1 00:00:00,759 --> 00:00:03,389 goodnow America najduži rat 2 00:00:03,389 --> 00:00:05,080 njegov najskuplji rat 3 00:00:05,080 --> 00:00:09,839 svoj prvi vojni sporazum i kao i noćne more nacionalni problem 4 00:00:09,839 --> 00:00:12,399 ljudi čarolija često ono što je pošlo po zlu 5 00:00:12,399 --> 00:00:14,769 kako to primijeniti na u_s_ se uključe 6 00:00:14,769 --> 00:00:18,440 s Vijetnamom tragična pogreška kao liberali plač 7 00:00:18,440 --> 00:00:22,270 nije u_s_ izgubiti zbog samo-nametnuta su ograničenja kao 8 00:00:22,270 --> 00:00:23,699 konzervativci plač 9 00:00:23,699 --> 00:00:27,329 mogli smo pobijedili u ratu Quijote pokrenula je vojnu stroj 10 00:00:27,329 --> 00:00:31,879 i obveznica sjeverno vijetnamski natrag kamenog doba što je trošak 11 00:00:31,879 --> 00:00:34,800 Vijetnam je ljudski trošak političke koštati 12 00:00:34,800 --> 00:00:36,640 ekonomska cijena oko 13 00:00:36,640 --> 00:00:38,870 Sjedinjene Države i vijetnamski 14 00:00:38,870 --> 00:00:42,940 jedna osoba koja je istraživanje ta pitanja za više od deset godina 15 00:00:42,940 --> 00:00:46,730 William Gibson smo upravo objavio Rezervirajte savršen rat 16 00:00:46,730 --> 00:00:50,280 techno rata u Vijetnamu s Atlantika mjesečna press 17 00:00:50,280 --> 00:00:54,120 iako je diplomirao na sveučilištu Teksas, gdje je on i učinio njegov dodiplomski 18 00:00:54,120 --> 00:00:55,230 raditi 19 00:00:55,230 --> 00:00:57,989 i on dobio svoj p_h_d_ na sveučilištu Yale 20 00:00:57,989 --> 00:01:02,609 a sada je profesor sociologije na južni metodičar sveučilišni i 21 00:01:02,609 --> 00:01:05,930 dolara i mi smo vrlo zadovoljni da imaju ste s nama danas 22 00:01:05,930 --> 00:01:09,230 alternative izgradili raspravu Vijetnam točka 23 00:01:09,230 --> 00:01:10,660 ovo je nevjerojatno knjiga 24 00:01:10,660 --> 00:01:11,940 Erbil 25 00:01:11,940 --> 00:01:12,740 uh ... 26 00:01:12,740 --> 00:01:14,210 imate 27 00:01:14,210 --> 00:01:19,130 pročitati puno o Vijetnamu ili ako imate nikada ne čita ništa o Vijetnamu 28 00:01:19,130 --> 00:01:21,430 to je ona koju bi trebao pročitati 29 00:01:21,430 --> 00:01:23,930 jer uh ... to pokazuje 30 00:01:23,930 --> 00:01:27,350 slika iz vrha odozdo 31 00:01:27,350 --> 00:01:32,689 i ona daje objašnjenje to što stvarno se tamo događalo i dosta stvari 32 00:01:32,689 --> 00:01:33,930 dogoditi 33 00:01:33,930 --> 00:01:38,150 obično se vratiti kakav je prazna osjeća loše frustracija ili ne stvarno 34 00:01:38,150 --> 00:01:39,060 znajući da vas 35 00:01:39,060 --> 00:01:41,950 nakon što je pročitao knjigu gostiju vas ga razumijem 36 00:01:41,950 --> 00:01:46,150 nevjerojatno i ja razmišljam, a vi dobio osjećaji utjecaj 37 00:01:46,150 --> 00:01:48,500 kao što se događa u pamet 38 00:01:48,500 --> 00:01:51,170 nevjerojatnih priča poput pakla 39 00:01:51,170 --> 00:01:53,460 sjeverno vijetnamski bili u mogućnosti 40 00:01:53,460 --> 00:01:58,060 srušiti američki pravde leži na natrag i pečenja četrdeset i pet pušaka 41 00:01:58,060 --> 00:02:02,330 oružje, ali Im 'uzimajući iz priče ne znam što su to učinili i ja govorimo 42 00:02:02,330 --> 00:02:05,710 o tome je po vašem mišljenju osebujna o 43 00:02:05,710 --> 00:02:09,899 Vijetnamski rat što je o tome donio o u_s_ uključivanje u ovaj račun 44 00:02:09,899 --> 00:02:11,779 Clinton avantura 45 00:02:11,779 --> 00:02:15,229 najviše osebujnoga Vijetnamski rat 46 00:02:15,229 --> 00:02:19,409 ali to je bio prvi moderni Warren puta 47 00:02:19,409 --> 00:02:25,319 biti poučeni od menadžerske jisme perspektiva 48 00:02:25,319 --> 00:02:30,099 Tijekom Drugog svjetskog rata u_s_ industrije može domaći doprinos ratnih African 49 00:02:30,099 --> 00:02:32,959 Američki vojni i politički čovjek Čelnici 50 00:02:32,959 --> 00:02:35,569 potpunosti poštovati taj trud 51 00:02:35,569 --> 00:02:39,309 Tijekom Drugog svjetskog rata vojne djelomično usvojio je poslovni model 52 00:02:39,309 --> 00:02:42,449 organizacija staviti svoje opskrbe rad 53 00:02:42,449 --> 00:02:45,979 nakon Drugog svjetskog rata počeli su razmišljati borbe 54 00:02:45,979 --> 00:02:48,699 tu je i proces proizvodnje 55 00:02:48,699 --> 00:02:52,619 mogućnost ključnih Racine vidri gladijator heroji koji su bili na sastanku u 56 00:02:52,619 --> 00:02:55,659 borbu, ali je loše menadžere 57 00:02:55,659 --> 00:02:57,790 interno vojnici ljudi 58 00:02:57,790 --> 00:03:01,379 smo više nisu državljani narod, ali oni su bili radnici 59 00:03:01,379 --> 00:03:05,799 menadžeri i radnici koji su radili na proizvodna linija za proizvodnju smrti 60 00:03:05,799 --> 00:03:08,749 i proizvod i bio je u tijelu broji 61 00:03:08,749 --> 00:03:12,449 pa samo u američkom društvu sv navodno 62 00:03:12,449 --> 00:03:14,129 je visoka tehnologija 63 00:03:14,129 --> 00:03:16,309 kapitalno intenzivna poslovna 64 00:03:16,309 --> 00:03:18,869 tako da se borimo ratove 65 00:03:18,869 --> 00:03:22,290 je visoke tehnologije kapitalno intenzivna tamo rade 66 00:03:22,290 --> 00:03:25,010 ćemo moći voziti na drugu stranu bankrotiran 67 00:03:25,010 --> 00:03:29,359 pa ako ta proizvodnja model rata ili ono što ja nazivam techno rat 68 00:03:29,359 --> 00:03:30,989 da razlikuje 69 00:03:30,989 --> 00:03:33,189 u osnovnoj strukturalnoj razini 70 00:03:33,189 --> 00:03:34,240 Vijetnam 71 00:03:34,240 --> 00:03:35,879 iz drugih ratovanja 72 00:03:35,879 --> 00:03:39,359 te će se savijati i uh ... na taj način ne može izgubiti, jer smo se borili 73 00:03:39,359 --> 00:03:42,420 i lopta nerazvijena nekritičko 74 00:03:42,420 --> 00:03:43,510 trećeg svijeta 75 00:03:43,510 --> 00:03:45,129 izgled je pregledana 76 00:03:45,129 --> 00:03:47,709 upravo iz američke perspektive 77 00:03:47,709 --> 00:03:50,380 jedina stvar koja se broji u ratovanju 78 00:03:50,380 --> 00:03:52,409 je tehnologija u ekonomiji 79 00:03:52,409 --> 00:03:57,429 Pozdravljamo vaše gospodarstvo i kako ste prevesti naše gospodarstvo u svoj vojni 80 00:03:57,429 --> 00:04:01,699 mrtav tjedan je bilo nemoguće za nas popustiti teoretski nemoguće 81 00:04:01,699 --> 00:04:04,179 koji će se razvijati gospodarstvo nije 82 00:04:04,179 --> 00:04:07,169 pobijediti Sjedinjene Države to samo ne bi se moglo dogoditi 83 00:04:07,169 --> 00:04:08,759 stoga 84 00:04:08,759 --> 00:04:11,129 kad god mi ran u problem 85 00:04:11,129 --> 00:04:14,560 u četiri pedeset četiri ili šezdeset ili šezdeset četiri 86 00:04:14,560 --> 00:04:17,139 svaki put kad me je zamolio da to učinite 87 00:04:17,139 --> 00:04:20,529 uvijek mislio da ako bacimo se odnose na sljedeći najvišoj razini smo 88 00:04:20,529 --> 00:04:23,349 će osvojiti je zatvoreni sustav 89 00:04:23,349 --> 00:04:26,720 i uvijek se biraju na Vijetnam početi 90 00:04:26,720 --> 00:04:27,580 za prvi 91 00:04:27,580 --> 00:04:30,569 Etna rat 92 00:04:30,569 --> 00:04:33,509 uh ... ne postoji 93 00:04:33,509 --> 00:04:35,039 rode će se nastaviti 94 00:04:35,039 --> 00:04:39,789 za Vijetnamu je uistinu kao Vijetnam zemlja kao ljudi, kao kulture nije 95 00:04:39,789 --> 00:04:42,169 jako važno Amerikancima 96 00:04:42,169 --> 00:04:44,029 tako da nije bilo ništa o 97 00:04:44,029 --> 00:04:46,249 o zemlji po sebi 98 00:04:46,249 --> 00:04:48,240 kako bi bez obzira na njihovu 99 00:04:48,240 --> 00:04:52,590 to je svakako dobitnik ove Cijeli aparat je ratovanja 100 00:04:52,590 --> 00:04:53,909 razvoju 101 00:04:53,909 --> 00:04:56,210 vis-a-vis vrijeme i 102 00:04:56,210 --> 00:04:57,850 Situacija u Vijetnamu 103 00:04:57,850 --> 00:05:02,409 je niža od američkih perspektiva 104 00:05:02,409 --> 00:05:05,149 techno rat ili 105 00:05:05,149 --> 00:05:10,129 to ova proizvodnja model rata dobio njegov veliki pritisak u pedesetima 106 00:05:10,129 --> 00:05:14,620 jer je nakon Drugog svjetskog rata, kada smo imali da hidrogenske bombe atomska bomba newsletter 107 00:05:14,620 --> 00:05:17,629 hidrogenska bomba Rusi nisu 108 00:05:17,629 --> 00:05:22,259 činilo se jasno restoran vladanje svijet je bio samo bez premca smo mogli 109 00:05:22,259 --> 00:05:24,180 ne može osporiti 110 00:05:24,180 --> 00:05:28,099 između Rusi imali smo bombu bili u situaciji potencijalno 111 00:05:28,099 --> 00:05:31,970 uzajamno uništenje, gdje su mogli uništiti naš industrijski aparat 112 00:05:31,970 --> 00:05:34,830 onda ovaj svibanj se Amerikanci osjećaju dobro, ali 113 00:05:34,830 --> 00:05:38,999 pa se postavlja pitanje je došao i kako možemo razvijati naše oblik ratovanja 114 00:05:38,999 --> 00:05:40,000 također 115 00:05:40,000 --> 00:05:42,389 vježbe u svoju moć u svijetu 116 00:05:42,389 --> 00:05:44,180 ne prijeti 117 00:05:44,180 --> 00:05:45,509 nuklearni rat 118 00:05:45,509 --> 00:05:48,869 u ideji koju je razvio dr. Henry Kissinger 119 00:05:48,869 --> 00:05:52,119 je s vremenom bio profesor političke znanosti na Harvardu smo ono što je 120 00:05:52,119 --> 00:05:54,060 zove s ograničenom prije 121 00:05:54,060 --> 00:05:57,769 , a ideja je bila, jer je naše gospodarstvo tako velik i moćan 122 00:05:57,769 --> 00:06:02,560 bismo mogli imati oružje i maslac maslac m_t_v_ je u kokica u drive-in 123 00:06:02,560 --> 00:06:05,379 hula hoops prolijeva za Amerikance u dom 124 00:06:05,379 --> 00:06:06,460 događaj 125 00:06:06,460 --> 00:06:09,169 ograničeni rat 126 00:06:09,169 --> 00:06:12,770 na neodređeno vrijeme da svi su oni bili jer smo bili toliko 127 00:06:12,770 --> 00:06:16,759 bogatiji smo mi samo dobili drugu stranu bankrotirati i tu je razdoblje u kojem 128 00:06:16,759 --> 00:06:20,430 to je svakako gerilske pokrete nacionalno oslobođenje 129 00:06:20,430 --> 00:06:23,430 živi su, navodno, rekao je kubanski revolucija 130 00:06:23,430 --> 00:06:25,340 u devetnaest pedeset devet mreže 131 00:06:25,340 --> 00:06:29,150 trećeg svijeta revolucionarni pokret za opisuju zapadnog suprotnoj strani 132 00:06:29,150 --> 00:06:33,139 na francuski i britanski carstva mogao pogoršavati diljem svijeta još uvijek sjedi iza 133 00:06:33,139 --> 00:06:36,370 ne klasičan slučaj u Vijetnamu imaju je francuska kolonija će produžiti 134 00:06:36,370 --> 00:06:37,889 prelazi pobunu 135 00:06:37,889 --> 00:06:41,009 Sovjetski primjetno da je spremna smo imali naša teorija 136 00:06:41,009 --> 00:06:43,960 za ograničeno rata imali smo naš aparat u mjesto 137 00:06:43,960 --> 00:06:46,979 u vrijeme Vijetnam je uh ... 138 00:06:46,979 --> 00:06:49,439 dobro vremenske razlike bio izbačen 139 00:06:49,439 --> 00:06:51,789 Možete li nam dati kratak u povijesti 140 00:06:51,789 --> 00:06:53,380 uh ... Vijetnam sestra 141 00:06:53,380 --> 00:06:57,290 grebati briznula u kineskom i francuski i tako dalje vodi do Amerike 142 00:06:57,290 --> 00:06:59,210 intervencija 143 00:06:59,210 --> 00:07:03,399 sigurno riječ Vijetnam početku došao još sedamnaest Newman 144 00:07:03,399 --> 00:07:05,069 i to je uh ... 145 00:07:05,069 --> 00:07:05,850 uh ... 146 00:07:05,850 --> 00:07:08,000 dio Kine da 147 00:07:08,000 --> 00:07:12,020 oružje prekinuti to je kao kineski emigrirao Anna quindlen plućni 148 00:07:12,020 --> 00:07:13,899 rasno-based Ingrid 149 00:07:13,899 --> 00:07:16,360 i pokušao Ukrajini tvrde neovisnosti 150 00:07:16,360 --> 00:07:19,479 kineski napon bi ga napadnu sada držite zemlju za nekoliko stotina 151 00:07:19,479 --> 00:07:21,319 godina je nevjerojatna 152 00:07:21,319 --> 00:07:25,249 raste vozače smo rezervirati kineski nakon što su kineski unutar napada 153 00:07:25,249 --> 00:07:29,089 hladnije još petnaest stotina godina ograničenim sredstvima će ih izbaciti 154 00:07:29,089 --> 00:07:30,889 i držite na za pedeset godina 155 00:07:30,889 --> 00:07:33,289 ovo je borba između Vijetnama i Kina 156 00:07:33,289 --> 00:07:36,429 za pohađanje vijetnamski je otišao na stotine i stotine i stotine i 157 00:07:36,429 --> 00:07:38,289 stotine godina 158 00:07:38,289 --> 00:07:39,499 napokon malo 159 00:07:39,499 --> 00:07:41,659 vrsta vijetnamski je 160 00:07:41,659 --> 00:07:44,309 Ponavljam porculan 161 00:07:44,309 --> 00:07:46,209 su vjerojatno smo mislili 162 00:07:46,209 --> 00:07:49,370 u njima, jer je vrijeme na zapadu je širi 163 00:07:49,370 --> 00:07:52,130 i Francuska je u potrazi za način da se Kina 164 00:07:52,130 --> 00:07:57,439 za uh ... začinima ocjene i tako dalje zavrsilo uzimanje Vijetnam 165 00:07:57,439 --> 00:08:01,809 pa možda je Vijetnam gospodarstvo u osamnaest devedesetih 166 00:08:01,809 --> 00:08:06,669 vijetnamski Često pokrenuti protiv francuskog što su plaće nisu 167 00:08:06,669 --> 00:08:10,039 oni samo čuvaju o stavljanju s novim svjetski rat dviju 168 00:08:10,039 --> 00:08:11,619 komunistička 169 00:08:11,619 --> 00:08:15,589 uh ... posebno krenuli natrag koju može zapamtiti milijuna Chapin 170 00:08:15,589 --> 00:08:16,970 Pepto 171 00:08:16,970 --> 00:08:18,479 organizirana bolje 172 00:08:18,479 --> 00:08:20,839 su se borili protiv japanski 173 00:08:20,839 --> 00:08:24,129 , a zatim nakon izrazile neovisnost u četrdeset pet 174 00:08:24,129 --> 00:08:27,710 i ironično američki uh ... obavještajne operativci su podržani 175 00:08:27,710 --> 00:08:28,550 taj trud 176 00:08:28,550 --> 00:08:30,020 opsežno 177 00:08:30,020 --> 00:08:33,479 i stavljajući ih kao što sam shvatiti da izgleda u to vrijeme Sjedinjene Američke Države kao 178 00:08:33,479 --> 00:08:37,458 model za programere zemlji ne Sovjetski Savez Pozicija je da je imao 179 00:08:37,458 --> 00:08:41,559 isplaćena god je imao tempe ideološki SP Sovjetski Savez, te da 180 00:08:41,559 --> 00:08:44,249 je slobodan agent nije uzimajući bilo pomoć 181 00:08:44,249 --> 00:08:46,880 i da je američki više proglas nezavisnosti 182 00:08:46,880 --> 00:08:49,630 je navedeno vremensko razdoblje ovu politiku 183 00:08:49,630 --> 00:08:51,709 postoji mnogo, mnogo bolje moguće da puno 184 00:08:51,709 --> 00:08:55,930 na dnu tržišta u uputi i dobar u tom dijelu nacionalist 185 00:08:55,930 --> 00:08:59,050 i demokrata u određenoj mjeri 186 00:08:59,050 --> 00:09:02,420 pa sigurno postoje nacionalni Osama koliko demokrat nisam bih ja 187 00:09:02,420 --> 00:09:03,930 ne bi 188 00:09:03,930 --> 00:09:09,420 Dobitnik nagrade za usne usluga nije bilo vrijednosti koje Walton prikolica, ali sigurno 189 00:09:09,420 --> 00:09:13,690 Stvarni klub i da je dobio biti zaprepašteni ako je učinio francuski u pedeset četiri, nakon 190 00:09:13,690 --> 00:09:15,289 osam godina 191 00:09:15,289 --> 00:09:17,939 sveobuhvatno djelo zbivati stajati odrasti tamo 192 00:09:17,939 --> 00:09:20,810 u sudski impresioniran razumjeti 193 00:09:20,810 --> 00:09:23,390 Rat u Vijetnamu bio je jedan zemlja 194 00:09:23,390 --> 00:09:26,640 ako želite biti namijenjeni biti podijeljena na tri administratori u vlasništvu francuskog 195 00:09:26,640 --> 00:09:29,490 a rade se događa sve besplatno 196 00:09:29,490 --> 00:09:33,500 kada je rat završio u pedeset četiri zemlja izgledaju kao Šahovska ploča 197 00:09:33,500 --> 00:09:37,980 Slavlje u ožujku Tom gjelten Sovjetski Savez ili neki francuski gradovi u posjedu 198 00:09:37,980 --> 00:09:40,310 na jugu drugim područjima u posjedu 199 00:09:40,310 --> 00:09:43,370 uh ... od strane tvrtke komunističke 200 00:09:43,370 --> 00:09:47,890 više od sedam stotina večeri to je samo tabla za igranje dama 201 00:09:47,890 --> 00:09:52,090 je na mirovnim pregovorima u Ženevi 1954 došlo je do zemljišta 202 00:09:52,090 --> 00:09:55,140 razmijeniti 203 00:09:55,140 --> 00:10:00,730 Vijetnamski snage premjestiti sjever french konsolidirati svoje snage na jugu 204 00:10:00,730 --> 00:10:05,270 neko vrijeme privlači privremeni administrativne granice Nada nacionalni 205 00:10:05,270 --> 00:10:09,380 Granica nije politička granica Administratori na granicom 206 00:10:09,380 --> 00:10:11,880 Ideja je bila zemlja će biti podijeljen na dvije godine s 207 00:10:11,880 --> 00:10:14,080 Međunarodna izborna dvije pedeset šest 208 00:10:14,080 --> 00:10:16,839 nema takav nalog uh ... izbori 209 00:10:16,839 --> 00:10:18,500 Sjedinjene Američke Države Meredith 210 00:10:18,500 --> 00:10:22,100 bi podrška razumjeti ovu ideju Sjeverni Vijetnam kao zasebna zemlja 211 00:10:22,100 --> 00:10:24,460 Subotnja Južni Vijetnam je bio u krivu 212 00:10:24,460 --> 00:10:27,960 nije bilo više od Južnog Vijetnama kao dvije odvojene zemlje 213 00:10:27,960 --> 00:10:29,580 koja je uh ... 214 00:10:29,580 --> 00:10:32,250 uh ... obstet došlo je tabla za igranje dama 215 00:10:32,250 --> 00:10:34,899 na kraju na pedeset četiri su se oni se promijenila 216 00:10:34,899 --> 00:10:38,820 što se dogodilo barem su se u dobivanje otpora borbu 217 00:10:38,820 --> 00:10:40,370 žene 218 00:10:40,370 --> 00:10:42,920 roštilj dvadeset osam pedeset četiri 219 00:10:42,920 --> 00:10:45,500 vietcong sam 220 00:10:45,500 --> 00:10:48,490 mi smo rekli da spusti oružje i da su one odlazile da se uključe u 221 00:10:48,490 --> 00:10:50,070 politička borba 222 00:10:50,070 --> 00:10:54,330 za dvije godine u pripremi za pedeset šest izbori 223 00:10:54,330 --> 00:10:56,800 da je postao vrlo opasno 224 00:10:56,800 --> 00:10:58,069 uh ... brana 225 00:10:58,069 --> 00:11:00,670 Amerikanci zahtijevaju ispis 226 00:11:00,670 --> 00:11:05,270 odmah je otišao nakon što je med i dolje većina komunističkih ljevičarskih demokrata 227 00:11:05,270 --> 00:11:09,680 nacionalist meridijan i njegova obitelj će se dobiti zanijemio ljepušan velik dio diktaturu 228 00:11:09,680 --> 00:11:11,980 um ... 229 00:11:11,980 --> 00:11:15,220 pripojena ponoći za krajem pedesetih godina 230 00:11:15,220 --> 00:11:16,650 lokalne 231 00:11:16,650 --> 00:11:21,570 komunistička upleten Miller i socijalističkih u demokratskom aparata 232 00:11:21,570 --> 00:11:24,180 je uzimanje žrtve tako loše 233 00:11:24,180 --> 00:11:26,980 sumnje su morali obnoviti oružani borba za preživljavanje 234 00:11:26,980 --> 00:11:30,950 krvarenja i odlučiti o Kongres staviti pritisak na sjeveru 235 00:11:30,950 --> 00:11:32,530 Bivša komunistička partija 236 00:11:32,530 --> 00:11:34,040 volio ponovno 237 00:11:34,040 --> 00:11:35,490 vojna prednji 238 00:11:35,490 --> 00:11:38,600 i imaju zajednički politički i vojni Strategija za razliku od jednostavno pokušavate 239 00:11:38,600 --> 00:11:40,140 čekati međunarodnim 240 00:11:40,140 --> 00:11:41,090 uh ... 241 00:11:41,090 --> 00:11:44,600 intervencije su ubijeni od strane ujedinila nacije ili nešto 242 00:11:44,600 --> 00:11:47,870 tako da je to izvor rezervi srce najbolji odgovor na ovo 243 00:11:47,870 --> 00:11:48,740 dan 244 00:11:48,740 --> 00:11:52,130 za odgovor je vrlo jednostavan stihovi gore 245 00:11:52,130 --> 00:11:56,190 nosi Zelene beretke su izvorno formirana padobran na istočni 246 00:11:56,190 --> 00:11:56,880 Europa 247 00:11:56,880 --> 00:11:58,780 uh ... nakon 248 00:11:58,780 --> 00:12:01,410 organizirati gerilskih pokreta u Istočna Europa 249 00:12:01,410 --> 00:12:03,230 pamuk preformulirati 250 00:12:03,230 --> 00:12:07,260 Oglasi protiv pobune stručnjaci i oni je poslan u Vijetnam za predsjednika 251 00:12:07,260 --> 00:12:11,310 Kennedy u devetnaest šezdeset milijuna eura na masivni porast c_i_a_ operacija 252 00:12:11,310 --> 00:12:13,509 Cijela ideja boja radni dan pamti 253 00:12:13,509 --> 00:12:17,089 mjere protiv pobune i ratni zločinac smo nije uspio u zaljevu svinja u devetnaest 254 00:12:17,089 --> 00:12:18,930 jedan šezdeset jedan 255 00:12:18,930 --> 00:12:22,730 pa ideja je bila da mora postati stručnjaci kažu borbi protiv tih svjetskih ratova 256 00:12:22,730 --> 00:12:24,200 nacionalno oslobođenje 257 00:12:24,200 --> 00:12:27,800 i da moramo imati nove ratnika tehničara koji može intervenirati 258 00:12:27,800 --> 00:12:30,860 nerazvijenih zemalja zemlje 259 00:12:30,860 --> 00:12:32,130 popraviti stvari 260 00:12:32,130 --> 00:12:36,680 i zelene beretke sada su jedan grane fix-it muškaraca 261 00:12:36,680 --> 00:12:38,750 c_i_a_ operativci su drugi 262 00:12:38,750 --> 00:12:43,200 razne logističke ljudi ne možemo ekonomista 263 00:12:43,200 --> 00:12:45,000 i bili su drugi 264 00:12:45,000 --> 00:12:46,340 koja memorija 265 00:12:46,340 --> 00:12:51,660 razumjeti strukturu klase Vijetnam u prilog pravila društva 266 00:12:51,660 --> 00:12:55,950 većina ljudi bez zemlje seljacima naš vlastiti vrlo male parcele postoji 267 00:12:55,950 --> 00:12:58,050 u naturalnom poljoprivredom 268 00:12:58,050 --> 00:13:03,000 gdje je veliki dio uroda odlazi u Domaćin 269 00:13:03,000 --> 00:13:06,960 Asmara zemljišta posjedovanje cleverest p predstavlja Budistički prakticiraju s elementima 270 00:13:06,960 --> 00:13:09,190 konfucijanska dobro izmi 271 00:13:09,190 --> 00:13:14,240 mala i u klasi kao i mnogi od ih na svakom p_g_ Eastman sjeveru 272 00:13:14,240 --> 00:13:15,970 mnogi su bili katolici 273 00:13:15,970 --> 00:13:19,250 kontrolira nacionalnog bogatstva 274 00:13:19,250 --> 00:13:20,400 tako 275 00:13:20,400 --> 00:13:22,670 d_m_ sam 276 00:13:22,670 --> 00:13:27,530 vlada d_m_ korisnici u vojsci kao mehanizam za prikupljanje usne 277 00:13:27,530 --> 00:13:31,100 i za vrijeme prvog rata protiv francuski debitne kartice će se dijeliti 278 00:13:31,100 --> 00:13:33,110 zemljišta na seljaštvo 279 00:13:33,110 --> 00:13:36,410 tako indij došao na vlast u pedeset četiri s vojskom 280 00:13:36,410 --> 00:13:40,920 u gol je agenti iznajmljivača na prikupiti evo bachlorette 281 00:13:40,920 --> 00:13:44,040 primijetiti zadiranja u ukupnom klasi 282 00:13:44,040 --> 00:13:47,460 polarizacija porastao još jednom 283 00:13:47,460 --> 00:13:51,049 adelphia obrađivati dio u evolucijska perspektiva točno 284 00:13:51,049 --> 00:13:54,730 a zatim g_m_ morali koristiti više više suzbijanje 285 00:13:54,730 --> 00:13:58,800 kao rezultat nezadovoljstva regresija internet medicinske sestre na 286 00:13:58,800 --> 00:14:02,920 vrijeme da biste dobili karke počasti tečajevi se osjećao kao da je morao pribjeći ili 287 00:14:02,920 --> 00:14:03,759 nešto 288 00:14:03,759 --> 00:14:07,730 pa to je razlog zašto ste napravili svoju izjavu u svojoj knjizi da m je imao vojsku, ali 289 00:14:07,730 --> 00:14:10,490 obzirom na to da on nije bio vlada 290 00:14:10,490 --> 00:14:13,670 to pravo je znao da ne se očekivalo uprave u vojni 291 00:14:13,670 --> 00:14:18,190 uprave, Isporuke zamijeniti sve oblici sela vijeća svi oblici 292 00:14:18,190 --> 00:14:20,010 posredničke sile koje 293 00:14:20,010 --> 00:14:22,200 povezanost s bilo ispod 294 00:14:22,200 --> 00:14:26,570 uništeno je umjesto naša odanost iz Potsdama 295 00:14:26,570 --> 00:14:30,549 još američki eskalacije nije stvarno dramatično 296 00:14:30,549 --> 00:14:34,869 ubrzanje je govorio ove Fascinacija ono što je donio o tome 297 00:14:34,869 --> 00:14:36,160 dramatičan 298 00:14:36,160 --> 00:14:39,889 ubrzanja i ono što vi zovete vrstu raditi u Vijetnam 299 00:14:39,889 --> 00:14:43,689 će biti u mogućnosti ići na i sve ostale Vijetnamski generali započeti moć 300 00:14:43,689 --> 00:14:45,620 bore među sobom 301 00:14:45,620 --> 00:14:50,180 time što Vlada represivnog aparata t_m_ urušio 302 00:14:50,180 --> 00:14:52,390 dezertiranje radikalno je povećana 303 00:14:52,390 --> 00:14:56,470 defections um KB još uvijek komunistička postao jači i jači 304 00:14:56,470 --> 00:15:00,470 je šezdeset i četiri američka politike bojao da će biti privremeno 305 00:15:00,470 --> 00:15:03,430 će biti revolucionarna vlada otvorena 306 00:15:03,430 --> 00:15:06,000 Privremena revolucionarna vlada puno u prirodi 307 00:15:06,000 --> 00:15:07,630 što smo izgubili 308 00:15:07,630 --> 00:15:08,850 mislim to je dobro za reći 309 00:15:08,850 --> 00:15:11,479 u_s_ snage izgubljeno ili francuski ga izgubila 310 00:15:11,479 --> 00:15:12,780 četrdeset pet 311 00:15:12,780 --> 00:15:17,550 izgubili smo opet u pedeset četiri smo izgubili opet šezdeset tri šezdeset četiri mi escalate 312 00:15:17,550 --> 00:15:24,490 Kenija ništa eskalirali i zalijepiti jede ne u lice pobjedu pravo 313 00:15:24,490 --> 00:15:27,799 masivni šezdeset i tri pobjede i šezdeset četiri širokopojasne 314 00:15:27,799 --> 00:15:29,809 Jemenski staviti vojnika u_s_ zemlju 315 00:15:29,809 --> 00:15:33,800 i kontinuirano bombardiranje na sjeveru i želite pokušati prodati Versace-a odbacuju zašto 316 00:15:33,800 --> 00:15:38,940 nije mogao morate prihvatiti pokojnik ima mali kutak svijeta 317 00:15:38,940 --> 00:15:42,090 Sjedinjene Američke Države su voljni nositi s komunizma kao političko 318 00:15:42,090 --> 00:15:45,970 društveno-gospodarskog pokret Umjesto toga, ako ste vidjeli da 319 00:15:45,970 --> 00:15:50,680 mi kao Amerikanci su prirodni Grede svijet kapitalizma je nacionalni 320 00:15:50,680 --> 00:15:52,230 gospodarski poredak 321 00:15:52,230 --> 00:15:55,140 i ja sam u našem sustavu nevino 322 00:15:55,140 --> 00:15:56,249 Suština 323 00:15:56,249 --> 00:15:58,530 dobar osjećaj za njegu nedostatak prirode 324 00:15:58,530 --> 00:16:01,040 dakle, nešto vrlo vrlo različite od naših 325 00:16:01,040 --> 00:16:04,949 je nitko drugi društvo u roku od jedne razlike u krajnosti uspoređuje s 326 00:16:04,949 --> 00:16:06,350 svoje i tako dalje 327 00:16:06,350 --> 00:16:08,160 ali umjesto toga 328 00:16:08,160 --> 00:16:11,569 zastrašujuće nazočnost gdje je priroda njihove Cijela priroda 329 00:16:11,569 --> 00:16:15,460 ili kako ga ja zovem za drugu 330 00:16:15,460 --> 00:16:17,460 Tijekom Drugog svjetskog rata 331 00:16:17,460 --> 00:16:19,350 Sovjetski Savez 332 00:16:19,350 --> 00:16:23,350 je preuzeti odmah nakon Drugog svjetskog rata nije invaziju preuzeti istočnoj Europi 333 00:16:23,350 --> 00:16:27,920 Crvena armija nije htjela držati ga kao tampon zona i oni ne prestaju ep 334 00:16:27,920 --> 00:16:29,740 diktature tamo 335 00:16:29,740 --> 00:16:32,780 to je postala model 336 00:16:32,780 --> 00:16:36,510 All-American stavovi komunista i socijalne ozbiljno smanjiti 337 00:16:36,510 --> 00:16:40,080 Amerikanci ne razumiju da revolucija nisu razumjeli 338 00:16:40,080 --> 00:16:41,490 kineski revolucija 339 00:16:41,490 --> 00:16:44,590 u četrdesetim godinama, da su kao milijuni nad milijunima siromašnih seljaka 340 00:16:44,590 --> 00:16:47,110 koji su htjeli zemlja opstati u miša toner 341 00:16:47,110 --> 00:16:51,050 Komunistička partija nudi u lance dolaska gdje je Chiang Kai-shek je vojvoda 342 00:16:51,050 --> 00:16:54,190 koji je ponudio i ništa 343 00:16:54,190 --> 00:16:57,669 mogli vidjeti u ukupnoj borbi za 344 00:16:57,669 --> 00:16:59,180 uh ... 345 00:16:59,180 --> 00:17:01,700 socijalizam ili komunizam ili 346 00:17:01,700 --> 00:17:04,430 dok ste u mogućnosti vidjeti čak iu Kairo se bori za nacionalne 347 00:17:04,430 --> 00:17:06,240 neovisnost protiv kraljicom Elizabetom 348 00:17:06,240 --> 00:17:09,619 najduži dijeljenjem biti zanimljiv 349 00:17:09,619 --> 00:17:13,339 i imamo tri dečki koji negativci oni su u potrazi za još jedan dan pokušava 350 00:17:13,339 --> 00:17:16,059 premjestiti i tako sve oblike komunizma oprema 351 00:17:16,059 --> 00:17:18,880 pokreti dobiti scenu u tome 352 00:17:18,880 --> 00:17:20,540 tako da u ovom incidentu 353 00:17:20,540 --> 00:17:24,880 osobito granice na svijetu nije samo posebno kreće se prema siromašnima 354 00:17:24,880 --> 00:17:28,650 zemlja i to je stvarno sto loše napisan o tome 355 00:17:28,650 --> 00:17:30,830 i imali smo uh ... malo Smith tamo 356 00:17:30,830 --> 00:17:35,330 još uvijek se svaki pokret je znak globalni pokret 357 00:17:35,330 --> 00:17:39,500 postoje tako da znate ako ste siromašni seljaci s Vijetnamom 358 00:17:39,500 --> 00:17:42,610 to ne znači samo da imaju malo još nekoliko ljudi koji imaju nekoliko 359 00:17:42,610 --> 00:17:43,669 više pošten 360 00:17:43,669 --> 00:17:44,970 umjesto da to znači da 361 00:17:44,970 --> 00:17:46,289 prije i druge 362 00:17:46,289 --> 00:17:49,770 monolitni njegov stroj posegnule jedan ili korak 363 00:17:49,770 --> 00:17:51,650 u svakom drugom koraku 364 00:17:51,650 --> 00:17:55,299 ostatak svijeta postaje par To, naravno, dominiraju vrlo sulekha 365 00:17:55,299 --> 00:17:57,990 zarazna bolest vrsta te vrste kao 366 00:17:57,990 --> 00:18:02,130 svaka zemlja ima svoju školu liječenje vlastite kulture vlastitog naroda 367 00:18:02,130 --> 00:18:03,380 prekinuti 368 00:18:03,380 --> 00:18:05,679 svijet je dovelo do ljusci 369 00:18:05,679 --> 00:18:08,860 ja samo mogu ulijeva u podmetanju požara u ovaj puta 370 00:18:08,860 --> 00:18:13,200 jednom dobiti će oni na neki način sam što stigma minimalna tjerati svjesni 371 00:18:13,200 --> 00:18:14,140 pobjede 372 00:18:14,140 --> 00:18:15,599 je milijarde 373 00:18:15,599 --> 00:18:19,419 odgovarajuća mehaničko anticrime Inicijativa je mehaničko okvir 374 00:18:19,419 --> 00:18:21,630 svijet bi neprijatelje 375 00:18:21,630 --> 00:18:25,440 je za drugi dan činimo sve to izgradnja 376 00:18:25,440 --> 00:18:30,390 ali nije da se vode dvije strane to je s druge strane od ljudi 377 00:18:30,390 --> 00:18:34,800 veliki donositelji odluka Dave-a stranih politika uspostavljanje mirovinu 378 00:18:34,800 --> 00:18:38,480 gledanja na svijet na realniji osnova 379 00:18:38,480 --> 00:18:43,400 kao uh ... općenito Maxwell Taylor, rekao je u njegova knjiga moramo 380 00:18:43,400 --> 00:18:47,179 držati željezni stisak na trećeg svijeta zemlja, jer oni siromašniji i oni 381 00:18:47,179 --> 00:18:50,390 Želite koji je u bogatstvo imati da se od nas 382 00:18:50,390 --> 00:18:55,040 tako da izgledaju na bilo koju vrstu pobjede da je jedinstven kao on može kao što je u 383 00:18:55,040 --> 00:18:58,159 Vijetnam 384 00:18:58,159 --> 00:19:01,490 pružajući primjer treća zemalja svijeta 385 00:19:01,490 --> 00:19:05,690 da, ako se to može i izaći na kraj s u Vijetnamu mogu dobiti daleko s njom u 386 00:19:05,690 --> 00:19:10,170 kako bi se univerzalno siddiqui Vijetnam univerzalni znak za nju 387 00:19:10,170 --> 00:19:14,000 nacionalno oslobođenje pobjedu posvuda porazio Vijetnam znači da 388 00:19:14,000 --> 00:19:17,200 svi pokreti oslobođenja će odustati njihova borba 389 00:19:17,200 --> 00:19:20,950 predgrađe obzirom na činjenicu da imam uh ... je uh ... uh da ... da još uvijek 390 00:19:20,950 --> 00:19:23,020 uhvaćen natrag u SAD 391 00:19:23,020 --> 00:19:27,270 koje su izgradili u vojsci stroj za flaširana voda s obzirom 392 00:19:27,270 --> 00:19:32,970 mehaničko anti komunizam bio motiviran vanjskopolitičke odluke i imaju 393 00:19:32,970 --> 00:19:38,610 u_s_ vanjska politika uspostavljanje i s obzirom na ugrušci počeo zbog njih 394 00:19:38,610 --> 00:19:43,370 Vlada u Vijetnamu je gotovo neminovno da bi uključivanje u_s_ 395 00:19:43,370 --> 00:19:46,800 intenzivirati da rat još nije bio nesreća 396 00:19:46,800 --> 00:19:50,990 to je ono što sam bio ne samo uh ... politika pogreška koja je posljedica 397 00:19:50,990 --> 00:19:55,340 osnovi u_s_ vanjska politika u_s_ industrijska vojna 398 00:19:55,340 --> 00:19:59,550 uh ... razvoj od Drugog svjetskog rata da je to test slučaj ovo je mjesto gdje 399 00:19:59,550 --> 00:20:00,780 oni 400 00:20:00,780 --> 00:20:06,150 Provjera da li ona treba dot komunizam ja stvarno ograničenje zajedno 401 00:20:06,150 --> 00:20:07,000 ja sam 402 00:20:07,000 --> 00:20:08,640 više od presudna 403 00:20:08,640 --> 00:20:10,950 argumenti o pokušaju da se kao 404 00:20:10,950 --> 00:20:11,809 kritika 405 00:20:11,809 --> 00:20:15,460 u mojoj knjizi je taj pojam da bismo pravedan je napravio jednu grešku za drugom kako 406 00:20:15,460 --> 00:20:16,250 niko 407 00:20:16,250 --> 00:20:20,020 što stvarno pametan ili razbijanje banke samo vrsta pao do 408 00:20:20,020 --> 00:20:24,130 ne idu u rat da gdje ići raditi daleko unaprijed 409 00:20:24,130 --> 00:20:25,669 u šezdeset četiri oh jednom 410 00:20:25,669 --> 00:20:29,190 Johnson je ostvario najave o gulf vremena kanonu samo nešto kao 411 00:20:29,190 --> 00:20:31,279 Bio sam iznenađen što napad 412 00:20:31,279 --> 00:20:32,460 nije bilo 413 00:20:32,460 --> 00:20:35,570 uh ... u rano i šezdeset pet 414 00:20:35,570 --> 00:20:38,690 kada su izrade dobrotu gospodine goli u javnom vlasništvu koja je u dva 415 00:20:38,690 --> 00:20:40,840 više tisuća brodom u Vijetnam 416 00:20:40,840 --> 00:20:44,300 su u potpunosti Očekivani poljubac dvjesto tisuća ljudi bugging šezdeset pet 417 00:20:44,300 --> 00:20:47,660 i još šezdeset dvije i tisuće šezdeset šest drugi sto 418 00:20:47,660 --> 00:20:51,060 tisuće su šezdeset sedam s est koji su već tamo bi moglo biti 419 00:20:51,060 --> 00:20:54,020 ulaznica događa na kraju 420 00:20:54,020 --> 00:20:59,810 ali morao sam to loše gore i dolje prema Plan rat biljka eskalacije 421 00:20:59,810 --> 00:21:01,870 dobro pričajmo o ratu sama 422 00:21:01,870 --> 00:21:04,600 i tri druge techno rat zapravo 423 00:21:04,600 --> 00:21:08,440 razrađen sebe u zemlju u zraka pomoću helikoptera 424 00:21:08,440 --> 00:21:12,590 Helikopter Warren traži-i-mogu uništiti li opisati nekako su 425 00:21:12,590 --> 00:21:14,110 večeras 426 00:21:14,110 --> 00:21:18,270 i nije baš nešto postoji opći junio 427 00:21:18,270 --> 00:21:19,980 generali pisati knjige 428 00:21:19,980 --> 00:21:23,510 oni nekako ste kao akademici venita bih želio objaviti kako bi se 429 00:21:23,510 --> 00:21:27,500 siromašniji promaknut u hijerarhiji smo obično ih ne vjerovati, ali ja mislim 430 00:21:27,500 --> 00:21:32,590 na taj način, ali to je lišeno smrti svojim djelovanjem opravdati svoje postupke 431 00:21:32,590 --> 00:21:36,530 koriste se knjiga zove kupovinu borbene inženjeri analiza pojačati 432 00:21:36,530 --> 00:21:41,480 samo vojna uh ... Notre presuda je objavio Putnam vojske 433 00:21:41,480 --> 00:21:43,210 te u prvom poglavlju 434 00:21:43,210 --> 00:21:46,980 se da možemo usporediti search-and-uništiti poslovanje u Vijetnamu 435 00:21:46,980 --> 00:21:50,050 na tekućoj vrpci 436 00:21:50,050 --> 00:21:54,070 je pilula ljutito i ono što je može biti objektivnost za razliku od Drugog svjetskog rata 437 00:21:54,070 --> 00:21:57,600 dva svjetska rata jedan bi ste kontinuirana borba ide na tisuće 438 00:21:57,600 --> 00:21:58,490 milja 439 00:21:58,490 --> 00:22:02,280 imate veliku ofenzivu u protu-ofenzivu unutarnje lol 440 00:22:02,280 --> 00:22:03,200 u Vijetnamu 441 00:22:03,200 --> 00:22:07,529 ga natrag je ponovno ekonomista dvorišta ujedinjeni jednom punom snagom 442 00:22:07,529 --> 00:22:11,230 sve, ali mislim da je velika porota Problem kako se dodijeliti samo vaše 443 00:22:11,230 --> 00:22:14,029 sredstva s obzirom na činjenicu da ste već odlučio 444 00:22:14,029 --> 00:22:14,849 za pokretanje 445 00:22:14,849 --> 00:22:16,820 stvarna sposobnost 446 00:22:16,820 --> 00:22:19,400 da je to loše i da je tijelo count 447 00:22:19,400 --> 00:22:21,330 search-and-uništavaju znači da 448 00:22:21,330 --> 00:22:25,840 podmirenje negdje između nekoliko stotina i nekoliko tisuća američkih vojnika 449 00:22:25,840 --> 00:22:28,090 će za pretraživanje 450 00:22:28,090 --> 00:22:29,960 blok selo 451 00:22:29,960 --> 00:22:31,920 za Viet Cong 452 00:22:31,920 --> 00:22:34,230 ili sjeverno vijetnamske postrojbe 453 00:22:34,230 --> 00:22:37,540 i oni će pokušati uključiti ih u borbi i, naravno, i uništiti 454 00:22:37,540 --> 00:22:41,390 bez obzira na vojnici ili što god potrošni materijal osvojimo 455 00:22:41,390 --> 00:22:44,330 prijeko strateški često bolesne 456 00:22:44,330 --> 00:22:47,980 što znači da je način na koji mogu staviti Viet Cong 457 00:22:47,980 --> 00:22:52,170 slabiji u ovom trenutku ih uloviti 458 00:22:52,170 --> 00:22:53,220 bili lovci 459 00:22:53,220 --> 00:22:55,980 demokratski 460 00:22:55,980 --> 00:22:57,400 Cilj 461 00:22:57,400 --> 00:23:00,320 koriste za liječenje svih neprijatelja tako brzo 462 00:23:00,320 --> 00:23:03,810 da ćemo doći do onoga što se zove nazvali smo crossover luka general William 463 00:23:03,810 --> 00:23:05,450 Westmoreland kolo 464 00:23:05,450 --> 00:23:07,059 crossover točke treba 465 00:23:07,059 --> 00:23:09,440 ste me ubija bilo brže 466 00:23:09,440 --> 00:23:11,640 onda oni mogu zamijeniti svoj novac ili provjere 467 00:23:11,640 --> 00:23:14,830 bih da voziti drugu stranu bankrotiran 468 00:23:14,830 --> 00:23:19,470 un saludo visoke tehnologije bez helikopteri jet borac bombardera naši 469 00:23:19,470 --> 00:23:21,590 spremnici 470 00:23:21,590 --> 00:23:23,299 ne stavi 471 00:23:23,299 --> 00:23:25,450 kondom se 472 00:23:25,450 --> 00:23:27,750 sada da je teorija 473 00:23:27,750 --> 00:23:31,310 Praksa traži-i-uništiti često Ispostavilo se 474 00:23:31,310 --> 00:23:33,320 vrlo različito 475 00:23:33,320 --> 00:23:34,620 u tom dijelu 476 00:23:34,620 --> 00:23:36,370 slab 477 00:23:36,370 --> 00:23:37,890 drugih tvornica 478 00:23:37,890 --> 00:23:41,000 će odlučiti rutinske operacije 479 00:23:41,000 --> 00:23:45,530 i to rutina smo sasvim vidljiv vijetnamski 480 00:23:45,530 --> 00:23:46,750 na primjer 481 00:23:46,750 --> 00:23:49,850 mi jednostavno nismo također nije pojavio na e-mail 482 00:23:49,850 --> 00:23:51,039 u području 483 00:23:51,039 --> 00:23:51,799 u je počeo 484 00:23:51,799 --> 00:23:53,070 traži 485 00:23:53,070 --> 00:23:54,440 umjesto toga 486 00:23:54,440 --> 00:23:57,880 morali ste željeli izvidničkih zrakoplova morao ići preko njega 487 00:23:57,880 --> 00:24:03,460 topničkih oružja morao pucati dima rundi u džunglu u odredišnoj zoni 488 00:24:03,460 --> 00:24:07,430 svi ostali topovi topničke mogao strana i kako bi mogli poput vatre zaštitne 489 00:24:07,430 --> 00:24:10,570 topnički udari oko slijetanja zona 490 00:24:10,570 --> 00:24:12,640 ako stvarno vrsta unikom zapovjednika 491 00:24:12,640 --> 00:24:15,300 Ako vidite dim kad sam dolazi u džungla 492 00:24:15,300 --> 00:24:19,150 a znate da su Amerikanci uzimajući spremni za prelazak na chatu 493 00:24:19,150 --> 00:24:22,330 um ... helikoptera napad 494 00:24:22,330 --> 00:24:26,540 ne postoje da su mnogi briše iz nje Čisti u Nablusu u području stvarnog 495 00:24:26,540 --> 00:24:28,700 močvare obični 496 00:24:28,700 --> 00:24:32,130 u džungli možete reći da li žena vlastita mazak 497 00:24:32,130 --> 00:24:34,489 toliko puta Viet Cong zapovjednici 498 00:24:34,489 --> 00:24:36,400 glava vrlo 499 00:24:36,400 --> 00:24:41,390 znatan napredak obavijest o ženama Amerikanci će za početak rada 500 00:24:41,390 --> 00:24:44,740 konzulat su izbor mi pokrenuti u visinu 501 00:24:44,740 --> 00:24:46,930 radite malo 502 00:24:46,930 --> 00:24:49,010 Amerikanci mogli bi 503 00:24:49,010 --> 00:24:52,120 svjetovna gurnula način uzima slijetanje zona 504 00:24:52,120 --> 00:24:55,840 drugi i treći, dok bi u više topništvo 505 00:24:55,840 --> 00:24:59,610 ako ste zapovjednik Viet Cong ste dobili iz vašeg kompas u svojoj karti 506 00:24:59,610 --> 00:25:02,460 crtate krug polumjera i karta 507 00:25:02,460 --> 00:25:05,350 i da će vam reći, jer znate lov Dominikanska topništvo 508 00:25:05,350 --> 00:25:08,990 pet milimetara haubica ima naše dvije tisuća vaš radijus 509 00:25:08,990 --> 00:25:12,490 tako da znate da Amerikanci neće širi izvan dometa njihove 510 00:25:12,490 --> 00:25:13,460 Haubice 511 00:25:13,460 --> 00:25:15,820 tako da mogu reći 512 00:25:15,820 --> 00:25:17,649 gdje su Amerikanci će gledati 513 00:25:17,649 --> 00:25:21,280 ti trčanje i skrivanje dostojanstveno 514 00:25:21,280 --> 00:25:24,800 ova vrsta stvar vrsta načelu ide na to je u biti 515 00:25:24,800 --> 00:25:27,750 su znali gdje ćemo raditi, ali nismo znam gdje 516 00:25:27,750 --> 00:25:28,619 oni rade 517 00:25:28,619 --> 00:25:32,400 i oni imaju uh ... oni su bili donio vrlo težak inicijativu 518 00:25:32,400 --> 00:25:34,940 pri toj brzini, ako imate kiši 519 00:25:34,940 --> 00:25:38,320 tako da ako imate vojske vlastiti statistika 520 00:25:38,320 --> 00:25:42,610 otprilike tri četvrtine u borbama u Vijetnam je pokrenut od strane gospodarstva u 521 00:25:42,610 --> 00:25:43,419 zraka 522 00:25:43,419 --> 00:25:46,050 što znači da podržao u_s_ snage 523 00:25:46,050 --> 00:25:48,290 a može donijeti odluku i 524 00:25:48,290 --> 00:25:53,090 većina bitke odmah u gospodarstvu u A htio ih trebate 525 00:25:53,090 --> 00:25:56,169 bi željeli pokrenuti ga kontaktirati prekidni spoj 526 00:25:56,169 --> 00:25:59,570 i metode su dvije ključne definicije borbene inicijativu 527 00:25:59,570 --> 00:26:02,169 i drugi je statistika da je samo m 528 00:26:02,169 --> 00:26:05,630 da posto traži i uništi- misije 529 00:26:05,630 --> 00:26:06,990 nije mi zapravo 530 00:26:06,990 --> 00:26:10,269 može kontaktirati uh ... ili izvorni kontaktu s vijetnamski 531 00:26:10,269 --> 00:26:14,360 tako da je njihov izbor cijelo vrijeme i kao što sam ja razumijem vojnika sebe 532 00:26:14,360 --> 00:26:16,909 na terenu se nije svidjelo to jer oni su ti koji bi imali 533 00:26:16,909 --> 00:26:19,210 da se broj žrtava prvi 534 00:26:19,210 --> 00:26:22,170 namamiti u vijetnamskoj u borbu 535 00:26:22,170 --> 00:26:25,920 tako da onda uh ... Amerikanci s nije riječ o planu koji je radio na 536 00:26:25,920 --> 00:26:27,450 topništvo 537 00:26:27,450 --> 00:26:31,430 je poslao ophodnje kako bi se iz zasjede 538 00:26:31,430 --> 00:26:36,180 kako bi se na tržištu s ciljem dima raketa iz helikoptera ili kao tako 539 00:26:36,180 --> 00:26:39,989 onda sudac može doći i napalm u područje u Drugim riječima 540 00:26:39,989 --> 00:26:41,690 morate dobiti iz zasjede 541 00:26:41,690 --> 00:26:44,559 prije nego što možete pronaći neprijatelja 542 00:26:44,559 --> 00:26:47,639 znate kad sam počeo istraživanje Logan ja je savjet 543 00:26:47,639 --> 00:26:51,450 da sam bio idući u nađi prema vrlo kavalir odnos prema radu ideju 544 00:26:51,450 --> 00:26:53,450 vijetnamski kasnije umro 545 00:26:53,450 --> 00:26:57,300 Bio sam iznenađen razumjeti Naredba stav prema vlastitoj 546 00:26:57,300 --> 00:26:58,910 saulters 547 00:26:58,910 --> 00:27:02,830 ali razmišljam o tome kakav produkcijski model organski techno rat 548 00:27:02,830 --> 00:27:05,440 ili da ili ne najlakši jedan menadžer Sir 549 00:27:05,440 --> 00:27:09,760 imamo nacrt možemo zamijeniti sve Calvo rada 550 00:27:09,760 --> 00:27:11,990 da smo loose može zamijeniti 551 00:27:11,990 --> 00:27:15,690 i doista je poput migranata radne snage kromosom Aleksej nakon čega vam donijeti 552 00:27:15,690 --> 00:27:19,450 Kraj godišnje kada smo čuli smrt u Chicagu su 553 00:27:19,450 --> 00:27:24,040 QY točka i nije puno, ali puno naših druge siromašne radničke klase 554 00:27:24,040 --> 00:27:25,780 dvaput 555 00:27:25,780 --> 00:27:28,490 su ideolozi 556 00:27:28,490 --> 00:27:29,600 tako što 557 00:27:29,600 --> 00:27:33,660 ako hoda u zasjedi uzmemo neki žrtava koji način, ali oni će se zvati 558 00:27:33,660 --> 00:27:38,650 u našim zračnim napadima topništva u Colorado vatra će koristiti tehnologiju i učiniti 559 00:27:38,650 --> 00:27:40,940 da se tijelo računati 560 00:27:40,940 --> 00:27:43,040 tuga u suštini 561 00:27:43,040 --> 00:27:45,890 mamac grant ritual 562 00:27:45,890 --> 00:27:47,860 oni će biti poslana 563 00:27:47,860 --> 00:27:51,440 o operacijama koje se iz zasjede 564 00:27:51,440 --> 00:27:53,800 a da se ne agood 565 00:27:53,800 --> 00:27:55,770 čekati da prežive 566 00:27:55,770 --> 00:27:58,230 i socijalne skrbi 567 00:27:58,230 --> 00:28:00,210 objedinjuje pokret 568 00:28:00,210 --> 00:28:02,549 to je samoubojstvo 569 00:28:02,549 --> 00:28:07,070 ja sam bio jedan od najgorih ophodnji možete sve ide naprijed 570 00:28:07,070 --> 00:28:13,120 Svrha toga je četiri godine prošetati do na Charlieja i za njega da vas pogoditi 571 00:28:13,120 --> 00:28:16,990 , a zatim za hardver ih izbrisati 572 00:28:16,990 --> 00:28:20,560 smo koristiti kao scapegoats saznati gdje su 573 00:28:20,560 --> 00:28:24,580 nije bilo smo 574 00:28:24,580 --> 00:28:28,260 Haley nije mogao pronaći Charlie bilo koji drugi način 575 00:28:28,260 --> 00:28:31,690 pa su mještani oko na cijeli hrpa se mentalno mogli žbukanje od 576 00:28:31,690 --> 00:28:36,669 Imao je veliko tijelo Broj Mahendra opće dobiva još jednu metal boga prokleti u velika 577 00:28:36,669 --> 00:28:39,490 promocija 578 00:28:39,490 --> 00:28:40,940 uh ... 579 00:28:40,940 --> 00:28:43,000 neka je na umu ponovno 580 00:28:43,000 --> 00:28:46,359 Najviši službenik rutinski o tlo 581 00:28:46,359 --> 00:28:49,130 u Vijetnamu je bio kapetan kapetanova 582 00:28:49,130 --> 00:28:50,740 Tvrtka zapovjednik 583 00:28:50,740 --> 00:28:54,300 tvrtka je na primijetio oko sto i četrdeset ljudi u to da će biti na 584 00:28:54,300 --> 00:28:55,890 pun snage 585 00:28:55,890 --> 00:29:00,110 većina borbene jedinice ne rade tapetarstvo 586 00:29:00,110 --> 00:29:02,460 svi kapetani iznad razine 587 00:29:02,460 --> 00:29:07,110 zapovjednici bojne zahtijevati od KCL naredbe četiri tvrtke 588 00:29:07,110 --> 00:29:11,940 sve razine bojne službenici počinju da Gage zapovjednika nekoliko bojni 589 00:29:11,940 --> 00:29:14,870 podjela ima nekoliko pukovnije ukinuta 590 00:29:14,870 --> 00:29:17,090 sve ostalo od tih toppers 591 00:29:17,090 --> 00:29:20,519 Tečaj za one zapovjednika u helikoptera 592 00:29:20,519 --> 00:29:23,010 pokušava na najmanje petnaest stotina noge 593 00:29:23,010 --> 00:29:26,010 zato sto petnaest metara je Maksimalni domet pedeset kalibra 594 00:29:26,010 --> 00:29:29,730 strojnica kada se koristi kao protuavionski oružje koje je do drugom dijelu 595 00:29:29,730 --> 00:29:30,549 rat 596 00:29:30,549 --> 00:29:33,750 s najvećim bilo zrakoplova oružje da kontakt 597 00:29:33,750 --> 00:29:36,880 tako da menadžeri su relativno stanje 598 00:29:36,880 --> 00:29:39,440 u tom procesu koji je radnici 599 00:29:39,440 --> 00:29:43,040 koji pate na radu sigurnosni 600 00:29:43,040 --> 00:29:47,360 uh ... nakon večere na opasnosti na podzemne logistike slavine 601 00:29:47,360 --> 00:29:49,730 u smislu brojeva u tijelu gradovi 602 00:29:49,730 --> 00:29:54,900 je zapravo uh ... immunologic uspjeti ili gdje su troškovi veći od 603 00:29:54,900 --> 00:30:00,080 koristi čak iu odnosu na logike 604 00:30:00,080 --> 00:30:01,140 putovati 605 00:30:01,140 --> 00:30:02,889 stvari su se dogodile 606 00:30:02,889 --> 00:30:04,720 za jedan 607 00:30:04,720 --> 00:30:08,390 svi američki zapovjednici u helikopteri priopćena neopredijeljeni 608 00:30:08,390 --> 00:30:09,809 engleski 609 00:30:09,809 --> 00:30:13,640 njihovim podređenim službenicima terenu trupe 610 00:30:13,640 --> 00:30:15,880 čest u 611 00:30:15,880 --> 00:30:17,480 bili u mogućnosti kupiti 612 00:30:17,480 --> 00:30:21,200 američki radio na crnom tržištu uhvatiti druge da redovno 613 00:30:21,200 --> 00:30:22,990 slušati sve narudžbe 614 00:30:22,990 --> 00:30:26,480 postoje mnoge priče 615 00:30:26,480 --> 00:30:30,100 Tipkovnica se mirno sluha američke narudžbe od njega 616 00:30:30,100 --> 00:30:33,970 poduzimanje radnji za zaobilaženje 617 00:30:33,970 --> 00:30:36,370 Udio oholost 618 00:30:36,370 --> 00:30:40,179 nigdje u mojim helikoptera smo svi stvari ne moramo pokušati 619 00:30:40,179 --> 00:30:44,019 jedinica da obratite pozornost na nju u i završiti troška američki životni vijek, tako 620 00:30:44,019 --> 00:30:45,000 da je dio 621 00:30:45,000 --> 00:30:46,630 ne raditi 622 00:30:46,630 --> 00:30:48,420 Vojska je 623 00:30:48,420 --> 00:30:51,790 roku od godinu dana pa do kraja šezdeset šest ili tako 624 00:30:51,790 --> 00:30:55,360 gospodarstvo u ideji koliko je će se američki zračni štrajk 625 00:30:55,360 --> 00:30:56,299 doći 626 00:30:56,299 --> 00:31:00,430 ponekad se može učiniti strašno pogrešan račun dobiti uhvaćen u otvorenom 627 00:31:00,430 --> 00:31:01,539 ali u državi 628 00:31:01,539 --> 00:31:02,930 u zapovjednika 629 00:31:02,930 --> 00:31:04,510 to bi moglo 630 00:31:04,510 --> 00:31:08,399 donijeti presudu skijališta koliko on može ostati u borbi prije nego što je morala raditi kao 631 00:31:08,399 --> 00:31:09,410 pakao 632 00:31:09,410 --> 00:31:12,700 jer uh ... zrak snaga ponovno pogledate rasprava će morati 633 00:31:12,700 --> 00:31:14,630 doći i otići po njemu 634 00:31:14,630 --> 00:31:16,429 tako puno puta 635 00:31:16,429 --> 00:31:20,559 veleposlanstva bi biti prilično kratak zajednica će prekinuti vezu 636 00:31:20,559 --> 00:31:24,080 dobro smo spomenuli tijelo broji nekoliko od puta neka se u tu vrstu 637 00:31:24,080 --> 00:31:26,600 Cijeli okvir korupcije i laži 638 00:31:26,600 --> 00:31:30,279 i zataškavanja da se smanje to jednostavan portland 639 00:31:30,279 --> 00:31:32,740 bez do sada 640 00:31:32,740 --> 00:31:35,660 nasljednik najgore bilijuna svatko može 641 00:31:35,660 --> 00:31:38,490 escrito pokušati vožnje nadzora bankrot 642 00:31:38,490 --> 00:31:40,490 i njegova pretpostavka da 643 00:31:40,490 --> 00:31:44,590 uh ... mi ljudi ne naš je bio samo na gospodin da je noć 644 00:31:44,590 --> 00:31:49,350 Vaši najmoprimci su kapetan i vaše vrijeme Kapetan Kirk tvrtka zapovjednik mornar 645 00:31:49,350 --> 00:31:50,870 ste pod pritiskom 646 00:31:50,870 --> 00:31:54,500 pod tlakom za proizvodnju tijelo kapetani od Karmela zarezom bojne 647 00:31:54,500 --> 00:31:58,220 Zapovjednik ako ja ne ostavljajte svoju kvotu 648 00:31:58,220 --> 00:31:59,730 moja karijera je s više od 649 00:31:59,730 --> 00:32:03,500 očito razriješen naredbe ako stvarno borbena zapovijed 650 00:32:03,500 --> 00:32:05,320 onda ćete ga uzeti 651 00:32:05,320 --> 00:32:06,909 ali hijerarhija 652 00:32:06,909 --> 00:32:08,510 je je otišao 653 00:32:08,510 --> 00:32:11,190 Saga vas iscijediti 654 00:32:11,190 --> 00:32:13,660 i natrag u nekim jedinicama 655 00:32:13,660 --> 00:32:18,040 ona vrsta gdje je neformalno pravilo je ako ne ispunjava svoju kvotu count tijela 656 00:32:18,040 --> 00:32:21,810 i mi ćemo kao da nismo ide do ukrasti mi samo trebate vaše 657 00:32:21,810 --> 00:32:25,720 pomoći donijeti mali Iznos nešto Kuchma voda, ali ne očekujte da znate da ste 658 00:32:25,720 --> 00:32:29,010 dobio kao proizvedene robe 659 00:32:29,010 --> 00:32:34,880 i ujediniti se vratio bez tijela računati ili barem zatvorenik 660 00:32:34,880 --> 00:32:38,090 i i dobiti moje ruke na 661 00:32:38,090 --> 00:32:43,000 pa sam zadržao ophodnju iz 662 00:32:43,000 --> 00:32:44,389 željeli razgovarati uh ... 663 00:32:44,389 --> 00:32:49,210 što je dovelo do mnogih vojnika koji su bili ranjen oni ti ja vidio u Japanu 664 00:32:49,210 --> 00:32:54,320 i rekli su mi da neke jedinice su dao kvota za tjedan dana 665 00:32:54,320 --> 00:32:56,580 i ako ga nisu dobili 666 00:32:56,580 --> 00:33:00,940 ali oni jednostavno su poslani desno natrag van opet 667 00:33:00,940 --> 00:33:04,510 uh ... ste pod pritiskom smo teški velikim pritiskom 668 00:33:04,510 --> 00:33:06,380 će učiniti 669 00:33:06,380 --> 00:33:08,800 dobro možete učiniti nekoliko stvari 670 00:33:08,800 --> 00:33:10,950 jednog možete samo dobiti bicikl 671 00:33:10,950 --> 00:33:13,909 možete jednostavno dodati u zrak kao 672 00:33:13,909 --> 00:33:17,570 nazvati i reći izabrali svatko u Vaša jedinica 673 00:33:17,570 --> 00:33:21,790 kioto cijeli razred se vas dvoje stavak okvir oko šesnaest uh ... za 674 00:33:21,790 --> 00:33:23,559 mnogi zajednički priznati 675 00:33:23,559 --> 00:33:27,690 a ja ću pozvati na radiju u izvijestiti da imam svoje tijelo računati 676 00:33:27,690 --> 00:33:28,370 trideset 677 00:33:28,370 --> 00:33:32,190 artikulirati pet ili nešto slično 678 00:33:32,190 --> 00:33:35,690 tako da ćete dobiti u kontaktu s komunalna tvrtka komore 679 00:33:35,690 --> 00:33:39,340 um ... vas poziva zračnom napadu u pozivanju topništvo štrajk 680 00:33:39,340 --> 00:33:41,640 i šarmantni ste u blizini 681 00:33:41,640 --> 00:33:42,690 um ... 682 00:33:42,690 --> 00:33:45,680 u što zapravo imaju djecu kada pronaći previše tijela 683 00:33:45,680 --> 00:33:47,440 dobro znate 684 00:33:47,440 --> 00:33:51,860 ga je potrebno 685 00:33:51,860 --> 00:33:55,600 ako ste je dobio da tijela i da ste je dobio Tri različite jedinice 686 00:33:55,600 --> 00:33:56,960 topništvo zraka 687 00:33:56,960 --> 00:33:58,900 u zemlji naših 688 00:33:58,900 --> 00:34:01,990 tko će dobiti kredit 689 00:34:01,990 --> 00:34:05,900 što ako ne daju kredite topništvo 690 00:34:05,900 --> 00:34:07,700 Što mislite bi se moglo dogoditi 691 00:34:07,700 --> 00:34:12,159 Što je rekao da otkaz da Muniji 692 00:34:12,159 --> 00:34:16,319 to zvuči kao velika palestinski topnički zapovjednici osuši daje potporu 693 00:34:16,319 --> 00:34:21,188 da se ujedine postati Sligo put koji m oko kako ti zrak piloti sile morati 694 00:34:21,188 --> 00:34:23,409 imati jedan nastupni samoću 695 00:34:23,409 --> 00:34:24,780 je u Vašem interesu 696 00:34:24,780 --> 00:34:29,250 nagraditi svatko unosi svatko pod istom sustavu svatko čita 697 00:34:29,250 --> 00:34:30,309 Broj tijelo 698 00:34:30,309 --> 00:34:31,719 i sigurni 699 00:34:31,719 --> 00:34:35,989 ćemo vam dati pedeset zrakoplovstvo smo vam dati petnaest gunships dajemo ste dobili 700 00:34:35,989 --> 00:34:38,289 autoimuna mi na terenu 701 00:34:38,289 --> 00:34:40,899 uh ... 702 00:34:40,899 --> 00:34:41,650 Imam 703 00:34:41,650 --> 00:34:45,460 pet tijela i dobila sam pet pušaka su računajući kamion je bio pet osoba 704 00:34:45,460 --> 00:34:47,629 ubio pa mislim je dvadeset pet 705 00:34:47,629 --> 00:34:51,309 i dok smo bili izvanredan oko nastavlja s pokrivenost 706 00:34:51,309 --> 00:34:53,518 iz Molim Tim grobove 707 00:34:53,518 --> 00:34:55,188 ili ih previše računati 708 00:34:55,188 --> 00:34:56,629 um ... 709 00:34:56,629 --> 00:35:00,769 svi park u dijelovima tijela mi fine na moju nogu ozljede, jer ponekad 710 00:35:00,769 --> 00:35:04,639 stvarno Whitman zračni udari posao još možete puhati ljudi crepovi za razliku od 711 00:35:04,639 --> 00:35:09,349 toplo svima svugdje je lijepo diskretni podaci da Anne-Marie nagrada 712 00:35:09,349 --> 00:35:11,829 to je tiho 713 00:35:11,829 --> 00:35:15,709 postoje priče o siromašnim ljudima iz različite jedinice imao borbu nad oružjem 714 00:35:15,709 --> 00:35:16,869 i noge 715 00:35:16,869 --> 00:35:20,499 kako bi se utvrdilo tko je idući u dobiti ubiti CAL 716 00:35:20,499 --> 00:35:22,949 trudna 717 00:35:22,949 --> 00:35:26,719 i naravno dobili su uzimajući više opasan jer 718 00:35:26,719 --> 00:35:30,679 što bi klanje vijetnamski civila i uključuju EMINI 719 00:35:30,679 --> 00:35:35,359 djeca su žene svi ljudi uključiti ih kao dio tijela računati 720 00:35:35,359 --> 00:35:38,709 Tko bi trebao dobiti jasno postavlja o 721 00:35:38,709 --> 00:35:43,199 u nekim područjima ratnog cmizdrenje u_s_ sile su se borili jedinstvene sjever 722 00:35:43,199 --> 00:35:45,629 Vijetnamski vojnici 723 00:35:45,629 --> 00:35:49,009 previše civilne žrtve 724 00:35:49,009 --> 00:35:53,459 cijeli cijeli niz bitaka Vijetnam došlo čekati unutar zemlje 725 00:35:53,459 --> 00:35:57,799 gdje je bilo gospodarstvo kartica i seljani su off će se vrlo 726 00:35:57,799 --> 00:36:00,569 isti ljudi 727 00:36:00,569 --> 00:36:06,729 otišao kući Search and Destroy narode malo poznati Stuckey ograničavanja mjesec 728 00:36:06,729 --> 00:36:07,919 jedino 729 00:36:07,919 --> 00:36:14,359 ubio svi 730 00:36:14,359 --> 00:36:15,559 on je sretan što je 731 00:36:15,559 --> 00:36:18,149 stoji uz službenika 732 00:36:18,149 --> 00:36:21,759 na radio čovjeka, rekao je Wexler imamo neka djeca zaokružuju ono što li 733 00:36:21,759 --> 00:36:23,269 želite učiniti 734 00:36:23,269 --> 00:36:27,779 dolazi službenik kaže bog osuditi ga dovesti u puno toga za učiniti i ubiti kopilad 735 00:36:27,779 --> 00:36:30,930 da nije dobio Bogu prokleti lopte ubiti morski ću sići ubio hrpa 736 00:36:30,930 --> 00:36:32,679 o sebi 737 00:36:32,679 --> 00:36:34,569 morski rekao da gospodine 738 00:36:34,569 --> 00:36:37,869 i objesio na telefon 739 00:36:37,869 --> 00:36:43,139 na oko dva ili tri minute kasnije i čuo puno automatsko požara 740 00:36:43,139 --> 00:36:44,719 i puno 741 00:36:44,719 --> 00:36:47,369 djeca vrišteći 742 00:36:47,369 --> 00:36:50,599 angažirani bebe plaču 743 00:36:50,599 --> 00:36:53,299 ljutite djeca 744 00:36:53,299 --> 00:36:58,419 vrištati u životu 745 00:36:58,419 --> 00:37:01,509 traži-i-uništiti podržavamo a ako što vam reći 746 00:37:01,509 --> 00:37:04,459 nove jedinice izgorjela sela rutinski 747 00:37:04,459 --> 00:37:07,529 um ... i dalje će biti legendarni opet 748 00:37:07,529 --> 00:37:08,670 i 749 00:37:08,670 --> 00:37:12,819 vidite brokera postoji samo jedan u Vijetnam je to o pružanju 750 00:37:12,819 --> 00:37:17,129 ste ovdje u narančastoj možda možda vrištati pokušati dobiti nekog vani da možda 751 00:37:17,129 --> 00:37:19,309 samo umjesto milijuna 752 00:37:19,309 --> 00:37:22,719 uh ... više ljudi početi mokro od vi 753 00:37:22,719 --> 00:37:25,929 i dobro da nisu zajednica mora biti spreman 754 00:37:25,929 --> 00:37:30,639 i tako ih snimati u središnji trčanje postaje znak anatomije 755 00:37:30,639 --> 00:37:33,539 smo bili van oko tri sata 756 00:37:33,539 --> 00:37:36,809 i ja sam stvarno nisam vidio ništa je prevruć 757 00:37:36,809 --> 00:37:40,659 ali onda sam vidio ovu sliku u crno pidžama trčanje zajedno i on je umro 758 00:37:40,659 --> 00:37:42,410 oko tristo metara ispred 759 00:37:42,410 --> 00:37:46,560 i lijevo tijek kako znam dobio ono što mislim i povikao deset sati 760 00:37:46,560 --> 00:37:48,659 čak i moje 761 00:37:48,659 --> 00:37:53,059 čovjek sam stvar upozorenja za zaustavljanje na propisi 762 00:37:53,059 --> 00:37:56,349 ne leže not leže 763 00:37:56,349 --> 00:37:58,479 pa sam dobio da me naučiti 764 00:37:58,479 --> 00:38:02,019 stisnuo okidač 765 00:38:02,019 --> 00:38:05,599 blackmun težak kao komad papira i Augusta pobjedu 766 00:38:05,599 --> 00:38:08,879 klor je dobio nabijeni Morgan vikali 767 00:38:08,879 --> 00:38:12,409 nije ubijen Nataši nukem 768 00:38:12,409 --> 00:38:16,559 kada dođete do tijela i to corp prostor s mojim boot 769 00:38:16,559 --> 00:38:18,319 dugoročni 770 00:38:18,319 --> 00:38:20,729 uh ... pokupila pet-šezdeset 771 00:38:20,729 --> 00:38:22,710 U međuvremenu, kaže 772 00:38:22,710 --> 00:38:24,579 glupo goog 773 00:38:24,579 --> 00:38:28,319 kada je kandidat za 774 00:38:28,319 --> 00:38:30,169 uh ... smo pokrenuti 775 00:38:30,169 --> 00:38:32,049 i slobodno požara zoni 776 00:38:32,049 --> 00:38:37,169 i vidjeli smo žene ženu i dijete trčanje preko njih da kaže kapetan 777 00:38:37,169 --> 00:38:39,709 i oni su oni su oni trčanje 778 00:38:39,709 --> 00:38:41,680 i bez vatre zona 779 00:38:41,680 --> 00:38:45,039 oni prikazuju krivo i oni neprijatelj 780 00:38:45,039 --> 00:38:46,219 pa ga ubio 781 00:38:46,219 --> 00:38:48,599 ankete klub otvorio na 782 00:38:48,599 --> 00:38:50,020 Sljedećeg jutra krenuli smo iz 783 00:38:50,020 --> 00:38:52,469 i mogli smo vidjeti poklopac od djeteta 784 00:38:52,469 --> 00:38:54,199 koja je bila krvava 785 00:38:54,199 --> 00:39:01,119 i možete vidjeti gdje je majka vukao dijete daleko 786 00:39:01,119 --> 00:39:02,980 dokazati odvojiti se boji 787 00:39:02,980 --> 00:39:04,620 oni pokušavaju preživjeti 788 00:39:04,620 --> 00:39:11,620 i očajnih situacija, ali pod visokim tlaka za proizvodnju tijelo računati 789 00:39:11,939 --> 00:39:15,059 tako da smo u održivi klanja 790 00:39:15,059 --> 00:39:16,049 uh ... 791 00:39:16,049 --> 00:39:16,990 to znači 792 00:39:16,990 --> 00:39:18,669 Seljani 793 00:39:18,669 --> 00:39:21,499 idete kroz rad u čovjekovim rukama 794 00:39:21,499 --> 00:39:22,609 energija 795 00:39:22,609 --> 00:39:25,919 ako je to istina poljoprivrednik ima kampusa 796 00:39:25,919 --> 00:39:28,160 bilo PISA odrastao 797 00:39:28,160 --> 00:39:31,759 on stvarno lažni poljoprivrednik ne vidimo ići kada pogledate rukama onih 798 00:39:31,759 --> 00:39:35,489 ako je nema dovoljno žuljeva kada ste pozvani na način da se činilo da 799 00:39:35,489 --> 00:39:37,219 ispitivanje centar 800 00:39:37,219 --> 00:39:41,229 bi pogledate gležnjeva 801 00:39:41,229 --> 00:39:45,410 čovjek je bio gerila on mora biti i kada je taj Dana Julian je bilo kauzalno 802 00:39:45,410 --> 00:39:49,249 ispočetka, gdje su na kraju kada ima nešto ogrebotina tako ekipa će 803 00:39:49,249 --> 00:39:51,389 ići Američki vojnici će ići i pogledati 804 00:39:51,389 --> 00:39:52,559 gležnjevi 805 00:39:52,559 --> 00:39:56,959 Rad će biti zapravo problem identificirali oko devet mjeseci vremena da se 806 00:39:56,959 --> 00:39:58,289 puno spavati 807 00:39:58,289 --> 00:40:00,390 tako da mogu odgovoriti na to su tvoje oči 808 00:40:00,390 --> 00:40:03,629 tako u_s_ vojnici idu gledati u čin 809 00:40:03,629 --> 00:40:07,309 od vijetnamski i pokušati poslati ga dolazni banke nisu bili 810 00:40:07,309 --> 00:40:10,009 Konvencija je on se vući off 811 00:40:10,009 --> 00:40:11,879 kada su ljudi u našoj zemlji 812 00:40:11,879 --> 00:40:13,439 to nije naša kultura 813 00:40:13,439 --> 00:40:16,659 ne govori jezik 814 00:40:16,659 --> 00:40:19,079 imbaba NetWare potrazi u ratu 815 00:40:19,079 --> 00:40:23,189 jezik Kultura Povijest klasna struktura Ovaj student pitanje nije bilo važno što 816 00:40:23,189 --> 00:40:26,539 stvari smo imali Hollywood minutu nije 817 00:40:26,539 --> 00:40:27,540 dobro je da 818 00:40:27,540 --> 00:40:30,899 dio borbenog helikoptera smo imali vladati 819 00:40:30,899 --> 00:40:34,759 o korištenju dana Steve zapravo ispunjeni svi vodeći aktualizacija mjere kako bi se 820 00:40:34,759 --> 00:40:36,259 vatru na 821 00:40:36,259 --> 00:40:38,349 glavni objašnjava zašto 822 00:40:38,349 --> 00:40:41,319 ili čak što će se znati gdje postoji jedan odgovor koji sjećam gdje 823 00:40:41,319 --> 00:40:43,699 smo letio preko velikog rižino polje 824 00:40:43,699 --> 00:40:47,329 i tamo su neki ljudi dolje oni radi na rižino polje možda nekoliko desetaka 825 00:40:47,329 --> 00:40:48,809 Petnaest osoba 826 00:40:48,809 --> 00:40:51,430 i smo prošli preko glave 827 00:40:51,430 --> 00:40:54,799 ali poduzima akcije koji će vam reći sjeća 828 00:40:54,799 --> 00:40:57,209 amarendra hyder ništa 829 00:40:57,209 --> 00:41:01,709 tako da su obuhvaćeni samo nekoliko metara izvan tlo među oko dva helikoptera 830 00:41:01,709 --> 00:41:05,140 povratak na našim policijskim sirenama i eliminirati barem oni borci 831 00:41:05,140 --> 00:41:07,309 počeo raspršiti 832 00:41:07,309 --> 00:41:11,349 odmah otvoriti na ovom kanalu, devet 833 00:41:11,349 --> 00:41:13,989 kada sam bio trideset šest u večernjim satima 834 00:41:13,989 --> 00:41:18,219 i uh ... još uvijek ljetnog i rekli tamo je bio neki masni vani u 835 00:41:18,219 --> 00:41:19,789 poziv na nas 836 00:41:19,789 --> 00:41:24,159 tako da smo ispalili vani do svih sedam ih 837 00:41:24,159 --> 00:41:28,819 Wentworth vraća nam se ubio sedam riža poljoprivrednika stalo u svojim domovima 838 00:41:28,819 --> 00:41:31,349 pokušavaju ga natrag selo 839 00:41:31,349 --> 00:41:34,230 alge postaviti za ovog uh ... kuhati vi 840 00:41:34,230 --> 00:41:37,949 p_m_ šest do šest a_m_ 841 00:41:37,949 --> 00:41:39,189 sebe 842 00:41:39,189 --> 00:41:42,279 bio je na njima da se iz ovdje da je vrijeme 843 00:41:42,279 --> 00:41:46,329 blijedo nisu nose nikakve ručni satovi oni nisu imali nikakvu ideju što mislim 844 00:41:46,329 --> 00:41:49,279 mnogo 845 00:41:49,279 --> 00:41:50,340 tako da 846 00:41:50,340 --> 00:41:53,989 ljudi dobio dom daleko od tradicionalnih nikada nije vratio 847 00:41:53,989 --> 00:41:56,440 uh ... 848 00:41:56,440 --> 00:41:59,380 stvarno seljaci su dovedeni u tlo 849 00:41:59,380 --> 00:42:00,989 i dignut u zrak 850 00:42:00,989 --> 00:42:02,609 i da 851 00:42:02,609 --> 00:42:05,829 što znači to znači 852 00:42:05,829 --> 00:42:07,659 muškarci žene djeca 853 00:42:07,659 --> 00:42:10,619 pilići vode bivol 854 00:42:10,619 --> 00:42:13,929 svinje složene 855 00:42:13,929 --> 00:42:18,529 Često koji će brinuti da se često puta u selo uništeno pravo pucao sve 856 00:42:18,529 --> 00:42:21,639 hamburger usjevi naći i alkohola 857 00:42:21,639 --> 00:42:24,319 poručnik i kuće 858 00:42:24,319 --> 00:42:27,920 samo vi znate za ljude koji tretiraju ste u pravu kada hodati kroz koji 859 00:42:27,920 --> 00:42:30,729 billy jean mrziš 860 00:42:30,729 --> 00:42:33,809 znate oni mogu biti to nije, čak i ako oni se mogu pročitati oni neće reći ništa 861 00:42:33,809 --> 00:42:34,300 jesti 862 00:42:34,300 --> 00:42:37,970 i očekujemo da će mu ponestane dobrodošli oni vole svjetskog rata na dva tipa 863 00:42:37,970 --> 00:42:43,529 stvari znate kako vam ti ja znam havnt 864 00:42:43,529 --> 00:42:47,329 čini mi korak ispred vrata vodi kapetan radio ih 865 00:42:47,329 --> 00:42:49,439 gdje je pod teškim kontaktu 866 00:42:49,439 --> 00:42:53,579 i odmah tko koji je proveo na Jetstar doći i ispustite ih pet 867 00:42:53,579 --> 00:42:57,189 sto-bombe funta cijeli sela razorene 868 00:42:57,189 --> 00:42:59,739 i idemo na sljedećim izborima 869 00:42:59,739 --> 00:43:03,679 i da je potraga i uništiti 870 00:43:03,679 --> 00:43:08,749 sve je to kao dio onoga što pozvati radnika čudo 871 00:43:08,749 --> 00:43:10,619 to je bitno 872 00:43:10,619 --> 00:43:13,719 ako je sve da bi dobili novi Jersey City 873 00:43:13,719 --> 00:43:14,959 u kojoj se nadam 874 00:43:14,959 --> 00:43:18,799 kada je samo narančasta kapa dokumenti poziva pravila i gatien-a oni su trebali 875 00:43:18,799 --> 00:43:25,799 odrediti kada možete otvoriti do kada ne možete na civile nikome smetati 876 00:43:26,729 --> 00:43:29,130 se utakmica uopće novi 877 00:43:29,130 --> 00:43:33,190 umjesto druge vrste pravila moraju dopustite mi da kažem da su bili pod bilo u redu 878 00:43:33,190 --> 00:43:36,930 na poslu, ali to je bio jedan izgled neobična sadrži Emmy nose 879 00:43:36,930 --> 00:43:38,009 crn 880 00:43:38,009 --> 00:43:41,259 uh ... srce je neprijatelj naravno sve seljaci 881 00:43:41,259 --> 00:43:45,339 da je više da međunarodna adresu 882 00:43:45,339 --> 00:43:50,439 Soto sve vrste državnih pravila koja navodno razlikujemo b imprinta prostornih 883 00:43:50,439 --> 00:43:54,319 njene pravila bili u krivu u tome što smo samo ne znam kulture su bili 884 00:43:54,319 --> 00:43:57,279 vrsta kao što su izmišljotine da su Amerikanci napali 885 00:43:57,279 --> 00:44:00,399 pokušati da se osjećaju legitiman 886 00:44:00,399 --> 00:44:01,929 o tome tko je dobio metak 887 00:44:01,929 --> 00:44:03,589 znate, ali iskreno 888 00:44:03,589 --> 00:44:05,759 ljudi vidjeli kroz to i rekao izgled 889 00:44:05,759 --> 00:44:10,130 smo slušali prakse u urbanim google invalidnosti, a on je samo bc 890 00:44:10,130 --> 00:44:12,150 neposredni način želimo Vam govorili oko 891 00:44:12,150 --> 00:44:13,079 uvredljiv 892 00:44:13,079 --> 00:44:17,059 ali faktor rasizma kroz kao i iznenadne smrti koliko bi 893 00:44:17,059 --> 00:44:21,089 učinili da ste se borili turbo ITES vjerojatno mnogo manje 894 00:44:21,089 --> 00:44:24,869 tečaj za priliku da ide na padinama posađeno spremnika 895 00:44:24,869 --> 00:44:27,589 jedna definicija dan je vijetnamski 896 00:44:27,589 --> 00:44:29,239 njihove vođe 897 00:44:29,239 --> 00:44:33,409 ako ste vec bili napalm su pozvali hrskav životinjice 898 00:44:33,409 --> 00:44:35,909 i napravio jedan manji otišao 899 00:44:35,909 --> 00:44:37,810 kad je ubio trudnicu 900 00:44:37,810 --> 00:44:40,399 možemo učiniti je da se prije ne 901 00:44:40,399 --> 00:44:41,609 jedan vojnik 902 00:44:41,609 --> 00:44:44,229 i jedan kadet 903 00:44:44,229 --> 00:44:48,829 sada ono što trebate učiniti je da znate sa svim Prikladan za obitelji smith vijetnamski plodno 904 00:44:48,829 --> 00:44:49,890 brodovi 905 00:44:49,890 --> 00:44:54,029 i iznijeti u South China Sea 906 00:44:54,029 --> 00:44:59,249 i onda bombu pod zastavom države 907 00:44:59,249 --> 00:45:04,019 on spava izdana 908 00:45:04,019 --> 00:45:06,669 Htio bih snimiti cijelu zemlju dolje 909 00:45:06,669 --> 00:45:11,939 , a zatim početi ponovno s Amerikancima 910 00:45:11,939 --> 00:45:16,929 bombardirali su škole i crkve bombardirali Irak krade tuning 911 00:45:16,929 --> 00:45:22,129 pokazala su djeca u dvorištu je upravo ono što napalm previše slatkiša 912 00:45:22,129 --> 00:45:26,799 strafed apana ubiti ljudi pao napalm i četvornih 913 00:45:26,799 --> 00:45:32,229 i izaći još uvijek nedjelja n Ketchum u jutarnjim satima u molitvi 914 00:45:32,229 --> 00:45:37,769 razlomi i da se okupljaju ih širom oni držati pisanje 915 00:45:37,769 --> 00:45:43,589 milimetar kanon i plijesni su kopilad i dolje 916 00:45:43,589 --> 00:45:44,949 tu je i 917 00:45:44,949 --> 00:45:46,309 osvojila je određena 918 00:45:46,309 --> 00:45:47,359 sadizam 919 00:45:47,359 --> 00:45:51,409 ne samo vojnika na terenu, ali Također inteligencije ljudi 920 00:45:51,409 --> 00:45:52,629 ljudi koji će 921 00:45:52,629 --> 00:45:55,819 kolektivni godina 922 00:45:55,819 --> 00:45:59,869 prste pa čak i glave, pa čak i inteligenciju ljudi s sa priznati da 923 00:45:59,869 --> 00:46:01,969 oni zaista dobio off premlaćivanje 924 00:46:01,969 --> 00:46:03,009 uh ... 925 00:46:03,009 --> 00:46:05,269 ljudi su ispitivali 926 00:46:05,269 --> 00:46:06,480 ako ne dobijete lijepo 927 00:46:06,480 --> 00:46:09,629 Bud uzbuđenje to učiniti 928 00:46:09,629 --> 00:46:12,090 kada pogledate iz nekog razloga sam nosio ih jednom 929 00:46:12,090 --> 00:46:15,329 čak je napravio hrabri napore da pokušavaju govoriti o 930 00:46:15,329 --> 00:46:18,399 pokriva puno o nekakvoj ratovanja 931 00:46:18,399 --> 00:46:19,949 uh ... 932 00:46:19,949 --> 00:46:24,269 tamo je kazao kako je njegova ruka jasno vrlo jaka statističar 933 00:46:24,269 --> 00:46:25,270 dimenzije 934 00:46:25,270 --> 00:46:26,999 puno pravo 935 00:46:26,999 --> 00:46:31,549 uh ... na terenu, kao i ubojstvo puno stope nakon ubojstva 936 00:46:31,549 --> 00:46:34,109 i odnosa 937 00:46:34,109 --> 00:46:36,259 kada znamo 938 00:46:36,259 --> 00:46:40,069 žene samo prije pet nas ulazimo u selo uzeti djevojku 939 00:46:40,069 --> 00:46:42,869 , a ju izvedem da se u džunglu 940 00:46:42,869 --> 00:46:47,929 mi recite joj da legne na tlo ne vrištati inače korova ubojica odmah 941 00:46:47,929 --> 00:46:49,029 i uh ... 942 00:46:49,029 --> 00:46:52,959 i koliko se tiče bilo je dobro su učinili ono što želite učiniti 943 00:46:52,959 --> 00:46:55,899 dečki su dobro raspoloženje pustiše 944 00:46:55,899 --> 00:46:57,599 bilo tko 945 00:46:57,599 --> 00:47:01,069 i ubojica 946 00:47:01,069 --> 00:47:02,830 kako su djevojke bile 947 00:47:02,830 --> 00:47:04,499 nesvjestan 948 00:47:04,499 --> 00:47:07,939 to je veliki bend više puta silovao 949 00:47:07,939 --> 00:47:10,929 , a zatim nakon što je dobio svoj silovanja i njih troje 950 00:47:10,929 --> 00:47:14,139 g_i_s vrsta i igrači i osamdeset 951 00:47:14,139 --> 00:47:17,979 mu pucao u djevojke vagine 952 00:47:17,979 --> 00:47:21,130 crnci su krvarenje iz usta nos 953 00:47:21,130 --> 00:47:23,969 mjesta na Jonas 954 00:47:23,969 --> 00:47:30,889 od g_i_s uh ... nevolja Vanjski dio igrača 955 00:47:30,889 --> 00:47:32,150 oni eksplodirala 956 00:47:32,150 --> 00:47:34,410 unutar djevojke pritisnite 957 00:47:34,410 --> 00:47:41,409 njihovi želuci samo eksplodirala 958 00:47:41,409 --> 00:47:43,380 i jedan dan sam vozio natrag 959 00:47:43,380 --> 00:47:46,079 putovati u inozemstvo i na oko rasta 960 00:47:46,079 --> 00:47:50,829 i tip priđe mi i kaže: on treba neke savjete 961 00:47:50,829 --> 00:47:53,369 i reći zašto 962 00:47:53,369 --> 00:47:56,369 i gledati preko i ja vidjeti tu djevojku, kada je strapped 963 00:47:56,369 --> 00:47:59,559 i ona je povezana s dvije pogreške 964 00:47:59,559 --> 00:48:02,509 ja ne znam što sam učinio za nju prije nego što sam dobio tu 965 00:48:02,509 --> 00:48:06,749 dobro oni benzina izlio u cijelom djevojka tabela zašto je to učinio 966 00:48:06,749 --> 00:48:07,390 oni ga pustiti 967 00:48:07,390 --> 00:48:08,399 i onda se samo 968 00:48:08,399 --> 00:48:09,809 Doug Dare 969 00:48:09,809 --> 00:48:14,789 i gledao ur Bernau 970 00:48:14,789 --> 00:48:20,769 to ako pogledate tijela dosljedno vidi priloženu jedina stvar koja broji 971 00:48:20,769 --> 00:48:26,649 tijelo može priložiti, ali to je ono što bili su kazne distribuira 972 00:48:26,649 --> 00:48:29,439 ako je to vaš itd 973 00:48:29,439 --> 00:48:30,850 energije na naredbu 974 00:48:30,850 --> 00:48:32,680 to je jako stalo 975 00:48:32,680 --> 00:48:34,449 da li preživjeti 976 00:48:34,449 --> 00:48:37,709 zapošljavanje u svijetu u kojem ništa ide 977 00:48:37,709 --> 00:48:41,100 postaje dobar puta će razgovarati s vama sve 978 00:48:41,100 --> 00:48:42,560 je suparnik 979 00:48:42,560 --> 00:48:45,349 ili ili držati svoje etike 980 00:48:45,349 --> 00:48:48,369 Mislim da je dobar primjer ove Oliver Kamen je film vod koji je trenutno 981 00:48:48,369 --> 00:48:54,010 u izdanju koji ima u_s_ vojske jedinica koja ozbiljno izazvao uh ... podijeljen 982 00:48:54,010 --> 00:48:55,549 između jedne grupe 983 00:48:55,549 --> 00:48:59,999 tko počini zločine i ostalima koji misli da je strašno ili ratna situacija 984 00:48:59,999 --> 00:49:03,299 i ja mislim da je dobar s dobro ilustracija javnosti na dinamiku 985 00:49:03,299 --> 00:49:04,960 bi to moglo značiti godine 986 00:49:04,960 --> 00:49:06,699 iluzije EP svatko 987 00:49:06,699 --> 00:49:07,909 je ubojica 988 00:49:07,909 --> 00:49:09,979 ili ili ili sigurno popis 989 00:49:09,979 --> 00:49:11,989 njegova odbacivanja u strukturi 990 00:49:11,989 --> 00:49:13,949 nosilac 991 00:49:13,949 --> 00:49:15,909 značajan dio 992 00:49:15,909 --> 00:49:18,989 vaših vojnika sudjelovati u takvom ponašanju ali ništa od toga 993 00:49:18,989 --> 00:49:21,859 pa se čini da onda znate da govorimo o kavi 994 00:49:21,859 --> 00:49:23,390 govorimo o skladu 995 00:49:23,390 --> 00:49:26,069 kada koristiti taj termin zločin 996 00:49:26,069 --> 00:49:29,739 je iznimka novog zakona koji je nije dobar način da pogledamo naš svijet 997 00:49:29,739 --> 00:49:30,960 dopustite mi da laže 998 00:49:30,960 --> 00:49:34,669 i zvjerstva smo samo posao kao i uobičajen 999 00:49:34,669 --> 00:49:37,889 na u životu čini malo dobro organizirani osobito organiziranog 1000 00:49:37,889 --> 00:49:38,989 ali sigurno 1001 00:49:38,989 --> 00:49:42,269 svakako mail i stvarno nije bilo mjesto u Vijetnamu je izgorjelo je i svatko 1002 00:49:42,269 --> 00:49:45,839 u očima mi je pucao to jest da je to to nije istina uopće 1003 00:49:45,839 --> 00:49:49,909 koji je rekao da je upravo razlog sposobnost u prizemlju rata razlikovati 1004 00:49:49,909 --> 00:49:51,089 između 1005 00:49:51,089 --> 00:49:53,920 prijatelj nepravedno pretilost i seljak 1006 00:49:53,920 --> 00:49:58,859 dovesti do sljedećih dimenzija uh ... na svijet sudjelovanje 1007 00:49:58,859 --> 00:50:04,369 Program činjenica da oni nisu bili u mogućnosti reći tko neprijatelj mladića koji su imali 1008 00:50:04,369 --> 00:50:08,200 staviti će se cijeli put zemlje tvrtka ako ne možete otvoriti iz Perot 1009 00:50:08,200 --> 00:50:12,300 potrebitima naseliti u okolicu ga rudimentarno malo u koncentracijskim logorima 1010 00:50:12,300 --> 00:50:15,559 i povući urbanih slamova 1011 00:50:15,559 --> 00:50:19,489 nije lako biti popularan sela nekoliko glavnih tehnika korišteni su 1012 00:50:19,489 --> 00:50:22,650 ubiti Podi Azije trebao biti uništen treći baza u zemlji 1013 00:50:22,650 --> 00:50:25,269 ovo je mjesto gdje plaća u Orange County 1014 00:50:25,269 --> 00:50:29,089 Agent Orange u azijskoj plavom nacionalnog su prskanjem 1015 00:50:29,089 --> 00:50:31,209 milijuni hektara usjeva zemljišta 1016 00:50:31,209 --> 00:50:34,729 uh ... ostali milijuni hektara sile povezane s 1017 00:50:34,729 --> 00:50:36,299 pa ako je na temelju 1018 00:50:36,299 --> 00:50:38,049 ljudi moraju raditi 1019 00:50:38,049 --> 00:50:39,069 drugo 1020 00:50:39,069 --> 00:50:41,429 sigurno dno napada 1021 00:50:41,429 --> 00:50:45,109 na selima koja su bila prilično prilično opsežna obeshrabrujuće hrabrosti ljudi na 1022 00:50:45,109 --> 00:50:45,989 premjestiti 1023 00:50:45,989 --> 00:50:49,569 poslodavac stvarna traži-i-uništiti Operacije su sela 1024 00:50:49,569 --> 00:50:53,340 sendvič svi ubijeni drugima u koji bi trebali biti okružen selo 1025 00:50:53,340 --> 00:50:56,059 Raspoloženje se svima koji se spalio u selo 1026 00:50:56,059 --> 00:50:58,509 u raspoloženju na Bliskom istoku tri minute 1027 00:50:58,509 --> 00:50:59,829 uh ... 1028 00:50:59,829 --> 00:51:03,689 milijuni i milijuni godina i bolnicama još gore 1029 00:51:03,689 --> 00:51:04,739 također 1030 00:51:04,739 --> 00:51:07,309 koncentracijski logori u gradskim slamovima 1031 00:51:07,309 --> 00:51:10,539 što je tako zanimljivo je američki tražiti napredak To je bio naš 1032 00:51:10,539 --> 00:51:11,749 organizacija 1033 00:51:11,749 --> 00:51:14,579 ruralni loše Berman je dobro 1034 00:51:14,579 --> 00:51:16,389 tako 1035 00:51:16,389 --> 00:51:18,819 iako nemam ništa 1036 00:51:18,819 --> 00:51:22,669 je doveo u uh ... vidi znak napretka 1037 00:51:22,669 --> 00:51:25,539 kroz donijeti vijetnamski i gdje 1038 00:51:25,539 --> 00:51:28,119 mogli pokazati im t_v_ i 1039 00:51:28,119 --> 00:51:29,919 uh ... 1040 00:51:29,919 --> 00:51:32,790 i učiniti ih rade u američkoj uh ... 1041 00:51:32,790 --> 00:51:34,769 baze i tako dalje i tako dalje 1042 00:51:34,769 --> 00:51:38,269 je vidio u postavljanju više sofisticiran posao i biti seljak 1043 00:51:38,269 --> 00:51:39,179 poljoprivrednik 1044 00:51:39,179 --> 00:51:43,739 ovo je također dio mislim da senator sam Im 'ne kazivanje neprijatelja i kao 1045 00:51:43,739 --> 00:51:48,729 uh ... kulture ili kao pojedinci ili ljudi u isto vrijeme kao ogledalo 1046 00:51:48,729 --> 00:51:50,339 slike urself 1047 00:51:50,339 --> 00:51:54,429 kao i oni bi bombardiranje Sjeverni Vijetnam bio je prisiljen McVeigh je tijekom njihove 1048 00:51:54,429 --> 00:51:57,379 sposobnost da imaju robu široke potrošnje 1049 00:51:57,379 --> 00:51:59,679 svakako zanimljiva ideja 1050 00:51:59,679 --> 00:52:04,339 da bi se numerički ograničeno 1051 00:52:04,339 --> 00:52:06,560 ne uzimajući uplašeni o njihovoj nadi 1052 00:52:06,560 --> 00:52:10,400 da bi brigu o svom putu osim psa u svojim precima 1053 00:52:10,400 --> 00:52:14,119 grobnica u životu polju za preuzimanje on je umjesto toga 1054 00:52:14,119 --> 00:52:18,239 jednostavno samo da Višnu ima dobro to u neposrednoj blizini predaju dostaviti 1055 00:52:18,239 --> 00:52:19,919 prije 1056 00:52:19,919 --> 00:52:23,639 ali to samo po sebi je samo neublažen dobra kao i živote ljudi nisu bili 1057 00:52:23,639 --> 00:52:26,060 važan dio u korijenu ljudske dimenzija 1058 00:52:26,060 --> 00:52:28,799 je potpuno izgubio na popisu američku ponudu 1059 00:52:28,799 --> 00:52:29,989 možemo računati 1060 00:52:29,989 --> 00:52:33,839 šunka a_t_t_ je izvijestila kako je ovaj mjesec stotine i kako se oni koje ja mislim 1061 00:52:33,839 --> 00:52:36,369 da je rat bio je primjenjivo 1062 00:52:36,369 --> 00:52:37,809 Vijetnam na način 1063 00:52:37,809 --> 00:52:40,859 sigurno pogoditi upravo bi to moglo biti u mnogo načina da stvorite strašan 1064 00:52:40,859 --> 00:52:41,660 razaranje 1065 00:52:41,660 --> 00:52:43,749 ali nije mogao zaustaviti 1066 00:52:43,749 --> 00:52:46,680 vrlo moćan ujedinjeni ljudi koji 1067 00:52:46,680 --> 00:52:50,830 pokušava promijeniti zakon da će to se naš topic zatim ih protjerali s 1068 00:52:50,830 --> 00:52:51,949 da u vrijeme 1069 00:52:51,949 --> 00:52:56,489 za dan i sljedeći tjedan smo primili ograničenja te svjetske bijelom 1070 00:52:56,489 --> 00:53:01,799 to nije u Vijetnamu i razgovarati o onome što je nije u redu s liberalnih i konzervativnih 1071 00:53:01,799 --> 00:53:06,539 tumačenja u Vijetnamu ćemo vidjeti što lekcije možemo kap nije mogla imao 1072 00:53:06,539 --> 00:53:10,859 nije doživjela ćemo govoriti o neke druge aspekte Vijetnamskog rata 1073 00:53:10,859 --> 00:53:13,169 Tet ofenziva na primjer 1074 00:53:13,169 --> 00:53:16,619 uh, ali ... velika prekretnica u svjetsko tijelo revizionističke povjesničari 1075 00:53:16,619 --> 00:53:20,289 osobito su konzervativne rekao da je to bio je američki pobjedu 1076 00:53:20,289 --> 00:53:23,189 da li je to također ne govorimo o to 1077 00:53:23,189 --> 00:53:26,609 fascinantna pojava koja američka vojska 1078 00:53:26,609 --> 00:53:29,179 odbio borbu ili više elemenata u našem krevet 1079 00:53:29,179 --> 00:53:32,569 kao što je zapravo počnu napadati njihovi časnici i uh ... viši 1080 00:53:32,569 --> 00:53:34,829 vojnici ljudi 1081 00:53:34,829 --> 00:53:36,969 pojava je 1082 00:53:36,969 --> 00:53:40,080 i završit će s raspravom o neke paralele 1083 00:53:40,080 --> 00:53:42,839 Srednja Amerika nekih od kvarovi 1084 00:53:42,839 --> 00:53:48,810 od u_s_ politike u Srednjoj Americi kako oni mogu biti eliminiran od strane kvarova 1085 00:53:48,810 --> 00:53:53,140 politike u Vijetnamu, tako da hvala za dolazak večeras opovrgava da je imao 1086 00:53:53,140 --> 00:53:56,549 lijepo se informativni razgovor ja ću Radujemo 1087 00:53:56,549 --> 00:53:59,969 kroz sljedeći tjedan 1088 00:53:59,969 --> 00:54:04,219 pozdravio je alternativni ih koristiti za drugi ili dva dio serije 1089 00:54:04,219 --> 00:54:06,889 o Vijetnamskog rata 1090 00:54:06,889 --> 00:54:12,290 Bill Gibson koji je napisao nevjerojatnu knjigu o Vijetnamskog rata nazvao savršen rat 1091 00:54:12,290 --> 00:54:13,440 tehnologijom rat 1092 00:54:13,440 --> 00:54:16,910 i njegova krv savršen Lloyd Cutler Rat u Vijetnamu 1093 00:54:16,910 --> 00:54:21,370 nedavno je objavio dekom mjesečna pritisnite i sama sam bila tamo je 1094 00:54:21,370 --> 00:54:25,050 iznimno dobre kritike je bilo povoljno preispituje u Wall Street 1095 00:54:25,050 --> 00:54:31,020 Časopis Curtis pregled opisao je to kao perceptivno trener beznačajan 1096 00:54:31,020 --> 00:54:36,260 i do sada najbolji analiza glavni američke na vojnom porazu 1097 00:54:36,260 --> 00:54:41,980 preporuča Gloria Emerson u pregled opisao emitiranje, iako 1098 00:54:41,980 --> 00:54:46,930 mnoge vrijedne knjige na pedeset riječi kao evidencija dobio izdržljivost nema 1099 00:54:46,930 --> 00:54:49,359 raditi kroz sira, ali to ne 1100 00:54:49,359 --> 00:54:52,450 jer on samo može reći iz naših najudobniji 1101 00:54:52,450 --> 00:54:57,819 život umjesto zablude William Gibson treba poštovan i John Stockwell 1102 00:54:57,819 --> 00:54:59,900 opisuje svoju emisiju 1103 00:54:59,900 --> 00:55:03,799 i sve moje istraživanje na temu da se ne ide na usporedi s 1104 00:55:03,799 --> 00:55:08,089 Doktor Gibsona savršen rat njezin neprocjenjiv uvid u u_s_ 1105 00:55:08,089 --> 00:55:09,310 metodologija 1106 00:55:09,310 --> 00:55:13,969 to je strašan rezultat rata večeras ćemo razgovarati o 1107 00:55:13,969 --> 00:55:16,059 stvari koje nismo pokrivaju um KB 1108 00:55:16,059 --> 00:55:17,490 ćemo govoriti o TET 1109 00:55:17,490 --> 00:55:19,889 Važnost apetita ofenzive 1110 00:55:19,889 --> 00:55:23,099 ćemo govoriti o Cali united navodi vojska 1111 00:55:23,099 --> 00:55:24,959 utor i i uh ... 1112 00:55:24,959 --> 00:55:27,949 odluče oni nisu bili da se bore rat više 1113 00:55:27,949 --> 00:55:32,449 ćemo imati ocjenu Vijetnamski rat koliko način na koji ljudi gledaju 1114 00:55:32,449 --> 00:55:33,509 na to 1115 00:55:33,509 --> 00:55:38,249 s različitih aspekata, a također će se Konačni redu smo naučili naše lekcije 1116 00:55:38,249 --> 00:55:40,929 se još uvijek bori oštar techno rat 1117 00:55:40,929 --> 00:55:44,849 i Srednja Amerika ili barem planiranje na 1118 00:55:44,849 --> 00:55:48,500 kakvo je vaše tumačenje u voda smo dobili uključeni 1119 00:55:48,500 --> 00:55:50,269 u Vijetnamu 1120 00:55:50,269 --> 00:55:53,649 techno zagrijavanje za borbu protiv ratova proizvodnju proces 1121 00:55:53,649 --> 00:55:57,249 vojna postala duboko impresioniran s velike tvrtke doprinosa 1122 00:55:57,249 --> 00:55:58,809 svjetski rat dviju 1123 00:55:58,809 --> 00:56:02,219 nakon Drugog svjetskog rata vojni možeš postići odlučio da ne bi samo željeli 1124 00:56:02,219 --> 00:56:06,129 opskrba operacije biti organizirana kako bi se poduzeća savez, ali da stvarni 1125 00:56:06,129 --> 00:56:09,759 provesti rat će biti organizirana dok korporativni linije 1126 00:56:09,759 --> 00:56:13,059 dužnosnik izjavio menadžeri su navedene sastanak sa radnicima 1127 00:56:13,059 --> 00:56:15,299 proizvod je u tijelu računati 1128 00:56:15,299 --> 00:56:18,819 samo američki poslovni ponosio na visokoj tehnologiji kapitalno intenzivne 1129 00:56:18,819 --> 00:56:20,339 proizvodni sustavi 1130 00:56:20,339 --> 00:56:25,019 tako da naše vojske imaju visoke tehnologije glavni intenzivan rad ima 1131 00:56:25,019 --> 00:56:27,279 da al proizvode 1132 00:56:27,279 --> 00:56:29,779 mi bi ubiti više ih i oni će ima nas 1133 00:56:29,779 --> 00:56:31,909 statistike teh 1134 00:56:31,909 --> 00:56:34,179 Zašto je primijenjena u Vijetnamu 1135 00:56:34,179 --> 00:56:35,219 jer 1136 00:56:35,219 --> 00:56:38,929 nakon Drugog svjetskog rata u pedesetim godinama u sovjeti su imali atomsku bombu su mogli 1137 00:56:38,929 --> 00:56:41,049 biti u uništiti našu ekonomiju 1138 00:56:41,049 --> 00:56:45,299 aka baza pop naš, ako mi interveniramo vojno u radu u svijetu 1139 00:56:45,299 --> 00:56:49,259 s previše prisiliti tvrde jasno je da se bori s ograničenom rat 1140 00:56:49,259 --> 00:56:51,420 na neodređeno vrijeme i treći svijet 1141 00:56:51,420 --> 00:56:55,140 ćemo koristiti čudno just-in-time proizvodni sustav tamo i vozimo do 1142 00:56:55,140 --> 00:56:57,639 Druga strana bankrot 1143 00:56:57,639 --> 00:56:58,710 zašto Vijetnam 1144 00:56:58,710 --> 00:57:00,799 beckons vidio 1145 00:57:00,799 --> 00:57:04,459 komunizam nije još smanjiti socijalne organizacija je još jedna kultura kao 1146 00:57:04,459 --> 00:57:05,489 drugi 1147 00:57:05,489 --> 00:57:06,839 politički sustav 1148 00:57:06,839 --> 00:57:11,549 ali umjesto toga vidjeli su Amerikanci mora to učiniti na prirodni 1149 00:57:11,549 --> 00:57:14,690 je umrla kao u kongresu će podržati je drugi 1150 00:57:14,690 --> 00:57:18,309 i stranac vrsta bića svijet podijeljen u super utorak djela 1151 00:57:18,309 --> 00:57:19,759 ljudi komunističke 1152 00:57:19,759 --> 00:57:21,199 i ne-komunistički 1153 00:57:21,199 --> 00:57:22,429 i stoga 1154 00:57:22,429 --> 00:57:26,409 ako dobijem dobru kreditnu svoju stranu naše strana 1155 00:57:26,409 --> 00:57:27,429 u vrijeme 1156 00:57:27,429 --> 00:57:31,539 kredit u to više do stvaranja od kraja pedesetih godina imali smo razdoblje ograničeno 1157 00:57:31,539 --> 00:57:34,080 izjavljuje da djeluju smo imali konvencionalne snage 1158 00:57:34,080 --> 00:57:36,059 spremna ići do kraja pedesetih godina 1159 00:57:36,059 --> 00:57:37,599 Vijetnam bi trebao biti prikladan 1160 00:57:37,599 --> 00:57:39,659 učitavanje mjesto za isprobati 1161 00:57:39,659 --> 00:57:42,079 ova nova teorija ratovanja techno rata 1162 00:57:42,079 --> 00:57:44,840 i mjesto za voziti prije drugi serija 1163 00:57:44,840 --> 00:57:49,059 Kentucky, ali to nije bio fasciniran u blizini knjigu o tome kako 1164 00:57:49,059 --> 00:57:52,299 Veći dio u_s_ podržan određeni dio 1165 00:57:52,299 --> 00:57:56,559 rata bio je osvojiti srca i umovi u vijetnamskoj kroz 1166 00:57:56,559 --> 00:58:00,819 važno u_s_ roba Olympia da u_s_ vlada zapravo staviti gore 1167 00:58:00,819 --> 00:58:01,709 novac 1168 00:58:01,709 --> 00:58:06,899 za uvoz tih roba i stvorili cijela infrastruktura 1169 00:58:06,899 --> 00:58:11,349 i umjesto da osvojiti srca i umove od velike većine 1170 00:58:11,349 --> 00:58:15,389 vijetnamski narod upravo stvorili više korupcija u kvaliteti želite razgovarati 1171 00:58:15,389 --> 00:58:16,589 oko 1172 00:58:16,589 --> 00:58:21,759 taj aspekt vaše podatke samo teško da shvate koliko je novca izli 1173 00:58:21,759 --> 00:58:24,979 u zemlju i tako mnogo načina 1174 00:58:24,979 --> 00:58:27,339 ako ste visoki vijetnamski 1175 00:58:27,339 --> 00:58:30,649 opće crooner japanska Vlada 1176 00:58:30,649 --> 00:58:33,319 vojska pozicije i poslovne pozicije 1177 00:58:33,319 --> 00:58:36,710 i da će većina američkih potpore bio je na popis 1178 00:58:36,710 --> 00:58:40,089 za prodaju na međunarodnom tržištu po Vrijeme u Iraku 1179 00:58:40,089 --> 00:58:42,029 razina osoblje 1180 00:58:42,029 --> 00:58:45,639 nevjerojatno visoko u jedini razlog što odlučiti hoće li pokušati kontrolirati s 1181 00:58:45,639 --> 00:58:46,809 da 1182 00:58:46,809 --> 00:58:50,379 američke vlade u pitanje svaki odluka 1183 00:58:50,379 --> 00:58:54,609 od strane časničkog zbora kao cijenu smo morati platiti za nastavak rata 1184 00:58:54,609 --> 00:58:58,359 stoga kako bi se nešto Mi izabrati vijetnamski narod bi 1185 00:58:58,359 --> 00:58:59,290 činilo više 1186 00:58:59,290 --> 00:59:01,199 u sve više i više 1187 00:59:01,199 --> 00:59:04,689 i tu je element istine u tome ali i veća istina je da 1188 00:59:04,689 --> 00:59:07,179 jednostavno je korupcija postala složen 1189 00:59:07,179 --> 00:59:10,749 i uh ... bogatstvo postao postao veći govorimo o 1190 00:59:10,749 --> 00:59:15,919 milijuni i milijuni nakon stotina milijuna dolara ili čak može 1191 00:59:15,919 --> 00:59:19,139 valuta manipulacija valuta prijevare nije bio trik 1192 00:59:19,139 --> 00:59:21,549 ako je znao kako igrati igru 1193 00:59:21,549 --> 00:59:25,929 možete dobiti bogato jednostavnom zamjenom novac od od dolara biti 1194 00:59:25,929 --> 00:59:30,069 esteri na vojne skriptiranje opet 1195 00:59:30,069 --> 00:59:36,439 baš ništa samo igrati igru s vlada malo 1196 00:59:36,439 --> 00:59:39,849 da nisi 1197 00:59:39,849 --> 00:59:42,919 uključujući i masivne inflacije 1198 00:59:42,919 --> 00:59:47,239 Priznajem malo čudno za većinu ljudi je dobio gore svoje 1199 00:59:47,239 --> 00:59:50,319 ono što su vaši poslovi na raspolaganju nekoliko ljudi na vrhu 1200 00:59:50,319 --> 00:59:54,049 bili u mogućnosti da zaradite novac izvan ovog klastera krađu američki urednika 1201 00:59:54,049 --> 00:59:57,439 dno vaših radnih mjesta otvoriti za vas 1202 00:59:57,439 --> 01:00:00,499 možete raditi za američki je mogla raditi na bazu 1203 01:00:00,499 --> 01:00:03,799 mogli biti tumač možda ako imao minimalnu jezika resort 1204 01:00:03,799 --> 01:00:04,919 ostati 1205 01:00:04,919 --> 01:00:05,949 Hillerman 1206 01:00:05,949 --> 01:00:09,209 tamo je postavljen kao pola milijuna Vijetnamski žene i mjerač Duke 1207 01:00:09,209 --> 01:00:11,629 neka vrsta komercijalnog seksa 1208 01:00:11,629 --> 01:00:15,209 prostitucija salonima za masažu gdje god Želite li ga nazvati koji je zaradio od 1209 01:00:15,209 --> 01:00:16,309 ima nade 1210 01:00:16,309 --> 01:00:19,269 višerazinski biljka seksualno tržište 1211 01:00:19,269 --> 01:00:25,699 uh ... prijete drugi lijekovi ne drogu predmet ogroman ogroman Caroline 1212 01:00:25,699 --> 01:00:29,029 uvoz iz svih mjesta dolaze iz Laosa 1213 01:00:29,029 --> 01:00:32,729 i c_i_a_ je trčanje nalog prošle zime 1214 01:00:32,729 --> 01:00:36,289 brda ljudi i oslobođenje vlada 1215 01:00:36,289 --> 01:00:40,049 kako bi se kupiti ga čelnike ubija ljude na vlasti koji način oceana 1216 01:00:40,049 --> 01:00:43,409 su se morali pomiriti s heroina trgovati 1217 01:00:43,409 --> 01:00:47,659 tona heroina, dovedena je rijetka Amerika zrakoplovi i granične znači zrakoplovstvo 1218 01:00:47,659 --> 01:00:52,929 zrakoplovi nalazimo u Bangkoku u drugim mjesta u Seulu na in u u dva u_s_ 1219 01:00:52,929 --> 01:00:54,649 vojnika u Vijetnamu 1220 01:00:54,649 --> 01:00:57,779 južno ćete ih koristiti u vojni vrh je također jako 1221 01:00:57,779 --> 01:01:00,179 uključeni narkotika posao 1222 01:01:00,179 --> 01:01:04,749 opći i naknadno predsjednik Republika Vijetnam, kada bend koji je vodio jedan 1223 01:01:04,749 --> 01:01:05,979 glavna djelatnost 1224 01:01:05,979 --> 01:01:08,119 welwyn županija 1225 01:01:08,119 --> 01:01:09,719 no siguran sam da Marshall 1226 01:01:09,719 --> 01:01:11,899 premijer i potpredsjednik 1227 01:01:11,899 --> 01:01:14,699 ran drugi 1228 01:01:14,699 --> 01:01:16,579 za siročad što možete učiniti 1229 01:01:16,579 --> 01:01:20,099 laštenje cipela posao nije bio tako mislim to je da zaradite novac 1230 01:01:20,099 --> 01:01:23,789 na strani sjajne cipele je kao definicija 1231 01:01:23,789 --> 01:01:26,569 uh ... prolazi kroz smeće deponija 1232 01:01:26,569 --> 01:01:28,069 posao danas 1233 01:01:28,069 --> 01:01:33,039 tužan živjeti u tom novom svijetu u Vijetnamu nije potrošač Paradiso, a zatim 1234 01:01:33,039 --> 01:01:35,759 S druge strane imate crno tržište 1235 01:01:35,759 --> 01:01:39,849 gdje je kao što ste rekli u Vašoj knjizi bi mogao kupiti milijuna do spremnika oklopnih 1236 01:01:39,849 --> 01:01:40,750 nositelji 1237 01:01:40,750 --> 01:01:44,680 i naravno, Viet Cong gdje kabina na Predložak se kad god 1238 01:01:44,680 --> 01:01:47,810 potrebno američkim dobrima koje smatraju se iz problema 1239 01:01:47,810 --> 01:01:50,230 drugi aspekt u_s_ politike 1240 01:01:50,230 --> 01:01:54,559 i kao anti-ratne dijelu njihova je Vaša briljantne poglavlja u opisima u 1241 01:01:54,559 --> 01:01:58,609 Vaša knjiga veličini u prirodi klima rat 1242 01:01:58,609 --> 01:02:03,019 i Vijetnam, koji je bio psihički mislim usmjerena protiv Sjeverni Vijetnam 1243 01:02:03,019 --> 01:02:06,839 ne i raspravljati o elementima više 1244 01:02:06,839 --> 01:02:10,539 Stoga je tvornica 1245 01:02:10,539 --> 01:02:13,060 onda je jasno kada pogledate njihove njihov rad 1246 01:02:13,060 --> 01:02:16,029 dobili smo najveći leđa možemo imati ništa 1247 01:02:16,029 --> 01:02:19,949 American razmišljanja ste gledali u mene sranje s obzirom na prve podatke bombi 1248 01:02:19,949 --> 01:02:23,289 pao na tržištu ne zato što imao tako mali malom industrijskom 1249 01:02:23,289 --> 01:02:25,069 aparat 1250 01:02:25,069 --> 01:02:26,969 kao dim 1251 01:02:26,969 --> 01:02:28,890 broj mostova i stvari 1252 01:02:28,890 --> 01:02:33,009 ako bi pomislio da će imati samo odustao 1253 01:02:33,009 --> 01:02:34,419 da nije 1254 01:02:34,419 --> 01:02:36,109 um ... 1255 01:02:36,109 --> 01:02:39,669 su bili spremni žrtvovati svoj industrijski uređaji za naplatu 1256 01:02:39,669 --> 01:02:42,549 čips ili su masivni spomenuti žrtava 1257 01:02:42,549 --> 01:02:44,149 i doista 1258 01:02:44,149 --> 01:02:46,029 suprotno američki 1259 01:02:46,029 --> 01:02:51,129 mitologije, gdje su jednostavno vietcong potpuno se financirati iz 1260 01:02:51,129 --> 01:02:52,049 sjeverno 1261 01:02:52,049 --> 01:02:53,179 izravno 1262 01:02:53,179 --> 01:02:56,699 osamdeset posto opskrbljuju Viet Cong koristiti čak i da su osamdeset posto 1263 01:02:56,699 --> 01:03:01,479 pomagala u Indiju neobično sam odrastao mali broj pomagala poslani su 1264 01:03:01,479 --> 01:03:04,859 nije mogao biti zaustavljen 1265 01:03:04,859 --> 01:03:07,559 bez obzira koliko teško bombardiran u_s_ 1266 01:03:07,559 --> 01:03:11,499 bez obzira kako vam teško dignuti njegovu kampanje 1267 01:03:11,499 --> 01:03:15,049 bez obzira na to, čak i nakon blizini Pulitzerove nagrade Carmen iskrivljena da 1268 01:03:15,049 --> 01:03:18,910 sustavno bombardirati pruge veze između Kine i Vijetnama 1269 01:03:18,910 --> 01:03:20,399 nije mogao zaustaviti 1270 01:03:20,399 --> 01:03:22,229 broj pomagala 1271 01:03:22,229 --> 01:03:23,849 nije da je velika 1272 01:03:23,849 --> 01:03:25,209 tom, s druge strane 1273 01:03:25,209 --> 01:03:28,869 zraka oblikovani mobiliziranje sjeverno Vijetnamski ljudi 1274 01:03:28,869 --> 01:03:31,009 za izlaz značajan stupanj 1275 01:03:31,009 --> 01:03:32,019 uh ... 1276 01:03:32,019 --> 01:03:34,869 svatko imao posao jedne vrste ili drugi 1277 01:03:34,869 --> 01:03:38,779 ili popravak pruge popravak ceste su preuzimanja industriji ili 1278 01:03:38,779 --> 01:03:40,519 rad u poljoprivredi 1279 01:03:40,519 --> 01:03:45,259 tako ga učvrstili da je imobilizirana društvo 1280 01:03:45,259 --> 01:03:47,639 također 1281 01:03:47,639 --> 01:03:51,049 Terry na mnogo vole nacizma napada na Velika Britanija 1282 01:03:51,049 --> 01:03:54,590 pročišćeni britanska moral koji je otvaranje druge strane 1283 01:03:54,590 --> 01:03:58,580 ljudi reći i dobro Obama natrag u kamenom dobu, a samo smo praktički 1284 01:03:58,580 --> 01:04:02,259 mrtve većina ljudi ne prepoznaju još 1285 01:04:02,259 --> 01:04:06,909 Ratno zrakoplovstvo SAD, a mornarica pad između 1850 milijuna tona 1286 01:04:06,909 --> 01:04:11,619 bombe i rakete na jugoistočnoj Aziji ili svjetski rat dviju Sjedinjenim Državama pao dva 1287 01:04:11,619 --> 01:04:13,639 istaknuti jednog milijuna tona 1288 01:04:13,639 --> 01:04:15,649 tako da s minimalnom, ali onda 1289 01:04:15,649 --> 01:04:19,069 to je oko četiri puta veća u svijetu rata amigos na gotovo osam puta 1290 01:04:19,069 --> 01:04:20,899 veći od Drugog svjetskog rata 1291 01:04:20,899 --> 01:04:26,339 i u_s_ motivi devetnaest šezdeset sedam prijaviti on ima sažetak stranke kategoriju 1292 01:04:26,339 --> 01:04:31,079 Najveća kategorija na vozila nakon je zgrada 1293 01:04:31,079 --> 01:04:34,429 kada slušati izvješća podršku promatrači na terenu s izvješćem 1294 01:04:34,429 --> 01:04:37,450 je samo o bilo kojem modernom cstaylor opeke struktura 1295 01:04:37,450 --> 01:04:42,249 preko pohraniti sve, ali jednu priču 1296 01:04:42,249 --> 01:04:45,779 zato što ćemo izgledati ciljeva osim ako je puno onih koji su 1297 01:04:45,779 --> 01:04:49,979 samo na više bolnicama puno više od škole da knjiga i sam bio bombardirati natrag 1298 01:04:49,979 --> 01:04:51,809 Stone Age nema sumnje o tome 1299 01:04:51,809 --> 01:04:55,299 nego zato što se nisu borili teh 1300 01:04:55,299 --> 01:04:58,199 na nezakonito provedene 1301 01:04:58,199 --> 01:05:00,829 sada smo vidjeli u prethodnom programu 1302 01:05:00,829 --> 01:05:03,299 gdje je to 1303 01:05:03,299 --> 01:05:06,549 uh ... proizvodnja na pokretnoj traci vrsta stav 1304 01:05:06,549 --> 01:05:09,939 rezultiralo datumu potražnje za tijelo računati 1305 01:05:09,939 --> 01:05:12,089 ili kopnenih vojnika 1306 01:05:12,089 --> 01:05:13,669 u zračnom ratu 1307 01:05:13,669 --> 01:05:18,719 oni također imaju proizvodne kvote, ali ja sam ne ide na organizaciji ove 1308 01:05:18,719 --> 01:05:20,619 je bio u pravu mjerna jedinica 1309 01:05:20,619 --> 01:05:24,549 to se zove ispad želite borbe jedan zrakoplov 1310 01:05:24,549 --> 01:05:27,219 i stoga eskadrila Queens 1311 01:05:27,219 --> 01:05:29,549 pa evo velike jedinice imaju 1312 01:05:29,549 --> 01:05:32,249 cijene proizvodnje da su treba mi 1313 01:05:32,249 --> 01:05:36,709 mornarica ratno zrakoplovstvo i doista su nositelj u konkurenciji s drugima 1314 01:05:36,709 --> 01:05:39,649 vidjeti možete citirati Vam najviše produktivan 1315 01:05:39,649 --> 01:05:43,889 Stoga kroz cilj bio letjeti u mnogim zemljama je to moguće 1316 01:05:43,889 --> 01:05:47,019 unutar konačnog vremenskog razdoblja kao tjedan ili mjesec 1317 01:05:47,019 --> 01:05:49,319 ili što god 1318 01:05:49,319 --> 01:05:54,119 tako relevantan i obratite pozornost na stvarno ono što su bombardirati ili platiti 1319 01:05:54,119 --> 01:05:55,949 pozornost na 1320 01:05:55,949 --> 01:05:58,010 najsigurniji način previše 1321 01:05:58,010 --> 01:06:01,829 zaštitite svoje pilote u putu minimizirati civilne žrtve 1322 01:06:01,829 --> 01:06:02,919 umjesto toga 1323 01:06:02,919 --> 01:06:05,069 ratni vojni upravitelji 1324 01:06:05,069 --> 01:06:08,129 pronaći načine kako bi povećali sori stope 1325 01:06:08,129 --> 01:06:09,699 a time i 1326 01:06:09,699 --> 01:06:12,169 stupio na ozbiljna 1327 01:06:12,169 --> 01:06:14,359 iracionalno ponašanje 1328 01:06:14,359 --> 01:06:18,159 su crna i siva nagrada gdje u_s_ Zapovjednik liječi svoje podzemne istinu 1329 01:06:18,159 --> 01:06:19,329 je trošeni 1330 01:06:19,329 --> 01:06:21,939 više primjerena Fakulteti potrošni 1331 01:06:21,939 --> 01:06:24,239 često će biti centar misije 1332 01:06:24,239 --> 01:06:27,390 alarm kažu u potrazi za kamione u sredini kišne oluje kada je 1333 01:06:27,390 --> 01:06:29,009 nemoguće vidjeti kamione 1334 01:06:29,009 --> 01:06:32,299 sastavljen u zemlju što ti znati možete čak i vidjeti zemlju kada razmišljajući 1335 01:06:32,299 --> 01:06:33,410 o tome 1336 01:06:33,410 --> 01:06:35,669 ali da drži Saudijska Rahi Hai 1337 01:06:35,669 --> 01:06:39,790 ili isto tako reći da ste trebali da znate koji način smo dobili cilj 1338 01:06:39,790 --> 01:06:41,380 je meta Krimski 1339 01:06:41,380 --> 01:06:44,210 ali još uvijek pjevaju svoje zrakoplove gore svaki dan 1340 01:06:44,210 --> 01:06:47,369 pet dana u robotskom Sachsen ubio 1341 01:06:47,369 --> 01:06:48,589 u redoslijedu, tako da 1342 01:06:48,589 --> 01:06:49,949 jer to je jednostavno 1343 01:06:49,949 --> 01:06:53,689 ovo kao tvornice da bi radi Isto zadržao 1344 01:06:53,689 --> 01:06:56,409 ali smo sigurni telegraphed punches 1345 01:06:56,409 --> 01:07:00,389 nije sve što je mnoge ciljeve u tom području i nisam se previše pameti da 1346 01:07:00,389 --> 01:07:02,079 shvatiti o 1347 01:07:02,079 --> 01:07:04,909 gdje su snage na čelu 1348 01:07:04,909 --> 01:07:06,399 posebno Wen Li 1349 01:07:06,399 --> 01:07:10,169 na čelu američki datum nakon dana 1350 01:07:10,169 --> 01:07:14,789 što ih letjeti do cilja prije stvaranje dobar ili ne ići odluku o 1351 01:07:14,789 --> 01:07:18,309 Vrijeme koje smo već znali nije prihvatljiv 1352 01:07:18,309 --> 01:07:23,179 okrenuli smo preko cilj i vratio ponovno sljedeći dan 1353 01:07:23,179 --> 01:07:25,729 pokušati ponovno 1354 01:07:25,729 --> 01:07:28,329 ali ovo čudo piloti to radi 1355 01:07:28,329 --> 01:07:29,279 su umrli 1356 01:07:29,279 --> 01:07:32,699 jer su vijetnamski jasno shvatiti gdje su Amerikanci su iz 1357 01:07:32,699 --> 01:07:37,609 lete isti uzorak svakodnevice i Shvatili su da 1358 01:07:37,609 --> 01:07:39,710 i onda mi samo držati dolazak, tako 1359 01:07:39,710 --> 01:07:43,019 ali često često nije bio vijetnamski jednostavno premjestiti sve više i više protuavionski 1360 01:07:43,019 --> 01:07:47,199 oružje u području koje Amerikanci za iz nekog razloga jedan od bombe 1361 01:07:47,199 --> 01:07:48,439 u sve što se događa 1362 01:07:48,439 --> 01:07:52,749 američki piloti i to znači da je borba protiv uh ... 1363 01:07:52,749 --> 01:07:56,509 prekršaji protiv vas pokupiti naše djece okružen stotinama i stotinama 1364 01:07:56,509 --> 01:07:58,129 bilo zrakoplova oružja 1365 01:07:58,129 --> 01:07:59,469 u na taj način 1366 01:07:59,469 --> 01:08:02,839 uh ... po telegrafiranje su obje zemlje 1367 01:08:02,839 --> 01:08:06,059 uh ... američki piloti umro 1368 01:08:06,059 --> 01:08:10,560 Razgovarao sam s nekoliko novih paraliziran f_ četiri pilot kriv 1369 01:08:10,560 --> 01:08:14,630 koji mi je rekao da će završiti s pištoljem na nedavno im prije igranja misiju 1370 01:08:14,630 --> 01:08:17,658 nosi vrlo malu bombu opterećenje 1371 01:08:17,658 --> 01:08:23,500 jedan pilot mi je njegova dobrota t_p_ je tako lud da riskira osam dečki, kazao je 1372 01:08:23,500 --> 01:08:28,889 kada smo mogli doći do držite na jednom Zrakoplov riskirajući samo dvije osobe 1373 01:08:28,889 --> 01:08:30,959 i na posao bolje 1374 01:08:30,959 --> 01:08:36,189 i onda imam shemu ili zašto su poslati četiri zrakoplova 1375 01:08:36,189 --> 01:08:39,219 Pilot je rekao i ako ja znam 1376 01:08:39,219 --> 01:08:42,229 blagoslovio samo da bi naš ispad stopa visok 1377 01:08:42,229 --> 01:08:47,059 ali ja ću vam reći ovo, ako su dobili i zločin 1378 01:08:47,059 --> 01:08:49,969 znamo što ste čuli o ovom orgija poslovanje na nosač zrakoplova 1379 01:08:49,969 --> 01:08:54,078 utjehu pomorsku piloti koji mi je rekao da bi mogao napraviti bolji posao od rijetkih 1380 01:08:54,078 --> 01:08:58,908 osamdeset šest djeluje u sigurnosti tama onda sa svim tim nebo sokolovi 1381 01:08:58,908 --> 01:09:02,669 šalite oko World Wide opterećenja u dnevna svjetlost 1382 01:09:02,669 --> 01:09:06,939 tako da ja ne bi pomislio da se moguće možda je pokušavao Alpa ili t_v_ zraka 1383 01:09:06,939 --> 01:09:07,559 prisiliti 1384 01:09:07,559 --> 01:09:11,029 Ratno zrakoplovstvo je pokušao na sortiranje mornarica 1385 01:09:11,029 --> 01:09:13,948 moji dečki koji su leteći na letova 1386 01:09:13,948 --> 01:09:16,158 uzeo dim pogled na svijet 1387 01:09:16,158 --> 01:09:20,179 i imali smo uh ... nevjerojatna priča Vaša knjiga ili 1388 01:09:20,179 --> 01:09:21,020 oko 1389 01:09:21,020 --> 01:09:25,090 vjerojatno sjeverno vijetnamski je zapravo obarati zrakoplove s američkim 1390 01:09:25,090 --> 01:09:27,359 pištolja i pušaka 1391 01:09:27,359 --> 01:09:29,710 Čini se nevjerojatno arsonists 1392 01:09:29,710 --> 01:09:33,120 u unaprijed skupinom američkih Stajalište je nevjerojatno 1393 01:09:33,120 --> 01:09:36,899 u acually c napredne tehnologije sustav kao bombaša jet borac mora 1394 01:09:36,899 --> 01:09:41,429 još jedan napredak tehnologije kao uzorku raketa ne bi ga srušiti 1395 01:09:41,429 --> 01:09:43,890 a tu je i puno nekog interesa u da, ali 1396 01:09:43,890 --> 01:09:47,479 Sjeverni Vijetnam doživio strašan društvena mobilizacija 1397 01:09:47,479 --> 01:09:51,889 dio tog mobilizacija skupini, dok daje gotovo svatko od boga 1398 01:09:51,889 --> 01:09:56,919 me da je još uvijek mašinka stići zauvijek ili svijetlo oružje rublja 1399 01:09:56,919 --> 01:10:01,960 cijelo društvo je organizira diva u New Yorku način bilo zrakoplov sustava 1400 01:10:01,960 --> 01:10:04,960 Emmett Clark stvarno niska razina 1401 01:10:04,960 --> 01:10:07,540 vijetnamski prisutni bili pod upute 1402 01:10:07,540 --> 01:10:12,170 jednostavno izaći na području masovno leći i pucati u čin pokušati 1403 01:10:12,170 --> 01:10:14,659 osigurati baraž 1404 01:10:14,659 --> 01:10:15,770 s make 1405 01:10:15,770 --> 01:10:17,099 nivo 1406 01:10:17,099 --> 01:10:21,139 Visine nesigurne američkim pilotima i se to dogodilo 1407 01:10:21,139 --> 01:10:22,870 kovrčave kose, ali od strane pilota 1408 01:10:22,870 --> 01:10:24,189 prijaviti 1409 01:10:24,189 --> 01:10:30,110 da je nekoliko Ostali zrakoplovi su iz vatrenog oružja dolje iznimno niskoj razini prema seljacima 1410 01:10:30,110 --> 01:10:32,010 što to znači za njih 1411 01:10:32,010 --> 01:10:35,669 ali razina leta postala toliko opasna da su morali preseliti veći su prilično 1412 01:10:35,669 --> 01:10:39,099 dosljedno se podići na radaru 1413 01:10:39,099 --> 01:10:42,800 je to samo ovisi kao bi mogao pucati prema dolje avioni su da, ali oni to ne klima 1414 01:10:42,800 --> 01:10:44,260 prostor za Amerikance 1415 01:10:44,260 --> 01:10:47,469 da su sve njihove operacije imao je više opasan 1416 01:10:47,469 --> 01:10:52,020 tako da društvena mobilizacija bio u mogućnosti da nadoknaditi tehnološku inferiornost 1417 01:10:52,020 --> 01:10:56,020 tu je još jedan primjer za to uh ... u cijelom timu i staza kada 1418 01:10:56,020 --> 01:10:58,650 Sjedinjene Američke Države Bill padding nevjerojatno skup 1419 01:10:58,650 --> 01:11:00,920 elektronski rat područje 1420 01:11:00,920 --> 01:11:02,499 koja uh ... 1421 01:11:02,499 --> 01:11:03,219 su bili u mogućnosti 1422 01:11:03,219 --> 01:11:04,510 koji manija 1423 01:11:04,510 --> 01:11:08,369 uh ... Vijetnamski u tom malom shins uspjeli prevladati Barry 1424 01:11:08,369 --> 01:11:09,269 jednostavnih trikova 1425 01:11:09,269 --> 01:11:13,639 su Združenog stožera oduvijek željeli upasti Sjeverni Vijetnam 1426 01:11:13,639 --> 01:11:17,999 neukusan preuzimanje nositi ipod ili imaju kopnenih snaga u Laosu postoji mjesto 1427 01:11:17,999 --> 01:11:19,050 gdje 1428 01:11:19,050 --> 01:11:22,989 između Laos i Tajland, između uh ... South China Sea u Tajlandu 1429 01:11:22,989 --> 01:11:26,090 nešto kao trideset pet milja ili tako 1430 01:11:26,090 --> 01:11:27,780 za trud 1431 01:11:27,780 --> 01:11:31,860 lipe vizualne za pravdu za većinu čarobna linija će zadržati prije drugog 1432 01:11:31,860 --> 01:11:32,929 od suparnika 1433 01:11:32,929 --> 01:11:35,929 dno u prošlosti izbacujući doslovno 1434 01:11:35,929 --> 01:11:39,879 neka je samo uh ... koji je promijenio skupo, u smislu istine nalazi se 1435 01:11:39,879 --> 01:11:42,729 izjavio je da je prostor s elektronskim senzorima 1436 01:11:42,729 --> 01:11:46,050 prislušni uređaji Veličine pickups metal 1437 01:11:46,050 --> 01:11:48,320 senzori različitih vrsta 1438 01:11:48,320 --> 01:11:52,100 uh ... ti radio uređaji staž signala na to da je zrakoplov kruži 1439 01:11:52,100 --> 01:11:57,510 presresti interes za računalne banaka u tajland u Tajlandu pripravnik u organizaciji 1440 01:11:57,510 --> 01:11:59,760 zračni napadi preko staze 1441 01:11:59,760 --> 01:12:02,249 su dvije stvari dogoditi 1442 01:12:02,249 --> 01:12:03,530 jedan 1443 01:12:03,530 --> 01:12:05,880 Senzori drveni prikupiti 1444 01:12:05,880 --> 01:12:08,199 uh ... torbe, ako ste u unosa meda 1445 01:12:08,199 --> 01:12:11,599 kazetofona s kriket buke u kojima se pokušavaju prikriti kretanje 1446 01:12:11,599 --> 01:12:12,480 kamioni 1447 01:12:12,480 --> 01:12:15,840 nađete senzor i možete se i samo normalno opće znanje je snimka 1448 01:12:15,840 --> 01:12:18,130 normalno opće znanje je uz njega 1449 01:12:18,130 --> 01:12:19,239 uh ... 1450 01:12:19,239 --> 01:12:22,570 tako da majstor senzora u jednom području, gdje zapravo vidjeti svoje vojnike u 1451 01:12:22,570 --> 01:12:24,929 operacije na druge 1452 01:12:24,929 --> 01:12:28,649 i tako ćete dobiti porezne uh ... vi svijet 1453 01:12:28,649 --> 01:12:30,519 konvoja vozači vozači kamiona 1454 01:12:30,519 --> 01:12:35,449 sjeverno vijetnamski imali spolni Zagreb pomagala imali su raketni igrača 1455 01:12:35,449 --> 01:12:37,949 puno toga se događa na Cabanas noć 1456 01:12:37,949 --> 01:12:40,159 tako da odvjetnici bi izbaciti 1457 01:12:40,159 --> 01:12:43,090 eksploziv da bi Amerikanci osjećaju kao 1458 01:12:43,090 --> 01:12:44,939 su radili nešto 1459 01:12:44,939 --> 01:12:45,659 um ... 1460 01:12:45,659 --> 01:12:50,719 i Amerikanci u želio vjerovati da su uništavanja Vijetnamski 1461 01:12:50,719 --> 01:12:52,520 konvoji kamiona y 1462 01:12:52,520 --> 01:12:56,269 pilote, ali radimo na temelju produktivnost 1463 01:12:56,269 --> 01:12:59,719 njihovi većim vi poručnik pukovnici većina njih hodio pred kongres 1464 01:12:59,719 --> 01:13:02,999 vjerojatno azila ili očajnički žele biti brigadni general 1465 01:13:02,999 --> 01:13:06,280 oni moraju biti produktivniji 1466 01:13:06,280 --> 01:13:10,130 stoga je napisao njihova tendencija je prijaviti 1467 01:13:10,130 --> 01:13:13,840 je visoka uništenje kamiona kao moguć 1468 01:13:13,840 --> 01:13:17,510 i to je velika šala s vremenom je postao neprijatelj inteligencije 1469 01:13:17,510 --> 01:13:21,059 je da je sljedeći dan kad je kongres letovi će letjeti uz ono što je 1470 01:13:21,059 --> 01:13:23,960 znači i oni nikada ne bi mogao pronaći kamion trupla 1471 01:13:23,960 --> 01:13:26,030 ni blizu broju 1472 01:13:26,030 --> 01:13:29,440 uh da ... piloti izvijestili su uništeni 1473 01:13:29,440 --> 01:13:33,689 tako drago što je počeo da se duboko u laotian jungles 1474 01:13:33,689 --> 01:13:34,989 super 1475 01:13:34,989 --> 01:13:40,519 kamion bilo da i moj kamion ste tamo je čudovište koje su u potpunosti 1476 01:13:40,519 --> 01:13:45,030 volio mrtvi kamioni podnevni obrok ne samo za čitanje svaku večer 1477 01:13:45,030 --> 01:13:49,239 ako je on ustao u dan kostura dobro malo droge, tako da kada 1478 01:13:49,239 --> 01:13:51,399 izvidničkih zrakoplova izašao 1479 01:13:51,399 --> 01:13:54,989 a ujutro je bilo jednostavno biti nema nikakvih zapisa 1480 01:13:54,989 --> 01:13:58,209 ovo nije stranica i tisuće kamioni su uništili da nikada ne 1481 01:13:58,209 --> 01:13:59,670 opseg 1482 01:13:59,670 --> 01:14:01,489 potreban 1483 01:14:01,489 --> 01:14:03,519 zapamtiti 1484 01:14:03,519 --> 01:14:08,550 relativno malo potrošni materijal koji sam po američki proračuni 1485 01:14:08,550 --> 01:14:12,579 nešto poput dvanaest puta na dan dovoljno za najtopliji ja vas 1486 01:14:12,579 --> 01:14:16,919 može staviti dvanaest puta boksača Mikea traktor kamiona bez problema privrženosti 1487 01:14:16,919 --> 01:14:18,130 poštedjeti 1488 01:14:18,130 --> 01:14:20,489 ali čak i ako to pomnožite slici 1489 01:14:20,489 --> 01:14:24,190 petnaest ili dvadeset puta Stacy kapital traktor prikolica kamiona dnevno 1490 01:14:24,190 --> 01:14:25,599 približavanja drobinu 1491 01:14:25,599 --> 01:14:28,360 ili četrdeset pickups ili što god 1492 01:14:28,360 --> 01:14:32,719 da još uvijek kao mali broj ljudi su vrlo skupo klima rat teško 1493 01:14:32,719 --> 01:14:33,489 vrijeme 1494 01:14:33,489 --> 01:14:34,929 ja ne mogu zaustaviti 1495 01:14:34,929 --> 01:14:36,130 ta razina opskrbe 1496 01:14:36,130 --> 01:14:40,360 za većinu vojne općenito, jer to je da je rat čiji životopis 1497 01:14:40,360 --> 01:14:43,030 Hewlett i dokumenti zaplijenjeni od strane 1498 01:14:43,030 --> 01:14:48,249 naznačeno na u_s_ stvarno jedan većinu bitke u ratu koji u_s_ 1499 01:14:48,249 --> 01:14:52,459 evidencija da svjetlo na putu pobjedu, a osobito postoji 1500 01:14:52,459 --> 01:14:57,709 desno krilo revizionistički stav da u_s_ mogli smo pobijedili u ratu u trenutku 1501 01:14:57,709 --> 01:14:59,349 mačka ofenziva 1502 01:14:59,349 --> 01:15:00,949 na u_s_ izgraditi 1503 01:15:00,949 --> 01:15:05,399 Maine Courtney Porsche jedinice tla vojnika započela je u šezdeset pet 1504 01:15:05,399 --> 01:15:07,360 do kraja šezdeset sedam 1505 01:15:07,360 --> 01:15:10,199 imamo nekoga više od četiri stotine tisuća kuna na 450 tisuća 1506 01:15:10,199 --> 01:15:14,199 možda u posljednjih pet stotina tisuća kršćanska zemlja 1507 01:15:14,199 --> 01:15:16,460 prema američkim zapisima 1508 01:15:16,460 --> 01:15:19,739 službena evidencija u Pentagon i čuva u vojne pomoći 1509 01:15:19,739 --> 01:15:20,789 zapovjedio Nam 1510 01:15:20,789 --> 01:15:24,060 smo samo o posve uništena na putovanja 1511 01:15:24,060 --> 01:15:26,929 svi su se gotovo desetkovana 1512 01:15:26,929 --> 01:15:29,820 sad zašto je to zbog oružja su falsificiran 1513 01:15:29,820 --> 01:15:32,480 možda smo počeli štrajk da se sve to posljednji put 1514 01:15:32,480 --> 01:15:36,799 nakon što se presele u proizvodnji ratova proces i oporbeni menadžeri 1515 01:15:36,799 --> 01:15:40,019 izgubiti svoje studente na bhakte u njihovi podređeni ispod odgovora za 1516 01:15:40,019 --> 01:15:41,540 vjernost putovanje 1517 01:15:41,540 --> 01:15:43,360 naviše mobilnost kao 1518 01:15:43,360 --> 01:15:47,899 u poslu gdje je možda ići gore znate do gorštak je glavni ponovno 1519 01:15:47,899 --> 01:15:50,229 da je pismo u vojsci 1520 01:15:50,229 --> 01:15:53,120 valuta što je to bio prijaviti Broj tijelo 1521 01:15:53,120 --> 01:15:56,210 pa svi mužjak svoje tijelo računati 1522 01:15:56,210 --> 01:15:58,629 datum tijelo broji su rutina 1523 01:15:58,629 --> 01:16:01,480 ne da nije iznimno 1524 01:16:01,480 --> 01:16:03,090 bilo kakvih problema 1525 01:16:03,090 --> 01:16:06,959 Oni se brinu da tijelo dobiva kovčeg angažirao koristi izvješća porasla lanac 1526 01:16:06,959 --> 01:16:10,340 zapovijedanja veće brojke postao 1527 01:16:10,340 --> 01:16:13,369 i prvo izvješće bih ih poslati 1528 01:16:13,369 --> 01:16:17,119 je iz činjenica iz obavijesti mi skupljamo namjere cilj da 1529 01:16:17,119 --> 01:16:19,400 bi, ako bi to moglo biti 1530 01:16:19,400 --> 01:16:23,570 sada smo osnovali i, ali uh ... koji bi uvijek vratiti doctored se iz više 1531 01:16:23,570 --> 01:16:24,580 Sjedište 1532 01:16:24,580 --> 01:16:27,400 koji je bio standardni operativni postupak 1533 01:16:27,400 --> 01:16:29,590 kad sam je ponovio povjesničar postoji 1534 01:16:29,590 --> 01:16:32,600 tako da je rezultat je da je bitka vijesti 1535 01:16:32,600 --> 01:16:38,159 je uredio i revidirala dok je bio prihvatljivo za veće uspone 1536 01:16:38,159 --> 01:16:42,279 tuča i kako bi se napisati otvoreno oslanja na našoj civilnog programa pomoći, kao što su 1537 01:16:42,279 --> 01:16:46,109 povećanjem petnaest engleskog jezika od tri stotine da izgleda dobro 1538 01:16:46,109 --> 01:16:48,170 političari i ljudi leđa dom 1539 01:16:48,170 --> 01:16:51,520 i sam bio naručio za podizanje podaci za distribuciju hrane i uh ... 1540 01:16:51,520 --> 01:16:54,229 izbjeglica sela 1541 01:16:54,229 --> 01:16:58,869 ali sam isto tako sam imao u mirovini bitke izvješća 1542 01:16:58,869 --> 01:17:02,060 stare sastanak Uh ... određene činjenice 1543 01:17:02,060 --> 01:17:06,389 uh ... i time okreće na sjeveru Vijetnam vojska pobjeda nad superiorniji 1544 01:17:06,389 --> 01:17:08,619 američkih snaga 1545 01:17:08,619 --> 01:17:11,349 u našu pobjedu u_s_ 1546 01:17:11,349 --> 01:17:12,679 tako je i naš rad 1547 01:17:12,679 --> 01:17:14,190 imali smo Warren 1548 01:17:14,190 --> 01:17:15,429 ali u stvarnosti 1549 01:17:15,429 --> 01:17:16,220 dvije stvari 1550 01:17:16,220 --> 01:17:19,689 otkaz koji je bio dio jednog od naše pobjede Druga točka je 1551 01:17:19,689 --> 01:17:21,379 u devetnaest šezdeset sedam 1552 01:17:21,379 --> 01:17:23,729 Američki vojni vrh 1553 01:17:23,729 --> 01:17:28,050 odlučio da Viet Cong gerilci ne ne postoji 1554 01:17:28,050 --> 01:17:30,150 jer 1555 01:17:30,150 --> 01:17:34,739 izolirati poljski ih na papiru odgovorio, jer baš kao i američki 1556 01:17:34,739 --> 01:17:37,199 snage mi nemamo bilo skraćeno radno vrijeme gerilci 1557 01:17:37,199 --> 01:17:38,579 su s punim radnim vremenom gerilci 1558 01:17:38,579 --> 01:17:41,969 i na Google vladara moraju učiniti kako bi su tenkovi na gerilaca imaju 1559 01:17:41,969 --> 01:17:43,939 helikoptera gerilaca imaju 1560 01:17:43,939 --> 01:17:46,020 uh ... teška artiljerija 1561 01:17:46,020 --> 01:17:48,449 nemaju što više hardvera kao i mi je 1562 01:17:48,449 --> 01:17:51,749 tako da su očito prijetnja Americi jedinice 1563 01:17:51,749 --> 01:17:54,980 tako da nekoliko stotina tisuća 1564 01:17:54,980 --> 01:17:56,270 uh ... 1565 01:17:56,270 --> 01:17:57,849 Viet Cong gerilci 1566 01:17:57,849 --> 01:18:01,239 ukinute su od onoga što se zove kako bitka 1567 01:18:01,239 --> 01:18:03,980 tako što će eliminirati gerilci na papiru 1568 01:18:03,980 --> 01:18:05,449 i onda naplaćuje 1569 01:18:05,449 --> 01:18:08,599 tako da ćete imati manju ukupnu procjenu vruće 1570 01:18:08,599 --> 01:18:10,989 uh ... neprijateljske snage 1571 01:18:10,989 --> 01:18:14,949 možete imati napuhati uh ... procjenu koliko je onih što ste 1572 01:18:14,949 --> 01:18:16,389 ubijen 1573 01:18:16,389 --> 01:18:18,079 dobro je radio 1574 01:18:18,079 --> 01:18:22,330 Lyndon Johnson očajnički potreban političku pobjedu pratiti šezdeset sedam 1575 01:18:22,330 --> 01:18:25,590 tako je dobio svoj zapadu se vratiti i reći da smo pobjedu smo pobjede u ratu 1576 01:18:25,590 --> 01:18:28,170 student unesite sučelje tri 1577 01:18:28,170 --> 01:18:31,469 a to je da smo pročešljati za nekoliko godina 1578 01:18:31,469 --> 01:18:33,889 i što se ima stvarnost 1579 01:18:33,889 --> 01:18:36,020 i stvarnost Viet Cong tečajeve 1580 01:18:36,020 --> 01:18:40,620 raspravljali su lokalne snage proširili radikalno iz 1964 tri 1581 01:18:40,620 --> 01:18:43,090 kasnim 1967 1582 01:18:43,090 --> 01:18:46,989 prema podacima u_s_ su samo oko 200.000 yahoo com 1583 01:18:46,989 --> 01:18:51,409 ali minimalno c_i_a_ čovjek počeo kao Profili će primarni lik stvari 1584 01:18:51,409 --> 01:18:55,809 on je izračunata oko pola milijuna eura razumjeti što to znači na c_i_a_ 1585 01:18:55,809 --> 01:18:57,770 čovjek je udvostručenje 1586 01:18:57,770 --> 01:19:00,989 pogodak procjenu, ali čini mi se da ne imati bilo koji ideja 1587 01:19:00,989 --> 01:19:02,629 kako mnogi od njih su na tu 1588 01:19:02,629 --> 01:19:06,209 ali to znači dvostruko je vjerojatno Najveći lik on može izaći na kraj s 1589 01:19:06,209 --> 01:19:07,639 i još uvijek 1590 01:19:07,639 --> 01:19:11,920 će se sluša svatko 1591 01:19:11,920 --> 01:19:13,659 u stvarnosti se protiv neprijatelja 1592 01:19:13,659 --> 01:19:14,850 dobiva snagu 1593 01:19:14,850 --> 01:19:16,800 smo s posadom Viet Cong 1594 01:19:16,800 --> 01:19:17,710 imamo 1595 01:19:17,710 --> 01:19:22,179 raditi najmanje rasipanje još pedeset tisuća vojnika ovdje je poslan na jug 1596 01:19:22,179 --> 01:19:26,559 pogranična zona uz kambodžanskoj laotian granice i sonara u nas pokazali su da 1597 01:19:26,559 --> 01:19:27,030 drugi 1598 01:19:27,030 --> 01:19:30,269 zadovoljiti koautor knjiga zemlji 1599 01:19:30,269 --> 01:19:33,600 u u_s_ strateške ofenzive nije u search-and-uništiti 1600 01:19:33,600 --> 01:19:37,249 bombardiranja operacija nije uspjela 1601 01:19:37,249 --> 01:19:40,040 krajem siječnja početkom veljače devetnaest šezdeset osam 1602 01:19:40,040 --> 01:19:44,760 Newark prikaz odjel Viet Cong snage napale su u masi 1603 01:19:44,760 --> 01:19:47,210 istodobno je prvi put 1604 01:19:47,210 --> 01:19:48,659 normalno 1605 01:19:48,659 --> 01:19:49,659 su se borili 1606 01:19:49,659 --> 01:19:51,530 razišli su se operacije 1607 01:19:51,530 --> 01:19:54,000 nisu bili Andrea pod 1608 01:19:54,000 --> 01:19:59,650 da ni pod snijegom još uvijek prvi put u istodobno nacionalna pristojba 1609 01:19:59,650 --> 01:20:02,449 Napad je uspio u vožnji 1610 01:20:02,449 --> 01:20:06,159 jedan je morali smo proći povremeno naše Publika sudjeluje u prošlosti povremeno 1611 01:20:06,159 --> 01:20:08,239 Griffin m sela u gradovima 1612 01:20:08,239 --> 01:20:12,239 gotovo sve vijetnamski i američki tlo snaga jedinice su odvezeni 1613 01:20:12,239 --> 01:20:16,320 iz sela natrag u gradovi 1614 01:20:16,320 --> 01:20:20,020 umočiti u gradskom gradonačelnika i neke Viet Cong snage unutarnje gradovi 1615 01:20:20,020 --> 01:20:22,159 a ja sam Saigon način 1616 01:20:22,159 --> 01:20:23,560 uh ... regionalne prijestolnice 1617 01:20:23,560 --> 01:20:26,510 i mi smo počeli u borbu u gradovima 1618 01:20:26,510 --> 01:20:29,960 tako što se događa 1619 01:20:29,960 --> 01:20:32,070 nakon nekoliko tjedana 1620 01:20:32,070 --> 01:20:34,770 Viet Cong povukla iz gradova 1621 01:20:34,770 --> 01:20:38,130 njihove žrtve bili su iznimno visoki da nije predviđeno da 1622 01:20:38,130 --> 01:20:42,979 Amerikanci s bombardiranja i ponašanja topnički udari unutar gradova 1623 01:20:42,979 --> 01:20:44,510 uh ... ali su 1624 01:20:44,510 --> 01:20:47,820 pa sam sebe gledati Vijetnam je smanjen u krš 1625 01:20:47,820 --> 01:20:51,050 njihove žrtve bili su visoki 1626 01:20:51,050 --> 01:20:55,629 Amerikanci u SAP-u međuvremenu jedinice su otišli sa sela 1627 01:20:55,629 --> 01:20:57,889 uh ... dezertiranje biti velika 1628 01:20:57,889 --> 01:20:59,100 i 1629 01:20:59,100 --> 01:21:00,610 gospodarstvo koje zapošljavaju 1630 01:21:00,610 --> 01:21:03,780 mnogi mnogi mnogi ljudi sada da će znati protivi snage u 1631 01:21:03,780 --> 01:21:07,179 seoski njihovi politički kadrovi su stanju površine 1632 01:21:07,179 --> 01:21:10,300 pa su oslabio na mnoge načine od S druge strane su postigle 1633 01:21:10,300 --> 01:21:11,619 odlučujuću pobjedu 1634 01:21:11,619 --> 01:21:12,849 poziva 1635 01:21:12,849 --> 01:21:17,049 njihovi roditelji izvan sela 1636 01:21:17,049 --> 01:21:18,780 što je pukovnija 1637 01:21:18,780 --> 01:21:21,170 zbog američkih snaga 1638 01:21:21,170 --> 01:21:23,429 bili u mogućnosti 1639 01:21:23,429 --> 01:21:28,230 ubiti mnoge komandosa u gospodarstvo jedinice unutar gradova 1640 01:21:28,230 --> 01:21:31,940 Amerikanci imaju opću Westmoreland Sud pobjedu 1641 01:21:31,940 --> 01:21:32,909 uh ... 1642 01:21:32,909 --> 01:21:35,389 naravno, to zanemaruje činjenicu da 1643 01:21:35,389 --> 01:21:38,419 iako se događa u gospodarstvu iz od gradske on sam ne ide na 1644 01:21:38,419 --> 01:21:41,849 imati selo i to je izrađena ruglo od svoje prethodne zahtjeve 1645 01:21:41,849 --> 01:21:43,139 pobjede 1646 01:21:43,139 --> 01:21:44,840 um ... 1647 01:21:44,840 --> 01:21:47,530 Također sparklers stvorio mnoge mnoge ljude 1648 01:21:47,530 --> 01:21:50,150 da su daleko više 1649 01:21:50,150 --> 01:21:53,959 i Južni Vijetnam od Amerikanaca i spremni priznati 1650 01:21:53,959 --> 01:22:00,050 Westmoreland i napravio putovanja zahtjev za još dvije stotine tisuća vojnika 1651 01:22:00,050 --> 01:22:03,630 ovaj tjedan zahtjev u gradu analiza 1652 01:22:03,630 --> 01:22:05,610 su ozbiljno ono što je utvrđeno 1653 01:22:05,610 --> 01:22:08,289 je da čak i unutar proizvodnje model rata, ako ste upravo će doći do 1654 01:22:08,289 --> 01:22:12,210 na istom vrstom ono što bi jednostavno dodajte više sredstava kako to učiniti 1655 01:22:12,210 --> 01:22:13,000 još 1656 01:22:13,000 --> 01:22:15,889 Viet Cong oko samo da ljudi u to iz 1657 01:22:15,889 --> 01:22:19,330 dobra borba za drugo na četiri ili pet godina najmanje tri godine 1658 01:22:19,330 --> 01:22:23,790 na četiri godine, a zatim s više ili značajno pogledala najmanje rasipanje 1659 01:22:23,790 --> 01:22:25,129 mogu pronaći na 1660 01:22:25,129 --> 01:22:27,030 deset do dvadeset godina 1661 01:22:27,030 --> 01:22:30,840 a koji je upravo mi jednostavno ne može voziti drugu stranu propalu i da ste 1662 01:22:30,840 --> 01:22:34,989 rekavši da je sjeverno vijetnamski vojska u osnovi je sudjelovao i da je kimnuo 1663 01:22:34,989 --> 01:22:38,199 uspjeli dobiti marketingu vojska nije, jer ne zanima 1664 01:22:38,199 --> 01:22:40,219 Činjenica da većina rata 1665 01:22:40,219 --> 01:22:44,679 oni su bili minimalni nad vama uzeti u obzir broj preko automobila izlete u 1666 01:22:44,679 --> 01:22:48,400 udio u broju sjeveru osjeća dobro, to je točno dubina 1667 01:22:48,400 --> 01:22:51,760 do šezdeset osam šezdeset osam nakon su ušli u rat u većem broju 1668 01:22:51,760 --> 01:22:52,409 gospodine 1669 01:22:52,409 --> 01:22:54,360 uh ... Automobil su pogoršava 1670 01:22:54,360 --> 01:22:56,079 sigurno 1671 01:22:56,079 --> 01:22:59,429 zabrinutost da dokažete svoje vozilo preuzeo teške gubitke koji se činilo da se 1672 01:22:59,429 --> 01:23:02,920 Uzeli tvrdnju da su bili desetkovana naznačeno mjesto u zahtjevu 1673 01:23:02,920 --> 01:23:04,730 da Amerikanci OneCare 1674 01:23:04,730 --> 01:23:06,280 je lažna 1675 01:23:06,280 --> 01:23:09,290 posudama ostati zdravi čudo rat menadžeri 1676 01:23:09,290 --> 01:23:13,640 gradovi odjela izjavio je svoju strategiju je bankrotirao i da nije bilo Pac 1677 01:23:13,640 --> 01:23:15,690 dekret 1678 01:23:15,690 --> 01:23:19,579 tako da je ovo konačno stvorio ah ... religioznost negdje u to vrijeme 1679 01:23:19,579 --> 01:23:21,869 razdoblje i pokušajte da ne dugo nakon 1680 01:23:21,869 --> 01:23:23,590 s tim 1681 01:23:23,590 --> 01:23:27,949 Stanka u zabludi da samo techno rat pobijediti svaki Hotmail ovdje 1682 01:23:27,949 --> 01:23:31,289 ozbiljan je problem da ljudi ne razumjeti 1683 01:23:31,289 --> 01:23:33,209 Američka televizija vijesti 1684 01:23:33,209 --> 01:23:37,029 počeo gristi od kraja devetnaestog šezdeset osam dana počeo prijaviti ideju 1685 01:23:37,029 --> 01:23:39,020 da je rat bio navijanje dolje 1686 01:23:39,020 --> 01:23:41,589 i da smo bili na našem putu iz 1687 01:23:41,589 --> 01:23:42,980 Jednostavno nije točno 1688 01:23:42,980 --> 01:23:44,750 to je lažni iskaz 1689 01:23:44,750 --> 01:23:47,889 nikad ne treba vjerovati da je prilikom pogledate postotak gubitaka 1690 01:23:47,889 --> 01:23:51,799 kako mnogi američki vojnici su ubili od šezdeset i pet do šezdeset osam šezdeset 1691 01:23:51,799 --> 01:23:53,290 tri šezdeset sedam 1692 01:23:53,290 --> 01:23:54,809 i onda se šezdeset osam 1693 01:23:54,809 --> 01:23:58,130 kada pogledate šezdeset devete posade sedamdeset tri 1694 01:23:58,130 --> 01:24:02,840 šezdeset devet tri samo sedamdeset tri o je u roku od nekoliko stotina 1695 01:24:02,840 --> 01:24:03,570 je visoka 1696 01:24:03,570 --> 01:24:06,329 je broj ubiti 1697 01:24:06,329 --> 01:24:11,389 šezdeset liječnika šezdeset i sedam tzv tjedna traži-i-uništiti nastavak način način na 1698 01:24:11,389 --> 01:24:14,039 dok unutarnja 1699 01:24:14,039 --> 01:24:18,860 stari drug sedamdeset jedan što je to onda su konačno uvjereni 1700 01:24:18,860 --> 01:24:22,360 u_s_ vanjska politika je da je za u_s_ javnost 1701 01:24:22,360 --> 01:24:24,639 Vijetnam koji bi mogao biti jedan 1702 01:24:24,639 --> 01:24:27,010 plummeted šezdeset osam dana 1703 01:24:27,010 --> 01:24:28,929 Američka vojska počela 1704 01:24:28,929 --> 01:24:32,139 Wickham progresivno više restorana i barovi sigurno Biblija osam šezdeset 1705 01:24:32,139 --> 01:24:37,060 sedamdeset devet neaktivan pobuna protiv njegovi zapovjednici 1706 01:24:37,060 --> 01:24:40,739 sjetio na sedamdeset pet posto bitke u Vijetnamu gdje je novo sranje 1707 01:24:40,739 --> 01:24:44,860 o neprijatelja prosječne američke grunge bend koristi imati da je većina 1708 01:24:44,860 --> 01:24:50,729 ljudi borbene trupe novčana jedinica na Didi pješačka ambiciozan 1709 01:24:50,729 --> 01:24:54,149 najviše mainline prilično brzo da dok Hodali su iz zasjede je da 1710 01:24:54,149 --> 01:24:57,469 njihovi generali dobivaju medalje i oni su bili sigurni u helikopterima radi na 1711 01:24:57,469 --> 01:24:59,139 i tako dalje 1712 01:24:59,139 --> 01:25:02,330 uh ... subpoenaed za početak ono što se zove fragment grdnja sredstva 1713 01:25:02,330 --> 01:25:06,869 uzmete fragmentiranost bombu i vi stavite ga na vaš nadređeni 1714 01:25:06,869 --> 01:25:10,699 da li je dočasnik Arjun ili bojna ili zapovjednik ili 1715 01:25:10,699 --> 01:25:11,599 štogod 1716 01:25:11,599 --> 01:25:14,129 to je bio način da veći naredbu 1717 01:25:14,129 --> 01:25:15,210 ne liječiti 1718 01:25:15,210 --> 01:25:18,539 kopnenih snaga životi Čičak da ne bi slijediti 1719 01:25:18,539 --> 01:25:23,149 agresivno nastaviti borbu opasnosti situacije 1720 01:25:23,149 --> 01:25:26,480 jednostavno kako bi posjet kako bi njegovi nadređeni izgledati dobro 1721 01:25:26,480 --> 01:25:29,530 dobro Ispričat ću vam je radni tjedan započeo ima više poziva 1722 01:25:29,530 --> 01:25:33,270 koja je poput uh ... Dole će se u ponoći svi ćete znati ako ona počinje 1723 01:25:33,270 --> 01:25:37,640 otvoriti nadahnuća vrištanje knjige o žice knjige na spojnoj bodljikave žice 1724 01:25:37,640 --> 01:25:38,709 ograde znate 1725 01:25:38,709 --> 01:25:42,409 i onda pokušati ubiti bilo koju od lifers da mu se nije svidjelo 1726 01:25:42,409 --> 01:25:46,959 tako da smo pokušali doći do nekoliko vidi sve puta strojnica jedno vrijeme je bio uh ... 1727 01:25:46,959 --> 01:25:51,369 stalak je devet rupa njegov penis devet bullet rupe, ali vi ne odete iz nje 1728 01:25:51,369 --> 01:25:54,949 i pobjegao s tim bih se pošiljka tako nismo mogli provjeriti oružje su iskoristili 1729 01:25:54,949 --> 01:25:55,979 ime 1730 01:25:55,979 --> 01:26:00,059 tako da bih se bacio bombe na ožičenje deranja i kupovinu knjiga na 1731 01:26:00,059 --> 01:26:03,859 žičani potocima i oni bi puhati sirenu i tada trčanje okolo i moraju voditi do 1732 01:26:03,859 --> 01:26:08,869 biti okrenut prema van snimanja ljudima druge polovina će biti na čekanju za ženu da joj 1733 01:26:08,869 --> 01:26:11,550 izaći iz svog kućnog ljubimca 1734 01:26:11,550 --> 01:26:14,089 Da sam ih vidio 1735 01:26:14,089 --> 01:26:18,550 rekao službenici izvršiti pet ili šest puta 1736 01:26:18,550 --> 01:26:21,289 samo stavi cijenu na glavi 1737 01:26:21,289 --> 01:26:24,709 čini jedan optužujući dobiva novac 1738 01:26:24,709 --> 01:26:26,979 sljedeći put je bio na misiji 1739 01:26:26,979 --> 01:26:30,780 da su svi znali da je dobro 1740 01:26:30,780 --> 01:26:31,599 oni samo čekati 1741 01:26:31,599 --> 01:26:33,780 na ljude 1742 01:26:33,780 --> 01:26:36,980 i pravilnom položaju 1743 01:26:36,980 --> 01:26:40,500 , a on procjenjuje pokrenuti prilično visoka i bila službena sam računi oko šest 1744 01:26:40,500 --> 01:26:42,829 sto pedeset zavaravanje incidenata 1745 01:26:42,829 --> 01:26:44,499 i 1746 01:26:44,499 --> 01:26:47,899 pravi razlozi sumnjati da, jer sam da vrlo mali i sigurno postoje 1747 01:26:47,899 --> 01:26:51,260 puno mreže novinar sve naravno jer nitko ne želi imati zapovjednik 1748 01:26:51,260 --> 01:26:54,379 kada kažu da je kao što sam rekao moje moje trenutak za granate na mene 1749 01:26:54,379 --> 01:26:55,610 mi ćemo pokušati da me puca 1750 01:26:55,610 --> 01:26:59,610 mislim kako trebam učiniti dobro na rekord bilo bi promovirao se da postoji 1751 01:26:59,610 --> 01:27:00,760 veliki vođa 1752 01:27:00,760 --> 01:27:03,550 kad ste izjavili da su ljudi se puca na vas 1753 01:27:03,550 --> 01:27:07,710 nema Siguran sam da podaci nisu podaci moraju biti znatno veći 1754 01:27:07,710 --> 01:27:11,449 to potpuno neadekvatna povlači Bonnie Alexander ugovori 1755 01:27:11,449 --> 01:27:15,999 joj osobito djelatnici nepopularne, ali tu je certificirana i osjetio 1756 01:27:15,999 --> 01:27:17,960 sakaćenje na razini previše 1757 01:27:17,960 --> 01:27:21,469 Ljudi ne bi očajni, ako su samo uh ... 1758 01:27:21,469 --> 01:27:25,630 ne dezorijentirani i nisu se zbrinut na zapovijed stvarna 1759 01:27:25,630 --> 01:27:29,690 operacije često dok klanje uh ... nevinost 1760 01:27:29,690 --> 01:27:32,189 stope samoubojstava prilično visok 1761 01:27:32,189 --> 01:27:36,159 stoji do apartheida je jedan plaćanja um KB crtani knjiga uh ... 1762 01:27:36,159 --> 01:27:39,659 zabrane tech Forster 1763 01:27:39,659 --> 01:27:43,489 pokazuje sliku čovjeka oversold o metalne stijenu sa svojom okidač 1764 01:27:43,489 --> 01:27:46,799 prst u zrak u potrazi za milijuna dolara nije osjećaj kao 1765 01:27:46,799 --> 01:27:50,469 izložiti to lijepo kažiprst pucao off 1766 01:27:50,469 --> 01:27:54,340 je mogao izaći iz najgore ili vas ne uzeti malarija tablete 1767 01:27:54,340 --> 01:27:55,510 um ... 1768 01:27:55,510 --> 01:27:57,050 ćemo učiniti 1769 01:27:57,050 --> 01:28:01,290 Stoga uklonite košer strastveno područje ima mnogo mnogo načina iz 1770 01:28:01,290 --> 01:28:03,360 ili ljudi se snima u 1771 01:28:03,360 --> 01:28:07,749 su puno i puno priča o sebi sakaćenje ili učiniti ako vaš prijatelj 1772 01:28:07,749 --> 01:28:10,449 i algebra Fran odlučili će biti dvostruko 1773 01:28:10,449 --> 01:28:14,050 analitički dana misija, a on je imao slutnja smrti 1774 01:28:14,050 --> 01:28:19,059 koji se uzima vrlo ozbiljno sve borbenih vojnici duboko praznovjeran 1775 01:28:19,059 --> 01:28:23,509 ponekad izdati ili u_s_ možete koristiti za dodavanje prijatelja nije nitko od nas 1776 01:28:23,509 --> 01:28:25,869 ali s njim dovoljno da ih se iz 1777 01:28:25,869 --> 01:28:28,179 što je opisano od strane raditi svoj put 1778 01:28:28,179 --> 01:28:30,380 ne možete boriti u ratu u kojem su ljudi 1779 01:28:30,380 --> 01:28:31,949 ćete tražiti da izbjegnete 1780 01:28:31,949 --> 01:28:36,149 Ja ću vam reći da bi se izbjeglo da uh ... ali da je vrlo rasprostranjen od sebe 1781 01:28:36,149 --> 01:28:39,169 trinaest uništen u potrazi prazninu i kao što idete van i držati 1782 01:28:39,169 --> 01:28:43,129 igrati nuklearni rat pokušaju željeli ići van i znate dim neki dopamin 1783 01:28:43,129 --> 01:28:45,179 hvala radio izvješća ili 1784 01:28:45,179 --> 01:28:49,730 on je nježno pokušajte ne da se uključe neprijatelja 1785 01:28:49,730 --> 01:28:53,449 razgovarali smo o svakodnevnom 1786 01:28:53,449 --> 01:28:55,809 rekao dečki osjećao na isti način 1787 01:28:55,809 --> 01:28:59,369 smanjen više ostvarenju ništa 1788 01:28:59,369 --> 01:29:05,679 natrag neki dečki preprodaju depresivno i gadi da je ubio sebe 1789 01:29:05,679 --> 01:29:08,719 neki dečki su uzeti ručne bombe i 1790 01:29:08,719 --> 01:29:11,150 i da se otpuhan 1791 01:29:11,150 --> 01:29:14,109 nisu mogli uzeti pritisak više 1792 01:29:14,109 --> 01:29:16,710 policajac koji je stvarno teška 1793 01:29:16,710 --> 01:29:19,800 Ne mislim puno stvari je izvijestio 1794 01:29:19,800 --> 01:29:24,099 ne bi samo dečki se ubiti 1795 01:29:24,099 --> 01:29:26,110 izrađeni su vjerojatno poslati 1796 01:29:26,110 --> 01:29:29,730 statistike kući s tipom koji je ubijen ili 1797 01:29:29,730 --> 01:29:34,260 nestao u akciji 1798 01:29:34,260 --> 01:29:38,099 nije antiratni pokret naziva Clintona saulters 1799 01:29:38,099 --> 01:29:41,519 u stvaranju osjećaj o tome što su su radili nije u redu da oni 1800 01:29:41,519 --> 01:29:45,589 bi žrtve koje su pogreške koje imaju utjecaj mislite da je to 1801 01:29:45,589 --> 01:29:49,549 će živjeti com kavane g_i_ kavana oponaša protiv žena pokušati 1802 01:29:49,549 --> 01:29:52,070 Pošalji kopiju kuća u blizini u_s_ baza 1803 01:29:52,070 --> 01:29:52,959 uh da ... 1804 01:29:52,959 --> 01:29:54,869 dopustiti književnost zahvaljujući 1805 01:29:54,869 --> 01:29:56,899 ali očito kad pročitate 1806 01:29:56,899 --> 01:29:59,030 vojnici memoari i romana 1807 01:29:59,030 --> 01:30:02,629 odbija govoriti o anti-ratnim pokret vrlo je ne reći da postoji 1808 01:30:02,629 --> 01:30:04,799 je utjecaj, ali oni govore o 1809 01:30:04,799 --> 01:30:06,369 smo sjeckanje 1810 01:30:06,369 --> 01:30:08,199 na situaciju ratovanja 1811 01:30:08,199 --> 01:30:10,500 da postoji i jedan i uh ... 1812 01:30:10,500 --> 01:30:14,250 um ... Neprijatelj u sa moralnim grižnje savjesti i moralne grižnje savjesti zagovaram na 1813 01:30:14,250 --> 01:30:17,340 bojno polje, ali jedan od vjerodajnice od anti-ratnog pokreta 1814 01:30:17,340 --> 01:30:21,099 nitko ne bi posljednjih pet godina Nisam došao u nakon što je 1815 01:30:21,099 --> 01:30:23,969 izjavio da je bio idući u u_s_ povući na kraju 1816 01:30:23,969 --> 01:30:26,260 da je bilo još teže 1817 01:30:26,260 --> 01:30:29,639 bilo je jedno mjesto u svojoj knjizi u kojoj on je rekao da to zapravo bilo 1818 01:30:29,639 --> 01:30:35,199 klasni rat klasa rat što se događa na tim suština su crni vojnici 1819 01:30:35,199 --> 01:30:36,760 clerked za očinstvo 1820 01:30:36,760 --> 01:30:38,469 hvali mreškati 1821 01:30:38,469 --> 01:30:40,550 sjetimo koji je otišao u Vijetnam 1822 01:30:40,550 --> 01:30:43,639 nakon Drugog svjetskog rata u_s_ vojne odlučio da previše fakultetski obrazovan 1823 01:30:43,639 --> 01:30:47,949 ljudi su ubijeni opasnost je to da to je bio idući povrijediti znanstveni 1824 01:30:47,949 --> 01:30:51,539 baza u zemlji odlučio zahvaljujući Chris cijeloj zemlji bio 1825 01:30:51,539 --> 01:30:54,070 ne bismo mogli imati novu generaciju oružja 1826 01:30:54,070 --> 01:30:57,159 tako da je ideja da se tom raspoređivanju koledž odgoda 1827 01:30:57,159 --> 01:30:58,199 je da bi 1828 01:30:58,199 --> 01:31:00,679 kul živ 1829 01:31:00,679 --> 01:31:04,749 što to znači je zapamtiti je ovo razdoblje od rijetkih studentskih kredita vrlo malo 1830 01:31:04,749 --> 01:31:06,869 stipendije i tako dalje 1831 01:31:06,869 --> 01:31:10,179 to je značilo da su sinovi sredini razred može ići na koledž gdje 1832 01:31:10,179 --> 01:31:12,689 zvukovi iz radničke klase 1833 01:31:12,689 --> 01:31:13,729 također 1834 01:31:13,729 --> 01:31:15,360 vojska 1835 01:31:15,360 --> 01:31:18,139 u vojsci sam 1836 01:31:18,139 --> 01:31:21,350 vojnim potrebama ogromne brojeve bijelo-okovratnik vještine 1837 01:31:21,350 --> 01:31:24,980 pa ako ste imali bilo kakve poput uh ... administrativni vještine kao što su srednje klase ljudi 1838 01:31:24,980 --> 01:31:28,880 ne često upišete podnošenja vas netko mogla olakšati lakše još 1839 01:31:28,880 --> 01:31:32,119 uh ... i goloruke borbe posao 1840 01:31:32,119 --> 01:31:36,049 što to prevesti je da ono što učite ih je dobio na uglu koji je 1841 01:31:36,049 --> 01:31:37,290 u pješaštva 1842 01:31:37,290 --> 01:31:39,599 jedinice oklop topništvo 1843 01:31:39,599 --> 01:31:43,090 su preplavljeni su nerazmjerno manjine u 1844 01:31:43,090 --> 01:31:44,639 bili bijeli 1845 01:31:44,639 --> 01:31:47,510 koji su bili siromašni bijelci urbani život 1846 01:31:47,510 --> 01:31:49,889 tako da smo imali radničke klase 1847 01:31:49,889 --> 01:31:51,369 uh ... 1848 01:31:51,369 --> 01:31:53,880 uglavnom radničke klase 1849 01:31:53,880 --> 01:31:56,389 vojna borbena vojna 1850 01:31:56,389 --> 01:31:58,039 a više srednje klase 1851 01:31:58,039 --> 01:32:01,350 antiratni pokret više srednje klase logistički aparat 1852 01:32:01,350 --> 01:32:05,510 inherentna u vojsci tako klasa revolt sukob oko ni jedna kor 1853 01:32:05,510 --> 01:32:08,359 revolucija ne govorimo biračima sada 1854 01:32:08,359 --> 01:32:11,809 ali to je nešto kao uh ... to je bio opozvati protiv upravitelja da, ako ne 1855 01:32:11,809 --> 01:32:16,369 U našem je interesu eksplodirala u Novom Zelandu da, a opet i sigurno bi među 1856 01:32:16,369 --> 01:32:19,989 crni vojnici tamo oni su bili utjecaj, ali svakako mi je carmen 1857 01:32:19,989 --> 01:32:22,599 rasna svijest i kritički svijest, ali 1858 01:32:22,599 --> 01:32:23,800 pripremiti sada 1859 01:32:23,800 --> 01:32:27,630 i gdje su mnogi od tipa znakova lijepljenje znakovi vas znaju da 1860 01:32:27,630 --> 01:32:30,460 skeniranje na posebne rukovanje itd. 1861 01:32:30,460 --> 01:32:34,559 ja bi vrijednost ravnina da mediji rukovanje 1862 01:32:34,559 --> 01:32:37,749 iznos i sada 1863 01:32:37,749 --> 01:32:41,409 Ja sam proveo mnogo vremena gledajući trake i ja smo se zatvoriti ako ja 1864 01:32:41,409 --> 01:32:44,209 mogao završiti moj obris sam bio idući u napisati knjigu o televizijskim vijestima 1865 01:32:44,209 --> 01:32:46,240 pokriva voda počela razmišljati i što 1866 01:32:46,240 --> 01:32:48,610 nije bila na vijestima za mene 1867 01:32:48,610 --> 01:32:52,850 ali sam vidio u ovoj zemlji sam napisao ovaj druga knjiga kritičar rata 1868 01:32:52,850 --> 01:32:54,760 bilo na vijestima 1869 01:32:54,760 --> 01:32:58,040 je puno slika i helikoptera od Puno slike predmeta 1870 01:32:58,040 --> 01:33:01,000 puno slika spremnika puno je hardver 1871 01:33:01,000 --> 01:33:06,329 i želite techno što je bio glavni prikaz vizualnog prikaza 1872 01:33:06,329 --> 01:33:09,719 zajedno sa svojim danas da su to molimo prezentaciju na ljude 1873 01:33:09,719 --> 01:33:10,580 oružja 1874 01:33:10,580 --> 01:33:12,199 ja volim moja omiljena 1875 01:33:12,199 --> 01:33:15,079 kada a_b_c_ pokazuju a_b_c_ serija 1876 01:33:15,079 --> 01:33:18,679 gdje je u prvih jedan izlete može vidjeti bojni new jersey 1877 01:33:18,679 --> 01:33:21,820 da oceana New Jersey upravo je obnova misija u šezdeset devet 1878 01:33:21,820 --> 01:33:25,820 i vidimo se evo šesnaest jedni pištolj dilera je Ivan trideset stopa uravnotežen 1879 01:33:25,820 --> 01:33:28,880 u kameru gleda čovjek počinje govori o vama od dvije stotine 1880 01:33:28,880 --> 01:33:31,489 pedeset funta projektila šezdeset milja 1881 01:33:31,489 --> 01:33:34,860 je slomljena trideset dvije noge od armiranog beton Amanda je na drugi način u 1882 01:33:34,860 --> 01:33:36,289 najmanje trideset dvije milje 1883 01:33:36,289 --> 01:33:40,289 šezdeset metara i gurati ih natrag, ako dva identiteta ili ubiti radijus 1884 01:33:40,289 --> 01:33:44,749 jednostavno sam počinio odgovara prodavač 1885 01:33:44,749 --> 01:33:47,999 i ja mislim da bi trebali kupiti još dvije bojni New Jersey analiza 1886 01:33:47,999 --> 01:33:49,469 Trenutno m vjerujem 1887 01:33:49,469 --> 01:33:52,290 iu filmskim obrascima u drugim dopisnik 1888 01:33:52,290 --> 01:33:54,440 Anđeo i uh ... obali rijeke 1889 01:33:54,440 --> 01:33:57,879 Riječ je o BBC iskreno offline trash može 1890 01:33:57,879 --> 01:34:00,239 i on se sjetiti uh ... Roadrunner 1891 01:34:00,239 --> 01:34:03,570 rakete mineral koji žele izrezati bio uvijek dobije nešto od vrhunca 1892 01:34:03,570 --> 01:34:05,530 Raketa tvrtka koja i nekako je jeben gore 1893 01:34:05,530 --> 01:34:09,030 kanta za smeće na štapiću s vrstom kao težak na vrhu 1894 01:34:09,030 --> 01:34:10,610 točno 1895 01:34:10,610 --> 01:34:14,790 što to izgleda kao raketa je očito imati domaći raketu sirove 1896 01:34:14,790 --> 01:34:19,469 kraj razliku od podzakup čini kao što su američke pobjede, tako osigurani 1897 01:34:19,469 --> 01:34:22,860 jer volimo naše tehničke superiornost sud u roku od točke iz 1898 01:34:22,860 --> 01:34:25,950 vozilo na vatri da raketa točno zna što je snimanje bilo je 1899 01:34:25,950 --> 01:34:27,739 bojni new jersey 1900 01:34:27,739 --> 01:34:29,359 tamo gdje se ne može 1901 01:34:29,359 --> 01:34:32,119 gdje je puno više zabave 1902 01:34:32,119 --> 01:34:34,670 tako da će biti nadrkano ljudi rasprodan 1903 01:34:34,670 --> 01:34:38,700 ljudi treba da ne donose mnogo mrtvih ljudi koji su bili vrlo malo završila su 1904 01:34:38,700 --> 01:34:42,300 smrtne uređaji je nalik toplije izbori 1905 01:34:42,300 --> 01:34:43,770 broj će ići na 1906 01:34:43,770 --> 01:34:46,239 s tri zvjezdice tijelo brojati svaki tjedan 1907 01:34:46,239 --> 01:34:47,210 koji dijeli 1908 01:34:47,210 --> 01:34:50,570 uvijek smo bili vidjeli smo jednu pobjedu selo jedno naselje je rođen u devetnaest 1909 01:34:50,570 --> 01:34:52,849 šezdeset pet crtica još 1910 01:34:52,849 --> 01:34:55,790 i opet, naravno, vrsta Bonnie usmjeravanje zraka putovanja 1911 01:34:55,790 --> 01:35:00,300 uh ... mail i pojavila kao njegova je zapamtite nije došao s vijestima i to nije 1912 01:35:00,300 --> 01:35:03,310 potječu iz normalnih mreža došli iz veteran koji je pokušao teško dobiti 1913 01:35:03,310 --> 01:35:04,280 pomiče iz 1914 01:35:04,280 --> 01:35:06,739 im malo pokrivenost poruka došla na 1915 01:35:06,739 --> 01:35:10,119 obični jezik ratnih skupina padine zemljišna banka 1916 01:35:10,119 --> 01:35:13,150 više vijesti američki dopisnik ikad govorio o tim uvjetima onoga što 1917 01:35:13,150 --> 01:35:15,280 značilo 1918 01:35:15,280 --> 01:35:19,699 to jednostavno ne pojaviti u stanju vrlo mnogo službeni perspektive 1919 01:35:19,699 --> 01:35:21,449 Waco i dobio kritično 1920 01:35:21,449 --> 01:35:25,270 od šezdeset osam na slučaju gdje bih vidjeti izvješća 1921 01:35:25,270 --> 01:35:28,259 o neuspjelom tehnologijom 1922 01:35:28,259 --> 01:35:32,110 Indikator cutesy priče o tragičnom američki smrtnih slučajeva 1923 01:35:32,110 --> 01:35:35,820 to je kao ljudski interes tragedije postaje stalna kritike 1924 01:35:35,820 --> 01:35:37,969 umjesto bilo kakvog objašnjenja 1925 01:35:37,969 --> 01:35:39,819 pojam o tome što ja ne uspjeti 1926 01:35:39,819 --> 01:35:43,850 Bill pričajmo o vrednovanju Vijetnamski rat puno ljudi napisao 1927 01:35:43,850 --> 01:35:47,679 knjige o povjesničar generala i i tako dalje 1928 01:35:47,679 --> 01:35:52,070 zapadna obala slika koji je samo vratiti se gdje ćemo početi razočarati 1929 01:35:52,070 --> 01:35:54,949 NASA kaže u_s_ glava izaći koji nisu mogli boriti 1930 01:35:54,949 --> 01:35:58,050 kad sam pročitao da ne bi to učiniti u jutro možete pročitati preselio u 1931 01:35:58,050 --> 01:36:02,170 zrakoplovnih snaga kampanje, ali je kampanja su njihovi problemi za vas može držati plana 1932 01:36:02,170 --> 01:36:03,460 sa zrakoplovima 1933 01:36:03,460 --> 01:36:06,900 glup novac na južnoj vijetnamski su su pokvariti samo oni imali više možda 1934 01:36:06,900 --> 01:36:08,030 sranje je 1935 01:36:08,030 --> 01:36:09,270 tako da bi ga mrzim 1936 01:36:09,270 --> 01:36:11,979 moja analiza i znate, ako je poražen 1937 01:36:11,979 --> 01:36:14,609 i da je to marka na Pitanje je 1938 01:36:14,609 --> 01:36:16,929 kako imaju povjesničara na romanopisca 1939 01:36:16,929 --> 01:36:22,239 uh ... tako dalje tretiraju ovu tragičnu od američki desi 1940 01:36:22,239 --> 01:36:24,929 uvjetna put kao liberalna tumačenje 1941 01:36:24,929 --> 01:36:26,570 da je to samo strategija 1942 01:36:26,570 --> 01:36:30,139 to je samo vrsta krivu vani negdje i nema osumnjičenog su svi 1943 01:36:30,139 --> 01:36:33,559 vrste malih pogrešaka više Oponašanje malenkosti trenutaka kasnije 1944 01:36:33,559 --> 01:36:37,849 Schlesinger ljubitelji ja mislim da bi bilo najpoznatiji klasični slučaj 1945 01:36:37,849 --> 01:36:42,070 Stanley Cornell knjiga učenja p_b_s_ Serija najnoviji primjer 1946 01:36:42,070 --> 01:36:45,159 buka Presley nije objašnjenje znate dvadeset godina 1947 01:36:45,159 --> 01:36:46,940 male greške ne objašnjava 1948 01:36:46,940 --> 01:36:48,950 Rat koji ima vrlo jasnu strukturu 1949 01:36:48,950 --> 01:36:51,419 što je moj argument na strukturne 1950 01:36:51,419 --> 01:36:56,050 proturječja o ljudima koji tamo rade iu svojoj disillusioning neuspjeha 1951 01:36:56,050 --> 01:37:00,080 Druga škola najznačajniji Trenutno je najslađi jer je izgubila 1952 01:37:00,080 --> 01:37:01,969 samonametnute glavu 1953 01:37:01,969 --> 01:37:05,090 tako bizarno iskustvo vojne službe 1954 01:37:05,090 --> 01:37:09,810 često se koristi u Združenog stožera dokumenti pozvali eskalirao zračnog rata 1955 01:37:09,810 --> 01:37:11,300 i vizija 1956 01:37:11,300 --> 01:37:15,489 GPRS trebali su napali sjever Vijetnam u devetnaest šezdeset šest 1957 01:37:15,489 --> 01:37:17,449 i uzeti nositi ipod 1958 01:37:17,449 --> 01:37:20,699 Tečaj telekom u toj drugoj jednom od one osobe koje su imale one pištolje loženja 1959 01:37:20,699 --> 01:37:22,869 opet puca od zrakoplova 1960 01:37:22,869 --> 01:37:26,769 su jet borac pilota oni su također organizirani i spremni za invazije 1961 01:37:26,769 --> 01:37:30,529 argument zašto ne znate emisija faktor sjeverno vijetnamski nije imao bilo 1962 01:37:30,529 --> 01:37:33,260 postrojbe sebe da je bio jedan od glavnih razlozi 1963 01:37:33,260 --> 01:37:37,139 nije da ne žele pomoći njihovi drugovi u svojoj južnoj komentar 1964 01:37:37,139 --> 01:37:39,269 koji je koji su se zadržali 1965 01:37:39,269 --> 01:37:43,710 bilo koji dio našeg projekta ispred kuće protiv moguće američke invazije 1966 01:37:43,710 --> 01:37:45,560 štukatura u zatvor 1967 01:37:45,560 --> 01:37:49,469 Plan za ovu godinu u borbi protiv invazije neka miliciju lokalne i regionalne 1968 01:37:49,469 --> 01:37:52,820 snage borba za prve dvije datiranog dani 1969 01:37:52,820 --> 01:37:56,219 pa nakon Amerikanci su umorni 1970 01:37:56,219 --> 01:37:59,159 nakon dvadeset četiri do četrdeset osam sati preko ponašanja 1971 01:37:59,159 --> 01:38:01,900 Damen sjeverno vijetnamski vojska čeka da vidjeti 1972 01:38:01,900 --> 01:38:07,859 a mi je ovaj pojam koji u_s_ mogli ste imali uspješnu invaziju 1973 01:38:07,859 --> 01:38:09,520 do sada 1974 01:38:09,520 --> 01:38:13,699 O'Neill fantasy nedostojan bilo kakve ozbiljno razmatranje 1975 01:38:13,699 --> 01:38:17,219 i da su bili ekspedicioni snagu u rukovanju visoke telefon još uvijek 1976 01:38:17,219 --> 01:38:20,959 koji će promijeniti strukturu klase u Južni Vijetnam koje će promijeniti činjenicu 1977 01:38:20,959 --> 01:38:23,969 da ste imali seljačku obnovu u atlanta da želite to učiniti 1978 01:38:23,969 --> 01:38:27,349 htio uh ... samoodređenja pismo kapitala 1979 01:38:27,349 --> 01:38:30,280 i on je upozorio da je cijela zemlja su nacionalno ujedinjenje "izazvati 1980 01:38:30,280 --> 01:38:32,969 Cijeli temelj kulture raste prije nego istraživač 1981 01:38:32,969 --> 01:38:35,750 i to je sve što ne sva njihova živi dvije tisuće godina prva 1982 01:38:35,750 --> 01:38:37,469 tijekom kineski na francuski 1983 01:38:37,469 --> 01:38:40,499 i sada američki vojnik što bi su se promijenile na samonametnute 1984 01:38:40,499 --> 01:38:41,750 obuzdati i dalje 1985 01:38:41,750 --> 01:38:44,550 ove jeseni imat ćemo ništa naučila ograda linija 1986 01:38:44,550 --> 01:38:47,399 smo što ste točku iz te iznose 1987 01:38:47,399 --> 01:38:51,789 korupcija i samoobmana od vojne i civilne vođe 1988 01:38:51,789 --> 01:38:53,329 u cijelom ovom 1989 01:38:53,329 --> 01:38:57,039 prije svega hvala vam gole plaće tehnologijama, rat i drugo 1990 01:38:57,039 --> 01:39:00,919 uh da ... ne obraća pozornost na kao stvarnost 1991 01:39:00,919 --> 01:39:01,929 koji kao 1992 01:39:01,929 --> 01:39:04,449 uh ... pokušati spavati do iz inteligencija 1993 01:39:04,449 --> 01:39:05,610 polje 1994 01:39:05,610 --> 01:39:10,010 suzbijanju bilo inteligencija koja bi uh ... u suprotnosti s suprotan od onoga što 1995 01:39:10,010 --> 01:39:11,239 su htjeli 1996 01:39:11,239 --> 01:39:12,569 na njemu 1997 01:39:12,569 --> 01:39:14,219 još uvijek u tom stvar 1998 01:39:14,219 --> 01:39:18,810 motiviranje n ne gdje vi vjerojatno mislite ga primjenjuju na vas 1999 01:39:18,810 --> 01:39:22,120 i imam par pitanja zasigurno tamo je bio jedan primjer koji je 2000 01:39:22,120 --> 01:39:22,929 savjet 2001 01:39:22,929 --> 01:39:26,650 a mi jedva ga je, iako bilo je minimalno oporba većina 2002 01:39:26,650 --> 01:39:30,400 u_s_ specijalnih postrojbi zapovjedništvo kao malo prašina u raznim operacijama guvernera 2003 01:39:30,400 --> 01:39:32,480 raznih nezgoda jedna vrsta ili drugi 2004 01:39:32,480 --> 01:39:33,540 također 2005 01:39:33,540 --> 01:39:37,190 vojske analiza je dobro ne samo ne borimo s jedne strane vezan iza 2006 01:39:37,190 --> 01:39:41,000 naša leđa tjedan ili dva nešto više brze eskalacije 2007 01:39:41,000 --> 01:39:44,060 tako Honduras je pripremio seriju od zračnih luka i luka su 2008 01:39:44,060 --> 01:39:45,710 pripremljeni u Hondurasu 2009 01:39:45,710 --> 01:39:49,260 kako bi se donijeti četrdeset pedeset tisuća vojnici u borbi roku od tjedan dana 2010 01:39:49,260 --> 01:39:50,210 um ... 2011 01:39:50,210 --> 01:39:52,729 oni su morali suptilnosti tvrđave 2012 01:39:52,729 --> 01:39:55,869 i oni još uvijek imaju milijun vojska Vizija koja se vjerojatno može potrajati 2013 01:39:55,869 --> 01:39:59,010 kada sam osvojio nekoliko drugih mjesta i nekoliko tjedana 2014 01:39:59,010 --> 01:40:01,199 nego opsežna 2015 01:40:01,199 --> 01:40:04,289 Srednja Amerika rat koji je eskaliraju 2016 01:40:04,289 --> 01:40:07,510 strahovito, jer nikaragvanski danas i nemaju drugog izbora, osim za proširenje 2017 01:40:07,510 --> 01:40:10,270 rat izvan Nikaragvi kako bi bojno polje veći 2018 01:40:10,270 --> 01:40:13,929 bojišta veći od united navodi se kako bi rastjerala svoje postrojbe da je njezin 2019 01:40:13,929 --> 01:40:15,900 to vrline su raspršene 2020 01:40:15,900 --> 01:40:17,179 kit jeftini uredba 2021 01:40:17,179 --> 01:40:20,519 ih aktivira natrag u Vijetnamu, ali bih željeli imati jednu drugu stvar Ja nemam 2022 01:40:20,519 --> 01:40:22,189 naučila stvar 2023 01:40:22,189 --> 01:40:24,230 uz autora 2024 01:40:24,230 --> 01:40:28,190 većina feminističkih gnjev mnogi veterani Tečaj kada imate sooo 2025 01:40:28,190 --> 01:40:29,670 pošta 2026 01:40:29,670 --> 01:40:32,929 sigurno ne želite vidjeti da ste vjerojatno dio vojnog obrnuto 2027 01:40:32,929 --> 01:40:36,169 jutro pozicije ne želimo vidjeti glavni eskalacije 2028 01:40:36,169 --> 01:40:37,939 ali onda smo na dobrom putu 2029 01:40:37,939 --> 01:40:42,010 za druge vrste od glavnih intervencije li ili neće biti 2030 01:40:42,010 --> 01:40:46,169 budući da je kriza Iran ima umjetnička djela nastao 2031 01:40:46,169 --> 01:40:50,379 koji bi mogli biti popusta za a ja ne znam ali oni su sigurno Filipini 2032 01:40:50,379 --> 01:40:52,510 postoji još jedan raste pobuna postoji 2033 01:40:52,510 --> 01:40:53,639 um ... 2034 01:40:53,639 --> 01:40:56,320 Predsjednik šanse za drugi glavni intervencija 2035 01:40:56,320 --> 01:40:58,449 u drugoj seriji od sebe zabluda 2036 01:40:58,449 --> 01:41:02,310 su vrlo vrlo visoka jer su ljudi da časnički zbor, koji su bili uspješni 2037 01:41:02,310 --> 01:41:05,249 u Vijetnamu ili ljudi koji su bili u naplatiti sada 2038 01:41:05,249 --> 01:41:07,949 ljudi koji će biti disonanca 2039 01:41:07,949 --> 01:41:12,560 za njega, poručnik pukovnika i smjerova koji će biti rizik od odbojna 2040 01:41:12,560 --> 01:41:14,310 iziđu 2041 01:41:14,310 --> 01:41:16,639 borave najveći dio 2042 01:41:16,639 --> 01:41:21,729 ironično ruka se prepoznati to 1970 Ratne škole studij 2043 01:41:21,729 --> 01:41:23,849 ah što je navedeno ... da 2044 01:41:23,849 --> 01:41:27,690 nije bilo značajne razlike između vojske idealnim vrijednostima kao što su 2045 01:41:27,690 --> 01:41:32,039 iskrenost integritet hrabrost i pravda odgovornost 2046 01:41:32,039 --> 01:41:37,409 a prave vrijednosti koje su prakticirale od strane vojnog inorder za promicanje 2047 01:41:37,409 --> 01:41:39,449 napredovanje 2048 01:41:39,449 --> 01:41:42,040 ovdje je zaključak studije 2049 01:41:42,040 --> 01:41:45,810 prisutna klima ne izgleda biti self-ispravljanje 2050 01:41:45,810 --> 01:41:49,969 ljudska pogoni za uspjeh i priznanje pjevača 2051 01:41:49,969 --> 01:41:54,630 održati ako ne upali i sustav koji nagrađuje i upravljanja koji 2052 01:41:54,630 --> 01:41:57,639 dostaviti na medijske osobni uspjeh 2053 01:41:57,639 --> 01:42:02,449 na teret moralne i epohalni vrijednosti 2054 01:42:02,449 --> 01:42:05,469 bi se pojaviti samo ovjekovječio 2055 01:42:05,469 --> 01:42:07,800 prema postojećim uvjetima 2056 01:42:07,800 --> 01:42:12,349 sama činjenica da čelnici budućnosti od strane onih koji su preživjeli i 2057 01:42:12,349 --> 01:42:16,139 odlično au sklopu pravila koja danas sustav 2058 01:42:16,139 --> 01:42:20,659 militates u dijelu protiv bilo koje sebe početna inkrementalni povratak prema 2059 01:42:20,659 --> 01:42:26,760 praktična primjena idealan vojske vrijednosti 2060 01:42:26,760 --> 01:42:29,489 iu završnoj razloga i da Problem učenja 2061 01:42:29,489 --> 01:42:32,929 je da postoje razlozi da se kulturna da je američki narod žele vjerovati 2062 01:42:32,929 --> 01:42:34,820 self-sramota obuzdati školu 2063 01:42:34,820 --> 01:42:39,440 a to je da se koriste za peticiju kauboj koji dolazi i ostaje društva 2064 01:42:39,440 --> 01:42:40,600 protiv neprijatelja 2065 01:42:40,600 --> 01:42:43,379 i struktura snaga se ne može braniti se 2066 01:42:43,379 --> 01:42:48,039 Ideja tjedan dana organ koji je za biti spremljeni od strane ratnika pokazuje da u mnogim 2067 01:42:48,039 --> 01:42:50,530 mjesta u američkim kulturama u zapadni 2068 01:42:50,530 --> 01:42:54,249 u detektiva imate detektiva znate je izvan zakona sve 2069 01:42:54,249 --> 01:42:58,429 super čovjek u gadnih opasnosti likovima dvadesetih i tridesetih godina sigurno 2070 01:42:58,429 --> 01:43:01,899 su u mogućnosti da portal kriminalaca 2071 01:43:01,899 --> 01:43:04,059 pravne vlasti ne mogu 2072 01:43:04,059 --> 01:43:08,669 uh ... ali i to je da je policija tehnologija ne može sama sebi svrhom 2073 01:43:08,669 --> 01:43:11,339 neugodno govoriti da ako imamo dovoljno 2074 01:43:11,339 --> 01:43:16,300 tehnološke vojne sile možemo pomoći pobijediti u ratu 2075 01:43:16,300 --> 01:43:19,409 ako imate ljude je teško da ne Vjerujem u svoje hardverske Amerikanaca ne 2076 01:43:19,409 --> 01:43:22,879 brinuti o društvenim odnosima koje nemaju učiti o strukturi klase u svakodnevnom 2077 01:43:22,879 --> 01:43:23,820 List 2078 01:43:23,820 --> 01:43:26,270 ili o kulturnoj povijesti svaki dan novine 2079 01:43:26,270 --> 01:43:28,820 uče o tome što je za prodaju 2080 01:43:28,820 --> 01:43:33,249 zatim dio lekcije iz Vijetnama o ograničenjima na vodi 2081 01:43:33,249 --> 01:43:37,539 situacije u kojima teh ali i ja, ali to ne može postići pobjedu 2082 01:43:37,539 --> 01:43:41,589 Oni mogu uništiti Lenny može uništiti ljudi, ali on ne može stvoriti vladu 2083 01:43:41,589 --> 01:43:43,149 raskliman stvoriti kulturu 2084 01:43:43,149 --> 01:43:45,800 može stvoriti društvo 2085 01:43:45,800 --> 01:43:48,550 i to je još jedna stvar mi pokušavamo učiniti u Vijetnamu 2086 01:43:48,550 --> 01:43:53,650 da se suprotstave model potrošača društvo se potom dodati američki stil 2087 01:43:53,650 --> 01:43:58,650 Pretpostavljam da bi bilo demokracije izbori u situacijama kada to jednostavno nije mogao 2088 01:43:58,650 --> 01:44:01,780 raditi 2089 01:44:01,780 --> 01:44:04,729 to je rad na način da znate što su se ljudi mogu oštetiti oni se 2090 01:44:04,729 --> 01:44:07,559 je ući u svoje konzularnog pod nekim stvari, već 2091 01:44:07,559 --> 01:44:11,469 to samo nema ga stabilno društvo ne graditelj 2092 01:44:11,469 --> 01:44:15,090 Dad će ljudi spremni umrijeti za to društvo koje je nade ja ću vas pustiti 2093 01:44:15,090 --> 01:44:18,570 moraju biti jebani vijetnamski da je ono što izgleda da stvari koje znamo da su 2094 01:44:18,570 --> 01:44:21,590 spremni za izlazak i ako se na uvid Jaz nisu 2095 01:44:21,590 --> 01:44:24,969 Najveći su oni kupili svoje ulaznice iz Sjedinjenim Državama koji su zaštitnici bili 2096 01:44:24,969 --> 01:44:27,520 podijeljena da samo prikuplja 2097 01:44:27,520 --> 01:44:31,570 Jess i četiri su uzimajući osloboditi od Domaćin lokalnim tlačitelja ovdje 2098 01:44:31,570 --> 01:44:33,289 bi za njih imao smisla 2099 01:44:33,289 --> 01:44:36,949 i tamo je bio taj problem tzv. vijetnamski sindrom koji su 2100 01:44:36,949 --> 01:44:40,429 Čelnici su gunđanje o svim ove godine 2101 01:44:40,429 --> 01:44:41,310 osjetljiv 2102 01:44:41,310 --> 01:44:43,019 došlo je fitness u zemlji 2103 01:44:43,019 --> 01:44:45,649 brzo, ako sam izgubio volju za borbu protiv još 2104 01:44:45,649 --> 01:44:48,449 i uh ... ali to izgleda kao američki 2105 01:44:48,449 --> 01:44:49,879 javni 2106 01:44:49,879 --> 01:44:50,980 je jasnije 2107 01:44:50,980 --> 01:44:55,330 slika onoga što uh ... Rat je sve o njima od lidera 2108 01:44:55,330 --> 01:44:58,100 uh, ali ... akutna kako bi što očekujete koji može učiniti mislite da su 2109 01:44:58,100 --> 01:45:01,429 prevladavanje da vijetnamski sindrom sada tako da mogu, ali ja ne mislim 2110 01:45:01,429 --> 01:45:04,960 Američka javnost ikada imali pojma što s RAW slike znao nešto nije u redu 2111 01:45:04,960 --> 01:45:07,260 i to nije sve bolji 2112 01:45:07,260 --> 01:45:11,020 ugovaranje vođa borbe ovu 2113 01:45:11,020 --> 01:45:15,020 svibanj biti lakše da ljudi vjeruju da je samonametnute obuzdati škola vjerovati 2114 01:45:15,020 --> 01:45:17,480 da smo izgubili jer nismo boriti dovoljno teško 2115 01:45:17,480 --> 01:45:21,889 um ... 2116 01:45:21,889 --> 01:45:25,610 za paket koji paket Proctor kulture predstavili ovdje malo 2117 01:45:25,610 --> 01:45:29,929 ratnik slike i minirano gramatika jaka u porastu, jer mnogi 2118 01:45:29,929 --> 01:45:34,119 klasični ratni filmovi su u nekoliko vrsta vrlo toplo i on je napravio 2119 01:45:34,119 --> 01:45:38,030 um ... to je definitivno rat kultura 2120 01:45:38,030 --> 01:45:40,699 kako ljudi idu 2121 01:45:40,699 --> 01:45:43,629 jasno iako je tamo još uvijek otpor još uvijek određena razina 2122 01:45:43,629 --> 01:45:47,750 koja katastrofa Vijetnam individualna u na najmanje od tuđih sjećanja 2123 01:45:47,750 --> 01:45:52,000 ili Merrill Lynch kažu da će imati razumijevanje zašto to nije zavarivač 2124 01:45:52,000 --> 01:45:53,830 strukturni razlozi 2125 01:45:53,830 --> 01:45:56,090 postoji bojazan da 2126 01:45:56,090 --> 01:45:56,820 to će se dogoditi opet