,,виетнамски војници Dialogue: 0,0:35:45.63,0:35:49.01,Default,,0000,0000,0000,,премногу цивилни жртви Dialogue: 0,0:35:49.01,0:35:53.46,Default,,0000,0000,0000,,целина едночудо Виетнам битки \Nсе случи чекаат внатре во земјата Dialogue: 0,0:35:53.46,0:35:57.80,Default,,0000,0000,0000,,каде што имало на економијата на една карта и \Nселаните беа оф ќе многу Dialogue: 0,0:35:57.80,0:36:00.57,Default,,0000,0000,0000,,истите луѓе Dialogue: 0,0:36:00.57,0:36:06.73,Default,,0000,0000,0000,,отиде дома пребарување и уништување на народите \Nмалку позната stuckey ограничување на месечината Dialogue: 0,0:36:06.73,0:36:07.92,Default,,0000,0000,0000,,исклучиво Dialogue: 0,0:36:07.92,0:36:14.36,Default,,0000,0000,0000,,убиени сите Dialogue: 0,0:36:14.36,0:36:15.56,Default,,0000,0000,0000,,тој е среќен да бидат Dialogue: 0,0:36:15.56,0:36:18.15,Default,,0000,0000,0000,,стои рамо до рамо со службеник Dialogue: 0,0:36:18.15,0:36:21.76,Default,,0000,0000,0000,,на радио човек рече Векслер ние го добивме \Nнекои деца заокружи она што ви е Dialogue: 0,0:36:21.76,0:36:23.27,Default,,0000,0000,0000,,сакате да го направи тоа Dialogue: 0,0:36:23.27,0:36:27.78,Default,,0000,0000,0000,,доаѓаат службеник вели, по ѓаволите се донесе во \Nмногу да го направи тоа и да ги убијат гадови Dialogue: 0,0:36:27.78,0:36:30.93,Default,,0000,0000,0000,,не е мора да ѓаволите топки да го убие \Nморски јас ќе слезе убиен еден куп Dialogue: 0,0:36:30.93,0:36:32.68,Default,,0000,0000,0000,,од себе Dialogue: 0,0:36:32.68,0:36:34.57,Default,,0000,0000,0000,,морски рече Да господине Dialogue: 0,0:36:34.57,0:36:37.87,Default,,0000,0000,0000,,и ја спушти слушалката на телефонот Dialogue: 0,0:36:37.87,0:36:43.14,Default,,0000,0000,0000,,на околу две или три минути подоцна го \Nслушнал многу автоматска дојава Dialogue: 0,0:36:43.14,0:36:44.72,Default,,0000,0000,0000,,и многу Dialogue: 0,0:36:44.72,0:36:47.37,Default,,0000,0000,0000,,деца врескаат Dialogue: 0,0:36:47.37,0:36:50.60,Default,,0000,0000,0000,,најмен бебиња плачат Dialogue: 0,0:36:50.60,0:36:53.30,Default,,0000,0000,0000,,налути деца Dialogue: 0,0:36:53.30,0:36:58.42,Default,,0000,0000,0000,,крик во нејзиниот живот Dialogue: 0,0:36:58.42,0:37:01.51,Default,,0000,0000,0000,,пребарување и уништи ние ја поддржуваме има предвид дека ако \Nќе ти кажам Dialogue: 0,0:37:01.51,0:37:04.46,Default,,0000,0000,0000,,нови единици запалија селата рутински Dialogue: 0,0:37:04.46,0:37:07.53,Default,,0000,0000,0000,,трудот ... продолжи ќе биде легендарниот \Nповторно Dialogue: 0,0:37:07.53,0:37:08.67,Default,,0000,0000,0000,,и Dialogue: 0,0:37:08.67,0:37:12.82,Default,,0000,0000,0000,,можете да го видите брокери има само еден во \NВиетнам за тоа обезбедување Dialogue: 0,0:37:12.82,0:37:17.13,Default,,0000,0000,0000,,дека тука во портокалова можеби можеби вреска \Nсе обиде да некој таму што можеби Dialogue: 0,0:37:17.13,0:37:19.31,Default,,0000,0000,0000,,вие само наместо еден милион Dialogue: 0,0:37:19.31,0:37:22.72,Default,,0000,0000,0000,,ух ... повеќе луѓето почнуваат да се влажни далеку од \Nсте Dialogue: 0,0:37:22.72,0:37:25.93,Default,,0000,0000,0000,,и добро, ако тие не беа заедница мора да \Nбиде подготвен Dialogue: 0,0:37:25.93,0:37:30.64,Default,,0000,0000,0000,,и така ќе ги пука во центарот на работи \Nстанува знак на анатомија Dialogue: 0,0:37:30.64,0:37:33.54,Default,,0000,0000,0000,,ние сме биле надвор за околу три часа Dialogue: 0,0:37:33.54,0:37:36.81,Default,,0000,0000,0000,,и јас сум навистина не сум ја видел нешто не е \Nпремногу топло Dialogue: 0,0:37:36.81,0:37:40.66,Default,,0000,0000,0000,,но тогаш видов оваа бројка на црно \Nпижами работи заедно и умрел Dialogue: 0,0:37:40.66,0:37:42.41,Default,,0000,0000,0000,,околу триста метри пред Dialogue: 0,0:37:42.41,0:37:46.56,Default,,0000,0000,0000,,и на лево проток како можете знам \Nго добија тоа што мислам јас hollered 10:00 Dialogue: 0,0:37:46.56,0:37:48.66,Default,,0000,0000,0000,,дури и рудникот Dialogue: 0,0:37:48.66,0:37:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Јас човекот работи за предупредување за да се запре да \Nпрописи Dialogue: 0,0:37:53.06,0:37:56.35,Default,,0000,0000,0000,,не лежат воопшто не се наоѓаат Dialogue: 0,0:37:56.35,0:37:58.48,Default,,0000,0000,0000,,па мора да ме научат Dialogue: 0,0:37:58.48,0:38:02.02,Default,,0000,0000,0000,,гмечи активирањето Dialogue: 0,0:38:02.02,0:38:05.60,Default,,0000,0000,0000,,blackmun обидува како парче хартија \Nи Аугуста победа Dialogue: 0,0:38:05.60,0:38:08.88,Default,,0000,0000,0000,,хлор доби лутливо Морган извикуваа Dialogue: 0,0:38:08.88,0:38:12.41,Default,,0000,0000,0000,,не застрелан Наташа nukem Dialogue: 0,0:38:12.41,0:38:16.56,Default,,0000,0000,0000,,кога ќе достигне на телото и тоа е \Ncorp простор со мојот подигање Dialogue: 0,0:38:16.56,0:38:18.32,Default,,0000,0000,0000,,на долг рок Dialogue: 0,0:38:18.32,0:38:20.73,Default,,0000,0000,0000,,ух ... бере 5-60 Dialogue: 0,0:38:20.73,0:38:22.71,Default,,0000,0000,0000,,Во меѓувреме, тој вели Dialogue: 0,0:38:22.71,0:38:24.58,Default,,0000,0000,0000,,глупави GOOG Dialogue: 0,0:38:24.58,0:38:28.32,Default,,0000,0000,0000,,кога таа се кандидираше за Dialogue: 0,0:38:28.32,0:38:30.17,Default,,0000,0000,0000,,ух ... бевме работи Dialogue: 0,0:38:30.17,0:38:32.05,Default,,0000,0000,0000,,и слободната зона Dialogue: 0,0:38:32.05,0:38:37.17,Default,,0000,0000,0000,,и видовме жени една жена и дете \Nтрчање низ нив дека капетанот вели Dialogue: 0,0:38:37.17,0:38:39.71,Default,,0000,0000,0000,,и тие се тие се тие се извршува Dialogue: 0,0:38:39.71,0:38:41.68,Default,,0000,0000,0000,,и слободна зона Dialogue: 0,0:38:41.68,0:38:45.04,Default,,0000,0000,0000,,тие се извршува на погрешен и тие се \Nна непријателот Dialogue: 0,0:38:45.04,0:38:46.22,Default,,0000,0000,0000,,па тој го застрелаа Dialogue: 0,0:38:46.22,0:38:48.60,Default,,0000,0000,0000,,анкетите клуб отвори на Dialogue: 0,0:38:48.60,0:38:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Следното утро отидовме надвор Dialogue: 0,0:38:50.02,0:38:52.47,Default,,0000,0000,0000,,и можевме да ги видиме капа на детето Dialogue: 0,0:38:52.47,0:38:54.20,Default,,0000,0000,0000,,тоа беше крвава Dialogue: 0,0:38:54.20,0:39:01.12,Default,,0000,0000,0000,,и можете да видите каде мајката влече \Nдете далеку Dialogue: 0,0:39:01.12,0:39:02.98,Default,,0000,0000,0000,,докаже одвои тие се плашат Dialogue: 0,0:39:02.98,0:39:04.62,Default,,0000,0000,0000,,тие се обидуваат да преживеат Dialogue: 0,0:39:04.62,0:39:11.62,Default,,0000,0000,0000,,и очајна ситуација, но под висок \Nпритисок за да се произведе телото брои Dialogue: 0,0:39:11.94,0:39:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Така да влеговме во одржлива колење Dialogue: 0,0:39:15.06,0:39:16.05,Default,,0000,0000,0000,,ух ... Dialogue: 0,0:39:16.05,0:39:16.99,Default,,0000,0000,0000,,тоа значи Dialogue: 0,0:39:16.99,0:39:18.67,Default,,0000,0000,0000,,Селаните Dialogue: 0,0:39:18.67,0:39:21.50,Default,,0000,0000,0000,,ќе поминат низ работа во рацете на еден човек Dialogue: 0,0:39:21.50,0:39:22.61,Default,,0000,0000,0000,,енергија Dialogue: 0,0:39:22.61,0:39:25.92,Default,,0000,0000,0000,,ако тој е вистински земјоделец тој има кампуси Dialogue: 0,0:39:25.92,0:39:28.16,Default,,0000,0000,0000,,било Пиза пораснав Dialogue: 0,0:39:28.16,0:39:31.76,Default,,0000,0000,0000,,тој навистина лажни земјоделец тој не те гледам \Nодат кога ќе се погледне во рацете на оние Dialogue: 0,0:39:31.76,0:39:35.49,Default,,0000,0000,0000,,ако тој нема доволно calluses кога \Nда те повика во начинот на кој тој изгледаше како да Dialogue: 0,0:39:35.49,0:39:37.22,Default,,0000,0000,0000,,испрашување центар Dialogue: 0,0:39:37.22,0:39:41.23,Default,,0000,0000,0000,,ќе се погледне на зглобовите Dialogue: 0,0:39:41.23,0:39:45.41,Default,,0000,0000,0000,,еден човек тој беше герилска тој мора да биде и \Nкога тоа dana Џулијан е било каква причинска Dialogue: 0,0:39:45.41,0:39:49.25,Default,,0000,0000,0000,,гребење каде што овие се конечно, кога ќе \Nима нешто гребнатини, па луѓето ќе Dialogue: 0,0:39:49.25,0:39:51.39,Default,,0000,0000,0000,,одат американските војници ќе одат и да бараат во Dialogue: 0,0:39:51.39,0:39:52.56,Default,,0000,0000,0000,,глуждовите Dialogue: 0,0:39:52.56,0:39:56.96,Default,,0000,0000,0000,,работа ќе биде всушност проблем \Nидентификувани околу девет месеци време за да се добие Dialogue: 0,0:39:56.96,0:39:58.29,Default,,0000,0000,0000,,многу спиење Dialogue: 0,0:39:58.29,0:40:00.39,Default,,0000,0000,0000,,да може да одговори тоа се твоите очи Dialogue: 0,0:40:00.39,0:40:03.63,Default,,0000,0000,0000,,па u_s_ војници се случува да се погледне во \Nактот Dialogue: 0,0:40:03.63,0:40:07.31,Default,,0000,0000,0000,,на виетнамски и обидете се да го испрати \Nдојдовни банки не биле Dialogue: 0,0:40:07.31,0:40:10.01,Default,,0000,0000,0000,,конвенција не тој да се влечени од Dialogue: 0,0:40:10.01,0:40:11.88,Default,,0000,0000,0000,,кога луѓето во нашата земја Dialogue: 0,0:40:11.88,0:40:13.44,Default,,0000,0000,0000,,тоа не беше нашата култура Dialogue: 0,0:40:13.44,0:40:16.66,Default,,0000,0000,0000,,не би го зборува јазикот на Dialogue: 0,0:40:16.66,0:40:19.08,Default,,0000,0000,0000,,imbaba NetWare гледаме на војната Dialogue: 0,0:40:19.08,0:40:23.19,Default,,0000,0000,0000,,јазичната култура историја класната структура \Nова прашање студент не беше важно она што Dialogue: 0,0:40:23.19,0:40:26.54,Default,,0000,0000,0000,,прашања имавме минута Холивуд \Nне Dialogue: 0,0:40:26.54,0:40:27.54,Default,,0000,0000,0000,,добро е тоа што Dialogue: 0,0:40:27.54,0:40:30.90,Default,,0000,0000,0000,,дел од хеликоптер gunship имавме \Nвладее Dialogue: 0,0:40:30.90,0:40:34.76,Default,,0000,0000,0000,,во врска со употребата на денот Стив всушност \Nисполнети некој земајќи датиран акција за да се биде Dialogue: 0,0:40:34.76,0:40:36.26,Default,,0000,0000,0000,,истрелани врз Dialogue: 0,0:40:36.26,0:40:38.35,Default,,0000,0000,0000,,големи објаснува зошто Dialogue: 0,0:40:38.35,0:40:41.32,Default,,0000,0000,0000,,па дури и она што се случува да се знае каде \Nпостои еден одговор дека се сеќавам каде Dialogue: 0,0:40:41.32,0:40:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Летавме текот на еден голем житарица Dialogue: 0,0:40:43.70,0:40:47.33,Default,,0000,0000,0000,,и имаше луѓе долу тие се \Nработат на житарица можеби десетици Dialogue: 0,0:40:47.33,0:40:48.81,Default,,0000,0000,0000,,петнаесет лица Dialogue: 0,0:40:48.81,0:40:51.43,Default,,0000,0000,0000,,и поминавме над нивните глави Dialogue: 0,0:40:51.43,0:40:54.80,Default,,0000,0000,0000,,но во преземање акција што ќе каже \Nна се сеќава Dialogue: 0,0:40:54.80,0:40:57.21,Default,,0000,0000,0000,,amarendra Hyder ништо Dialogue: 0,0:40:57.21,0:41:01.71,Default,,0000,0000,0000,,па ние сме опфатени со само неколку метри од \Nна земјата меѓу околу два хеликоптери Dialogue: 0,0:41:01.71,0:41:05.14,Default,,0000,0000,0000,,враќање на нашите полициски сирени и \Nелиминирани барем борци тие Dialogue: 0,0:41:05.14,0:41:07.31,Default,,0000,0000,0000,,отворени за да ги растера Dialogue: 0,0:41:07.31,0:41:11.35,Default,,0000,0000,0000,,веднаш се отвори на овој канал девет Dialogue: 0,0:41:11.35,0:41:13.99,Default,,0000,0000,0000,,кога бев шест триесет во вечерните часови Dialogue: 0,0:41:13.99,0:41:18.22,Default,,0000,0000,0000,,и Ш ... уште бел ден и тие рекоа \Nимаше некои мрсна таму во Dialogue: 0,0:41:18.22,0:41:19.79,Default,,0000,0000,0000,,јавете се на нас Dialogue: 0,0:41:19.79,0:41:24.16,Default,,0000,0000,0000,,па ние отпуштен таму, додека сите седум од \Nнив Dialogue: 0,0:41:24.16,0:41:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Wentworth се враќа да ни ние убиени \Nседум ориз грижи во своите домови Dialogue: 0,0:41:28.82,0:41:31.35,Default,,0000,0000,0000,,тие се обидуваат да го направи назад кон \Nсело Dialogue: 0,0:41:31.35,0:41:34.23,Default,,0000,0000,0000,,алги постави на оваа ух ... готви за \Nсте Dialogue: 0,0:41:34.23,0:41:37.95,Default,,0000,0000,0000,,шест p_m_ до шест a_m_ Dialogue: 0,0:41:37.95,0:41:39.19,Default,,0000,0000,0000,,самиот Dialogue: 0,0:41:39.19,0:41:42.28,Default,,0000,0000,0000,,тој е до нив да биде надвор од тука од \Nтоа време Dialogue: 0,0:41:42.28,0:41:46.33,Default,,0000,0000,0000,,бледи тие не носат било рачни часовници \Nтие немаа никаква идеја што ми значи Dialogue: 0,0:41:46.33,0:41:49.28,Default,,0000,0000,0000,,многу Dialogue: 0,0:41:49.28,0:41:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Така да Dialogue: 0,0:41:50.34,0:41:53.99,Default,,0000,0000,0000,,луѓето добија дом далеку од традиционалните \Nникогаш не се врати Dialogue: 0,0:41:53.99,0:41:56.44,Default,,0000,0000,0000,,ух ... Dialogue: 0,0:41:56.44,0:41:59.38,Default,,0000,0000,0000,,навистина селаните биле донесени во \Nземјата Dialogue: 0,0:41:59.38,0:42:00.99,Default,,0000,0000,0000,,и разнесено Dialogue: 0,0:42:00.99,0:42:02.61,Default,,0000,0000,0000,,и да Dialogue: 0,0:42:02.61,0:42:05.83,Default,,0000,0000,0000,,што значи тоа значи Dialogue: 0,0:42:05.83,0:42:07.66,Default,,0000,0000,0000,,мажи жени деца Dialogue: 0,0:42:07.66,0:42:10.62,Default,,0000,0000,0000,,кокошки биволите Dialogue: 0,0:42:10.62,0:42:13.93,Default,,0000,0000,0000,,свињи комплекс Dialogue: 0,0:42:13.93,0:42:18.53,Default,,0000,0000,0000,,често кои ќе се грижат често пати си во \Nсело уништени право застрелан се ' Dialogue: 0,0:42:18.53,0:42:21.64,Default,,0000,0000,0000,,хамбургер култури низ и употреба на алкохол Dialogue: 0,0:42:21.64,0:42:24.32,Default,,0000,0000,0000,,поручник и куќи Dialogue: 0,0:42:24.32,0:42:27.92,Default,,0000,0000,0000,,само да знаете за луѓе кои се третираат \Nсте во право кога ви поминувам низ тоа Dialogue: 0,0:42:27.92,0:42:30.73,Default,,0000,0000,0000,,Billy Jean не ве мразат Dialogue: 0,0:42:30.73,0:42:33.81,Default,,0000,0000,0000,,знаеш тие можат да бидат тоа не е дури и ако \Nтие може да се прочита тие нема да кажам ништо Dialogue: 0,0:42:33.81,0:42:34.30,Default,,0000,0000,0000,,да се јаде Dialogue: 0,0:42:34.30,0:42:37.97,Default,,0000,0000,0000,,и ние очекуваме од него да снема за добредојде \Nоние како на Втората светска војна тип на Dialogue: 0,0:42:37.97,0:42:43.53,Default,,0000,0000,0000,,работи знаеш како да правиш знам \Nhavnt Dialogue: 0,0:42:43.53,0:42:47.33,Default,,0000,0000,0000,,се чини дека ние чекор надвор од вратата го води \NКапитенот радија нив Dialogue: 0,0:42:47.33,0:42:49.44,Default,,0000,0000,0000,,каде под тешки Контакт Dialogue: 0,0:42:49.44,0:42:53.58,Default,,0000,0000,0000,,и веднаш кој кој поминал на jetstar \Nдојде и ги намалува пет Dialogue: 0,0:42:53.58,0:42:57.19,Default,,0000,0000,0000,,сто фунти бомби на цели села \Nсе израмнат Dialogue: 0,0:42:57.19,0:42:59.74,Default,,0000,0000,0000,,и ние одиме во следните избори Dialogue: 0,0:42:59.74,0:43:03.68,Default,,0000,0000,0000,,а тоа е пребарување и уништени Dialogue: 0,0:43:03.68,0:43:08.75,Default,,0000,0000,0000,,сето ова беше како дел од она што \Nсе јавите на чудотворец Dialogue: 0,0:43:08.75,0:43:10.62,Default,,0000,0000,0000,,тоа е во суштина Dialogue: 0,0:43:10.62,0:43:13.72,Default,,0000,0000,0000,,ако станува да добие нов дрес градот Dialogue: 0,0:43:13.72,0:43:14.96,Default,,0000,0000,0000,,во кои се надеваат дека Dialogue: 0,0:43:14.96,0:43:18.80,Default,,0000,0000,0000,,кога тоа е само портокал шапка документи \Nповик правила и gatien, тие би требало Dialogue: 0,0:43:18.80,0:43:25.80,Default,,0000,0000,0000,,да се определи кога ќе може да се отвори до кога \Nне врз цивили може да се мачи некој Dialogue: 0,0:43:26.73,0:43:29.13,Default,,0000,0000,0000,,користи натпревар на сите нови Dialogue: 0,0:43:29.13,0:43:33.19,Default,,0000,0000,0000,,наместо друг вид на правила треба да \Nдозволете ми да кажам дека тие беа под било во ред Dialogue: 0,0:43:33.19,0:43:36.93,Default,,0000,0000,0000,,во но работа која беше една изглед \Nнеобичен содржи emmys облечен Dialogue: 0,0:43:36.93,0:43:38.01,Default,,0000,0000,0000,,црна Dialogue: 0,0:43:38.01,0:43:41.26,Default,,0000,0000,0000,,ух ... срцето беше непријателот се разбира сите \Nселаните Dialogue: 0,0:43:41.26,0:43:45.34,Default,,0000,0000,0000,,дека повеќе дека меѓународните адреса Dialogue: 0,0:43:45.34,0:43:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Сото сите видови на државата правила кои \Nнаводно се разликуваат б отпечаток Compo Dialogue: 0,0:43:50.44,0:43:54.32,Default,,0000,0000,0000,,правила на армијата беа во право со тоа што ние \Nсамо не знам на културата тие беа Dialogue: 0,0:43:54.32,0:43:57.28,Default,,0000,0000,0000,,нешто како измислици дека Американците \Nја нападна Dialogue: 0,0:43:57.28,0:44:00.40,Default,,0000,0000,0000,,да се обидам да се чувствуваат \Nлегитимни Dialogue: 0,0:44:00.40,0:44:01.93,Default,,0000,0000,0000,,за тоа кој доби шут Dialogue: 0,0:44:01.93,0:44:03.59,Default,,0000,0000,0000,,знаете, но искрено Dialogue: 0,0:44:03.59,0:44:05.76,Default,,0000,0000,0000,,луѓето видоа текот на овој и вели изглед Dialogue: 0,0:44:05.76,0:44:10.13,Default,,0000,0000,0000,,слушавме практики во урбаните \NGoogle попреченост и тој е само п.н.е. Dialogue: 0,0:44:10.13,0:44:12.15,Default,,0000,0000,0000,,непосредна средства посакувам да се зборува \Nза Dialogue: 0,0:44:12.15,0:44:13.08,Default,,0000,0000,0000,,навреда Dialogue: 0,0:44:13.08,0:44:17.06,Default,,0000,0000,0000,,но, исто така, фактор на расизам преку \Nкако ненадејна смрт колку тие ќе Dialogue: 0,0:44:17.06,0:44:21.09,Default,,0000,0000,0000,,го направиле дека тие веќе се борат \Nтурбо ITES веројатно многу помалку Dialogue: 0,0:44:21.09,0:44:24.87,Default,,0000,0000,0000,,курс за шанса да одат на падините \Nзасадени резервоар Dialogue: 0,0:44:24.87,0:44:27.59,Default,,0000,0000,0000,,една дефиниција на денот виетнамски беше Dialogue: 0,0:44:27.59,0:44:29.24,Default,,0000,0000,0000,,нивните лидери Dialogue: 0,0:44:29.24,0:44:33.41,Default,,0000,0000,0000,,ако сте биле напалм тие биле повикани \Nкрцкави critters Dialogue: 0,0:44:33.41,0:44:35.91,Default,,0000,0000,0000,,и направи еден малолетник отиде Dialogue: 0,0:44:35.91,0:44:37.81,Default,,0000,0000,0000,,кога загинаа една бремена жена Dialogue: 0,0:44:37.81,0:44:40.40,Default,,0000,0000,0000,,можеме да направиме е да п.н.е. Dialogue: 0,0:44:40.40,0:44:41.61,Default,,0000,0000,0000,,еден војник Dialogue: 0,0:44:41.61,0:44:44.23,Default,,0000,0000,0000,,и еден питомец Dialogue: 0,0:44:44.23,0:44:48.83,Default,,0000,0000,0000,,сега она што го правите е да знаете со сите \Nпријателски Смит пријателски виетнамски врз Dialogue: 0,0:44:48.83,0:44:49.89,Default,,0000,0000,0000,,бродови Dialogue: 0,0:44:49.89,0:44:54.03,Default,,0000,0000,0000,,и извадени на Јужното Кинеско Море Dialogue: 0,0:44:54.03,0:44:59.25,Default,,0000,0000,0000,,, а потоа ќе бомбардираат Country flag Dialogue: 0,0:44:59.25,0:45:04.02,Default,,0000,0000,0000,,тој спие издадени Dialogue: 0,0:45:04.02,0:45:06.67,Default,,0000,0000,0000,,Би сакал да изгори целата земја надолу Dialogue: 0,0:45:06.67,0:45:11.94,Default,,0000,0000,0000,,а потоа започнете повторно со американците Dialogue: 0,0:45:11.94,0:45:16.93,Default,,0000,0000,0000,,бомбардираше училишта и цркви бомбардираше \NИрак го краде подесување Dialogue: 0,0:45:16.93,0:45:22.13,Default,,0000,0000,0000,,покажа на децата во дворот е \Nсамо она што напалм бонбони премногу Dialogue: 0,0:45:22.13,0:45:26.80,Default,,0000,0000,0000,,strafed apana убие луѓе падна \Nнапалм и на плоштадот Dialogue: 0,0:45:26.80,0:45:32.23,Default,,0000,0000,0000,,и да се извлече почетокот некогаш недела N Ketchum \NНа утринската молитва Dialogue: 0,0:45:32.23,0:45:37.77,Default,,0000,0000,0000,,се скрши и до се соберат \Nсите нив околу тие продолжам да пишувам Dialogue: 0,0:45:37.77,0:45:43.59,Default,,0000,0000,0000,,милиметар канон и мувла гадови \Nи надолу Dialogue: 0,0:45:43.59,0:45:44.95,Default,,0000,0000,0000,,исто така има Dialogue: 0,0:45:44.95,0:45:46.31,Default,,0000,0000,0000,,ограничени на одредена Dialogue: 0,0:45:46.31,0:45:47.36,Default,,0000,0000,0000,,садизмот Dialogue: 0,0:45:47.36,0:45:51.41,Default,,0000,0000,0000,,не само во војници на теренот, но \Nисто така интелигенција луѓе Dialogue: 0,0:45:51.41,0:45:52.63,Default,,0000,0000,0000,,луѓе кои би Dialogue: 0,0:45:52.63,0:45:55.82,Default,,0000,0000,0000,,колективен години и Dialogue: 0,0:45:55.82,0:45:59.87,Default,,0000,0000,0000,,прсти, па дури и шефови, па дури \Nинтелигенција луѓе со со да признаеме дека Dialogue: 0,0:45:59.87,0:46:01.97,Default,,0000,0000,0000,,тие навистина се симна да тепа Dialogue: 0,0:46:01.97,0:46:03.01,Default,,0000,0000,0000,,на ух ... Dialogue: 0,0:46:03.01,0:46:05.27,Default,,0000,0000,0000,,луѓе кои беа испрашување Dialogue: 0,0:46:05.27,0:46:06.48,Default,,0000,0000,0000,,ако не се добие убаво Dialogue: 0,0:46:06.48,0:46:09.63,Default,,0000,0000,0000,,пупка возбуда да го направи тоа Dialogue: 0,0:46:09.63,0:46:12.09,Default,,0000,0000,0000,,кога ќе се погледне поради некоја причина носев \Nнив еднаш Dialogue: 0,0:46:12.09,0:46:15.33,Default,,0000,0000,0000,,многу ги направи храбри напори да се обиде да \Nсе зборува за Dialogue: 0,0:46:15.33,0:46:18.40,Default,,0000,0000,0000,,на опфаќа голем број на некој вид на војување Dialogue: 0,0:46:18.40,0:46:19.95,Default,,0000,0000,0000,,ух ... Dialogue: 0,0:46:19.95,0:46:24.27,Default,,0000,0000,0000,,таму тој рече дека неговата рака јасно \Nмногу силна државничките Dialogue: 0,0:46:24.27,0:46:25.27,Default,,0000,0000,0000,,димензии Dialogue: 0,0:46:25.27,0:46:26.100,Default,,0000,0000,0000,,многу на правото Dialogue: 0,0:46:26.100,0:46:31.55,Default,,0000,0000,0000,,ух ... во областа, како и убиството \Nмногу стапки проследено со убиства Dialogue: 0,0:46:31.55,0:46:34.11,Default,,0000,0000,0000,,и односи Dialogue: 0,0:46:34.11,0:46:36.26,Default,,0000,0000,0000,,кога знаеме Dialogue: 0,0:46:36.26,0:46:40.07,Default,,0000,0000,0000,,жени само пред пет од нас одиме во \Nселото во земе една девојка Dialogue: 0,0:46:40.07,0:46:42.87,Default,,0000,0000,0000,,и ја донесе надвор да биде во џунгла Dialogue: 0,0:46:42.87,0:46:47.93,Default,,0000,0000,0000,,ја раскажуваме таа да лежи на теренот не \Nкрик инаку хербициди веднаш Dialogue: 0,0:46:47.93,0:46:49.03,Default,,0000,0000,0000,,и Ш ... Dialogue: 0,0:46:49.03,0:46:52.96,Default,,0000,0000,0000,,и колку поглед имало и \Nтие го направија она што тие сакаат да го направи тоа Dialogue: 0,0:46:52.96,0:46:55.90,Default,,0000,0000,0000,,момци се добро расположение тие нека одат Dialogue: 0,0:46:55.90,0:46:57.60,Default,,0000,0000,0000,,секој Dialogue: 0,0:46:57.60,0:47:01.07,Default,,0000,0000,0000,,и убиец Dialogue: 0,0:47:01.07,0:47:02.83,Default,,0000,0000,0000,,како девојки беа Dialogue: 0,0:47:02.83,0:47:04.50,Default,,0000,0000,0000,,несвесното Dialogue: 0,0:47:04.50,0:47:07.94,Default,,0000,0000,0000,,тоа е голем бенд постојано силувана Dialogue: 0,0:47:07.94,0:47:10.93,Default,,0000,0000,0000,,, а потоа откако ќе го добив Вашиот силување и \Nтри од нив Dialogue: 0,0:47:10.93,0:47:14.14,Default,,0000,0000,0000,,g_i_s видот и на играчите и осумдесет Dialogue: 0,0:47:14.14,0:47:17.98,Default,,0000,0000,0000,,застрелан него во девојки вагини Dialogue: 0,0:47:17.98,0:47:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Црнците беа крварење од нивните усти \Nносеви Dialogue: 0,0:47:21.13,0:47:23.97,Default,,0000,0000,0000,,простори на jonas Dialogue: 0,0:47:23.97,0:47:30.89,Default,,0000,0000,0000,,од g_i_s ух ... маките на \Nнадворешноста дел од играчите Dialogue: 0,0:47:30.89,0:47:32.15,Default,,0000,0000,0000,,тие експлодираа Dialogue: 0,0:47:32.15,0:47:34.41,Default,,0000,0000,0000,,во внатрешноста на девојки кликнете Dialogue: 0,0:47:34.41,0:47:41.41,Default,,0000,0000,0000,,нивните стомаци само експлодира Dialogue: 0,0:47:41.41,0:47:43.38,Default,,0000,0000,0000,,и еден ден возев назад Dialogue: 0,0:47:43.38,0:47:46.08,Default,,0000,0000,0000,,патуваат во странство и за за раст Dialogue: 0,0:47:46.08,0:47:50.83,Default,,0000,0000,0000,,и еден дечко доаѓа до мене и тој вели \Nтој треба некои советување Dialogue: 0,0:47:50.83,0:47:53.37,Default,,0000,0000,0000,,и да каже зошто Dialogue: 0,0:47:53.37,0:47:56.37,Default,,0000,0000,0000,,гледам одново и гледам оваа девојка кога таа \Nподјармат Dialogue: 0,0:47:56.37,0:47:59.56,Default,,0000,0000,0000,,и таа е врзана со две грешки Dialogue: 0,0:47:59.56,0:48:02.51,Default,,0000,0000,0000,,не знам она што тие го направија за неа \Nпред добив таму Dialogue: 0,0:48:02.51,0:48:06.75,Default,,0000,0000,0000,,добро тие истури бензин сите во текот на \Nдевојка tabela зошто го направив тоа Dialogue: 0,0:48:06.75,0:48:07.39,Default,,0000,0000,0000,,тие нека се Dialogue: 0,0:48:07.39,0:48:08.40,Default,,0000,0000,0000,,, а потоа тие само Dialogue: 0,0:48:08.40,0:48:09.81,Default,,0000,0000,0000,,Даг Dare Dialogue: 0,0:48:09.81,0:48:14.79,Default,,0000,0000,0000,,и гледав ur bernau Dialogue: 0,0:48:14.79,0:48:20.77,Default,,0000,0000,0000,,тоа ако се погледне на телото постојано \Nвиди спроведен единственото нешто што се брои Dialogue: 0,0:48:20.77,0:48:26.65,Default,,0000,0000,0000,,телото може да спроведен, но тоа е она што ние \Nбеа на казните се дистрибуира од страна на Dialogue: 0,0:48:26.65,0:48:29.44,Default,,0000,0000,0000,,ако тоа е вашиот итн Dialogue: 0,0:48:29.44,0:48:30.85,Default,,0000,0000,0000,,енергија на командната Dialogue: 0,0:48:30.85,0:48:32.68,Default,,0000,0000,0000,,дали тоа навистина се грижат Dialogue: 0,0:48:32.68,0:48:34.45,Default,,0000,0000,0000,,дали сте преживее Dialogue: 0,0:48:34.45,0:48:37.71,Default,,0000,0000,0000,,регрутирање во свет каде што ништо \Nоди Dialogue: 0,0:48:37.71,0:48:41.10,Default,,0000,0000,0000,,станува добри времиња ќе разговара со вас \Nсите Dialogue: 0,0:48:41.10,0:48:42.56,Default,,0000,0000,0000,,тоа беше ривал Dialogue: 0,0:48:42.56,0:48:45.35,Default,,0000,0000,0000,,или или да се одржи на вашиот етика Dialogue: 0,0:48:45.35,0:48:48.37,Default,,0000,0000,0000,,Мислам дека добар пример за ова Оливер \Nфилм камен вод кој во моментов е Dialogue: 0,0:48:48.37,0:48:54.01,Default,,0000,0000,0000,,во порака која има воена u_s_ \Nединица која сериозно им пркосеше на ух ... поделени Dialogue: 0,0:48:54.01,0:48:55.55,Default,,0000,0000,0000,,меѓу една група Dialogue: 0,0:48:55.55,0:48:59.100,Default,,0000,0000,0000,,што ги извршува злосторства и другите кои \Nсмета дека тоа е ужасно или војна ситуација Dialogue: 0,0:48:59.100,0:49:03.30,Default,,0000,0000,0000,,И мислам дека е добра со добра \Nилустрација на јавноста во врска со динамика Dialogue: 0,0:49:03.30,0:49:04.96,Default,,0000,0000,0000,,дека би можело да значи на годините Dialogue: 0,0:49:04.96,0:49:06.70,Default,,0000,0000,0000,,илузии ЕП секој Dialogue: 0,0:49:06.70,0:49:07.91,Default,,0000,0000,0000,,е убиец Dialogue: 0,0:49:07.91,0:49:09.98,Default,,0000,0000,0000,,или или или безбедно листа Dialogue: 0,0:49:09.98,0:49:11.99,Default,,0000,0000,0000,,неговото одбивање во структурата Dialogue: 0,0:49:11.99,0:49:13.95,Default,,0000,0000,0000,,носителите Dialogue: 0,0:49:13.95,0:49:15.91,Default,,0000,0000,0000,,значајна компонента Dialogue: 0,0:49:15.91,0:49:18.99,Default,,0000,0000,0000,,на вашиот војници се вклучат во ваквото однесување \Nно ништо од тоа Dialogue: 0,0:49:18.99,0:49:21.86,Default,,0000,0000,0000,,па се чини дека тогаш знаете зборуваме \Nза кафе Dialogue: 0,0:49:21.86,0:49:23.39,Default,,0000,0000,0000,,зборуваме за линија Dialogue: 0,0:49:23.39,0:49:26.07,Default,,0000,0000,0000,,кога ќе го користите тој термин злосторство Dialogue: 0,0:49:26.07,0:49:29.74,Default,,0000,0000,0000,,тоа беше исклучок на нов закон со кој е \Nне е добар начин да се погледне во нашиот свет Dialogue: 0,0:49:29.74,0:49:30.96,Default,,0000,0000,0000,,дозволете ми лежи Dialogue: 0,0:49:30.96,0:49:34.67,Default,,0000,0000,0000,,и злосторствата ние сме само бизнис, како и \Nвообичаените Dialogue: 0,0:49:34.67,0:49:37.89,Default,,0000,0000,0000,,во во животот се чини дека малку \Nдобро организирани особено организираниот Dialogue: 0,0:49:37.89,0:49:38.99,Default,,0000,0000,0000,,но сигурно Dialogue: 0,0:49:38.99,0:49:42.27,Default,,0000,0000,0000,,сигурно пошта не бев навистина село \Nво Виетнам беше изгорен и сите Dialogue: 0,0:49:42.27,0:49:45.84,Default,,0000,0000,0000,,во очите ние застрелан тоа е дека тоа е \Nтоа не е точно во сите Dialogue: 0,0:49:45.84,0:49:49.91,Default,,0000,0000,0000,,кој рече дека е токму причината \Nспособност на теренот војна да се прави разлика Dialogue: 0,0:49:49.91,0:49:51.09,Default,,0000,0000,0000,,меѓу Dialogue: 0,0:49:51.09,0:49:53.92,Default,,0000,0000,0000,,пријател нефер дебелината и селанец земјоделец Dialogue: 0,0:49:53.92,0:49:58.86,Default,,0000,0000,0000,,водството на следната димензија ух ... во \Nсветот на учество Dialogue: 0,0:49:58.86,0:50:04.37,Default,,0000,0000,0000,,програма на фактот дека тие не беа во можност \Nда се каже кој е непријател момци кои имаа Dialogue: 0,0:50:04.37,0:50:08.20,Default,,0000,0000,0000,,за да го изгаснеме целата земја патување \Nкомпанија, ако не можете да отворите од Перо Dialogue: 0,0:50:08.20,0:50:12.30,Default,,0000,0000,0000,,на сиромашните доверат на село него \Nрудиментирана неколку во концентрационите логори Dialogue: 0,0:50:12.30,0:50:15.56,Default,,0000,0000,0000,,и се повлече урбана сиромашните квартови Dialogue: 0,0:50:15.56,0:50:19.49,Default,,0000,0000,0000,,тоа не е лесно да се биде популарен село \Nза неколку големи техники биле употребувани Dialogue: 0,0:50:19.49,0:50:22.65,Default,,0000,0000,0000,,да го убие podi азиски треба да се уништи \NТретата основа на земјата Dialogue: 0,0:50:22.65,0:50:25.27,Default,,0000,0000,0000,,ова е местото каде плата во округот Оринџ Dialogue: 0,0:50:25.27,0:50:29.09,Default,,0000,0000,0000,,агент портокал во азиските сина на национално ниво \Nсе прска на Dialogue: 0,0:50:29.09,0:50:31.21,Default,,0000,0000,0000,,милиони хектари земјоделски култури земјиште Dialogue: 0,0:50:31.21,0:50:34.73,Default,,0000,0000,0000,,ух ... други милиони хектари сила \Nсо поврзани Dialogue: 0,0:50:34.73,0:50:36.30,Default,,0000,0000,0000,,па ако тоа врз основа на Dialogue: 0,0:50:36.30,0:50:38.05,Default,,0000,0000,0000,,луѓето мора да работат Dialogue: 0,0:50:38.05,0:50:39.07,Default,,0000,0000,0000,,Второ Dialogue: 0,0:50:39.07,0:50:41.43,Default,,0000,0000,0000,,сигурно дното напади Dialogue: 0,0:50:41.43,0:50:45.11,Default,,0000,0000,0000,,на селата кои беа прилично доста \Nшироко обесхрабрувачки храброст на луѓето да Dialogue: 0,0:50:45.11,0:50:45.99,Default,,0000,0000,0000,,се движат Dialogue: 0,0:50:45.99,0:50:49.57,Default,,0000,0000,0000,,работодавачот фактичката пребарување и уништи \Nоперации беа села Dialogue: 0,0:50:49.57,0:50:53.34,Default,,0000,0000,0000,,сендвич секој е убиен другите во \Nкоја треба да биде опкружена село Dialogue: 0,0:50:53.34,0:50:56.06,Default,,0000,0000,0000,,расположението сите надвор да бидат изгорени во \Nсело Dialogue: 0,0:50:56.06,0:50:58.51,Default,,0000,0000,0000,,во расположение на Блискиот Исток три минути Dialogue: 0,0:50:58.51,0:50:59.83,Default,,0000,0000,0000,,ух ... Dialogue: 0,0:50:59.83,0:51:03.69,Default,,0000,0000,0000,,милиони и милиони години и \Nболници уште полошо Dialogue: 0,0:51:03.69,0:51:04.74,Default,,0000,0000,0000,,премногу Dialogue: 0,0:51:04.74,0:51:07.31,Default,,0000,0000,0000,,концентрациони логори во урбани сиромашните квартови Dialogue: 0,0:51:07.31,0:51:10.54,Default,,0000,0000,0000,,она што е толку интересно е на американскиот \Nдели напредува ова беше нашата Dialogue: 0,0:51:10.54,0:51:11.75,Default,,0000,0000,0000,,организација Dialogue: 0,0:51:11.75,0:51:14.58,Default,,0000,0000,0000,,руралните е лошо Берман е добро Dialogue: 0,0:51:14.58,0:51:16.39,Default,,0000,0000,0000,,така Dialogue: 0,0:51:16.39,0:51:18.82,Default,,0000,0000,0000,,иако тие немаат ништо Dialogue: 0,0:51:18.82,0:51:22.67,Default,,0000,0000,0000,,тоа беше донесен во Ш ... гледа \Nзнак на напредок Dialogue: 0,0:51:22.67,0:51:25.54,Default,,0000,0000,0000,,преку донесе виетнамски и каде Dialogue: 0,0:51:25.54,0:51:28.12,Default,,0000,0000,0000,,можете да ги покаже t_v_ и Dialogue: 0,0:51:28.12,0:51:29.92,Default,,0000,0000,0000,,ух ... Dialogue: 0,0:51:29.92,0:51:32.79,Default,,0000,0000,0000,,и да ги направи работите во американската ух ... Dialogue: 0,0:51:32.79,0:51:34.77,Default,,0000,0000,0000,,бази и така натаму и така натаму Dialogue: 0,0:51:34.77,0:51:38.27,Default,,0000,0000,0000,,беше виден во поставување на повеќе \Nсофистицирани работа и да се биде селанец Dialogue: 0,0:51:38.27,0:51:39.18,Default,,0000,0000,0000,,земјоделец Dialogue: 0,0:51:39.18,0:51:43.74,Default,,0000,0000,0000,,ова е исто така дел мислам дека сенаторот сум \NНе велам против непријателот и како Dialogue: 0,0:51:43.74,0:51:48.73,Default,,0000,0000,0000,,ух ... културата или како поединци или \Nлуѓе во исто време само како огледало Dialogue: 0,0:51:48.73,0:51:50.34,Default,,0000,0000,0000,,слики на urself Dialogue: 0,0:51:50.34,0:51:54.43,Default,,0000,0000,0000,,како тие би бомбардирањето на Северен Виетнам беше \Nбила принудена да ги mcveigh за време на нивниот Dialogue: 0,0:51:54.43,0:51:57.38,Default,,0000,0000,0000,,капацитет да имаат стока за широка потрошувачка Dialogue: 0,0:51:57.38,0:51:59.68,Default,,0000,0000,0000,,секако интересна идеја Dialogue: 0,0:51:59.68,0:52:04.34,Default,,0000,0000,0000,,ќе преземе нумерички ограничен Dialogue: 0,0:52:04.34,0:52:06.56,Default,,0000,0000,0000,,Не добивање плашат за својата надеж Dialogue: 0,0:52:06.56,0:52:10.40,Default,,0000,0000,0000,,дека тие ќе се грижат за нивниот начин \Nосвен куче во нивните предци Dialogue: 0,0:52:10.40,0:52:14.12,Default,,0000,0000,0000,,гробница во областа на нивниот живот за да се добие \Nтоа, наместо Dialogue: 0,0:52:14.12,0:52:18.24,Default,,0000,0000,0000,,едноставно само за да имаат добар Вишну имаат \Nтолку блиску да се предадат реализација на Dialogue: 0,0:52:18.24,0:52:19.92,Default,,0000,0000,0000,,порано Dialogue: 0,0:52:19.92,0:52:23.64,Default,,0000,0000,0000,,но тоа само по себе беше само неублажените \Nдобро, животот на луѓето не беа Dialogue: 0,0:52:23.64,0:52:26.06,Default,,0000,0000,0000,,важен дел на коренот на човековите \Nдимензија Dialogue: 0,0:52:26.06,0:52:28.80,Default,,0000,0000,0000,,беше целосно изгубени наведени понуда на Америка Dialogue: 0,0:52:28.80,0:52:29.99,Default,,0000,0000,0000,,ние можеме да сметаме Dialogue: 0,0:52:29.99,0:52:33.84,Default,,0000,0000,0000,,шунка a_t_t_ известувачот на овој месец како \Nповеќе стотици и како тие се од страна мислам Dialogue: 0,0:52:33.84,0:52:36.37,Default,,0000,0000,0000,,дека војната може да се примени Dialogue: 0,0:52:36.37,0:52:37.81,Default,,0000,0000,0000,,на Виетнам на начин Dialogue: 0,0:52:37.81,0:52:40.86,Default,,0000,0000,0000,,сигурно погоди токму тоа може да биде во \Nмногу начини да се создаде огромна Dialogue: 0,0:52:40.86,0:52:41.66,Default,,0000,0000,0000,,уништување Dialogue: 0,0:52:41.66,0:52:43.75,Default,,0000,0000,0000,,но тој не можеше да го запре Dialogue: 0,0:52:43.75,0:52:46.68,Default,,0000,0000,0000,,многу моќен обединува луѓето кои Dialogue: 0,0:52:46.68,0:52:50.83,Default,,0000,0000,0000,,се обидува да го промени законот дека ова ќе \Nда биде нашата тема а потоа ги протераа со Dialogue: 0,0:52:50.83,0:52:51.95,Default,,0000,0000,0000,,дека во време Dialogue: 0,0:52:51.95,0:52:56.49,Default,,0000,0000,0000,,за денот и следната недела добивме \Nограничувањата на кои светот бело Dialogue: 0,0:52:56.49,0:53:01.80,Default,,0000,0000,0000,,таа не успеа во Виетнам исто така разговараат за она што е \Nво ред со либерално и конзервативно Dialogue: 0,0:53:01.80,0:53:06.54,Default,,0000,0000,0000,,толкувања во Виетнам ќе видиме \Nкои лекции може да се намали не можеше да имал Dialogue: 0,0:53:06.54,0:53:10.86,Default,,0000,0000,0000,,не доживеа ние исто така ќе се зборува за \Nнекои други аспекти на Виетнамската војна на Dialogue: 0,0:53:10.86,0:53:13.17,Default,,0000,0000,0000,,за офанзивата Тет, на пример, Dialogue: 0,0:53:13.17,0:53:16.62,Default,,0000,0000,0000,,но ух ... големите пресвртна точка во \Nсветското тело ревизионистички историчари Dialogue: 0,0:53:16.62,0:53:20.29,Default,,0000,0000,0000,,особено конзервативна рече дека тоа \Nбил американски победа Dialogue: 0,0:53:20.29,0:53:23.19,Default,,0000,0000,0000,,дали има не беше исто така, се зборува за \Nоваа Dialogue: 0,0:53:23.19,0:53:26.61,Default,,0000,0000,0000,,фасцинантен феномен кој \Nамериканската армија Dialogue: 0,0:53:26.61,0:53:29.18,Default,,0000,0000,0000,,одби да се бори или многу елементи во нашата \Nкревет Dialogue: 0,0:53:29.18,0:53:32.57,Default,,0000,0000,0000,,како што, впрочем тие да започнат напаѓаат \Nсвои офицери и Ш ... високи Dialogue: 0,0:53:32.57,0:53:34.83,Default,,0000,0000,0000,,кријат луѓе Dialogue: 0,0:53:34.83,0:53:36.97,Default,,0000,0000,0000,,појава е Dialogue: 0,0:53:36.97,0:53:40.08,Default,,0000,0000,0000,,и ќе заврши со дискусија на \Nнекои паралели Dialogue: 0,0:53:40.08,0:53:42.84,Default,,0000,0000,0000,,на Централна Америка на некои од \Nнеуспеси Dialogue: 0,0:53:42.84,0:53:48.81,Default,,0000,0000,0000,,на u_s_ политика во Централна Америка како \Nтие можат да бидат елиминирани од страна на неуспеси Dialogue: 0,0:53:48.81,0:53:53.14,Default,,0000,0000,0000,,на политиката во Виетнам, така што благодарение \Nза кои доаѓаат вечерва негира дека тој имал Dialogue: 0,0:53:53.14,0:53:56.55,Default,,0000,0000,0000,,убаво да информира дискусија јас ќе \Nнетрпение очекуваме Dialogue: 0,0:53:56.55,0:53:59.97,Default,,0000,0000,0000,,во текот на следната недела Dialogue: 0,0:53:59.97,0:54:04.22,Default,,0000,0000,0000,,поздрави алтернатива ги користите за \Nвтор или два дела серија Dialogue: 0,0:54:04.22,0:54:06.89,Default,,0000,0000,0000,,За војната во Виетнам Dialogue: 0,0:54:06.89,0:54:12.29,Default,,0000,0000,0000,,сметка Гибсон кој го напиша неверојатна книга \NЗа војната во Виетнам се нарекува совршена војна Dialogue: 0,0:54:12.29,0:54:13.44,Default,,0000,0000,0000,,технологија војна Dialogue: 0,0:54:13.44,0:54:16.91,Default,,0000,0000,0000,,а неговата крв се совршен Лојд Катлер \Nвојната во Виетнам Dialogue: 0,0:54:16.91,0:54:21.37,Default,,0000,0000,0000,,неодамна беше објавен од страна на ќебе \Nмесечна прес и самата јас бев таму е Dialogue: 0,0:54:21.37,0:54:25.05,Default,,0000,0000,0000,,исклучително добри осврти тоа беше \Nпозитивно разгледани во Вол Стрит Dialogue: 0,0:54:25.05,0:54:31.02,Default,,0000,0000,0000,,весник Кертис преглед го опиша како \Nперцептивните тренер незначителни Dialogue: 0,0:54:31.02,0:54:36.26,Default,,0000,0000,0000,,и така далеку од најдобар анализа на главните \Nна Америка на воениот пораз Dialogue: 0,0:54:36.26,0:54:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Препорачливо Глорија Емерсон во \Nпреглед опиша емитува иако Dialogue: 0,0:54:41.98,0:54:46.93,Default,,0000,0000,0000,,многу вредни книги на зборот педесет како \Nевиденција доби издржливост не постои Dialogue: 0,0:54:46.93,0:54:49.36,Default,,0000,0000,0000,,работат преку сирење, но тоа не Dialogue: 0,0:54:49.36,0:54:52.45,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи тој само може да се каже ова од нашите \Nнајудобна Dialogue: 0,0:54:52.45,0:54:57.82,Default,,0000,0000,0000,,живот наместо заблуди Вилијам Гибсон \NДоколку почестен и Џон Стоквел Dialogue: 0,0:54:57.82,0:54:59.90,Default,,0000,0000,0000,,го опишува своето емитување Dialogue: 0,0:54:59.90,0:55:03.80,Default,,0000,0000,0000,,и сите на моето истражување на оваа тема \Nкои не се случува да се споредат со Dialogue: 0,0:55:03.80,0:55:08.09,Default,,0000,0000,0000,,совршен лекар Гибсон војна неа \Nнепроценливо увид во u_s_ Dialogue: 0,0:55:08.09,0:55:09.31,Default,,0000,0000,0000,,методологија Dialogue: 0,0:55:09.31,0:55:13.97,Default,,0000,0000,0000,,тоа е одвратно резултатите од војната \Nвечерва ние ќе треба да се зборува за Dialogue: 0,0:55:13.97,0:55:16.06,Default,,0000,0000,0000,,работите што не ги покрие трудот ... Dialogue: 0,0:55:16.06,0:55:17.49,Default,,0000,0000,0000,,ние ќе треба да се зборува за Тет Dialogue: 0,0:55:17.49,0:55:19.89,Default,,0000,0000,0000,,важноста на апетит офанзива Dialogue: 0,0:55:19.89,0:55:23.10,Default,,0000,0000,0000,,ние ќе треба да се зборува за обединета Cali \Nдржави армија Dialogue: 0,0:55:23.10,0:55:24.96,Default,,0000,0000,0000,,слот и и Ш ... Dialogue: 0,0:55:24.96,0:55:27.95,Default,,0000,0000,0000,,тие одлучуваат дека не беа борба што \Nвојна повеќе Dialogue: 0,0:55:27.95,0:55:32.45,Default,,0000,0000,0000,,ние ќе имаат оценка на \NВиетнамската војна колку тоа како луѓето гледаат Dialogue: 0,0:55:32.45,0:55:33.51,Default,,0000,0000,0000,,во неа Dialogue: 0,0:55:33.51,0:55:38.25,Default,,0000,0000,0000,,од различни аспекти и, исто така, ќе се \Nконечен ред научивме нашите лекции Dialogue: 0,0:55:38.25,0:55:40.93,Default,,0000,0000,0000,,се ние се уште гризе борбата против техно војна Dialogue: 0,0:55:40.93,0:55:44.85,Default,,0000,0000,0000,,и Централна Америка или барем планирање \Nда Dialogue: 0,0:55:44.85,0:55:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Која е вашата интерпретација на на \Nводата што се вклучат Dialogue: 0,0:55:48.50,0:55:50.27,Default,,0000,0000,0000,,во Виетнам Dialogue: 0,0:55:50.27,0:55:53.65,Default,,0000,0000,0000,,техно затоплување да се борат војни производство \Nпроцесот на Dialogue: 0,0:55:53.65,0:55:57.25,Default,,0000,0000,0000,,војската стана длабоко импресиониран \Nсо големи бизниси придонесите на Dialogue: 0,0:55:57.25,0:55:58.81,Default,,0000,0000,0000,,Втората светска војна Dialogue: 0,0:55:58.81,0:56:02.22,Default,,0000,0000,0000,,по Втората светска војна на војската може да \Nодлучи дека не само што би сакале да Dialogue: 0,0:56:02.22,0:56:06.13,Default,,0000,0000,0000,,снабдување операции да бидат организирани на \Nкорпоративни сојуз, но дека реалните Dialogue: 0,0:56:06.13,0:56:09.76,Default,,0000,0000,0000,,спроведување на војување ќе бидат организирани \Nдодека корпоративниот линии Dialogue: 0,0:56:09.76,0:56:13.06,Default,,0000,0000,0000,,службеник цитиран менаџерите тие наведени \Nсредба со работниците Dialogue: 0,0:56:13.06,0:56:15.30,Default,,0000,0000,0000,,производот е во телото брои Dialogue: 0,0:56:15.30,0:56:18.82,Default,,0000,0000,0000,,само е американски бизнис себе се гордееја \Nна високата технологија капитал-интензивна Dialogue: 0,0:56:18.82,0:56:20.34,Default,,0000,0000,0000,,системи за производство Dialogue: 0,0:56:20.34,0:56:25.02,Default,,0000,0000,0000,,така да нашата војска имаат високо-технолошки \Nкапитал интензивно се работи таму Dialogue: 0,0:56:25.02,0:56:27.28,Default,,0000,0000,0000,,со Ал произведени Dialogue: 0,0:56:27.28,0:56:29.78,Default,,0000,0000,0000,,ние ќе го убие повеќе нив и тие би \Nни се Dialogue: 0,0:56:29.78,0:56:31.91,Default,,0000,0000,0000,,статистика технологии Dialogue: 0,0:56:31.91,0:56:34.18,Default,,0000,0000,0000,,зошто го применуваат во Виетнам Dialogue: 0,0:56:34.18,0:56:35.22,Default,,0000,0000,0000,,затоа што Dialogue: 0,0:56:35.22,0:56:38.93,Default,,0000,0000,0000,,по Втората светска војна во педесеттите на \NСоветите имаа атомската бомба тие би можеле да Dialogue: 0,0:56:38.93,0:56:41.05,Default,,0000,0000,0000,,да биде во уништи нашата економија Dialogue: 0,0:56:41.05,0:56:45.30,Default,,0000,0000,0000,,ака база поп нашите ако ние интервенира \Nвоено во работата во светот Dialogue: 0,0:56:45.30,0:56:49.26,Default,,0000,0000,0000,,со премногу сила на тврдат јасно беше \Nда се бори против војната со ограничена Dialogue: 0,0:56:49.26,0:56:51.42,Default,,0000,0000,0000,,на неодредено време и третиот свет Dialogue: 0,0:56:51.42,0:56:55.14,Default,,0000,0000,0000,,ние ќе ги искористиме чудно само-во-времето \Nсистем на производство таму и вози да Dialogue: 0,0:56:55.14,0:56:57.64,Default,,0000,0000,0000,,на другата страна банкрот Dialogue: 0,0:56:57.64,0:56:58.71,Default,,0000,0000,0000,,зошто Виетнам Dialogue: 0,0:56:58.71,0:57:00.80,Default,,0000,0000,0000,,повикува видов Dialogue: 0,0:57:00.80,0:57:04.46,Default,,0000,0000,0000,,комунизмот не е уште една намали социјалните \Nорганизација е друга култура, како Dialogue: 0,0:57:04.46,0:57:05.49,Default,,0000,0000,0000,,уште еден Dialogue: 0,0:57:05.49,0:57:06.84,Default,,0000,0000,0000,,политички систем Dialogue: 0,0:57:06.84,0:57:11.55,Default,,0000,0000,0000,,но наместо тоа, тие ја видоа Американците, тоа треба да \Nнаправете го тоа во природна Dialogue: 0,0:57:11.55,0:57:14.69,Default,,0000,0000,0000,,таа починала како во Конгресот ќе го поддржи \Nтоа другите Dialogue: 0,0:57:14.69,0:57:18.31,Default,,0000,0000,0000,,и туѓо вид на суштество на светот беше \Nподелени во супер вторник акти на Dialogue: 0,0:57:18.31,0:57:19.76,Default,,0000,0000,0000,,луѓе комунистички Dialogue: 0,0:57:19.76,0:57:21.20,Default,,0000,0000,0000,,и не-комунистички Dialogue: 0,0:57:21.20,0:57:22.43,Default,,0000,0000,0000,,и затоа Dialogue: 0,0:57:22.43,0:57:26.41,Default,,0000,0000,0000,,Ако добијам добра кредитна нивна страна нашите \Nстрана Dialogue: 0,0:57:26.41,0:57:27.43,Default,,0000,0000,0000,,од страна на време Dialogue: 0,0:57:27.43,0:57:31.54,Default,,0000,0000,0000,,кредитот во овие во текот на создавањето \Nна крајот на педесеттите години имавме период ограничени Dialogue: 0,0:57:31.54,0:57:34.08,Default,,0000,0000,0000,,налог постапува имавме конвенционалните сили Dialogue: 0,0:57:34.08,0:57:36.06,Default,,0000,0000,0000,,подготвен да си замине од страна на крајот на педесеттите години Dialogue: 0,0:57:36.06,0:57:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Виетнам треба да се погодни Dialogue: 0,0:57:37.60,0:57:39.66,Default,,0000,0000,0000,,вчита место да пробате Dialogue: 0,0:57:39.66,0:57:42.08,Default,,0000,0000,0000,,оваа нова теорија на војување техно војна Dialogue: 0,0:57:42.08,0:57:44.84,Default,,0000,0000,0000,,и место да се вози пред друг \Nсерија Dialogue: 0,0:57:44.84,0:57:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Кентаки, но тоа не е бил фасциниран \Nво близина на една книга за тоа како Dialogue: 0,0:57:49.06,0:57:52.30,Default,,0000,0000,0000,,голем дел од u_s_ поддржа \Nодреден дел Dialogue: 0,0:57:52.30,0:57:56.56,Default,,0000,0000,0000,,на војната беше да се освои срцата и \Nглавите на виетнамски преку Dialogue: 0,0:57:56.56,0:58:00.82,Default,,0000,0000,0000,,важно u_s_ артикли Олимпија дека \Nu_s_ влада всушност ги постави на Dialogue: 0,0:58:00.82,0:58:01.71,Default,,0000,0000,0000,,пари Dialogue: 0,0:58:01.71,0:58:06.90,Default,,0000,0000,0000,,за увоз на овие производи и создаде \Nцелата инфраструктура Dialogue: 0,0:58:06.90,0:58:11.35,Default,,0000,0000,0000,,и наместо да освои срцата и умовите \Nнадвор од огромното мнозинство на Dialogue: 0,0:58:11.35,0:58:15.39,Default,,0000,0000,0000,,виетнамски на луѓето само создадоа повеќе \Nкорупцијата во квалитет сакате да разговарате Dialogue: 0,0:58:15.39,0:58:16.59,Default,,0000,0000,0000,,за Dialogue: 0,0:58:16.59,0:58:21.76,Default,,0000,0000,0000,,тој аспект на вашите податоци само тешко да се \Nнас да се сфати колку многу пари се истури Dialogue: 0,0:58:21.76,0:58:24.98,Default,,0000,0000,0000,,во земјата и толку многу начини Dialogue: 0,0:58:24.98,0:58:27.34,Default,,0000,0000,0000,,ако си висок виетнамски Dialogue: 0,0:58:27.34,0:58:30.65,Default,,0000,0000,0000,,општи crooner јапонската влада Dialogue: 0,0:58:30.65,0:58:33.32,Default,,0000,0000,0000,,армиските позиции и бизнис позиции Dialogue: 0,0:58:33.32,0:58:36.71,Default,,0000,0000,0000,,и би повеќето американска помош беше на \Nлиста Dialogue: 0,0:58:36.71,0:58:40.09,Default,,0000,0000,0000,,за продажба на меѓународниот пазар од страна на \Nвремето во Ирак Dialogue: 0,0:58:40.09,0:58:42.03,Default,,0000,0000,0000,,на ниво на персонал Dialogue: 0,0:58:42.03,0:58:45.64,Default,,0000,0000,0000,,неверојатно високо во Единствената причина зошто \Nодлучи дали да се обиде да се контролира со Dialogue: 0,0:58:45.64,0:58:46.81,Default,,0000,0000,0000,,дека Dialogue: 0,0:58:46.81,0:58:50.38,Default,,0000,0000,0000,,Американската влада прашање секој \Nодлука Dialogue: 0,0:58:50.38,0:58:54.61,Default,,0000,0000,0000,,од страна на офицерски корпус како цената која \Nмора да плаќаат за продолжување на војната Dialogue: 0,0:58:54.61,0:58:58.36,Default,,0000,0000,0000,,Па затоа, со цел да се добие нешто \Nние го избере виетнамски луѓе би Dialogue: 0,0:58:58.36,0:58:59.29,Default,,0000,0000,0000,,се чинеше повеќе Dialogue: 0,0:58:59.29,0:59:01.20,Default,,0000,0000,0000,,во се повеќе и повеќе Dialogue: 0,0:59:01.20,0:59:04.69,Default,,0000,0000,0000,,и има елемент на вистината во тоа \Nно исто така и поголема вистина беше дека Dialogue: 0,0:59:04.69,0:59:07.18,Default,,0000,0000,0000,,едноставно корупцијата стана усложнет Dialogue: 0,0:59:07.18,0:59:10.75,Default,,0000,0000,0000,,и Ш ... богатството стана стана \Nпоголема зборуваме за Dialogue: 0,0:59:10.75,0:59:15.92,Default,,0000,0000,0000,,милиони и милиони врз стотици \Nмилиони долари може или дури и Dialogue: 0,0:59:15.92,0:59:19.14,Default,,0000,0000,0000,,валута манипулација валута измама \Nне беше трик Dialogue: 0,0:59:19.14,0:59:21.55,Default,,0000,0000,0000,,ако знаеше како да ја играат играта Dialogue: 0,0:59:21.55,0:59:25.93,Default,,0000,0000,0000,,може да се збогатат, едноставно со размена на \Nвашите пари од од долари за да се Dialogue: 0,0:59:25.93,0:59:30.07,Default,,0000,0000,0000,,естери на воената скриптирање повторно ќе се врати Dialogue: 0,0:59:30.07,0:59:36.44,Default,,0000,0000,0000,,само ништо само играјќи игра со \Nправилата малку Dialogue: 0,0:59:36.44,0:59:39.85,Default,,0000,0000,0000,,дека не сте Dialogue: 0,0:59:39.85,0:59:42.92,Default,,0000,0000,0000,,вклучувајќи масовни инфлацијата Dialogue: 0,0:59:42.92,0:59:47.24,Default,,0000,0000,0000,,Признавам малку чудно за повеќето луѓе добив \Nполошо својата Dialogue: 0,0:59:47.24,0:59:50.32,Default,,0000,0000,0000,,какви биле вашите работни места на располагање неколку \Nлуѓе на врвот Dialogue: 0,0:59:50.32,0:59:54.05,Default,,0000,0000,0000,,беа во можност да направи пари од овој кластер \Nкрадење на американскиот уредник на Dialogue: 0,0:59:54.05,0:59:57.44,Default,,0000,0000,0000,,дното од вашиот работни места се отвори за вас Dialogue: 0,0:59:57.44,1:00:00.50,Default,,0000,0000,0000,,ќе можат да работат за американскиот можеше \Nработат врз основа Dialogue: 0,1:00:00.50,1:00:03.80,Default,,0000,0000,0000,,може да биде преведувач можеби ако сте \Nимаше минимални јазични вештини одморалиште Dialogue: 0,1:00:03.80,1:00:04.92,Default,,0000,0000,0000,,остане Dialogue: 0,1:00:04.92,1:00:05.95,Default,,0000,0000,0000,,hillerman Dialogue: 0,1:00:05.95,1:00:09.21,Default,,0000,0000,0000,,таму е поставена како половина \Nмилиони виетнамски жени и мерач војвода Dialogue: 0,1:00:09.21,1:00:11.63,Default,,0000,0000,0000,,некој вид на комерцијални сексуални Dialogue: 0,1:00:11.63,1:00:15.21,Default,,0000,0000,0000,,проституција салони за масажа, каде што некогаш \Nдека сакате да го наречеме која заработи на Dialogue: 0,1:00:15.21,1:00:16.31,Default,,0000,0000,0000,,има надеж Dialogue: 0,1:00:16.31,1:00:19.27,Default,,0000,0000,0000,,многоетапна билка сексуална пазар Dialogue: 0,1:00:19.27,1:00:25.70,Default,,0000,0000,0000,,ух ... заканувачки други лекови да се дрогираат \Nпредмет огромен огромен Caroline Dialogue: 0,1:00:25.70,1:00:29.03,Default,,0000,0000,0000,,увоз кои доаѓаат од сите места \Nкои доаѓаат од Лаос Dialogue: 0,1:00:29.03,1:00:32.73,Default,,0000,0000,0000,,и c_i_a_ беше работи на потерницата \Nминатата зима Dialogue: 0,1:00:32.73,1:00:36.29,Default,,0000,0000,0000,,ридовите луѓе и ослободувањето \NВладата Dialogue: 0,1:00:36.29,1:00:40.05,Default,,0000,0000,0000,,со цел да го купат лидерите на \Nубива луѓе од начинот на кој владата океанот Dialogue: 0,1:00:40.05,1:00:43.41,Default,,0000,0000,0000,,тие мораа да се согласува на хероин \Nтрговијата Dialogue: 0,1:00:43.41,1:00:47.66,Default,,0000,0000,0000,,тони хероин биле донесени во ретки \NАмерика авиони и ограничување значи воздушни сили Dialogue: 0,1:00:47.66,1:00:52.93,Default,,0000,0000,0000,,авиони го наоѓаме во Бангкок и во други \Nместа во Сеул за во во во две u_s_ Dialogue: 0,1:00:52.93,1:00:54.65,Default,,0000,0000,0000,,војници во Виетнам Dialogue: 0,1:00:54.65,1:00:57.78,Default,,0000,0000,0000,,југ си оди за да ги користат во \Nвоеното раководство беше, исто така, во голема мера Dialogue: 0,1:00:57.78,1:01:00.18,Default,,0000,0000,0000,,вклучени наркотици бизнис Dialogue: 0,1:01:00.18,1:01:04.75,Default,,0000,0000,0000,,општи и последователните претседател на \NРепублика Виетнам, кога бендот да истрча еден Dialogue: 0,1:01:04.75,1:01:05.98,Default,,0000,0000,0000,,голема операција Dialogue: 0,1:01:05.98,1:01:08.12,Default,,0000,0000,0000,,Welwyn округот Dialogue: 0,1:01:08.12,1:01:09.72,Default,,0000,0000,0000,,но сигурен сум дека Маршал Dialogue: 0,1:01:09.72,1:01:11.90,Default,,0000,0000,0000,,премиерот и заменик-претседател Dialogue: 0,1:01:11.90,1:01:14.70,Default,,0000,0000,0000,,истрча друга Dialogue: 0,1:01:14.70,1:01:16.58,Default,,0000,0000,0000,,за деца без родители што можете да направите Dialogue: 0,1:01:16.58,1:01:20.10,Default,,0000,0000,0000,,вакса бизнис не беше толку мислам \Nтоа е мораше да се направи пари Dialogue: 0,1:01:20.10,1:01:23.79,Default,,0000,0000,0000,,на страна сјае чевли беше како \Nдефиниција Dialogue: 0,1:01:23.79,1:01:26.57,Default,,0000,0000,0000,,ух ... минува низ ѓубре депонии Dialogue: 0,1:01:26.57,1:01:28.07,Default,,0000,0000,0000,,работа денес Dialogue: 0,1:01:28.07,1:01:33.04,Default,,0000,0000,0000,,лош живеат во овој нов свет во Виетнам \Nне е потрошувач Парадизо, а потоа и Dialogue: 0,1:01:33.04,1:01:35.76,Default,,0000,0000,0000,,друга страна имате на црниот пазар Dialogue: 0,1:01:35.76,1:01:39.85,Default,,0000,0000,0000,,каде како што велат во вашата книга можете да \Nкупи еден милион од резервоарот оклопни Dialogue: 0,1:01:39.85,1:01:40.75,Default,,0000,0000,0000,,превозници Dialogue: 0,1:01:40.75,1:01:44.68,Default,,0000,0000,0000,,и се разбира Виетконг каде кабината на \Nдефиниција се секогаш кога тие Dialogue: 0,1:01:44.68,1:01:47.81,Default,,0000,0000,0000,,треба американски производи тие ги сметаат за \Nсами на проблемот Dialogue: 0,1:01:47.81,1:01:50.23,Default,,0000,0000,0000,,на другиот аспект на u_s_ политика Dialogue: 0,1:01:50.23,1:01:54.56,Default,,0000,0000,0000,,и како анти-воени дел од нивната вашиот најголем \Nбрилијантен поглавја во описите во Dialogue: 0,1:01:54.56,1:01:58.61,Default,,0000,0000,0000,,Вашата е-книга на големината во природата на \Nвојната воздух Dialogue: 0,1:01:58.61,1:02:03.02,Default,,0000,0000,0000,,и Виетнам, кој беше ментално претпоставувам \Nнасочени против Северен Виетнам Dialogue: 0,1:02:03.02,1:02:06.84,Default,,0000,0000,0000,,можам да се дискутира на елементи на повеќе Dialogue: 0,1:02:06.84,1:02:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Затоа е фабрика Dialogue: 0,1:02:10.54,1:02:13.06,Default,,0000,0000,0000,,тогаш е јасно кога ќе се погледне во нивните \Nнивната работа Dialogue: 0,1:02:13.06,1:02:16.03,Default,,0000,0000,0000,,добивме од најголемите назад ние може да има \Nништо Dialogue: 0,1:02:16.03,1:02:19.95,Default,,0000,0000,0000,,од страна на американски расудување дека ме погледна \Nсрања дадена на податоци првиот бомби Dialogue: 0,1:02:19.95,1:02:23.29,Default,,0000,0000,0000,,падна на пазарот, не затоа што тие \Nимаше толку мал мали индустриски Dialogue: 0,1:02:23.29,1:02:25.07,Default,,0000,0000,0000,,апарат Dialogue: 0,1:02:25.07,1:02:26.97,Default,,0000,0000,0000,,како чад Dialogue: 0,1:02:26.97,1:02:28.89,Default,,0000,0000,0000,,број на мостови и работи Dialogue: 0,1:02:28.89,1:02:33.01,Default,,0000,0000,0000,,ако би помислил дека ќе имаат само \Nсе откажал Dialogue: 0,1:02:33.01,1:02:34.42,Default,,0000,0000,0000,,тие не Dialogue: 0,1:02:34.42,1:02:36.11,Default,,0000,0000,0000,,трудот ... Dialogue: 0,1:02:36.11,1:02:39.67,Default,,0000,0000,0000,,тие се подготвени да ги жртвуваат своите \Nиндустриски апарати платежна на Dialogue: 0,1:02:39.67,1:02:42.55,Default,,0000,0000,0000,,чипс или масовната споменување жртви Dialogue: 0,1:02:42.55,1:02:44.15,Default,,0000,0000,0000,,И навистина Dialogue: 0,1:02:44.15,1:02:46.03,Default,,0000,0000,0000,,спротивно на американските Dialogue: 0,1:02:46.03,1:02:51.13,Default,,0000,0000,0000,,митологија, каде што vietcong едноставно беа \Nда се целосно поддржани од Dialogue: 0,1:02:51.13,1:02:52.05,Default,,0000,0000,0000,,на север Dialogue: 0,1:02:52.05,1:02:53.18,Default,,0000,0000,0000,,rectly Dialogue: 0,1:02:53.18,1:02:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Осумдесет проценти од испораките на Виетконг \Nкористи за да дури и се осумдесет проценти Dialogue: 0,1:02:56.70,1:03:01.48,Default,,0000,0000,0000,,резерви во Индија необичен самиот покрена \Nмал број беа испратени одредени залихи надвор Dialogue: 0,1:03:01.48,1:03:04.86,Default,,0000,0000,0000,,тоа не можеше да се сопре Dialogue: 0,1:03:04.86,1:03:07.56,Default,,0000,0000,0000,,без оглед на тоа колку напорно u_s_ бомбардираше Dialogue: 0,1:03:07.56,1:03:11.50,Default,,0000,0000,0000,,без разлика колку е тешко да ескалираа неговата \Nкампањи Dialogue: 0,1:03:11.50,1:03:15.05,Default,,0000,0000,0000,,без оглед на тоа дури и по завршувањето на \NПулицеровата награда Кармен искривени да Dialogue: 0,1:03:15.05,1:03:18.91,Default,,0000,0000,0000,,систематски го бомбардираа железничката пруга \Nлинии меѓу Кина и Виетнам Dialogue: 0,1:03:18.91,1:03:20.40,Default,,0000,0000,0000,,тој не можеше да го запре Dialogue: 0,1:03:20.40,1:03:22.23,Default,,0000,0000,0000,,бројот на испораките Dialogue: 0,1:03:22.23,1:03:23.85,Default,,0000,0000,0000,,не беше тоа голема Dialogue: 0,1:03:23.85,1:03:25.21,Default,,0000,0000,0000,,на тоа од друга страна Dialogue: 0,1:03:25.21,1:03:28.87,Default,,0000,0000,0000,,воздух формулиран мобилизирање на северен Виетнам \Nлуѓе Dialogue: 0,1:03:28.87,1:03:31.01,Default,,0000,0000,0000,,да излезете значителен степен Dialogue: 0,1:03:31.01,1:03:32.02,Default,,0000,0000,0000,,ух ... Dialogue: 0,1:03:32.02,1:03:34.87,Default,,0000,0000,0000,,сите имаа работа на еден вид или \Nуште еден Dialogue: 0,1:03:34.87,1:03:38.78,Default,,0000,0000,0000,,или поправка на железничката пруга поправка \Nна патиштата се одвиваат во текот индустрија или Dialogue: 0,1:03:38.78,1:03:40.52,Default,,0000,0000,0000,,работат во земјоделството Dialogue: 0,1:03:40.52,1:03:45.26,Default,,0000,0000,0000,,па имобилизирани го консолидираше дека \Nопштество Dialogue: 0,1:03:45.26,1:03:47.64,Default,,0000,0000,0000,,премногу Dialogue: 0,1:03:47.64,1:03:51.05,Default,,0000,0000,0000,,Тери на многу сакал да нацистичкиот напад врз \NВелика Британија Dialogue: 0,1:03:51.05,1:03:54.59,Default,,0000,0000,0000,,консолидирани британски моралот која е \Nотвори на друга страна Dialogue: 0,1:03:54.59,1:03:58.58,Default,,0000,0000,0000,,на луѓе кои велат дека и добро Обама назад \Nна камено време и ние само практично Dialogue: 0,1:03:58.58,1:04:02.26,Default,,0000,0000,0000,,мртов повеќето луѓе не го признаваат уште Dialogue: 0,1:04:02.26,1:04:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Американското Воено Воздухопловство и морнарица пад \Nмеѓу 1850 милиони тони Dialogue: 0,1:04:06.91,1:04:11.62,Default,,0000,0000,0000,,бомби и ракети на Југоисточна Азија или \NВтората светска војна САД падна две Dialogue: 0,1:04:11.62,1:04:13.64,Default,,0000,0000,0000,,точка еден милион тони Dialogue: 0,1:04:13.64,1:04:15.65,Default,,0000,0000,0000,,па минимум е, но потоа Dialogue: 0,1:04:15.65,1:04:19.07,Default,,0000,0000,0000,,тоа е за четири пати поголема во светот \Nвојна две amigos на речиси осум пати Dialogue: 0,1:04:19.07,1:04:20.90,Default,,0000,0000,0000,,поголема од Втората светска војна Dialogue: 0,1:04:20.90,1:04:26.34,Default,,0000,0000,0000,,и u_s_ мотиви 1967 \Nпријавите тој има партија категорија резиме Dialogue: 0,1:04:26.34,1:04:31.08,Default,,0000,0000,0000,,најголемиот категорија во по возила \Nе згради Dialogue: 0,1:04:31.08,1:04:34.43,Default,,0000,0000,0000,,кога ќе го слушнете во извештајот поддршка \Nнабљудувачи на теренот со извештајот Dialogue: 0,1:04:34.43,1:04:37.45,Default,,0000,0000,0000,,е само за било која модерна cstaylor тула \Nструктура Dialogue: 0,1:04:37.45,1:04:42.25,Default,,0000,0000,0000,,повеќе, за да ги чува сите, но една приказна Dialogue: 0,1:04:42.25,1:04:45.78,Default,,0000,0000,0000,,затоа што си оди за да изгледа како цели \Nосвен ако има многу од оние кои се Dialogue: 0,1:04:45.78,1:04:49.98,Default,,0000,0000,0000,,само на повеќе болници многу повеќе \Nучилишта Да книга и ми беше бомба назад Dialogue: 0,1:04:49.98,1:04:51.81,Default,,0000,0000,0000,,камено време не постои сомнеж околу тоа Dialogue: 0,1:04:51.81,1:04:55.30,Default,,0000,0000,0000,,туку затоа што тие не се бореа на \Nтехнологии Dialogue: 0,1:04:55.30,1:04:58.20,Default,,0000,0000,0000,,во нелегални спроведува Dialogue: 0,1:04:58.20,1:05:00.83,Default,,0000,0000,0000,,сега што видовме во претходната програма Dialogue: 0,1:05:00.83,1:05:03.30,Default,,0000,0000,0000,,каде што во овој Dialogue: 0,1:05:03.30,1:05:06.55,Default,,0000,0000,0000,,ух ... производство склопување тип на \Nстав Dialogue: 0,1:05:06.55,1:05:09.94,Default,,0000,0000,0000,,резултираше со датум побарувачката за тело брои Dialogue: 0,1:05:09.94,1:05:12.09,Default,,0000,0000,0000,,или земјата војници Dialogue: 0,1:05:12.09,1:05:13.67,Default,,0000,0000,0000,,во воздухот војна Dialogue: 0,1:05:13.67,1:05:18.72,Default,,0000,0000,0000,,тие исто така имаат производствени квоти, но јас сум \Nнема да организацијата на овој Dialogue: 0,1:05:18.72,1:05:20.62,Default,,0000,0000,0000,,беше во право единица на мерење Dialogue: 0,1:05:20.62,1:05:24.55,Default,,0000,0000,0000,,Таа се вика вилазка сакате борба од страна на еден \Nавион Dialogue: 0,1:05:24.55,1:05:27.22,Default,,0000,0000,0000,,и затоа ескадрони кралици Dialogue: 0,1:05:27.22,1:05:29.55,Default,,0000,0000,0000,,затоа овде големи единици имаат Dialogue: 0,1:05:29.55,1:05:32.25,Default,,0000,0000,0000,,стапки на производство кои тие се \Nби требало да ме Dialogue: 0,1:05:32.25,1:05:36.71,Default,,0000,0000,0000,,на морнарицата на воздушните сили и навистина беа \Nобврска во конкуренција едни со други Dialogue: 0,1:05:36.71,1:05:39.65,Default,,0000,0000,0000,,да те видат да ви цитирам на повеќето \Nпродуктивни Dialogue: 0,1:05:39.65,1:05:43.89,Default,,0000,0000,0000,,затоа низ објектот беше да се \Nлетаат во многу народи што е можно Dialogue: 0,1:05:43.89,1:05:47.02,Default,,0000,0000,0000,,во рок од една на конечни период на време како \Nнедела или еден месец Dialogue: 0,1:05:47.02,1:05:49.32,Default,,0000,0000,0000,,или што Dialogue: 0,1:05:49.32,1:05:54.12,Default,,0000,0000,0000,,така релевантни и да обрнат внимание навистина \Nона што го бомбардираа или да плати Dialogue: 0,1:05:54.12,1:05:55.95,Default,,0000,0000,0000,,внимание на Dialogue: 0,1:05:55.95,1:05:58.01,Default,,0000,0000,0000,,најсигурниот начин премногу Dialogue: 0,1:05:58.01,1:06:01.83,Default,,0000,0000,0000,,заштита на вашиот пилоти во начинот на \Nминимизира бројот на цивилните жртви Dialogue: 0,1:06:01.83,1:06:02.92,Default,,0000,0000,0000,,наместо Dialogue: 0,1:06:02.92,1:06:05.07,Default,,0000,0000,0000,,воена воени менаџери Dialogue: 0,1:06:05.07,1:06:08.13,Default,,0000,0000,0000,,изнајдеме начини да се зголеми sori стапки Dialogue: 0,1:06:08.13,1:06:09.70,Default,,0000,0000,0000,,и, следствено, Dialogue: 0,1:06:09.70,1:06:12.17,Default,,0000,0000,0000,,влезе во сериозни Dialogue: 0,1:06:12.17,1:06:14.36,Default,,0000,0000,0000,,ирационалното однесување Dialogue: 0,1:06:14.36,1:06:18.16,Default,,0000,0000,0000,,тие црна и сива наградата каде u_s_ \Nкомандант третираат сопствената земја вистината Dialogue: 0,1:06:18.16,1:06:19.33,Default,,0000,0000,0000,,е потрошна Dialogue: 0,1:06:19.33,1:06:21.94,Default,,0000,0000,0000,,повисоки пропорционален колеџи потрошен Dialogue: 0,1:06:21.94,1:06:24.24,Default,,0000,0000,0000,,тие често ќе биде центар мисии Dialogue: 0,1:06:24.24,1:06:27.39,Default,,0000,0000,0000,,аларм велат во потрага по камиони во \Nсредината на дожд бури, кога тоа е Dialogue: 0,1:06:27.39,1:06:29.01,Default,,0000,0000,0000,,невозможно да се види камиони Dialogue: 0,1:06:29.01,1:06:32.30,Default,,0000,0000,0000,,компајлирана во земјата ви знаете \Nдури може да се види на теренот, кога од страна на размислување Dialogue: 0,1:06:32.30,1:06:33.41,Default,,0000,0000,0000,,во врска со тоа Dialogue: 0,1:06:33.41,1:06:35.67,Default,,0000,0000,0000,,но што ги држи на Саудиска Rahi Хаи Dialogue: 0,1:06:35.67,1:06:39.79,Default,,0000,0000,0000,,или, исто така, велат дека би требало да знаеш \Nпо кој пат сме биле дадени цел Dialogue: 0,1:06:39.79,1:06:41.38,Default,,0000,0000,0000,,тоа е цели Кримската Dialogue: 0,1:06:41.38,1:06:44.21,Default,,0000,0000,0000,,но се уште пее вашиот авиони до таму \Nсекој ден Dialogue: 0,1:06:44.21,1:06:47.37,Default,,0000,0000,0000,,пет дена во роботски Саксонија убиени Dialogue: 0,1:06:47.37,1:06:48.59,Default,,0000,0000,0000,,со цел, така што Dialogue: 0,1:06:48.59,1:06:49.95,Default,,0000,0000,0000,,затоа што тоа е едноставно Dialogue: 0,1:06:49.95,1:06:53.69,Default,,0000,0000,0000,,ова како една фабрика да се задржи прават \Nистиот го задржа Dialogue: 0,1:06:53.69,1:06:56.41,Default,,0000,0000,0000,,но ние сигурни telegraphed удари Dialogue: 0,1:06:56.41,1:07:00.39,Default,,0000,0000,0000,,не сите дека многу цели во тоа подрачје \Nи јас не се премногу smarts да Dialogue: 0,1:07:00.39,1:07:02.08,Default,,0000,0000,0000,,дознаам за Dialogue: 0,1:07:02.08,1:07:04.91,Default,,0000,0000,0000,,каде што тие сили раководени Dialogue: 0,1:07:04.91,1:07:06.40,Default,,0000,0000,0000,,специјално вен Ли Dialogue: 0,1:07:06.40,1:07:10.17,Default,,0000,0000,0000,,на чело американски датум по ден Dialogue: 0,1:07:10.17,1:07:14.79,Default,,0000,0000,0000,,што ги прави летаат до целта пред \Nправење на добри или не одат одлука за Dialogue: 0,1:07:14.79,1:07:18.31,Default,,0000,0000,0000,,времето што веќе го знаел тоа не беше \Nприфатливо Dialogue: 0,1:07:18.31,1:07:23.18,Default,,0000,0000,0000,,ние се преврти на целта и се врати \Nповторно следниот ден Dialogue: 0,1:07:23.18,1:07:25.73,Default,,0000,0000,0000,,да се обидете повторно Dialogue: 0,1:07:25.73,1:07:28.33,Default,,0000,0000,0000,,но ова чудо пилотите го прави тоа Dialogue: 0,1:07:28.33,1:07:29.28,Default,,0000,0000,0000,,тие починале Dialogue: 0,1:07:29.28,1:07:32.70,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи виетнамски јасно \Nразбрав каде Американците беа од Dialogue: 0,1:07:32.70,1:07:37.61,Default,,0000,0000,0000,,летање на истата шема секојдневно и \NТие сфатија дека Dialogue: 0,1:07:37.61,1:07:39.71,Default,,0000,0000,0000,,а потоа ние едноставно продолжи да доаѓа така Dialogue: 0,1:07:39.71,1:07:43.02,Default,,0000,0000,0000,,но често често Виетнамците беше \Nедноставно поместување се повеќе и повеќе antiaircraft Dialogue: 0,1:07:43.02,1:07:47.20,Default,,0000,0000,0000,,пиштоли во област која на Американците за \Nнекоја причина една од бомба Dialogue: 0,1:07:47.20,1:07:48.44,Default,,0000,0000,0000,,во она што се случува Dialogue: 0,1:07:48.44,1:07:52.75,Default,,0000,0000,0000,,американски пилоти, а тоа значи борба \Nух ... Dialogue: 0,1:07:52.75,1:07:56.51,Default,,0000,0000,0000,,прекршоци против вас собереш нашите деца \Nопкружен со стотици и стотици Dialogue: 0,1:07:56.51,1:07:58.13,Default,,0000,0000,0000,,било авиони оружје Dialogue: 0,1:07:58.13,1:07:59.47,Default,,0000,0000,0000,,во на овој начин Dialogue: 0,1:07:59.47,1:08:02.84,Default,,0000,0000,0000,,ух ... од telegraphing се двете земји Dialogue: 0,1:08:02.84,1:08:06.06,Default,,0000,0000,0000,,ух ... американски пилоти загинаа Dialogue: 0,1:08:06.06,1:08:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Разговарав со неколку од новите \Nодмора f_-четири пилот да се обвинуваат Dialogue: 0,1:08:10.56,1:08:14.63,Default,,0000,0000,0000,,кој ми кажа да се заокружи со пиштол во \Nнеодамна и im пред игра мисија Dialogue: 0,1:08:14.63,1:08:17.66,Default,,0000,0000,0000,,носи многу мала бомба оптоварување Dialogue: 0,1:08:17.66,1:08:23.50,Default,,0000,0000,0000,,еден пилот ми кажа неговата добрина t_p_ беше \Nтолку луд ризикуваме осум момци рече тој Dialogue: 0,1:08:23.50,1:08:28.89,Default,,0000,0000,0000,,кога ние би можеле да се одржи на еден \NАвионот се ризикува само двајца луѓе Dialogue: 0,1:08:28.89,1:08:30.96,Default,,0000,0000,0000,,и на работното место подобро Dialogue: 0,1:08:30.96,1:08:36.19,Default,,0000,0000,0000,,добро тогаш сум шема или зошто тие се \Nиспрати четири авиони Dialogue: 0,1:08:36.19,1:08:39.22,Default,,0000,0000,0000,,пилотот рече и ако знам дека Dialogue: 0,1:08:39.22,1:08:42.23,Default,,0000,0000,0000,,благословен само за да ги одржуваме нашите вилазка стапка \Nвисоко Dialogue: 0,1:08:42.23,1:08:47.06,Default,,0000,0000,0000,,но јас ќе ви кажам ова, ако тие добија и \Nкриминал Dialogue: 0,1:08:47.06,1:08:49.97,Default,,0000,0000,0000,,знаеме што сте слушнале за овој оргија \Nбизнис на еден носач на авиони Dialogue: 0,1:08:49.97,1:08:54.08,Default,,0000,0000,0000,,утеха на морнарицата пилотите кои тогаш ми кажаа \Nдека тој би можел да направи подобра работа на неколку Dialogue: 0,1:08:54.08,1:08:58.91,Default,,0000,0000,0000,,86 работи во безбедноста на \Nтемнина тогаш со сите оние небото јастребите Dialogue: 0,1:08:58.91,1:09:02.67,Default,,0000,0000,0000,,шегуваш околу ширум светот оптоварување во \Nбел ден Dialogue: 0,1:09:02.67,1:09:06.94,Default,,0000,0000,0000,,па јас не би помислил можно чини дека \Nна можеби се обидува да Алпите или t_v_ воздух Dialogue: 0,1:09:06.94,1:09:07.56,Default,,0000,0000,0000,,сила Dialogue: 0,1:09:07.56,1:09:11.03,Default,,0000,0000,0000,,на воздушните сили му се судеше за сортирање на \Nморнарица Dialogue: 0,1:09:11.03,1:09:13.95,Default,,0000,0000,0000,,мојот момци кои летаа на летови Dialogue: 0,1:09:13.95,1:09:16.16,Default,,0000,0000,0000,,фрлаше темен поглед на тоа Dialogue: 0,1:09:16.16,1:09:20.18,Default,,0000,0000,0000,,и моравме ух ... неверојатна приказна во \NВашата е-книга или Dialogue: 0,1:09:20.18,1:09:21.02,Default,,0000,0000,0000,,за Dialogue: 0,1:09:21.02,1:09:25.09,Default,,0000,0000,0000,,веројатно северно виетнамски е всушност \Nда се сведе на американски авиони со Dialogue: 0,1:09:25.09,1:09:27.36,Default,,0000,0000,0000,,пиштоли и пушки Dialogue: 0,1:09:27.36,1:09:29.71,Default,,0000,0000,0000,,чини неверојатно потпалувачите Dialogue: 0,1:09:29.71,1:09:33.12,Default,,0000,0000,0000,,во однапред група американски \Nгледна точка тоа е неверојатно Dialogue: 0,1:09:33.12,1:09:36.90,Default,,0000,0000,0000,,во acually в напредна технологија \Nсистем како борбен авион бомбардер треба Dialogue: 0,1:09:36.90,1:09:41.43,Default,,0000,0000,0000,,уште однапред технологија како Сем \Nракетна да не го урне Dialogue: 0,1:09:41.43,1:09:43.89,Default,,0000,0000,0000,,и има многу на некои интерес во \Nтоа, но Dialogue: 0,1:09:43.89,1:09:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Северен Виетнам беше подложен на огромни \Nсоцијална мобилизација Dialogue: 0,1:09:47.48,1:09:51.89,Default,,0000,0000,0000,,дел од таа мобилизација групата додека е \Nдавање на речиси секој еден на бога Dialogue: 0,1:09:51.89,1:09:56.92,Default,,0000,0000,0000,,мене дека има уште полуавтоматски пиштол \Nпристигнат засекогаш или светло митралези Dialogue: 0,1:09:56.92,1:10:01.96,Default,,0000,0000,0000,,целото општество беше организира гигант \Nво Њујорк начин било авиони систем Dialogue: 0,1:10:01.96,1:10:04.96,Default,,0000,0000,0000,,emmett Кларк навистина ниско ниво Dialogue: 0,1:10:04.96,1:10:07.54,Default,,0000,0000,0000,,виетнамски присутни беа под \Nинструкции Dialogue: 0,1:10:07.54,1:10:12.17,Default,,0000,0000,0000,,едноставно да се излезе во областа масовно \Nлегнете и да пука во актот за да се обиде Dialogue: 0,1:10:12.17,1:10:14.66,Default,,0000,0000,0000,,да обезбеди бараж Dialogue: 0,1:10:14.66,1:10:15.77,Default,,0000,0000,0000,,со направи Dialogue: 0,1:10:15.77,1:10:17.10,Default,,0000,0000,0000,,ниво Dialogue: 0,1:10:17.10,1:10:21.14,Default,,0000,0000,0000,,надморски височини небезбедна за американски пилоти и \Nтоа се случи Dialogue: 0,1:10:21.14,1:10:22.87,Default,,0000,0000,0000,,кадрава коса, но од страна на пилотите Dialogue: 0,1:10:22.87,1:10:24.19,Default,,0000,0000,0000,,да го пријавите Dialogue: 0,1:10:24.19,1:10:30.11,Default,,0000,0000,0000,,дека неколку преостанати авиони биле застрелани \Nодредување на исклучително ниско ниво од страна на селаните Dialogue: 0,1:10:30.11,1:10:32.01,Default,,0000,0000,0000,,што тоа значи за нив Dialogue: 0,1:10:32.01,1:10:35.67,Default,,0000,0000,0000,,но ниво лет стана толку опасен \Nдека морале да се движат повисоки се прилично Dialogue: 0,1:10:35.67,1:10:39.10,Default,,0000,0000,0000,,постојано да се подигнат на радар Dialogue: 0,1:10:39.10,1:10:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Дали е тоа само зависи како би можеле да соборат \Nавиони како тоа, но тие не се направи една воздух Dialogue: 0,1:10:42.80,1:10:44.26,Default,,0000,0000,0000,,простор на Американците Dialogue: 0,1:10:44.26,1:10:47.47,Default,,0000,0000,0000,,дека ги нема направено сите операции имаше повеќе \Nопасни Dialogue: 0,1:10:47.47,1:10:52.02,Default,,0000,0000,0000,,па социјална мобилизација беше во можност да \Nнадомести технолошки инфериорност Dialogue: 0,1:10:52.02,1:10:56.02,Default,,0000,0000,0000,,таму е уште еден пример на овој ух ... \Nво целиот тим и патека кога Dialogue: 0,1:10:56.02,1:10:58.65,Default,,0000,0000,0000,,САД сметка Соочи неверојатно \Nскапи Dialogue: 0,1:10:58.65,1:11:00.92,Default,,0000,0000,0000,,електронски војување област Dialogue: 0,1:11:00.92,1:11:02.50,Default,,0000,0000,0000,,кој ух ... Dialogue: 0,1:11:02.50,1:11:03.22,Default,,0000,0000,0000,,тие беа во можност Dialogue: 0,1:11:03.22,1:11:04.51,Default,,0000,0000,0000,,кој манија Dialogue: 0,1:11:04.51,1:11:08.37,Default,,0000,0000,0000,,ух ... виетнамски во таа мала потколениците \Nбеа во можност да се надминат со barry Dialogue: 0,1:11:08.37,1:11:09.27,Default,,0000,0000,0000,,едноставни трикови Dialogue: 0,1:11:09.27,1:11:13.64,Default,,0000,0000,0000,,на Здружениот генерал штаб секогаш сакаше \Nда ги нападне Северен Виетнам Dialogue: 0,1:11:13.64,1:11:17.100,Default,,0000,0000,0000,,безвкусен преземање справи со iPod или имаат \Nкопнени сили во Лаос има место Dialogue: 0,1:11:17.100,1:11:19.05,Default,,0000,0000,0000,,каде Dialogue: 0,1:11:19.05,1:11:22.99,Default,,0000,0000,0000,,помеѓу Лаос и Тајланд помеѓу Ш ... \Nна Јужното Кинеско Море во Тајланд Dialogue: 0,1:11:22.99,1:11:26.09,Default,,0000,0000,0000,,нешто како триесет и пет милји или така Dialogue: 0,1:11:26.09,1:11:27.78,Default,,0000,0000,0000,,за напор е Dialogue: 0,1:11:27.78,1:11:31.86,Default,,0000,0000,0000,,липа визуелна за правда за повеќето \Nмагична линија ќе го задржи пред друг Dialogue: 0,1:11:31.86,1:11:32.93,Default,,0000,0000,0000,,надвор ривали Dialogue: 0,1:11:32.93,1:11:35.93,Default,,0000,0000,0000,,дното во минатото кроење буквално Dialogue: 0,1:11:35.93,1:11:39.88,Default,,0000,0000,0000,,ајде само ух ... дека беше променето во \Nскапо во однос на вистина лежи во тие Dialogue: 0,1:11:39.88,1:11:42.73,Default,,0000,0000,0000,,изјави дека површина со електронски сензори Dialogue: 0,1:11:42.73,1:11:46.05,Default,,0000,0000,0000,,слушање уреди големини на магнети \Nметал Dialogue: 0,1:11:46.05,1:11:48.32,Default,,0000,0000,0000,,сензори на различни видови Dialogue: 0,1:11:48.32,1:11:52.10,Default,,0000,0000,0000,,ух ... овие уреди стажирање радио \Nсигнали до кружат тоа дека авионот Dialogue: 0,1:11:52.10,1:11:57.51,Default,,0000,0000,0000,,пресретнат интерес кај информатичарите банки во \NТајланд во Тајланд практикантот организирани Dialogue: 0,1:11:57.51,1:11:59.76,Default,,0000,0000,0000,,воздушни напади во текот на патеката Dialogue: 0,1:11:59.76,1:12:02.25,Default,,0000,0000,0000,,двете работи се случуваат Dialogue: 0,1:12:02.25,1:12:03.53,Default,,0000,0000,0000,,една Dialogue: 0,1:12:03.53,1:12:05.88,Default,,0000,0000,0000,,сензорите Вуди соберат Dialogue: 0,1:12:05.88,1:12:08.20,Default,,0000,0000,0000,,ух ... торби ако сте во мед записи Dialogue: 0,1:12:08.20,1:12:11.60,Default,,0000,0000,0000,,магнетофони со крикет звуци во \Nкоја ќе се обидат да ги маскираат движењето на Dialogue: 0,1:12:11.60,1:12:12.48,Default,,0000,0000,0000,,камиони Dialogue: 0,1:12:12.48,1:12:15.84,Default,,0000,0000,0000,,ќе се најде сензор и вие би можеле само \Nнормално општо познавање е снимката на Dialogue: 0,1:12:15.84,1:12:18.13,Default,,0000,0000,0000,,нормално општо познавање е до тоа Dialogue: 0,1:12:18.13,1:12:19.24,Default,,0000,0000,0000,,ух ... Dialogue: 0,1:12:19.24,1:12:22.57,Default,,0000,0000,0000,,така ќе го совладате сензори во една област каде \Nвие всушност гледање на вашиот војници во Dialogue: 0,1:12:22.57,1:12:24.93,Default,,0000,0000,0000,,операции на други Dialogue: 0,1:12:24.93,1:12:28.65,Default,,0000,0000,0000,,и до толку ќе добие оданочување ух ... сте \Nсветот Dialogue: 0,1:12:28.65,1:12:30.52,Default,,0000,0000,0000,,конвој возачи возачи на камиони Dialogue: 0,1:12:30.52,1:12:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Северна виетнамски имале сексуални помагала Загреб \Nтие имале ракетни играчи Dialogue: 0,1:12:35.45,1:12:37.95,Default,,0000,0000,0000,,многу од ова е cabanas се случуваат во \Nноќ Dialogue: 0,1:12:37.95,1:12:40.16,Default,,0000,0000,0000,,па адвокати ќе исфрли Dialogue: 0,1:12:40.16,1:12:43.09,Default,,0000,0000,0000,,експлозив за да се направи Американците се чувствуваат како Dialogue: 0,1:12:43.09,1:12:44.94,Default,,0000,0000,0000,,тие прават нешто Dialogue: 0,1:12:44.94,1:12:45.66,Default,,0000,0000,0000,,трудот ... Dialogue: 0,1:12:45.66,1:12:50.72,Default,,0000,0000,0000,,и Американците во сакаа да веруваат во \Nдека тие биле уништување на виетнамски Dialogue: 0,1:12:50.72,1:12:52.52,Default,,0000,0000,0000,,камион конвои y Dialogue: 0,1:12:52.52,1:12:56.27,Default,,0000,0000,0000,,пилоти, но ние работиме врз основа на \Nпродуктивноста Dialogue: 0,1:12:56.27,1:12:59.72,Default,,0000,0000,0000,,нивната специјалност сте поручник полковници \Nповеќето од нив одеше пред Конгресот ќе Dialogue: 0,1:12:59.72,1:13:02.100,Default,,0000,0000,0000,,веројатно азил или очајно сакаат да \Nбиде бригадниот генерал Dialogue: 0,1:13:02.100,1:13:06.28,Default,,0000,0000,0000,,тие треба да бидат продуктивни Dialogue: 0,1:13:06.28,1:13:10.13,Default,,0000,0000,0000,,Затоа тие ги пишуваа своите тенденција е \Nда го пријавите Dialogue: 0,1:13:10.13,1:13:13.84,Default,,0000,0000,0000,,е висока уништување на камиони, како \Nможно Dialogue: 0,1:13:13.84,1:13:17.51,Default,,0000,0000,0000,,и тоа е голема шега на крајот стана \Nна непријателот интелигенција Dialogue: 0,1:13:17.51,1:13:21.06,Default,,0000,0000,0000,,беше дека следниот ден кога конгрес беше \Nлетови ќе летаат заедно со она што таа Dialogue: 0,1:13:21.06,1:13:23.96,Default,,0000,0000,0000,,значеше и тие никогаш не би можеле да се најдат на \Nкамион трупови Dialogue: 0,1:13:23.96,1:13:26.03,Default,,0000,0000,0000,,никаде во близина на броеви Dialogue: 0,1:13:26.03,1:13:29.44,Default,,0000,0000,0000,,дека ух ... на пилотите пријавиле уништени Dialogue: 0,1:13:29.44,1:13:33.69,Default,,0000,0000,0000,,е мило што почна дека длабоко во \Nlaotian џунглите Dialogue: 0,1:13:33.69,1:13:34.99,Default,,0000,0000,0000,,големиот Dialogue: 0,1:13:34.99,1:13:40.52,Default,,0000,0000,0000,,камион или је и мојот камион да има \Nбеше чудовиште што целосно Dialogue: 0,1:13:40.52,1:13:45.03,Default,,0000,0000,0000,,сакаше мртви камиони пладне оброк не е \Nсамо треба да се чита секоја вечер Dialogue: 0,1:13:45.03,1:13:49.24,Default,,0000,0000,0000,,ако тој стана во текот на денот скелети на \Nдобро малку лекови, така што кога Dialogue: 0,1:13:49.24,1:13:51.40,Default,,0000,0000,0000,,извидувачки авиони излезе Dialogue: 0,1:13:51.40,1:13:54.99,Default,,0000,0000,0000,,и во утринските часови имало едноставно да \Nнема евиденција Dialogue: 0,1:13:54.99,1:13:58.21,Default,,0000,0000,0000,,ова не е местото, а илјадници \Nкамиони беа уништени дека никогаш нема да го Dialogue: 0,1:13:58.21,1:13:59.67,Default,,0000,0000,0000,,степен Dialogue: 0,1:13:59.67,1:14:01.49,Default,,0000,0000,0000,,потребно Dialogue: 0,1:14:01.49,1:14:03.52,Default,,0000,0000,0000,,се сеќавам Dialogue: 0,1:14:03.52,1:14:08.55,Default,,0000,0000,0000,,релативно мал број материјали кои се од \NАмериканската пресметки Dialogue: 0,1:14:08.55,1:14:12.58,Default,,0000,0000,0000,,нешто како дванаесет пати на ден беше \Nдоволно за поддршка на најтопла само сте Dialogue: 0,1:14:12.58,1:14:16.92,Default,,0000,0000,0000,,може да се стави дванаесет пати боксер Мајк трактор \Nкамион без никаков проблем приврзаност кон Dialogue: 0,1:14:16.92,1:14:18.13,Default,,0000,0000,0000,,резервни Dialogue: 0,1:14:18.13,1:14:20.49,Default,,0000,0000,0000,,но дури и ако тоа се размножуваат со слика Dialogue: 0,1:14:20.49,1:14:24.19,Default,,0000,0000,0000,,петнаесет или дваесет пати Stacy капитал \Nтракторска приколка камиони дневно Dialogue: 0,1:14:24.19,1:14:25.60,Default,,0000,0000,0000,,се приближува на цревата Dialogue: 0,1:14:25.60,1:14:28.36,Default,,0000,0000,0000,,или четириесет магнети или што Dialogue: 0,1:14:28.36,1:14:32.72,Default,,0000,0000,0000,,кои се уште како мал број на луѓе \Nсе многу скапи воздух војната има тешко Dialogue: 0,1:14:32.72,1:14:33.49,Default,,0000,0000,0000,,време Dialogue: 0,1:14:33.49,1:14:34.93,Default,,0000,0000,0000,,Не можам да престанам Dialogue: 0,1:14:34.93,1:14:36.13,Default,,0000,0000,0000,,тоа ниво на понудата Dialogue: 0,1:14:36.13,1:14:40.36,Default,,0000,0000,0000,,за поголемиот дел од војската целина, бидејќи \Nтоа е дека војната чии мемоари Dialogue: 0,1:14:40.36,1:14:43.03,Default,,0000,0000,0000,,Хјулит и документи одземена од страна на Dialogue: 0,1:14:43.03,1:14:48.25,Default,,0000,0000,0000,,укажа на u_s_ навистина еден поголем дел од \Nбитки на војната дека u_s_ Dialogue: 0,1:14:48.25,1:14:52.46,Default,,0000,0000,0000,,евиденција да светлина беше на пат да \Nпобеда а особено има Dialogue: 0,1:14:52.46,1:14:57.71,Default,,0000,0000,0000,,десното крило ревизионистичка став дека \Nu_s_ би можеле да ја добиеме војната во времето на Dialogue: 0,1:14:57.71,1:14:59.35,Default,,0000,0000,0000,,мачката офанзива Dialogue: 0,1:14:59.35,1:15:00.95,Default,,0000,0000,0000,,на u_s_ се изгради Dialogue: 0,1:15:00.95,1:15:05.40,Default,,0000,0000,0000,,на Мејн Кортни Порше единици земјата \Nвојници започна во шеесет и пет Dialogue: 0,1:15:05.40,1:15:07.36,Default,,0000,0000,0000,,до крајот на 67 Dialogue: 0,1:15:07.36,1:15:10.20,Default,,0000,0000,0000,,имаме некој над четиристотини \Nчетири илјади во сто педесет илјади Dialogue: 0,1:15:10.20,1:15:14.20,Default,,0000,0000,0000,,можеби во минатото петстотини илјади \Nхристијанска земја Dialogue: 0,1:15:14.20,1:15:16.46,Default,,0000,0000,0000,,според американскиот евиденција Dialogue: 0,1:15:16.46,1:15:19.74,Default,,0000,0000,0000,,службената евиденција се чува во \NПентагон и се чуваат во воена помош Dialogue: 0,1:15:19.74,1:15:20.79,Default,,0000,0000,0000,,заповеда nam Dialogue: 0,1:15:20.79,1:15:24.06,Default,,0000,0000,0000,,ние само за уништени целосно на \Nпатувања Dialogue: 0,1:15:24.06,1:15:26.93,Default,,0000,0000,0000,,тие сите беа речиси исцрпени Dialogue: 0,1:15:26.93,1:15:29.82,Default,,0000,0000,0000,,сега, зошто беше тоа, бидејќи на оружје беа \Nфалсификуван Dialogue: 0,1:15:29.82,1:15:32.48,Default,,0000,0000,0000,,Можеби ние почнат штрајк дека сите што \Nпоследен пат Dialogue: 0,1:15:32.48,1:15:36.80,Default,,0000,0000,0000,,Откако ќе се преселат во војни производство \Nпроцес и опозицијата менаџери Dialogue: 0,1:15:36.80,1:15:40.02,Default,,0000,0000,0000,,ги загубат своите студенти на приврзаник на \Nнивните подредени под одговори за Dialogue: 0,1:15:40.02,1:15:41.54,Default,,0000,0000,0000,,верност на патувањето Dialogue: 0,1:15:41.54,1:15:43.36,Default,,0000,0000,0000,,мобилност само како Dialogue: 0,1:15:43.36,1:15:47.90,Default,,0000,0000,0000,,во бизнис, каде што можеби одат нагоре знаете \Nдо планинец е главната повторно Dialogue: 0,1:15:47.90,1:15:50.23,Default,,0000,0000,0000,,тоа беше писмо во војската Dialogue: 0,1:15:50.23,1:15:53.12,Default,,0000,0000,0000,,валутата што тоа беше да го пријавите на \Nтело брои Dialogue: 0,1:15:53.12,1:15:56.21,Default,,0000,0000,0000,,па секој префрлуваат нивното тело брои Dialogue: 0,1:15:56.21,1:15:58.63,Default,,0000,0000,0000,,датум тело точки беа рутина Dialogue: 0,1:15:58.63,1:16:01.48,Default,,0000,0000,0000,,не не дека исклучителни Dialogue: 0,1:16:01.48,1:16:03.09,Default,,0000,0000,0000,,никакви проблеми Dialogue: 0,1:16:03.09,1:16:06.96,Default,,0000,0000,0000,,тие се загрижени дека на телото ковчег добивање \Nнајмен користи извештаите отиде на синџир Dialogue: 0,1:16:06.96,1:16:10.34,Default,,0000,0000,0000,,на команда поголем фигури стана Dialogue: 0,1:16:10.34,1:16:13.37,Default,,0000,0000,0000,,и првиот извештај јас би ги испрати Dialogue: 0,1:16:13.37,1:16:17.12,Default,,0000,0000,0000,,беше од фактите од информациите \Nние ги собираме намера беше цел, која го Dialogue: 0,1:16:17.12,1:16:19.40,Default,,0000,0000,0000,,ќе биде ако тоа би можело да биде Dialogue: 0,1:16:19.40,1:16:23.57,Default,,0000,0000,0000,,сега ние основана и, но ух ... кои би \Nсекогаш се врати испаѓа се од повисоко Dialogue: 0,1:16:23.57,1:16:24.58,Default,,0000,0000,0000,,седиштето Dialogue: 0,1:16:24.58,1:16:27.40,Default,,0000,0000,0000,,тоа беше стандардна оперативна процедура Dialogue: 0,1:16:27.40,1:16:29.59,Default,,0000,0000,0000,,кога бев повтори историчар има Dialogue: 0,1:16:29.59,1:16:32.60,Default,,0000,0000,0000,,па резултатот е дека битката вести Dialogue: 0,1:16:32.60,1:16:38.16,Default,,0000,0000,0000,,Редакциjата е и ревидирани се додека не беше \Nприфатлив за повисоки UPS-от Dialogue: 0,1:16:38.16,1:16:42.28,Default,,0000,0000,0000,,град, а со цел да се напише отворено се потпира \Nна нашите граѓански помош програма, како што Dialogue: 0,1:16:42.28,1:16:46.11,Default,,0000,0000,0000,,зголемување на петнаесет часови по англиски \Nод триста да го направите да изгледа добро да се Dialogue: 0,1:16:46.11,1:16:48.17,Default,,0000,0000,0000,,политичарите и луѓето дома Dialogue: 0,1:16:48.17,1:16:51.52,Default,,0000,0000,0000,,и јас сум бил нареди да се подигне \Nбројките за дистрибуција на храна и Ш ... Dialogue: 0,1:16:51.52,1:16:54.23,Default,,0000,0000,0000,,бегалци села Dialogue: 0,1:16:54.23,1:16:58.87,Default,,0000,0000,0000,,но јас сум исто така беше во пензија битка извештаи Dialogue: 0,1:16:58.87,1:17:02.06,Default,,0000,0000,0000,,стариот состанок ух ... одредени факти Dialogue: 0,1:17:02.06,1:17:06.39,Default,,0000,0000,0000,,ух ... а со тоа и вртење во северниот дел на \NВиетнам армија победа над чувствувате Dialogue: 0,1:17:06.39,1:17:08.62,Default,,0000,0000,0000,,американските сили Dialogue: 0,1:17:08.62,1:17:11.35,Default,,0000,0000,0000,,во нашите u_s_ победа Dialogue: 0,1:17:11.35,1:17:12.68,Default,,0000,0000,0000,,така и нашата хартија Dialogue: 0,1:17:12.68,1:17:14.19,Default,,0000,0000,0000,,имавме Ворен Dialogue: 0,1:17:14.19,1:17:15.43,Default,,0000,0000,0000,,но во реалноста Dialogue: 0,1:17:15.43,1:17:16.22,Default,,0000,0000,0000,,две работи Dialogue: 0,1:17:16.22,1:17:19.69,Default,,0000,0000,0000,,отпуштен, кој беше еден дел од нашата победа \Nвтората точка беше Dialogue: 0,1:17:19.69,1:17:21.38,Default,,0000,0000,0000,,во 1967 Dialogue: 0,1:17:21.38,1:17:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Американската високата команда Dialogue: 0,1:17:23.73,1:17:28.05,Default,,0000,0000,0000,,одлучи дека Виетконг герилци нема \Nповеќе постоеле Dialogue: 0,1:17:28.05,1:17:30.15,Default,,0000,0000,0000,,затоа што Dialogue: 0,1:17:30.15,1:17:34.74,Default,,0000,0000,0000,,изолира полски нив на хартија \Nодговори, бидејќи само како американски Dialogue: 0,1:17:34.74,1:17:37.20,Default,,0000,0000,0000,,сили немаме било скратено работно време \Nгерилци Dialogue: 0,1:17:37.20,1:17:38.58,Default,,0000,0000,0000,,се со полно работно време герилци Dialogue: 0,1:17:38.58,1:17:41.97,Default,,0000,0000,0000,,и исто така да Google владетели треба да направите за да \Nимаат тенкови за да герилци имаат Dialogue: 0,1:17:41.97,1:17:43.94,Default,,0000,0000,0000,,хеликоптери за герилците имаат Dialogue: 0,1:17:43.94,1:17:46.02,Default,,0000,0000,0000,,ух ... тешка артилерија Dialogue: 0,1:17:46.02,1:17:48.45,Default,,0000,0000,0000,,тие немаат колку хардвер како што ние \Nне Dialogue: 0,1:17:48.45,1:17:51.75,Default,,0000,0000,0000,,па тие се јасно закана за американската \Nединици Dialogue: 0,1:17:51.75,1:17:54.98,Default,,0000,0000,0000,,па неколку стотици илјади Dialogue: 0,1:17:54.98,1:17:56.27,Default,,0000,0000,0000,,ух ... Dialogue: 0,1:17:56.27,1:17:57.85,Default,,0000,0000,0000,,Виетконг герилци Dialogue: 0,1:17:57.85,1:18:01.24,Default,,0000,0000,0000,,биле укинати од она што се вика \Nцел битка Dialogue: 0,1:18:01.24,1:18:03.98,Default,,0000,0000,0000,,па што ќе елиминира \Nгерилците на хартија Dialogue: 0,1:18:03.98,1:18:05.45,Default,,0000,0000,0000,,, а потоа ќе наплаќа Dialogue: 0,1:18:05.45,1:18:08.60,Default,,0000,0000,0000,,па имате жешка пониски вкупни проценка Dialogue: 0,1:18:08.60,1:18:10.99,Default,,0000,0000,0000,,ух ... непријателските сили Dialogue: 0,1:18:10.99,1:18:14.95,Default,,0000,0000,0000,,може да имаат надуени од ух ... \Nпроцени за тоа колку многу од оние што ги имате Dialogue: 0,1:18:14.95,1:18:16.39,Default,,0000,0000,0000,,убиени Dialogue: 0,1:18:16.39,1:18:18.08,Default,,0000,0000,0000,,и тоа што работел Dialogue: 0,1:18:18.08,1:18:22.33,Default,,0000,0000,0000,,Линдон Џонсон очајно потребен \Nполитичка победа да го следат 67 Dialogue: 0,1:18:22.33,1:18:25.59,Default,,0000,0000,0000,,па така тој доби вашиот запад да се врати и \Nвелат дека ние сме победа ние победуваме во војната Dialogue: 0,1:18:25.59,1:18:28.17,Default,,0000,0000,0000,,студент внесете интерфејс три Dialogue: 0,1:18:28.17,1:18:31.47,Default,,0000,0000,0000,,а тоа е дека ние сме обирам за \Nнеколку години Dialogue: 0,1:18:31.47,1:18:33.89,Default,,0000,0000,0000,,и што беше тоа реалност Dialogue: 0,1:18:33.89,1:18:36.02,Default,,0000,0000,0000,,и реалноста на Виетконг курсеви Dialogue: 0,1:18:36.02,1:18:40.62,Default,,0000,0000,0000,,дебатираа за локалните сили ја проширил \Nрадикално од 1964 три Dialogue: 0,1:18:40.62,1:18:43.09,Default,,0000,0000,0000,,крајот на 1967 Dialogue: 0,1:18:43.09,1:18:46.99,Default,,0000,0000,0000,,според u_s_ фигури тие беа само \NЗа неколку стотици илјадници Yahoo COM Dialogue: 0,1:18:46.99,1:18:51.41,Default,,0000,0000,0000,,но минимум c_i_a_ човекот почна како \Nќе профили примарна фигура работи Dialogue: 0,1:18:51.41,1:18:55.81,Default,,0000,0000,0000,,тој пресметува за половина милион со \Nда разберат што тоа значи во c_i_a_ Dialogue: 0,1:18:55.81,1:18:57.77,Default,,0000,0000,0000,,човекот е удвојување Dialogue: 0,1:18:57.77,1:19:00.99,Default,,0000,0000,0000,,хит на проценка, но ми се чини тие \Nнемаат никаква идеја Dialogue: 0,1:19:00.99,1:19:02.63,Default,,0000,0000,0000,,на колку од нив се таму Dialogue: 0,1:19:02.63,1:19:06.21,Default,,0000,0000,0000,,но тоа значи двојно е веројатно \Nнајвисока бројка тој може да се извлечеш со Dialogue: 0,1:19:06.21,1:19:07.64,Default,,0000,0000,0000,,и се уште Dialogue: 0,1:19:07.64,1:19:11.92,Default,,0000,0000,0000,,ќе се слушаат од никого Dialogue: 0,1:19:11.92,1:19:13.66,Default,,0000,0000,0000,,во реалноста на непријателите Dialogue: 0,1:19:13.66,1:19:14.85,Default,,0000,0000,0000,,стекнување на сила Dialogue: 0,1:19:14.85,1:19:16.80,Default,,0000,0000,0000,,имаме со екипажот Виетконг Dialogue: 0,1:19:16.80,1:19:17.71,Default,,0000,0000,0000,,имаме Dialogue: 0,1:19:17.71,1:19:22.18,Default,,0000,0000,0000,,работат најмалку дисипација уште во педесет \Nилјади војници да бидат испратени тука југ во Dialogue: 0,1:19:22.18,1:19:26.56,Default,,0000,0000,0000,,границата зони долж Камбоџа laotian \Nграници и во хидролокатор ни покажа дека Dialogue: 0,1:19:26.56,1:19:27.03,Default,,0000,0000,0000,,други Dialogue: 0,1:19:27.03,1:19:30.27,Default,,0000,0000,0000,,задоволи ко-ја напиша книгата на земјата Dialogue: 0,1:19:30.27,1:19:33.60,Default,,0000,0000,0000,,во u_s_ стратешки офанзива не успеа \Nна пребарување и уништи Dialogue: 0,1:19:33.60,1:19:37.25,Default,,0000,0000,0000,,на бомбашки операции не успеале Dialogue: 0,1:19:37.25,1:19:40.04,Default,,0000,0000,0000,,на крајот од јануари почетокот на февруари деветнаесет \N68 Dialogue: 0,1:19:40.04,1:19:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Њуарк оддел на екранот Виетконг \Nсили нападнати во масовно Dialogue: 0,1:19:44.76,1:19:47.21,Default,,0000,0000,0000,,истовремено за прв пат Dialogue: 0,1:19:47.21,1:19:48.66,Default,,0000,0000,0000,,нормално Dialogue: 0,1:19:48.66,1:19:49.66,Default,,0000,0000,0000,,се бореле Dialogue: 0,1:19:49.66,1:19:51.53,Default,,0000,0000,0000,,тие дисперзирани операции Dialogue: 0,1:19:51.53,1:19:54.00,Default,,0000,0000,0000,,тие не биле под andrea Dialogue: 0,1:19:54.00,1:19:59.65,Default,,0000,0000,0000,,дека под никакви снег уште прв пат во \Nистовремено националните даночни Dialogue: 0,1:19:59.65,1:20:02.45,Default,,0000,0000,0000,,нападот успеале во возење Dialogue: 0,1:20:02.45,1:20:06.16,Default,,0000,0000,0000,,некој ја ни е потребно да помине повремени нашите \Nпублика вклучени во минатото повремени Dialogue: 0,1:20:06.16,1:20:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Грифин M a село во градовите Dialogue: 0,1:20:08.24,1:20:12.24,Default,,0000,0000,0000,,скоро сите на виетнамски и \NАмериканската земјата сила единици беа протерани Dialogue: 0,1:20:12.24,1:20:16.32,Default,,0000,0000,0000,,од село назад во \Nградови Dialogue: 0,1:20:16.32,1:20:20.02,Default,,0000,0000,0000,,натопи во градоначалникот на градот и некои Viet \Nкомпанија сили внатрешниот градови Dialogue: 0,1:20:20.02,1:20:22.16,Default,,0000,0000,0000,,И јас сум Сајгон начин Dialogue: 0,1:20:22.16,1:20:23.56,Default,,0000,0000,0000,,ух ... регионални престолнини Dialogue: 0,1:20:23.56,1:20:26.51,Default,,0000,0000,0000,,и почнавме да битка во градовите Dialogue: 0,1:20:26.51,1:20:29.96,Default,,0000,0000,0000,,па она што се случува Dialogue: 0,1:20:29.96,1:20:32.07,Default,,0000,0000,0000,,по неколку недели Dialogue: 0,1:20:32.07,1:20:34.77,Default,,0000,0000,0000,,на Виетконг се повлече од градовите Dialogue: 0,1:20:34.77,1:20:38.13,Default,,0000,0000,0000,,нивните жртви беа исклучително високи \Nтие не очекуваа дека на Dialogue: 0,1:20:38.13,1:20:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Американците со бомбардирањето и однесување \Nартилериски напади во внатрешноста на градови Dialogue: 0,1:20:42.98,1:20:44.51,Default,,0000,0000,0000,,ух ... но тие не Dialogue: 0,1:20:44.51,1:20:47.82,Default,,0000,0000,0000,,па јас самата се види Виетнам беше намалена \Nна шут Dialogue: 0,1:20:47.82,1:20:51.05,Default,,0000,0000,0000,,нивните жртви беа високи Dialogue: 0,1:20:51.05,1:20:55.63,Default,,0000,0000,0000,,Американците во SAP во меѓувреме \Nединици ги снема од селата Dialogue: 0,1:20:55.63,1:20:57.89,Default,,0000,0000,0000,,ух ... дезертерство да биде голем Dialogue: 0,1:20:57.89,1:20:59.10,Default,,0000,0000,0000,,и Dialogue: 0,1:20:59.10,1:21:00.61,Default,,0000,0000,0000,,на економијата кои регрутираат Dialogue: 0,1:21:00.61,1:21:03.78,Default,,0000,0000,0000,,многу многу многу луѓе сега, кога тие \Nќе знаат спротивставени сили во Dialogue: 0,1:21:03.78,1:21:07.18,Default,,0000,0000,0000,,село своите политички кадри, беа \Nво можност да излезе на површина Dialogue: 0,1:21:07.18,1:21:10.30,Default,,0000,0000,0000,,па тие беа ослабени во многу погледи, отколку \NОд друга страна тие имаат постигнато Dialogue: 0,1:21:10.30,1:21:11.62,Default,,0000,0000,0000,,убедливата победа Dialogue: 0,1:21:11.62,1:21:12.85,Default,,0000,0000,0000,,поканувајќи Dialogue: 0,1:21:12.85,1:21:17.05,Default,,0000,0000,0000,,нивните родители од село Dialogue: 0,1:21:17.05,1:21:18.78,Default,,0000,0000,0000,,она што е на полкот Dialogue: 0,1:21:18.78,1:21:21.17,Default,,0000,0000,0000,,затоа што американските сили Dialogue: 0,1:21:21.17,1:21:23.43,Default,,0000,0000,0000,,беа во можност да Dialogue: 0,1:21:23.43,1:21:28.23,Default,,0000,0000,0000,,убие многу на командоси во \Nекономија војници во градовите Dialogue: 0,1:21:28.23,1:21:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Американците имаат Вестморленд \Nсудот победа Dialogue: 0,1:21:31.94,1:21:32.91,Default,,0000,0000,0000,,ух ... Dialogue: 0,1:21:32.91,1:21:35.39,Default,,0000,0000,0000,,Се разбира ова го игнорира фактот дека Dialogue: 0,1:21:35.39,1:21:38.42,Default,,0000,0000,0000,,иако тој се случува да економијата од \Nна градот тој самиот не се случува да се Dialogue: 0,1:21:38.42,1:21:41.85,Default,,0000,0000,0000,,имаат село и тоа е направено \Nисмејување од неговите сопствени претходни тврдења Dialogue: 0,1:21:41.85,1:21:43.14,Default,,0000,0000,0000,,на победа Dialogue: 0,1:21:43.14,1:21:44.84,Default,,0000,0000,0000,,трудот ... Dialogue: 0,1:21:44.84,1:21:47.53,Default,,0000,0000,0000,,исто така sparklers создаде многу многу луѓе Dialogue: 0,1:21:47.53,1:21:50.15,Default,,0000,0000,0000,,дека тие беа далеку повеќе Dialogue: 0,1:21:50.15,1:21:53.96,Default,,0000,0000,0000,,и Јужен Виетнам од Американците и \Nподготвени да се признае Dialogue: 0,1:21:53.96,1:22:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Вестморленд и направи патување барање за \Nуште двесте илјади војници Dialogue: 0,1:22:00.05,1:22:03.63,Default,,0000,0000,0000,,оваа недела барањето во рамките на градот \Nанализа Dialogue: 0,1:22:03.63,1:22:05.61,Default,,0000,0000,0000,,беа сериозно она што беше пронајден Dialogue: 0,1:22:05.61,1:22:08.29,Default,,0000,0000,0000,,беше дека дури и во производство \Nмодел на војната, ако само ќе дојде до Dialogue: 0,1:22:08.29,1:22:12.21,Default,,0000,0000,0000,,на ист вид на она што тие би \Nедноставно додадете повеќе ресурси да го направи тоа Dialogue: 0,1:22:12.21,1:22:13.00,Default,,0000,0000,0000,,уште Dialogue: 0,1:22:13.00,1:22:15.89,Default,,0000,0000,0000,,на Виетконг околу само за луѓето во \Nова Dialogue: 0,1:22:15.89,1:22:19.33,Default,,0000,0000,0000,,добра борба за уште четири или пет \Nгодини најмалку три години Dialogue: 0,1:22:19.33,1:22:23.79,Default,,0000,0000,0000,,до четири години, а потоа со повеќе или \Nзначајни погледна барем дисипација Dialogue: 0,1:22:23.79,1:22:25.13,Default,,0000,0000,0000,,тие би можеле да се најдат на Dialogue: 0,1:22:25.13,1:22:27.03,Default,,0000,0000,0000,,десет до дваесет години Dialogue: 0,1:22:27.03,1:22:30.84,Default,,0000,0000,0000,,и што тој само ние едноставно не можеше да \Nвози на другата страна банкрот и вие ќе бидете Dialogue: 0,1:22:30.84,1:22:34.99,Default,,0000,0000,0000,,велејќи дека северновиетнамската армија \Nоснова учествувале кимна со главата Да, јас Dialogue: 0,1:22:34.99,1:22:38.20,Default,,0000,0000,0000,,го добие на пазарот армија не затоа што \Nтие не се грижат Dialogue: 0,1:22:38.20,1:22:40.22,Default,,0000,0000,0000,,фактот дека поголемиот дел од војната Dialogue: 0,1:22:40.22,1:22:44.68,Default,,0000,0000,0000,,тие беа сосема минимална над вас \Nсметаат дека бројот на преку патувања во Dialogue: 0,1:22:44.68,1:22:48.40,Default,,0000,0000,0000,,пропорционално со бројот на север \Nчувство и дека тоа е вистина длабочина Dialogue: 0,1:22:48.40,1:22:51.76,Default,,0000,0000,0000,,шеесет до осум по 68 \Nтие влегоа во војната во поголем број Dialogue: 0,1:22:51.76,1:22:52.41,Default,,0000,0000,0000,,господине Dialogue: 0,1:22:52.41,1:22:54.36,Default,,0000,0000,0000,,ух ... на автомобилот беа влошува Dialogue: 0,1:22:54.36,1:22:56.08,Default,,0000,0000,0000,,секако Dialogue: 0,1:22:56.08,1:22:59.43,Default,,0000,0000,0000,,загриженост да се тврди Вашето возило зеде \Nтешки загуби кои тоа треба да се појави Dialogue: 0,1:22:59.43,1:23:02.92,Default,,0000,0000,0000,,одзеде тврдат дека биле \Nдесеткуваше наведено место во тврдењето Dialogue: 0,1:23:02.92,1:23:04.73,Default,,0000,0000,0000,,дека Американците OneCare Dialogue: 0,1:23:04.73,1:23:06.28,Default,,0000,0000,0000,,е лажна Dialogue: 0,1:23:06.28,1:23:09.29,Default,,0000,0000,0000,,канистри останат здрави чудо војна \Nменаџери Dialogue: 0,1:23:09.29,1:23:13.64,Default,,0000,0000,0000,,градови оддел изјави нивната стратегија \Nбеше банкрот и дека нема Pac Dialogue: 0,1:23:13.64,1:23:15.69,Default,,0000,0000,0000,,декретот Dialogue: 0,1:23:15.69,1:23:19.58,Default,,0000,0000,0000,,па ова конечно создадени ах ... \Nрелигиозност некаде во овој Dialogue: 0,1:23:19.58,1:23:21.87,Default,,0000,0000,0000,,период јас не се обиде да долго време по Dialogue: 0,1:23:21.87,1:23:23.59,Default,,0000,0000,0000,,со оваа Dialogue: 0,1:23:23.59,1:23:27.95,Default,,0000,0000,0000,,пауза во нивната само заблуда дека \Nтехно војна ќе победи секоја Hotmail тука Dialogue: 0,1:23:27.95,1:23:31.29,Default,,0000,0000,0000,,е сериозен проблем дека луѓето не \Nго сфатам тоа Dialogue: 0,1:23:31.29,1:23:33.21,Default,,0000,0000,0000,,американската телевизија вести Dialogue: 0,1:23:33.21,1:23:37.03,Default,,0000,0000,0000,,почна да се чувствува од крајот на деветнаесет \N68 на почнаа пријавите идејата Dialogue: 0,1:23:37.03,1:23:39.02,Default,,0000,0000,0000,,дека војната беше забавување Dialogue: 0,1:23:39.02,1:23:41.59,Default,,0000,0000,0000,,и дека сме биле на пат надвор Dialogue: 0,1:23:41.59,1:23:42.98,Default,,0000,0000,0000,,само не е точно Dialogue: 0,1:23:42.98,1:23:44.75,Default,,0000,0000,0000,,ова е лажна изјава Dialogue: 0,1:23:44.75,1:23:47.89,Default,,0000,0000,0000,,никогаш не треба да веруваме дека тоа е кога ќе се \Nсе погледне на бројот на загинати Dialogue: 0,1:23:47.89,1:23:51.80,Default,,0000,0000,0000,,колку американски војници загинаа \N65-68 за шеесет Dialogue: 0,1:23:51.80,1:23:53.29,Default,,0000,0000,0000,,три 67 Dialogue: 0,1:23:53.29,1:23:54.81,Default,,0000,0000,0000,,и потоа ве однесе 68 Dialogue: 0,1:23:54.81,1:23:58.13,Default,,0000,0000,0000,,кога ќе се погледне 69 членови на екипажот седумдесет \Nтри Dialogue: 0,1:23:58.13,1:24:02.84,Default,,0000,0000,0000,,на 69 три 73 само \Nза е во рок од неколку стотици Dialogue: 0,1:24:02.84,1:24:03.57,Default,,0000,0000,0000,,е на високо ниво Dialogue: 0,1:24:03.57,1:24:06.33,Default,,0000,0000,0000,,е бројот на убијат Dialogue: 0,1:24:06.33,1:24:11.39,Default,,0000,0000,0000,,шеесет лекар шеесет и седум т.н. недела \Nпребарување и уништи континуирана начин начин на Dialogue: 0,1:24:11.39,1:24:14.04,Default,,0000,0000,0000,,внатрешна до Dialogue: 0,1:24:14.04,1:24:18.86,Default,,0000,0000,0000,,стариот колега Седумдесет и еден што беше тоа, тогаш \Nтие конечно убеден Dialogue: 0,1:24:18.86,1:24:22.36,Default,,0000,0000,0000,,на u_s_ надворешна политика е тоа што беше за \Nјавноста u_s_ Dialogue: 0,1:24:22.36,1:24:24.64,Default,,0000,0000,0000,,дека Виетнам може да биде еден Dialogue: 0,1:24:24.64,1:24:27.01,Default,,0000,0000,0000,,полета 68 на Dialogue: 0,1:24:27.01,1:24:28.93,Default,,0000,0000,0000,,Американската војска почна да се Dialogue: 0,1:24:28.93,1:24:32.14,Default,,0000,0000,0000,,wickham постепено повеќе ресторани \Nи барови секако библија осум шеесет Dialogue: 0,1:24:32.14,1:24:37.06,Default,,0000,0000,0000,,девет седумдесет е неактивен револт против \Nнеговите команданти Dialogue: 0,1:24:37.06,1:24:40.74,Default,,0000,0000,0000,,запаметен во Седумдесет и пет отсто од \Nбитки во Виетнам каде што новите срања Dialogue: 0,1:24:40.74,1:24:44.86,Default,,0000,0000,0000,,за непријател на просечниот американски \Nгранџ бенд се користи за да имаат што повеќето Dialogue: 0,1:24:44.86,1:24:50.73,Default,,0000,0000,0000,,луѓе војници пени да Didi \Nодење амбициозен Dialogue: 0,1:24:50.73,1:24:54.15,Default,,0000,0000,0000,,повеќето mainline прилично брзо дека додека \Nтие се движат од заседа е дека Dialogue: 0,1:24:54.15,1:24:57.47,Default,,0000,0000,0000,,нивните генерали беа добивање на медали и \Nтие се безбедни во хеликоптери работи на Dialogue: 0,1:24:57.47,1:24:59.14,Default,,0000,0000,0000,,и така натаму Dialogue: 0,1:24:59.14,1:25:02.33,Default,,0000,0000,0000,,ух ... subpoenaed да почнат она што се нарекува \Nфрагмент ragging средства Dialogue: 0,1:25:02.33,1:25:06.87,Default,,0000,0000,0000,,ве однесе фрагментација граната и \Nго стави на вашиот претпоставен Dialogue: 0,1:25:06.87,1:25:10.70,Default,,0000,0000,0000,,дали тоа е подофицер \NArjun или баталјон или капетанот или Dialogue: 0,1:25:10.70,1:25:11.60,Default,,0000,0000,0000,,што Dialogue: 0,1:25:11.60,1:25:14.13,Default,,0000,0000,0000,,тоа беше начин да се каже повисока команда Dialogue: 0,1:25:14.13,1:25:15.21,Default,,0000,0000,0000,,не да се третираат Dialogue: 0,1:25:15.21,1:25:18.54,Default,,0000,0000,0000,,копнени сили животот frivolously дека \Nтие не би ги извршуваат Dialogue: 0,1:25:18.54,1:25:23.15,Default,,0000,0000,0000,,агресивно ги извршуваат опасностите борба \Nситуации Dialogue: 0,1:25:23.15,1:25:26.48,Default,,0000,0000,0000,,едноставно со цел да се направи една посета да се направи \Nнеговите претпоставени изгледаат добро Dialogue: 0,1:25:26.48,1:25:29.53,Default,,0000,0000,0000,,во ред дозволете ми да ви кажам имаше работна недела на проектот \Nимаат повеќе повици Dialogue: 0,1:25:29.53,1:25:33.27,Default,,0000,0000,0000,,која е како ух ... Доле ќе во \Nполноќ сите да знаете дали тој почнува Dialogue: 0,1:25:33.27,1:25:37.64,Default,,0000,0000,0000,,отвори инспиративна вреска книги на \Nжица книги на жици бодликава жица Dialogue: 0,1:25:37.64,1:25:38.71,Default,,0000,0000,0000,,огради знаете Dialogue: 0,1:25:38.71,1:25:42.41,Default,,0000,0000,0000,,а потоа ќе се обидат да го убијат било кој од \Nlifers дека тој не му се допадна Dialogue: 0,1:25:42.41,1:25:46.96,Default,,0000,0000,0000,,па се обидувавме да дојдеме да ги видиш сите неколку \Nпати митралез едно време тој беше ух ... Dialogue: 0,1:25:46.96,1:25:51.37,Default,,0000,0000,0000,,решетката зеде девет дупки курот девет \Nдупки од куршуми, но не одат надвор од неа Dialogue: 0,1:25:51.37,1:25:54.95,Default,,0000,0000,0000,,и избегала со тоа би било така пратката \Nние не може да се провери оружје тие го користите вашиот Dialogue: 0,1:25:54.95,1:25:55.98,Default,,0000,0000,0000,,името Dialogue: 0,1:25:55.98,1:26:00.06,Default,,0000,0000,0000,,па тие ќе бидат фрлање гранати во \Nжици викајќи и шопинг книги на мојот Dialogue: 0,1:26:00.06,1:26:03.86,Default,,0000,0000,0000,,жичен Брукс и тие ќе удар на сирената \Nа потоа трча наоколу и треба да водат до Dialogue: 0,1:26:03.86,1:26:08.87,Default,,0000,0000,0000,,да се соочува надворешниот снимање мажи од друга \Nполовина ќе се чека за жена неа да Dialogue: 0,1:26:08.87,1:26:11.55,Default,,0000,0000,0000,,излезе од своето милениче Dialogue: 0,1:26:11.55,1:26:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Да јас сум ги гледал Dialogue: 0,1:26:14.09,1:26:18.55,Default,,0000,0000,0000,,им рекла на полицајците извршува пет или шест пати Dialogue: 0,1:26:18.55,1:26:21.29,Default,,0000,0000,0000,,само стави цена на главата Dialogue: 0,1:26:21.29,1:26:24.71,Default,,0000,0000,0000,,го прави еден обвинувајќи добива пари Dialogue: 0,1:26:24.71,1:26:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Следниот пат кога тој беше надвор во мисија Dialogue: 0,1:26:26.98,1:26:30.78,Default,,0000,0000,0000,,дека сите го знаеа тоа е добро Dialogue: 0,1:26:30.78,1:26:31.60,Default,,0000,0000,0000,,тие само чекаат Dialogue: 0,1:26:31.60,1:26:33.78,Default,,0000,0000,0000,,на луѓето Dialogue: 0,1:26:33.78,1:26:36.98,Default,,0000,0000,0000,,и на вистинската позиција Dialogue: 0,1:26:36.98,1:26:40.50,Default,,0000,0000,0000,,и тој проценува работи доста висока и тоа \Nбеше официјално сум сметки околу шест Dialogue: 0,1:26:40.50,1:26:42.83,Default,,0000,0000,0000,,сто педесет емитира инциденти Dialogue: 0,1:26:42.83,1:26:44.50,Default,,0000,0000,0000,,и Dialogue: 0,1:26:44.50,1:26:47.90,Default,,0000,0000,0000,,вистинските причини да се сомневам во тоа, бидејќи јас \Nмислам доста мали и сигурни постојат Dialogue: 0,1:26:47.90,1:26:51.26,Default,,0000,0000,0000,,многу од мрежа новинар сите се разбира \Nзатоа не не командант сака да има Dialogue: 0,1:26:51.26,1:26:54.38,Default,,0000,0000,0000,,кога ќе се каже дека е како што реков ја мојата \Nмомент за граната во мене Dialogue: 0,1:26:54.38,1:26:55.61,Default,,0000,0000,0000,,ние ќе се обидеме да ме упука Dialogue: 0,1:26:55.61,1:26:59.61,Default,,0000,0000,0000,,Мислам како можам да се направи добро на вашите податоци \Nили се промовира нагоре дека постои Dialogue: 0,1:26:59.61,1:27:00.76,Default,,0000,0000,0000,,голем лидер Dialogue: 0,1:27:00.76,1:27:03.55,Default,,0000,0000,0000,,кога сте известување дека имало \Nлуѓе се пукаат во вас Dialogue: 0,1:27:03.55,1:27:07.71,Default,,0000,0000,0000,,Не сум сигурен евиденцијата не се \Nбројките мора да бидат значително повисоки Dialogue: 0,1:27:07.71,1:27:11.45,Default,,0000,0000,0000,,ова потполно несоодветни повлекува bonnie \NАлександар договори Dialogue: 0,1:27:11.45,1:27:15.100,Default,,0000,0000,0000,,нејзините особено непопуларни офицери, но \Nтаму е исто така, заверени и се чувствува Dialogue: 0,1:27:15.100,1:27:17.96,Default,,0000,0000,0000,,осакатување на ниво премногу Dialogue: 0,1:27:17.96,1:27:21.47,Default,,0000,0000,0000,,Луѓе не би очајна, ако тие беа \Nсамо ух ... Dialogue: 0,1:27:21.47,1:27:25.63,Default,,0000,0000,0000,,се дезориентирани и тие не биле \Nзгрижени од страна на командата на реалните Dialogue: 0,1:27:25.63,1:27:29.69,Default,,0000,0000,0000,,операции често се додека колење на \Nух ... невиност Dialogue: 0,1:27:29.69,1:27:32.19,Default,,0000,0000,0000,,стапки на самоубиства на прилично високо Dialogue: 0,1:27:32.19,1:27:36.16,Default,,0000,0000,0000,,стои до апартхејдот е една \Nисплати трудот ... цртан филм книга од ух ... Dialogue: 0,1:27:36.16,1:27:39.66,Default,,0000,0000,0000,,забрана тек Forster Dialogue: 0,1:27:39.66,1:27:43.49,Default,,0000,0000,0000,,што се покажува слика на човекот oversold \Nво врска со метал рок со активирањето Dialogue: 0,1:27:43.49,1:27:46.80,Default,,0000,0000,0000,,прстот во воздух во потрага по \Nмилиони долари не се чувствува како Dialogue: 0,1:27:46.80,1:27:50.47,Default,,0000,0000,0000,,изложи овој убав показалецот застрелан од Dialogue: 0,1:27:50.47,1:27:54.34,Default,,0000,0000,0000,,тој може да излезе од најлошите или \Nне се земе вашата маларија апчиња Dialogue: 0,1:27:54.34,1:27:55.51,Default,,0000,0000,0000,,трудот ... Dialogue: 0,1:27:55.51,1:27:57.05,Default,,0000,0000,0000,,ние ќе треба да се направи Dialogue: 0,1:27:57.05,1:28:01.29,Default,,0000,0000,0000,,Затоа отстрани кошер страсно \Nобласт постојат уште многу, многу начини за излез Dialogue: 0,1:28:01.29,1:28:03.36,Default,,0000,0000,0000,,или луѓето се снима во Dialogue: 0,1:28:03.36,1:28:07.75,Default,,0000,0000,0000,,на многу, многу приказни за себе \Nосакатување или ќе направите ако вашиот пријател Dialogue: 0,1:28:07.75,1:28:10.45,Default,,0000,0000,0000,,и алгебра Fran одлучи ќе биде два пати Dialogue: 0,1:28:10.45,1:28:14.05,Default,,0000,0000,0000,,аналитички дена мисија и тој имаше една \Nпретчувство на смрт Dialogue: 0,1:28:14.05,1:28:19.06,Default,,0000,0000,0000,,кој се зема многу, многу сериозно ги сите \Nборба против војници се длабоко суеверни Dialogue: 0,1:28:19.06,1:28:23.51,Default,,0000,0000,0000,,понекогаш издадени или u_s_ можете да го користите \Nза да додадете вашиот пријател не никој од нашето место Dialogue: 0,1:28:23.51,1:28:25.87,Default,,0000,0000,0000,,но тоа со него доволно за да ги добијат од Dialogue: 0,1:28:25.87,1:28:28.18,Default,,0000,0000,0000,,ви опишан од страна на работа својот пат Dialogue: 0,1:28:28.18,1:28:30.38,Default,,0000,0000,0000,,не можете да се борат во војна, каде што луѓето се Dialogue: 0,1:28:30.38,1:28:31.95,Default,,0000,0000,0000,,што ви се случува да бараат да се избегне Dialogue: 0,1:28:31.95,1:28:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Јас ќе ти кажам се избегне тоа ух ... но тоа \Nе многу распространети од него Dialogue: 0,1:28:36.15,1:28:39.17,Default,,0000,0000,0000,,тринаесет уништени пребарување на празнина \Nи како што можете да одите надвор и да се задржи Dialogue: 0,1:28:39.17,1:28:43.13,Default,,0000,0000,0000,,игра нуклеарна војна ќе се обидат како да се оди \Nнадвор и знаеш пушат некои допамин Dialogue: 0,1:28:43.13,1:28:45.18,Default,,0000,0000,0000,,благодарение радио извештаи или Dialogue: 0,1:28:45.18,1:28:49.73,Default,,0000,0000,0000,,тој нежно не се обидуваат да се вклучат на непријателот Dialogue: 0,1:28:49.73,1:28:53.45,Default,,0000,0000,0000,,ние разговаравме за секојдневни Dialogue: 0,1:28:53.45,1:28:55.81,Default,,0000,0000,0000,,изјави момци се чувствува на ист начин Dialogue: 0,1:28:55.81,1:28:59.37,Default,,0000,0000,0000,,намалени повеќе остварување ништо Dialogue: 0,1:28:59.37,1:29:05.68,Default,,0000,0000,0000,,назад некои момци продаване депресивни и \Nгади дека тој бил се самоубиле Dialogue: 0,1:29:05.68,1:29:08.72,Default,,0000,0000,0000,,некои момци биле однесени рачни гранати и Dialogue: 0,1:29:08.72,1:29:11.15,Default,,0000,0000,0000,,и самите издувана Dialogue: 0,1:29:11.15,1:29:14.11,Default,,0000,0000,0000,,тие не можат да ги преземат вирус повеќе Dialogue: 0,1:29:14.11,1:29:16.71,Default,,0000,0000,0000,,полицаец кој е навистина тешки Dialogue: 0,1:29:16.71,1:29:19.80,Default,,0000,0000,0000,,јас не мислам дека многу од работите беше \Nпријавени Dialogue: 0,1:29:19.80,1:29:24.10,Default,,0000,0000,0000,,ви момци само ќе се самоубијат Dialogue: 0,1:29:24.10,1:29:26.11,Default,,0000,0000,0000,,тие се направени веројатно испрати Dialogue: 0,1:29:26.11,1:29:29.73,Default,,0000,0000,0000,,статистика дома со еден дечко кој беше убиен или Dialogue: 0,1:29:29.73,1:29:34.26,Default,,0000,0000,0000,,Исчезнати-во-дејство Dialogue: 0,1:29:34.26,1:29:38.10,Default,,0000,0000,0000,,не на антивоеното движење наречено \Nsaulters Клинтон Dialogue: 0,1:29:38.10,1:29:41.52,Default,,0000,0000,0000,,во создавање на чувство за она што тие беа \Nтие го прават е погрешно тоа што тие Dialogue: 0,1:29:41.52,1:29:45.59,Default,,0000,0000,0000,,би жртвите кои се прават грешки \Nкои имаат влијание мислите дека тоа е Dialogue: 0,1:29:45.59,1:29:49.55,Default,,0000,0000,0000,,ќе живеат COM кафеаната g_i_ \Nкафеаната имитирајќи анти-жена се обидуваат да Dialogue: 0,1:29:49.55,1:29:52.07,Default,,0000,0000,0000,,испрати копија куќи во близина u_s_ бази Dialogue: 0,1:29:52.07,1:29:52.96,Default,,0000,0000,0000,,да ух ... Dialogue: 0,1:29:52.96,1:29:54.87,Default,,0000,0000,0000,,дозволуваат литература благодарение Dialogue: 0,1:29:54.87,1:29:56.90,Default,,0000,0000,0000,,но очигледно кога ќе прочитате Dialogue: 0,1:29:56.90,1:29:59.03,Default,,0000,0000,0000,,војници мемоари и романи Dialogue: 0,1:29:59.03,1:30:02.63,Default,,0000,0000,0000,,одбивање да се зборува за анти-воени \Nдвижење многу тоа не е да се каже дека Dialogue: 0,1:30:02.63,1:30:04.80,Default,,0000,0000,0000,,беше влијание, но тие се зборува за Dialogue: 0,1:30:04.80,1:30:06.37,Default,,0000,0000,0000,,ние хакирање Dialogue: 0,1:30:06.37,1:30:08.20,Default,,0000,0000,0000,,на ситуацијата на војување Dialogue: 0,1:30:08.20,1:30:10.50,Default,,0000,0000,0000,,дека постојат и едниот и Ш ... Dialogue: 0,1:30:10.50,1:30:14.25,Default,,0000,0000,0000,,трудот ... непријател во со морални буни и \Nморална буни посредува на Dialogue: 0,1:30:14.25,1:30:17.34,Default,,0000,0000,0000,,бојното поле, но еден од ингеренциите \Nна антивоеното движење Dialogue: 0,1:30:17.34,1:30:21.10,Default,,0000,0000,0000,,никој не ќе биде последниот пред пет години \NНе дојдов во, откако таа беше Dialogue: 0,1:30:21.10,1:30:23.97,Default,,0000,0000,0000,,изјави дека u_s_ требаше да \Nсе повлече на крајот Dialogue: 0,1:30:23.97,1:30:26.26,Default,,0000,0000,0000,,дека го направи многу потешко Dialogue: 0,1:30:26.26,1:30:29.64,Default,,0000,0000,0000,,имаше едно место во вашата книга, каде што \Nтој рече дека ова всушност тоа беше Dialogue: 0,1:30:29.64,1:30:35.20,Default,,0000,0000,0000,,класна војна класа војување што се случува \Nна тој vitals се црни војници Dialogue: 0,1:30:35.20,1:30:36.76,Default,,0000,0000,0000,,clerked за татковство Dialogue: 0,1:30:36.76,1:30:38.47,Default,,0000,0000,0000,,фали Бран Dialogue: 0,1:30:38.47,1:30:40.55,Default,,0000,0000,0000,,да се потсетиме кој отиде во Виетнам Dialogue: 0,1:30:40.55,1:30:43.64,Default,,0000,0000,0000,,по Втората светска војна на u_s_ воена \Nодлучи дека премногу колеџ-образовани Dialogue: 0,1:30:43.64,1:30:47.95,Default,,0000,0000,0000,,мажи се убиени опасност од ова беше \Nдека тоа требаше да му наштети на научни Dialogue: 0,1:30:47.95,1:30:51.54,Default,,0000,0000,0000,,основа на земјата одлучи благодарение Крис \Nво текот на земјата беше за Dialogue: 0,1:30:51.54,1:30:54.07,Default,,0000,0000,0000,,ние не би можеле да имаат на следната генерација на \Nоружје Dialogue: 0,1:30:54.07,1:30:57.16,Default,,0000,0000,0000,,па идејата за оваа распоредување на \Nколеџ одложено Dialogue: 0,1:30:57.16,1:30:58.20,Default,,0000,0000,0000,,беше да се задржи Dialogue: 0,1:30:58.20,1:31:00.68,Default,,0000,0000,0000,,кул жив Dialogue: 0,1:31:00.68,1:31:04.75,Default,,0000,0000,0000,,што е ова значеше беше се сеќавам ова е \Nера на многу малку студентски кредити многу малку Dialogue: 0,1:31:04.75,1:31:06.87,Default,,0000,0000,0000,,стипендии и така натаму Dialogue: 0,1:31:06.87,1:31:10.18,Default,,0000,0000,0000,,тоа значи дека синовите на средината \Nкласа може да оди на колеџ, каде што Dialogue: 0,1:31:10.18,1:31:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Звуците од работничката класа Dialogue: 0,1:31:12.69,1:31:13.73,Default,,0000,0000,0000,,премногу Dialogue: 0,1:31:13.73,1:31:15.36,Default,,0000,0000,0000,,на војската Dialogue: 0,1:31:15.36,1:31:18.14,Default,,0000,0000,0000,,во војската себе Dialogue: 0,1:31:18.14,1:31:21.35,Default,,0000,0000,0000,,воените потреби огромен број на \Nчиновнически вештини Dialogue: 0,1:31:21.35,1:31:24.98,Default,,0000,0000,0000,,па ако сте имале било каков вид на како ух ... \Nсвештеничка вештини како средната класа луѓе Dialogue: 0,1:31:24.98,1:31:28.88,Default,,0000,0000,0000,,не често се пишете поднесување некој што го \Nможе да се олесни повеќе лесно уште Dialogue: 0,1:31:28.88,1:31:32.12,Default,,0000,0000,0000,,ух ... и невооружени борба работа Dialogue: 0,1:31:32.12,1:31:36.05,Default,,0000,0000,0000,,што е ова преведени на е дека она што \Nќе ги учат ги доби во спротивниот агол кој е Dialogue: 0,1:31:36.05,1:31:37.29,Default,,0000,0000,0000,,во вашиот пешадиска Dialogue: 0,1:31:37.29,1:31:39.60,Default,,0000,0000,0000,,единици оклоп артилерија Dialogue: 0,1:31:39.60,1:31:43.09,Default,,0000,0000,0000,,тие се преполни тие беа \Nнесразмерно малцинства во Dialogue: 0,1:31:43.09,1:31:44.64,Default,,0000,0000,0000,,беа бели Dialogue: 0,1:31:44.64,1:31:47.51,Default,,0000,0000,0000,,кои беа белците сиромашните урбани живот Dialogue: 0,1:31:47.51,1:31:49.89,Default,,0000,0000,0000,,па имавме на работничката класа Dialogue: 0,1:31:49.89,1:31:51.37,Default,,0000,0000,0000,,ух ... Dialogue: 0,1:31:51.37,1:31:53.88,Default,,0000,0000,0000,,во голема мера од работничката класа Dialogue: 0,1:31:53.88,1:31:56.39,Default,,0000,0000,0000,,воени борбени воени Dialogue: 0,1:31:56.39,1:31:58.04,Default,,0000,0000,0000,,со оглед на тоа повеќе средната класа Dialogue: 0,1:31:58.04,1:32:01.35,Default,,0000,0000,0000,,антивоеното движење повеќе од средната класа \Nлогистичка апарат Dialogue: 0,1:32:01.35,1:32:05.51,Default,,0000,0000,0000,,својствени во војската така што класа \Nреволт судир за да не еден Кор Dialogue: 0,1:32:05.51,1:32:08.36,Default,,0000,0000,0000,,револуција ние не зборуваме за гласачите \Nсега Dialogue: 0,1:32:08.36,1:32:11.81,Default,,0000,0000,0000,,но тоа е вид на како ух ... тоа беше \Nотповикан против менаџерот да ако не Dialogue: 0,1:32:11.81,1:32:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Во наш интерес експлодираше во Нов Зеланд \NДа, а сепак и тоа сигурно ќе помеѓу Dialogue: 0,1:32:16.37,1:32:19.99,Default,,0000,0000,0000,,црна војници таму се тие што беа \Nдефинитивно влијание, но моите Carmen Dialogue: 0,1:32:19.99,1:32:22.60,Default,,0000,0000,0000,,расна свест и критична \Nсвест, но Dialogue: 0,1:32:22.60,1:32:23.80,Default,,0000,0000,0000,,подготвуваат Dialogue: 0,1:32:23.80,1:32:27.63,Default,,0000,0000,0000,,и каде многу од типот знаци на \Nсврзување знаци од вас знаат дека Dialogue: 0,1:32:27.63,1:32:30.46,Default,,0000,0000,0000,,скенирање посебни ракувања натаму така натаму Dialogue: 0,1:32:30.46,1:32:34.56,Default,,0000,0000,0000,,јас би да биде вредност авионот кој медиумите \Nракување со Dialogue: 0,1:32:34.56,1:32:37.75,Default,,0000,0000,0000,,висината и и сега Dialogue: 0,1:32:37.75,1:32:41.41,Default,,0000,0000,0000,,Сум поминал многу време да гледа во \Nленти и јас ќе ја одведеше затворени ако јас Dialogue: 0,1:32:41.41,1:32:44.21,Default,,0000,0000,0000,,може да заврши мојот преглед Јас требаше да се \Nнапише книга за телевизија вести Dialogue: 0,1:32:44.21,1:32:46.24,Default,,0000,0000,0000,,ги опфаќа водните почнаа да мислат добро \Nшто Dialogue: 0,1:32:46.24,1:32:48.61,Default,,0000,0000,0000,,не беше на вести за мене Dialogue: 0,1:32:48.61,1:32:52.85,Default,,0000,0000,0000,,но видов во оваа земја ја напишав оваа \Nдруга книга критичар војна Dialogue: 0,1:32:52.85,1:32:54.76,Default,,0000,0000,0000,,беше на вести Dialogue: 0,1:32:54.76,1:32:58.04,Default,,0000,0000,0000,,е многу слики и хеликоптери на \Nмногу слики објекти Dialogue: 0,1:32:58.04,1:33:01.00,Default,,0000,0000,0000,,многу слики на тенкови многу \Nхардвер Dialogue: 0,1:33:01.00,1:33:06.33,Default,,0000,0000,0000,,и сакаат техно која беше главната \Nзастапеност на визуелно претставување Dialogue: 0,1:33:06.33,1:33:09.72,Default,,0000,0000,0000,,заедно со неговиот денеска дека овие овие \NВе молиме презентација на луѓето Dialogue: 0,1:33:09.72,1:33:10.58,Default,,0000,0000,0000,,оружје Dialogue: 0,1:33:10.58,1:33:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Јас ја сакам мојата омилена Dialogue: 0,1:33:12.20,1:33:15.08,Default,,0000,0000,0000,,кога a_b_c_ шоу a_b_c_ серија Dialogue: 0,1:33:15.08,1:33:18.68,Default,,0000,0000,0000,,каде што во првиот излети може да се види \Nна воен Њу Џерси Dialogue: 0,1:33:18.68,1:33:21.82,Default,,0000,0000,0000,,дека океанот Њу Џерси само е Recon \Nмисија во 69 Dialogue: 0,1:33:21.82,1:33:25.82,Default,,0000,0000,0000,,и можеме да видиме дека тука е шеснаесет секоја \Nпиштол дилери е Џон триесет метри избалансиран Dialogue: 0,1:33:25.82,1:33:28.88,Default,,0000,0000,0000,,во камерата гледа надолу еден дечко започнува \Nзборуваме за да двесте Dialogue: 0,1:33:28.88,1:33:31.49,Default,,0000,0000,0000,,Педесет и фунта проектилот шеесет милји Dialogue: 0,1:33:31.49,1:33:34.86,Default,,0000,0000,0000,,провалиле триесет и две нозе на армирано \Nконкретни Amanda имаше на друг начин во Dialogue: 0,1:33:34.86,1:33:36.29,Default,,0000,0000,0000,,најмалку триесет и две милји Dialogue: 0,1:33:36.29,1:33:40.29,Default,,0000,0000,0000,,шеесет метри ние ги турнеме повторно ќе се врати ако \Nдвете идентитет или убие радиус Dialogue: 0,1:33:40.29,1:33:44.75,Default,,0000,0000,0000,,едноставно јас извршил одговара на \Nпродавачот Dialogue: 0,1:33:44.75,1:33:47.100,Default,,0000,0000,0000,,и јас мислам дека треба да се купат уште два на \Nлинеен Њу Џерси анализа е Dialogue: 0,1:33:47.100,1:33:49.47,Default,,0000,0000,0000,,во моментов сум веруваат Dialogue: 0,1:33:49.47,1:33:52.29,Default,,0000,0000,0000,,и во филм шеми и во другите \NДописникот Dialogue: 0,1:33:52.29,1:33:54.44,Default,,0000,0000,0000,,ангел и Ш ... на брегот на реката Dialogue: 0,1:33:54.44,1:33:57.88,Default,,0000,0000,0000,,тоа е за БиБиСи искрено присутен ѓубрето \Nможе да се Dialogue: 0,1:33:57.88,1:34:00.24,Default,,0000,0000,0000,,и тој се сеќавам на ух ... Roadrunner Dialogue: 0,1:34:00.24,1:34:03.57,Default,,0000,0000,0000,,ракети минерал кој сакате да го намали беше \Nсекогаш се добива нешто од Acme Dialogue: 0,1:34:03.57,1:34:05.53,Default,,0000,0000,0000,,ракетни компанија која бев kinda заебана \Nдо Dialogue: 0,1:34:05.53,1:34:09.03,Default,,0000,0000,0000,,корпата за ѓубре за стап со вид на \Nкако да се обидува на врвот од неа Dialogue: 0,1:34:09.03,1:34:10.61,Default,,0000,0000,0000,,точно Dialogue: 0,1:34:10.61,1:34:14.79,Default,,0000,0000,0000,,што е ова ракета изгледа како беше очигледно \Nимаат домашна сурова ракета Dialogue: 0,1:34:14.79,1:34:19.47,Default,,0000,0000,0000,,крајот на контрастот на subletting чини \Nкако американски победа па осигурани Dialogue: 0,1:34:19.47,1:34:22.86,Default,,0000,0000,0000,,затоа што сакаме нашите технички \Nсупериорност суд во рок од една точка од Dialogue: 0,1:34:22.86,1:34:25.95,Default,,0000,0000,0000,,на возилото на пожари кои ракета \Nзнае точно она што тој го снима тоа беше Dialogue: 0,1:34:25.95,1:34:27.74,Default,,0000,0000,0000,,еден борбен брод Њу Џерси Dialogue: 0,1:34:27.74,1:34:29.36,Default,,0000,0000,0000,,таму каде што тие не можат да Dialogue: 0,1:34:29.36,1:34:32.12,Default,,0000,0000,0000,,каде што тоа е многу повеќе забава Dialogue: 0,1:34:32.12,1:34:34.67,Default,,0000,0000,0000,,така што тоа ќе се изнервирани луѓе \Nраспродадени Dialogue: 0,1:34:34.67,1:34:38.70,Default,,0000,0000,0000,,луѓе не би требало да се донесе многу мртви \Nлуѓе кои беа многу малку заврши тие имаат Dialogue: 0,1:34:38.70,1:34:42.30,Default,,0000,0000,0000,,смртта климатизери беше многу сличен на \Nпотоплите на изборите Dialogue: 0,1:34:42.30,1:34:43.77,Default,,0000,0000,0000,,број ќе оди на Dialogue: 0,1:34:43.77,1:34:46.24,Default,,0000,0000,0000,,три-ѕвезда тело брои секоја недела Dialogue: 0,1:34:46.24,1:34:47.21,Default,,0000,0000,0000,,која инаку ја делеше Dialogue: 0,1:34:47.21,1:34:50.57,Default,,0000,0000,0000,,ние секогаш беа освојувањето видовме една \Nсело едно село беше роден во деветнаесет Dialogue: 0,1:34:50.57,1:34:52.85,Default,,0000,0000,0000,,шеесет и пет цртичка уште Dialogue: 0,1:34:52.85,1:34:55.79,Default,,0000,0000,0000,,и повторно вид на курс bonnie \Nводство на воздушниот сообраќај Dialogue: 0,1:34:55.79,1:35:00.30,Default,,0000,0000,0000,,ух ... пошта јас се појави како негов е да се сеќавам \Nне доаѓаат од вести и тоа не Dialogue: 0,1:35:00.30,1:35:03.31,Default,,0000,0000,0000,,доаѓаат од нормалниот мрежи на дојдоа од \Nветеран кој се обидел тешко да се добие на Dialogue: 0,1:35:03.31,1:35:04.28,Default,,0000,0000,0000,,се движи надвор Dialogue: 0,1:35:04.28,1:35:06.74,Default,,0000,0000,0000,,нивните мали покриеност на пораките дојде \Nна Dialogue: 0,1:35:06.74,1:35:10.12,Default,,0000,0000,0000,,обичниот јазик на војната групи \Nпадините земјиште банка Dialogue: 0,1:35:10.12,1:35:13.15,Default,,0000,0000,0000,,повеќе американски Вести Дописникот на некогаш \Nзборуваше за оние однос на она што тие го Dialogue: 0,1:35:13.15,1:35:15.28,Default,,0000,0000,0000,,значеше Dialogue: 0,1:35:15.28,1:35:19.70,Default,,0000,0000,0000,,тоа едноставно не се случи во статусот многу \Nмногу официјални перспектива Dialogue: 0,1:35:19.70,1:35:21.45,Default,,0000,0000,0000,,Waco и доби критична Dialogue: 0,1:35:21.45,1:35:25.27,Default,,0000,0000,0000,,од 68 на случај, каде што \Nќе видите извештаи Dialogue: 0,1:35:25.27,1:35:28.26,Default,,0000,0000,0000,,За успеа технологија Dialogue: 0,1:35:28.26,1:35:32.11,Default,,0000,0000,0000,,индикација cutesy приказни за трагичниот \NАмериканската смртни случаи Dialogue: 0,1:35:32.11,1:35:35.82,Default,,0000,0000,0000,,тоа беше како човечки интерес трагедија \Nстануваат постојана критики Dialogue: 0,1:35:35.82,1:35:37.97,Default,,0000,0000,0000,,наместо било каков вид на објаснување Dialogue: 0,1:35:37.97,1:35:39.82,Default,,0000,0000,0000,,поимот на она што јас нема да успее Dialogue: 0,1:35:39.82,1:35:43.85,Default,,0000,0000,0000,,сметка Ајде да зборуваме за вреднување на \NВиетнамската војна многу луѓе писмена Dialogue: 0,1:35:43.85,1:35:47.68,Default,,0000,0000,0000,,книги за историчар генерали и \Nи така натаму Dialogue: 0,1:35:47.68,1:35:52.07,Default,,0000,0000,0000,,западниот брег на сликата кој е само да се врати на \Nкаде што почнуваат да се разочараме Dialogue: 0,1:35:52.07,1:35:54.95,Default,,0000,0000,0000,,од страна на НАСА вели дека u_s_ главата да се излезе \Nкои не можевме да се бориме Dialogue: 0,1:35:54.95,1:35:58.05,Default,,0000,0000,0000,,Кога читам тоа не би го сторил во \Nутро можете да прочитате се пренела во Dialogue: 0,1:35:58.05,1:36:02.17,Default,,0000,0000,0000,,воздухопловни сили кампањи, но тоа беше кампањи \Nимаат проблеми да може да се одржи план Dialogue: 0,1:36:02.17,1:36:03.46,Default,,0000,0000,0000,,со авиони Dialogue: 0,1:36:03.46,1:36:06.90,Default,,0000,0000,0000,,глупо пари на Јужен Виетнам тие \Nбиле корумпирани тие си само имаше повеќе можеби Dialogue: 0,1:36:06.90,1:36:08.03,Default,,0000,0000,0000,,глупости тоа Dialogue: 0,1:36:08.03,1:36:09.27,Default,,0000,0000,0000,,па ние ќе го мразам Dialogue: 0,1:36:09.27,1:36:11.98,Default,,0000,0000,0000,,мојата анализа и да знам дали тоа беше \Nпоразен Dialogue: 0,1:36:11.98,1:36:14.61,Default,,0000,0000,0000,,и дека тоа е тоа е печат на да \Nпрашањето е Dialogue: 0,1:36:14.61,1:36:16.93,Default,,0000,0000,0000,,како имаат историчарите на романсиер Dialogue: 0,1:36:16.93,1:36:22.24,Default,,0000,0000,0000,,ух ... така натаму третира овој трагичен на \NАмериканската Деси Dialogue: 0,1:36:22.24,1:36:24.93,Default,,0000,0000,0000,,условно пат како либерална \Nтолкување Dialogue: 0,1:36:24.93,1:36:26.57,Default,,0000,0000,0000,,што е тоа е само стратегија Dialogue: 0,1:36:26.57,1:36:30.14,Default,,0000,0000,0000,,тоа е само вид на погрешна таму \Nнекаде и недостаток на осомничениот, сите беа Dialogue: 0,1:36:30.14,1:36:33.56,Default,,0000,0000,0000,,видови на мали грешки се повеќе \Nимитирајќи smallness неколку моменти подоцна Dialogue: 0,1:36:33.56,1:36:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Шлезингер љубовници мислам дека тоа ќе биде \Nна најпознатите класични случај Dialogue: 0,1:36:37.85,1:36:42.07,Default,,0000,0000,0000,,книга Стенли Корнел на учење p_b_s_ \Nсерија Најнов пример Dialogue: 0,1:36:42.07,1:36:45.16,Default,,0000,0000,0000,,на конфузија Присли не е еден \Nобјаснување знаете дваесет години Dialogue: 0,1:36:45.16,1:36:46.94,Default,,0000,0000,0000,,мали грешки не објаснува Dialogue: 0,1:36:46.94,1:36:48.95,Default,,0000,0000,0000,,на војната во која има многу јасна структура Dialogue: 0,1:36:48.95,1:36:51.42,Default,,0000,0000,0000,,кој е мојот аргумент на структурни Dialogue: 0,1:36:51.42,1:36:56.05,Default,,0000,0000,0000,,противречности за мажите кои работат таму \Nи во својата disillusioning неуспех Dialogue: 0,1:36:56.05,1:37:00.08,Default,,0000,0000,0000,,на средно училиште од најистакнатите \NТокму сега е cutest изгубени затоа што Dialogue: 0,1:37:00.08,1:37:01.97,Default,,0000,0000,0000,,самонаметната ограничувања Dialogue: 0,1:37:01.97,1:37:05.09,Default,,0000,0000,0000,,такви бизарни искуство на воен рок Dialogue: 0,1:37:05.09,1:37:09.81,Default,,0000,0000,0000,,често се користи во Здружениот генерал штаб \Nдокументи повика на ескалираа воздух војна Dialogue: 0,1:37:09.81,1:37:11.30,Default,,0000,0000,0000,,и визија е Dialogue: 0,1:37:11.30,1:37:15.49,Default,,0000,0000,0000,,GPRS тие треба да имаат нападна север \NВиетнам во 1966 година Dialogue: 0,1:37:15.49,1:37:17.45,Default,,0000,0000,0000,,и земени се справи со iPod Dialogue: 0,1:37:17.45,1:37:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Се разбира телеком на оној другиот на \Nоние лица кои имале оние топовите кои истрелуваат Dialogue: 0,1:37:20.70,1:37:22.87,Default,,0000,0000,0000,,повторно пукање против авиони Dialogue: 0,1:37:22.87,1:37:26.77,Default,,0000,0000,0000,,на борбен авион пилотите тие исто така беа \Nорганизирани и подготвени за инвазии Dialogue: 0,1:37:26.77,1:37:30.53,Default,,0000,0000,0000,,аргумент тебе зошто знаеш емисија \Nфактор на северен Виетнам не се имате било какви Dialogue: 0,1:37:30.53,1:37:33.26,Default,,0000,0000,0000,,војници себе што беше еден од главните \Nпричини Dialogue: 0,1:37:33.26,1:37:37.14,Default,,0000,0000,0000,,тоа не беше тоа што тие не сакаат да им помогне на \Nнивните другари во нивната јужна коментар Dialogue: 0,1:37:37.14,1:37:39.27,Default,,0000,0000,0000,,тоа што кои биле одржани назад Dialogue: 0,1:37:39.27,1:37:43.71,Default,,0000,0000,0000,,кој било дел од нашиот проект на домашен терен \Nпротив можната американската инвазија Dialogue: 0,1:37:43.71,1:37:45.56,Default,,0000,0000,0000,,малтер во затвор Dialogue: 0,1:37:45.56,1:37:49.47,Default,,0000,0000,0000,,планот за една година да се борат против овој \Nинвазии нека локалната милиција и регионални Dialogue: 0,1:37:49.47,1:37:52.82,Default,,0000,0000,0000,,сили борбата за првите две датиран \Nдена Dialogue: 0,1:37:52.82,1:37:56.22,Default,,0000,0000,0000,,па еднаш на Американците се уморни Dialogue: 0,1:37:56.22,1:37:59.16,Default,,0000,0000,0000,,по 24-48 часа \Nниз однесување Dialogue: 0,1:37:59.16,1:38:01.90,Default,,0000,0000,0000,,damen северновиетнамската армија чекаат да \Nвиди Dialogue: 0,1:38:01.90,1:38:07.86,Default,,0000,0000,0000,,и ние го сторивме овој поим дека u_s_ \Nможе сум имал успешна инвазија Dialogue: 0,1:38:07.86,1:38:09.52,Default,,0000,0000,0000,,досега Dialogue: 0,1:38:09.52,1:38:13.70,Default,,0000,0000,0000,,О'Нил фантазија недостојни за било каков вид на \Nсериозно се разгледува Dialogue: 0,1:38:13.70,1:38:17.22,Default,,0000,0000,0000,,и дека тие биле експедитивна \Nсила во справување со високи телефонски ние се уште Dialogue: 0,1:38:17.22,1:38:20.96,Default,,0000,0000,0000,,дека ќе се менува во класата структура во \NЈужен Виетнам дека ќе се менува на фактот Dialogue: 0,1:38:20.96,1:38:23.97,Default,,0000,0000,0000,,дека сте имале селанец обновување во \NАтланта кој сакате да го направите ова да се Dialogue: 0,1:38:23.97,1:38:27.35,Default,,0000,0000,0000,,сакаше ух ... самоопределување писмо \Nво главниот град Dialogue: 0,1:38:27.35,1:38:30.28,Default,,0000,0000,0000,,и тој предупреди дека целата земја \Nбеа национално обединување "предизвика Dialogue: 0,1:38:30.28,1:38:32.97,Default,,0000,0000,0000,,целата основа на културата беше расте \Nпред дебатен Dialogue: 0,1:38:32.97,1:38:35.75,Default,,0000,0000,0000,,и тоа е сите тие не се сите нивни \Nживоти за две илјади години прв Dialogue: 0,1:38:35.75,1:38:37.47,Default,,0000,0000,0000,,во текот на кинески на француски Dialogue: 0,1:38:37.47,1:38:40.50,Default,,0000,0000,0000,,и сега на американски војник што би \Nсе сменија на самонаметната Dialogue: 0,1:38:40.50,1:38:41.75,Default,,0000,0000,0000,,воздржат уште Dialogue: 0,1:38:41.75,1:38:44.55,Default,,0000,0000,0000,,оваа есен ќе научивме ништо \Nоградата Dialogue: 0,1:38:44.55,1:38:47.40,Default,,0000,0000,0000,,Ние ви сум точка од тие вкупно Dialogue: 0,1:38:47.40,1:38:51.79,Default,,0000,0000,0000,,корупцијата и самоизмама од \Nвоените и цивилните лидери Dialogue: 0,1:38:51.79,1:38:53.33,Default,,0000,0000,0000,,во текот на овој Dialogue: 0,1:38:53.33,1:38:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Прво на сите ќе им се заблагодарам гол платите \Nтехнологија војна и второ Dialogue: 0,1:38:57.04,1:39:00.92,Default,,0000,0000,0000,,има ух ... не обрнувајќи внимание на \Nе реалност Dialogue: 0,1:39:00.92,1:39:01.93,Default,,0000,0000,0000,,кои како Dialogue: 0,1:39:01.93,1:39:04.45,Default,,0000,0000,0000,,ух ... се обиде да спие до од \Nинтелигенција Dialogue: 0,1:39:04.45,1:39:05.61,Default,,0000,0000,0000,,поле Dialogue: 0,1:39:05.61,1:39:10.01,Default,,0000,0000,0000,,ги блокира секакви интелигенција која би \Nух ... спротивно на спротивно на она што Dialogue: 0,1:39:10.01,1:39:11.24,Default,,0000,0000,0000,,тие сакаа Dialogue: 0,1:39:11.24,1:39:12.57,Default,,0000,0000,0000,,на него Dialogue: 0,1:39:12.57,1:39:14.22,Default,,0000,0000,0000,,уште е во тоа нешто Dialogue: 0,1:39:14.22,1:39:18.81,Default,,0000,0000,0000,,мотивирање на n се каде што веројатно мислиш \Nго применуваат за да ви Dialogue: 0,1:39:18.81,1:39:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Па, јас имаме неколку прашања, секако, \Nимаше еден пример, кој е Dialogue: 0,1:39:22.12,1:39:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Совет Dialogue: 0,1:39:22.93,1:39:26.65,Default,,0000,0000,0000,,и ние само едвај го зеде иако \Nимаше минимум опозицијата на повеќето Dialogue: 0,1:39:26.65,1:39:30.40,Default,,0000,0000,0000,,на u_s_ специјални сили команда како малку \Nпрашина во различни операции гувернер Dialogue: 0,1:39:30.40,1:39:32.48,Default,,0000,0000,0000,,различни mishaps еден или друг вид Dialogue: 0,1:39:32.48,1:39:33.54,Default,,0000,0000,0000,,исто така Dialogue: 0,1:39:33.54,1:39:37.19,Default,,0000,0000,0000,,анализа на војската е добро не само \Nда се бориме со една рака врзана зад Dialogue: 0,1:39:37.19,1:39:41.00,Default,,0000,0000,0000,,нашата назад една недела или две малку повеќе \Nбрза ескалација Dialogue: 0,1:39:41.00,1:39:44.06,Default,,0000,0000,0000,,па Хондурас е подготвен серија \Nна аеродроми и пристаништа биле Dialogue: 0,1:39:44.06,1:39:45.71,Default,,0000,0000,0000,,подготвени во Хондурас Dialogue: 0,1:39:45.71,1:39:49.26,Default,,0000,0000,0000,,со цел да се донесе четириесет педесет илјади \Nвојници во битка рок од една недела Dialogue: 0,1:39:49.26,1:39:50.21,Default,,0000,0000,0000,,трудот ... Dialogue: 0,1:39:50.21,1:39:52.73,Default,,0000,0000,0000,,тие мораа да суптилностите тврдина Dialogue: 0,1:39:52.73,1:39:55.87,Default,,0000,0000,0000,,и тие се уште имаат милиони војската \Nвизијата дека тие веројатно може да се земе Dialogue: 0,1:39:55.87,1:39:59.01,Default,,0000,0000,0000,,кога ќе се освои неколку други места и \Nнеколку недели Dialogue: 0,1:39:59.01,1:40:01.20,Default,,0000,0000,0000,,наместо обемна Dialogue: 0,1:40:01.20,1:40:04.29,Default,,0000,0000,0000,,Централна Америка војна која беше ескалира Dialogue: 0,1:40:04.29,1:40:07.51,Default,,0000,0000,0000,,неверојатно бидејќи Никарагва \Nденес јас немам избор освен да се прошири Dialogue: 0,1:40:07.51,1:40:10.27,Default,,0000,0000,0000,,војната надвор Никарагва да се направи \Nбојното поле поголем Dialogue: 0,1:40:10.27,1:40:13.93,Default,,0000,0000,0000,,боиштата поголем од обединета \NДржави за да ги растера своите војници тоа е Dialogue: 0,1:40:13.93,1:40:15.90,Default,,0000,0000,0000,,овој доблести се распрскани Dialogue: 0,1:40:15.90,1:40:17.18,Default,,0000,0000,0000,,комплет евтини декрет Dialogue: 0,1:40:17.18,1:40:20.52,Default,,0000,0000,0000,,активира ги вратила назад во Виетнам, но би \Nсакале да имаат една друга работа не сум Dialogue: 0,1:40:20.52,1:40:22.19,Default,,0000,0000,0000,,научив нешто Dialogue: 0,1:40:22.19,1:40:24.23,Default,,0000,0000,0000,,со еден автор Dialogue: 0,1:40:24.23,1:40:28.19,Default,,0000,0000,0000,,повеќето феминистичка лутина многу ветерани од \NСе разбира, кога имате sooo Dialogue: 0,1:40:28.19,1:40:29.67,Default,,0000,0000,0000,,пошта Dialogue: 0,1:40:29.67,1:40:32.93,Default,,0000,0000,0000,,сигурно не сакате да ја видите оваа тие се \Nверојатно делови на војската инверзна Dialogue: 0,1:40:32.93,1:40:36.17,Default,,0000,0000,0000,,утрината позиции ние не сакаме да ја видите \Nголема ескалација Dialogue: 0,1:40:36.17,1:40:37.94,Default,,0000,0000,0000,,но тогаш сме на вистинскиот пат Dialogue: 0,1:40:37.94,1:40:42.01,Default,,0000,0000,0000,,за друг вид на големи \Nинтервенција дали или нема да биде Dialogue: 0,1:40:42.01,1:40:46.17,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи уметничкото дело Иран криза има \Nсе појави Dialogue: 0,1:40:46.17,1:40:50.38,Default,,0000,0000,0000,,дека може да се исклучи за некое време не знам \Nно тие се сигурно Филипини Dialogue: 0,1:40:50.38,1:40:52.51,Default,,0000,0000,0000,,постои уште една расте востание во Dialogue: 0,1:40:52.51,1:40:53.64,Default,,0000,0000,0000,,трудот ... Dialogue: 0,1:40:53.64,1:40:56.32,Default,,0000,0000,0000,,претседател на шансите за друг \Nголеми интервенција Dialogue: 0,1:40:56.32,1:40:58.45,Default,,0000,0000,0000,,во друга серија на само заблуди Dialogue: 0,1:40:58.45,1:41:02.31,Default,,0000,0000,0000,,се многу, многу висока, бидејќи на луѓето \Nдека офицерски корпус кој беа успешни Dialogue: 0,1:41:02.31,1:41:05.25,Default,,0000,0000,0000,,во Виетнам или на луѓето кои беа во \Nнаплаќаат сега Dialogue: 0,1:41:05.25,1:41:07.95,Default,,0000,0000,0000,,на луѓе кои ќе биде дисонанца Dialogue: 0,1:41:07.95,1:41:12.56,Default,,0000,0000,0000,,на кај него за поручникот полковници и \Nспецијалност кој би бил ризикот од одбиен Dialogue: 0,1:41:12.56,1:41:14.31,Default,,0000,0000,0000,,тие излезе Dialogue: 0,1:41:14.31,1:41:16.64,Default,,0000,0000,0000,,тие живеат поголемиот дел од него Dialogue: 0,1:41:16.64,1:41:21.73,Default,,0000,0000,0000,,иронично рака се признае \Nоваа 1970 година воен колеџ студија Dialogue: 0,1:41:21.73,1:41:23.85,Default,,0000,0000,0000,,која е наведено ... ах дека Dialogue: 0,1:41:23.85,1:41:27.69,Default,,0000,0000,0000,,имаше значајна разлика \Nпомеѓу идеалот армија вредности како што се Dialogue: 0,1:41:27.69,1:41:32.04,Default,,0000,0000,0000,,искреност интегритет храброст правда и \Nодговорност Dialogue: 0,1:41:32.04,1:41:37.41,Default,,0000,0000,0000,,и вистинските вредности кои се практикува \Nод страна на војската inorder да се промовира Dialogue: 0,1:41:37.41,1:41:39.45,Default,,0000,0000,0000,,напредување во кариерата Dialogue: 0,1:41:39.45,1:41:42.04,Default,,0000,0000,0000,,тука е студии заклучок Dialogue: 0,1:41:42.04,1:41:45.81,Default,,0000,0000,0000,,сегашната клима не се појави да \Nда се сами се коригираат Dialogue: 0,1:41:45.81,1:41:49.97,Default,,0000,0000,0000,,на човековите дискови за успех и \Nпризнавање од страна на пејачи Dialogue: 0,1:41:49.97,1:41:54.63,Default,,0000,0000,0000,,претрпел ако не воспалени и од страна на \Nсистем кој награди и управување кои Dialogue: 0,1:41:54.63,1:41:57.64,Default,,0000,0000,0000,,се грижиме за медиуми личен успех Dialogue: 0,1:41:57.64,1:42:02.45,Default,,0000,0000,0000,,на сметка на моралните и епохалното \Nвредности Dialogue: 0,1:42:02.45,1:42:05.47,Default,,0000,0000,0000,,ќе се појави и треба да се овековечен Dialogue: 0,1:42:05.47,1:42:07.80,Default,,0000,0000,0000,,од страна на тековната животната средина Dialogue: 0,1:42:07.80,1:42:12.35,Default,,0000,0000,0000,,фактот сам дека лидерите на \Nиднина, со оние кои го преживеаја и Dialogue: 0,1:42:12.35,1:42:16.14,Default,,0000,0000,0000,,брилираа во рамките на правилата на овој \Nсистем Dialogue: 0,1:42:16.14,1:42:20.66,Default,,0000,0000,0000,,militates во дел против било само \Nпочнувајќи поединечни враќање кон Dialogue: 0,1:42:20.66,1:42:26.76,Default,,0000,0000,0000,,практичната примена на идеален армија \Nвредности Dialogue: 0,1:42:26.76,1:42:29.49,Default,,0000,0000,0000,,и во финалето причина и дека \Nпроблемот на учење Dialogue: 0,1:42:29.49,1:42:32.93,Default,,0000,0000,0000,,е дека постојат културни причини кои \Nнаправи американскиот народ сакаме да веруваме Dialogue: 0,1:42:32.93,1:42:34.82,Default,,0000,0000,0000,,на себеукорување воздржат училиште Dialogue: 0,1:42:34.82,1:42:39.44,Default,,0000,0000,0000,,а тоа е ние сме навикнати да поднесат претставка до \Nкаубој кој доаѓа и останува едно општество Dialogue: 0,1:42:39.44,1:42:40.60,Default,,0000,0000,0000,,против непријателите Dialogue: 0,1:42:40.60,1:42:43.38,Default,,0000,0000,0000,,и структура на моќ не може да брани \Nсебе Dialogue: 0,1:42:43.38,1:42:48.04,Default,,0000,0000,0000,,идејата за една недела орган кој треба да \Nда се спаси од воин покажува дека во многу Dialogue: 0,1:42:48.04,1:42:50.53,Default,,0000,0000,0000,,места во американските култури во \Nзападниот Dialogue: 0,1:42:50.53,1:42:54.25,Default,,0000,0000,0000,,во детективска имате детективот \Nзнаете е надвор од законот сите Dialogue: 0,1:42:54.25,1:42:58.43,Default,,0000,0000,0000,,супер човек во непријатни опасност фигури на \Nдваесетите и триесетите сигурно Dialogue: 0,1:42:58.43,1:43:01.90,Default,,0000,0000,0000,,се во можност да портал криминалци Dialogue: 0,1:43:01.90,1:43:04.06,Default,,0000,0000,0000,,правните органи не можат да Dialogue: 0,1:43:04.06,1:43:08.67,Default,,0000,0000,0000,,ух ... но, исто така, тоа е дека на полицијата \Nтехнологијата не може да себични Dialogue: 0,1:43:08.67,1:43:11.34,Default,,0000,0000,0000,,срам да зборува за тоа ако имаме \Nдоволно Dialogue: 0,1:43:11.34,1:43:16.30,Default,,0000,0000,0000,,технолошки воена сила можеме да ви помогнеме \Nпобеда на војната Dialogue: 0,1:43:16.30,1:43:19.41,Default,,0000,0000,0000,,ако имате луѓе тоа не е тешко да се \Nверувам во вашиот хардвер Американците не Dialogue: 0,1:43:19.41,1:43:22.88,Default,,0000,0000,0000,,се грижи за општествените односи тие не \Nучат за класната структура секојдневно во Dialogue: 0,1:43:22.88,1:43:23.82,Default,,0000,0000,0000,,весникот Dialogue: 0,1:43:23.82,1:43:26.27,Default,,0000,0000,0000,,или за културна историја секој дневно \Nвесник Dialogue: 0,1:43:26.27,1:43:28.82,Default,,0000,0000,0000,,тие учат за она што е за продажба Dialogue: 0,1:43:28.82,1:43:33.25,Default,,0000,0000,0000,,тогаш дел од лекцијата на Виетнам \Nво врска со границите на на вода Dialogue: 0,1:43:33.25,1:43:37.54,Default,,0000,0000,0000,,ситуации во кои технологии, но \NПа, јас но тоа не може да се постигне победа Dialogue: 0,1:43:37.54,1:43:41.59,Default,,0000,0000,0000,,тие може да го уништи Лени може да го уништи \Nлуѓе, но тој не може да се создаде влада Dialogue: 0,1:43:41.59,1:43:43.15,Default,,0000,0000,0000,,чудни се рекреираат на култура Dialogue: 0,1:43:43.15,1:43:45.80,Default,,0000,0000,0000,,може да се создаде општество Dialogue: 0,1:43:45.80,1:43:48.55,Default,,0000,0000,0000,,и ова е уште една работа ние се обидуваме да се направи \Nво Виетнам Dialogue: 0,1:43:48.55,1:43:53.65,Default,,0000,0000,0000,,да се спротивстават на модел на потрошувачот \Nопштеството се потоа додадете во американски стил Dialogue: 0,1:43:53.65,1:43:58.65,Default,,0000,0000,0000,,Претпоставувам дека демократијата ќе биде избори \Nво ситуации каде што овие едноставно не можеше да Dialogue: 0,1:43:58.65,1:44:01.78,Default,,0000,0000,0000,,работи Dialogue: 0,1:44:01.78,1:44:04.73,Default,,0000,0000,0000,,го направив тоа дело на некој начин да знаете што \Nима луѓе може да стане оштетени тие Dialogue: 0,1:44:04.73,1:44:07.56,Default,,0000,0000,0000,,си западнал во нивните конзуларни под некои \Nработи, но Dialogue: 0,1:44:07.56,1:44:11.47,Default,,0000,0000,0000,,тоа само не имаат стабилно општество тоа \Nне градител Dialogue: 0,1:44:11.47,1:44:15.09,Default,,0000,0000,0000,,тато ќе луѓе кои сакаат да умрат за таа \Nопштество кое беше надевам дека ќе можам ќе ти дадам Dialogue: 0,1:44:15.09,1:44:18.57,Default,,0000,0000,0000,,мора да биде crappy виетнамски дека она што \Nтоа изгледа како работи знаеме тие беа Dialogue: 0,1:44:18.57,1:44:21.59,Default,,0000,0000,0000,,подготвени да излезат и да ако увид на \Nпразнината не се Dialogue: 0,1:44:21.59,1:44:24.97,Default,,0000,0000,0000,,Најголемата не ја купија нивната билети \Nод САД, кои на патрони биле Dialogue: 0,1:44:24.97,1:44:27.52,Default,,0000,0000,0000,,поделени дека само се соберат Dialogue: 0,1:44:27.52,1:44:31.57,Default,,0000,0000,0000,,и Jess четири се да се ослободиме од \Nсопственикот на локалните угнетувачи тука за да се Dialogue: 0,1:44:31.57,1:44:33.29,Default,,0000,0000,0000,,направи добра смисла за нив Dialogue: 0,1:44:33.29,1:44:36.95,Default,,0000,0000,0000,,и постои е овој проблем \Nт.н. Виетнам синдром кој се Dialogue: 0,1:44:36.95,1:44:40.43,Default,,0000,0000,0000,,лидери се жалат сите \Nовие години Dialogue: 0,1:44:40.43,1:44:41.31,Default,,0000,0000,0000,,чувствителни Dialogue: 0,1:44:41.31,1:44:43.02,Default,,0000,0000,0000,,имаше фитнес во земјата Dialogue: 0,1:44:43.02,1:44:45.65,Default,,0000,0000,0000,,брзо, ако го изгубив волја да се бори уште Dialogue: 0,1:44:45.65,1:44:48.45,Default,,0000,0000,0000,,и Ш ... но изгледа на американскиот Dialogue: 0,1:44:48.45,1:44:49.88,Default,,0000,0000,0000,,јавниот Dialogue: 0,1:44:49.88,1:44:50.98,Default,,0000,0000,0000,,имаа појасна Dialogue: 0,1:44:50.98,1:44:55.33,Default,,0000,0000,0000,,слика на она што ух ... војната беше \NЗа нив од лидерите Dialogue: 0,1:44:55.33,1:44:58.10,Default,,0000,0000,0000,,но ух ... акутна како што би очекувале \Nшто може да направи мислите дека тие биле Dialogue: 0,1:44:58.10,1:45:01.43,Default,,0000,0000,0000,,надминување дека Виетнамскиот синдром, па сега \Nдека тие можат да, но јас не мислам дека Dialogue: 0,1:45:01.43,1:45:04.96,Default,,0000,0000,0000,,американската јавност некогаш сте имале идеја што \Nсо сликите дека нешто не е во ред Dialogue: 0,1:45:04.96,1:45:07.26,Default,,0000,0000,0000,,и тоа не беше се подобрува Dialogue: 0,1:45:07.26,1:45:11.02,Default,,0000,0000,0000,,договорниот лидер борбата против оваа Dialogue: 0,1:45:11.02,1:45:15.02,Default,,0000,0000,0000,,може да биде полесно за луѓето да веруваат на \Nсамонаметната воздржат училиште да се верува Dialogue: 0,1:45:15.02,1:45:17.48,Default,,0000,0000,0000,,дека ние загубивме затоа што ние не се бореа \Nдоволно силно Dialogue: 0,1:45:17.48,1:45:21.89,Default,,0000,0000,0000,,трудот ... Dialogue: 0,1:45:21.89,1:45:25.61,Default,,0000,0000,0000,,за пакетот дека пакетот Проктор \Nкултури презентирани овде малку на Dialogue: 0,1:45:25.61,1:45:29.93,Default,,0000,0000,0000,,воин слики е добро минирани граматики \Nсилен во пораст затоа што многу Dialogue: 0,1:45:29.93,1:45:34.12,Default,,0000,0000,0000,,класични воени филмови направени во неколку \Nвид на многу топло и тој е направен Dialogue: 0,1:45:34.12,1:45:38.03,Default,,0000,0000,0000,,трудот ... тоа е дефинитивно војна култура Dialogue: 0,1:45:38.03,1:45:40.70,Default,,0000,0000,0000,,како луѓе одат Dialogue: 0,1:45:40.70,1:45:43.63,Default,,0000,0000,0000,,јасно иако има има уште \Nотпорот се уште одредено ниво Dialogue: 0,1:45:43.63,1:45:47.75,Default,,0000,0000,0000,,која катастрофа Виетнам одделуваат во во \Nбарем на сеќавањата на луѓето Dialogue: 0,1:45:47.75,1:45:52.00,Default,,0000,0000,0000,,или Мерил Линч велат дека ќе имаат \Nразбирање за тоа зошто не успеа заварувач Dialogue: 0,1:45:52.00,1:45:53.83,Default,,0000,0000,0000,,структурни причини Dialogue: 0,1:45:53.83,1:45:56.09,Default,,0000,0000,0000,,постои страв дека Dialogue: 0,1:45:56.09,1:45:56.82,Default,,0000,0000,0000,,тоа ќе се случи повторно