0:00:08.188,0:00:12.019 (Applause) 0:00:12.019,0:00:15.347 The lessons I learned [br]while Locavoring 0:00:15.455,0:00:18.508 This is Asaph, my miller. 0:00:18.508,0:00:22.522 He wanted to be a baker and ended up[br]as the best miller I know. 0:00:24.212,0:00:28.137 This is Ayelet. For her 40th birthday,[br]she started an organic farm 0:00:28.137,0:00:31.086 with her friend Neta. [br]They grow my vegetables. 0:00:31.124,0:00:35.085 Sa'ar, was also my farmer, converted from 0:00:35.085,0:00:38.206 conventional farming to permaculture. 0:00:38.206,0:00:40.317 And this is Ichrak. 0:00:40.317,0:00:41.763 He is my wine-maker. 0:00:41.763,0:00:43.261 He retired and realized his dream 0:00:43.261,0:00:46.997 to make wine in the basement of his house. 0:00:46.997,0:00:49.615 These people make the food our family eats. 0:00:49.615,0:00:51.958 They are all my friends and neighbours. 0:00:51.958,0:00:55.008 But it wasn't always like that. 0:00:55.863,0:00:59.960 I was always fascinated by the origins [br]and sources of our food. 0:00:59.960,0:01:01.557 I read books about the history of food; 0:01:01.557,0:01:03.199 I learned the politics of food; 0:01:03.199,0:01:06.323 I reconstructed ancient recipes and feasts; 0:01:06.323,0:01:09.189 I even studied it in university. 0:01:09.858,0:01:13.152 Doing all that, [br]the most important thing I learned, 0:01:13.152,0:01:15.912 was that, as we move away [br]from our involvement 0:01:15.912,0:01:18.232 in the production of our food, 0:01:18.232,0:01:20.827 we compromise our health, our environment 0:01:20.827,0:01:22.240 and our society. 0:01:23.133,0:01:25.769 We eat cheap food that is grown by people [br]who can't afford it, 0:01:25.769,0:01:27.806 in ways that spoil land and water, 0:01:27.806,0:01:30.611 then processed in ways that create 0:01:30.611,0:01:33.572 huge amounts of waste that kills wildlife, 0:01:33.572,0:01:35.405 and jeopardise our health. 0:01:35.405,0:01:38.328 We can do all that because we don't see it. 0:01:38.328,0:01:41.500 It's removed from our lives. 0:01:43.120,0:01:45.455 But I still wanted to find the way 0:01:45.455,0:01:48.032 to know more about [br]where my food comes from. 0:01:48.812,0:01:53.637 Like with any problem I need to solve, [br]I went to my wife. 0:01:53.637,0:01:56.604 And she did what she always does. 0:01:56.604,0:01:58.556 She raised the stakes even higher. 0:01:58.556,0:02:01.307 and told me I need to self-experiment. 0:02:01.307,0:02:03.829 So we embarked on another adventure 0:02:03.829,0:02:06.106 to change my life. 0:02:06.106,0:02:11.329 For a whole year, [br]I ate only food I knew was local. 0:02:11.329,0:02:13.493 Only food I knew for sure 0:02:13.493,0:02:15.479 was grown here. 0:02:15.479,0:02:18.581 I tackled my year of locavoring head on, 0:02:18.581,0:02:21.788 walked into a supermarket [br]with some hard questions, 0:02:21.788,0:02:24.411 and that was also when I understood 0:02:24.411,0:02:26.501 I may have a problem. 0:02:26.501,0:02:29.362 It turns out that according to [br]the Israeli Central Bureau of Statistics, 0:02:29.362,0:02:31.849 most of our food, is imported. 0:02:31.849,0:02:36.796 even 33 percent of our fresh fruits [br]and vegetables are imported. 0:02:36.796,0:02:41.298 Sadly, even the most famous local brands [br]I knew from my childhood, 0:02:41.298,0:02:42.729 are not local anymore. 0:02:43.689,0:02:47.971 The most amusing example is [br]the Sardines of the Sea of Galilee. 0:02:48.521,0:02:51.116 The reputation was so good, that even when 0:02:51.116,0:02:54.780 they stopped bringing the sardines [br]from the sea of Galilee, 0:02:54.780,0:02:57.647 they kept the name, [br]and wrote the little letters on the side, 0:02:58.005,0:02:59.797 "New, now imported". 0:03:00.777,0:03:06.164 I moved on to discover [br]that my locally branded garlic 0:03:06.164,0:03:07.009 come from China. 0:03:08.159,0:03:12.483 The Greek, the Galilean olive oil is Greek, 0:03:12.483,0:03:15.313 and the farm fresh eggs come from Turkey. 0:03:15.583,0:03:16.866 What should I do? 0:03:17.296,0:03:19.808 The first thing I realised was that 0:03:19.808,0:03:22.066 I have nothing to do in supermarkets. 0:03:22.066,0:03:25.794 Supermarkets are made of merchandise, [br]not food. 0:03:25.794,0:03:28.561 Most of the time, we won't have a clue 0:03:28.561,0:03:29.546 where it came from. 0:03:29.546,0:03:33.089 I left the supermarket, seeking a solution 0:03:33.089,0:03:34.586 in my community. 0:03:35.236,0:03:37.960 A few days ago, [br]as I was preparing for this lecture, 0:03:37.960,0:03:41.143 my daughter, now 7, [br]said she wanted to hear it. 0:03:42.093,0:03:46.141 So I gave her the lecture, [br]and when we got to this last part 0:03:46.141,0:03:49.161 She stopped me, looked at me [br]in a strange way in the eyes and said, 0:03:49.169,0:03:53.283 "Dad, did you really ever go [br]into supermarkets? 0:03:53.283,0:03:55.254 Are you sure you really wrote that?" 0:03:55.254,0:03:59.969 By now, supermarkets are unthinkable [br]in our family. 0:03:59.969,0:04:02.756 However, I needed to find people 0:04:02.756,0:04:05.269 that sell food and know its origins. 0:04:05.269,0:04:08.647 Soon, I found that every professional [br]in small shops 0:04:08.647,0:04:11.116 knew exactly the origin of the food. 0:04:11.116,0:04:13.831 We conducted an experiment with butchers. 0:04:13.831,0:04:16.173 We asked them [br]where one of the calves was raised. 0:04:16.173,0:04:18.223 The butcher in the supermarket didn't have a clue. 0:04:18.223,0:04:20.956 Even the butcher in the butchery chain didn't know. 0:04:20.956,0:04:25.079 The only ones that knew, [br]were the real professional butchers, 0:04:25.079,0:04:28.265 that own their local shops. 0:04:28.265,0:04:31.115 They knew exactly the origin of the meat. 0:04:32.037,0:04:35.997 I went back buying food [br]the way my grandparents used to. 0:04:36.139,0:04:40.421 Meat from the butcher, [br]vegetables from the farmer in the market, 0:04:40.421,0:04:43.001 and flowers from Asaph's mill. 0:04:43.104,0:04:46.224 I got to know my community. 0:04:46.224,0:04:49.449 I started my year with food in my mind. 0:04:49.449,0:04:53.697 But I ended up with a community. 0:04:53.697,0:04:57.024 I learned that in order to eat nutritious food, 0:04:57.024,0:04:59.283 I need to know where it comes from. 0:04:59.283,0:05:01.310 In order to know where it comes from, 0:05:01.310,0:05:04.287 I need to get to know my community. 0:05:05.067,0:05:09.342 Think how much money [br]we invest in food in our lives. 0:05:09.342,0:05:14.726 Many years of buying food, every week, [br]an enormous amount. 0:05:14.726,0:05:16.056 Think about the influence 0:05:16.056,0:05:19.992 each of us could have if we change the way 0:05:19.992,0:05:22.135 we invest that money. 0:05:22.135,0:05:26.995 I was lecturing to Bedouin teachers [br]about local food, a few weeks ago. 0:05:26.995,0:05:31.134 When I finished, [br]the Head Master of the school came to me 0:05:31.134,0:05:34.140 and asked me if, and he said 0:05:34.140,0:05:39.292 that there is a local Bedouin phrase [br]for the importance of local economy. 0:05:39.292,0:05:43.720 In Arabic it's (speaking Arabic) 0:05:43.720,0:05:47.828 It means that if I move something [br]from one of my heads to the other, 0:05:47.828,0:05:49.765 It stays with me. 0:05:49.765,0:05:53.257 In the tribe it meant that[br]if I give you something, I can't lose. 0:05:53.257,0:05:56.401 Because it stays in our community. 0:05:56.401,0:05:59.032 As we learn to see the power of locavoring, 0:05:59.032,0:06:01.664 we also started to hear the skeptics. 0:06:01.664,0:06:04.920 It's too hard, [br]supermarket has everything in one place. 0:06:04.920,0:06:09.235 And so on. Chain stores are much more visible. 0:06:09.235,0:06:11.179 So now we're working on a project that will 0:06:11.179,0:06:14.627 make the local and the small more visible. 0:06:14.627,0:06:20.204 We are creating a platform [br]that will give the community a tool 0:06:22.004,0:06:24.768 to map the local shops and businesses. 0:06:24.768,0:06:29.769 We're creating it with volunteers [br]from the community 0:06:29.769,0:06:31.233 for the community. 0:06:31.233,0:06:33.292 We're calling it The Makomit. 0:06:33.292,0:06:36.687 Makomit is local in Hebrew. 0:06:36.687,0:06:44.246 The strength of our community [br]influences the quality of our food 0:06:44.246,0:06:47.323 and the way we acquire the food 0:06:47.323,0:06:52.125 influences the resilience of our community. 0:06:52.125,0:06:54.332 I want to thank my community. 0:06:54.332,0:06:55.734 Thank you. 0:06:55.734,0:07:03.465 (Applause)