WEBVTT 00:00:00.658 --> 00:00:02.714 Am avut privilegiul excepțional 00:00:02.738 --> 00:00:05.154 de a călători în locuri incredibile, 00:00:05.178 --> 00:00:09.412 de a fotografia peisaje și culturi îndepărtate 00:00:09.436 --> 00:00:10.862 de pe toată planeta. 00:00:10.886 --> 00:00:12.296 Îmi iubesc enorm munca. NOTE Paragraph 00:00:12.320 --> 00:00:14.885 Însă oamenii cred că eu trăiesc o revelație continuă 00:00:14.909 --> 00:00:17.398 de răsărituri și curcubeie, 00:00:17.422 --> 00:00:20.186 când, de fapt, cam asta ar fi realitatea. NOTE Paragraph 00:00:20.210 --> 00:00:21.432 (Râsete) NOTE Paragraph 00:00:21.456 --> 00:00:22.981 Acesta e biroul meu. NOTE Paragraph 00:00:23.473 --> 00:00:26.104 Nu ne permitem cele mai elegante locuri, 00:00:26.128 --> 00:00:28.966 așa că de obicei dormim sub cerul liber. 00:00:29.365 --> 00:00:30.794 Atâta timp cât rămânem uscați, 00:00:30.818 --> 00:00:32.219 este clar un bonus. 00:00:32.243 --> 00:00:34.648 Nu ne permitem nici restaurante scumpe. 00:00:34.672 --> 00:00:37.592 Mâncăm deci orice găsim în meniul local. 00:00:38.045 --> 00:00:41.117 Și dacă te afli în Ecuadorian Páramo, 00:00:41.141 --> 00:00:43.903 vei mânca un rozător uriaș numit cuy. NOTE Paragraph 00:00:43.927 --> 00:00:45.544 (Râsete) NOTE Paragraph 00:00:45.568 --> 00:00:49.186 Dar ceea ce face ca experiențele noastre să fie probabil puțin diferite 00:00:49.210 --> 00:00:51.932 și mai deosebite decât ale unei persoane obișnuite 00:00:51.956 --> 00:00:55.412 e faptul că noi avem o voință teribilă, 00:00:55.436 --> 00:00:59.353 căci chiar și în clipele cele mai grele și în momentele de disperare, 00:00:59.377 --> 00:01:03.279 gândim așa: „Hei, poate putem face o fotografie, 00:01:03.303 --> 00:01:05.566 poate există o poveste demnă de povestit.” NOTE Paragraph 00:01:06.164 --> 00:01:08.081 Și de ce e importantă o poveste? 00:01:08.509 --> 00:01:13.039 Ne ajută să ne conectăm la cultura și patrimoniul nostru natural. 00:01:13.063 --> 00:01:14.222 Iar în Sud-est, 00:01:14.246 --> 00:01:17.304 există o alarmantă deconectare între zonele publice 00:01:17.328 --> 00:01:21.051 și zonele naturale care ne permit, în primul rând, să fim aici. 00:01:21.770 --> 00:01:23.975 Suntem creaturi vizuale, 00:01:23.999 --> 00:01:27.351 deci folosim ceea ce vedem să învățăm ceea ce știm. NOTE Paragraph 00:01:27.773 --> 00:01:30.171 Majoritatea dintre noi nu vor călca de bună voie 00:01:30.195 --> 00:01:31.847 într-o mlaștină adâncă. 00:01:32.638 --> 00:01:36.232 Deci cum ne-am putea aștepta ca aceiași oameni să pledeze 00:01:36.256 --> 00:01:37.974 pentru protecția lor? 00:01:38.410 --> 00:01:39.584 Nu se poate. NOTE Paragraph 00:01:39.608 --> 00:01:43.853 Munca mea e să folosesc fotografia ca mijloc de comunicare, 00:01:43.877 --> 00:01:47.892 pentru a ajuta la crearea unei punți de legătură între știință și estetică, 00:01:47.892 --> 00:01:49.834 să-i determin pe oameni să vorbească, 00:01:49.834 --> 00:01:50.887 să gândească, 00:01:50.911 --> 00:01:52.568 și, în cele din urmă, sper eu, 00:01:52.592 --> 00:01:54.153 să-i determin să le pese. NOTE Paragraph 00:01:54.841 --> 00:01:57.891 Am început să fac asta acum 15 ani, chiar aici în Gainesville, 00:01:57.891 --> 00:01:59.650 exact în ograda casei mele. 00:01:59.674 --> 00:02:02.522 Și m-am îndrăgostit de aventură și descoperire, 00:02:02.546 --> 00:02:04.803 mergeam să explorez multe locuri diferite 00:02:04.803 --> 00:02:07.730 ce se aflau la câteva minute depărtare de la pragul ușii mele. 00:02:07.730 --> 00:02:09.532 Există nenumărate locuri frumoase. 00:02:09.872 --> 00:02:12.174 În pofida acestor ani care au trecut, 00:02:12.198 --> 00:02:14.492 încă mai văd lumea prin ochii unui copil 00:02:14.516 --> 00:02:17.369 și încerc să încorporez acel sentiment de uimire 00:02:17.393 --> 00:02:22.074 și acel simț al curiozității în fotografiile mele 00:02:22.098 --> 00:02:23.848 cât de des pot. NOTE Paragraph 00:02:25.006 --> 00:02:27.304 Suntem foarte norocoși pentru că aici în sud 00:02:27.328 --> 00:02:30.400 încă mai suntem binecuvântați cu o pânză relativ goală 00:02:30.424 --> 00:02:33.608 care poate fi umplută cu cele mai extravagante aventuri 00:02:33.632 --> 00:02:36.079 și cu experiențe incredibile. 00:02:36.103 --> 00:02:40.047 E doar o chestiune de cât de departe ne poate duce imaginația. 00:02:40.402 --> 00:02:42.245 Mulți oameni se uită la asta și spun: 00:02:42.245 --> 00:02:44.403 „Oh, da, uau, e un copac drăguț.” 00:02:44.427 --> 00:02:45.898 Însă eu nu văd doar un copac, 00:02:45.922 --> 00:02:48.501 mă uit la asta și văd o oportunitate. 00:02:48.525 --> 00:02:50.482 Văd un întreg sfârșit de săptămână. 00:02:51.122 --> 00:02:54.129 Pentru că atunci când eram copil, acestea erau tipul de imagini 00:02:54.129 --> 00:02:56.551 care mă ridicau din pat și mă provocau să explorez, 00:02:56.551 --> 00:02:57.976 mă provocau să caut pădurea 00:02:57.976 --> 00:03:00.725 și să-mi bag capul sub apă ca să văd ce se află acolo. NOTE Paragraph 00:03:01.433 --> 00:03:04.234 Oameni buni, am fotografiat în întreaga lume 00:03:04.258 --> 00:03:05.599 și vă promit 00:03:05.623 --> 00:03:07.232 că ceea ce avem noi aici în sud, 00:03:07.232 --> 00:03:08.897 ce avem în Statul Scăldat în Soare 00:03:08.897 --> 00:03:11.342 rivalizează cu orice altceva ce am văzut. 00:03:11.943 --> 00:03:15.955 Totuși, industria turismului e ocupată să promoveze lucrurile greșite. 00:03:16.698 --> 00:03:19.949 Până la 12 ani, majoritatea copiilor au vizitat Disney World 00:03:19.949 --> 00:03:22.034 de mai multe ori decât au fost într-un caiac 00:03:22.034 --> 00:03:24.440 sau într-un camping sub cerul înstelat. 00:03:24.816 --> 00:03:28.363 Nu am nimic împotriva Disney sau Mickey; și eu obișnuiam să merg acolo. 00:03:28.387 --> 00:03:31.046 Însă ei pierd acea conexiune fundamentală 00:03:31.070 --> 00:03:34.292 care creează un sens real de mândrie și apartenență 00:03:34.316 --> 00:03:36.419 pentru locul pe care-l numesc acasă. NOTE Paragraph 00:03:37.251 --> 00:03:40.290 Acest lucru e amplificat de faptul că peisajele 00:03:40.314 --> 00:03:42.423 care definesc patrimoniul nostru natural 00:03:42.447 --> 00:03:45.423 și alimentează pânza freatică cu apă potabilă, 00:03:45.447 --> 00:03:49.890 au fost considerate ca fiind îngrozitoare și periculoase și sinistre. 00:03:50.329 --> 00:03:52.662 Când predecesorii noștri au venit aici prima dată, 00:03:52.662 --> 00:03:55.762 ne-au avertizat: „Nu vă apropiați de aceste locuri, sunt bântuite. 00:03:55.762 --> 00:03:57.863 Sunt pline de spirite malefice și stafii.” 00:03:57.887 --> 00:04:00.233 Nu știu de unde le-a venit această idee. 00:04:00.804 --> 00:04:03.436 Dar asta a dus la o deconectare foarte reală, 00:04:03.460 --> 00:04:05.421 la o mentalitate negativă foarte reală, 00:04:05.421 --> 00:04:08.823 care a făcut ca populația să fie dezinteresată, tăcută, 00:04:08.847 --> 00:04:11.412 și, în definitiv, ca mediul să fie expus. 00:04:12.523 --> 00:04:15.975 Suntem un stat înconjurat și definit de apă, 00:04:15.999 --> 00:04:17.275 și totuși, de secole, 00:04:17.299 --> 00:04:19.482 mlaștinile și zonele umede au fost privite 00:04:19.482 --> 00:04:21.923 ca obstacole ce trebuie depășite. 00:04:22.367 --> 00:04:26.349 Așa că le-am tratat ca pe niște ecosisteme de mâna a doua, 00:04:26.373 --> 00:04:28.637 pentru că au o valoare monetară redusă 00:04:28.661 --> 00:04:32.346 și, desigur, sunt cunoscute că adăpostesc aligatori și șerpi, 00:04:32.370 --> 00:04:35.668 care, recunosc, nu sunt cei mai drăgălași ambasadori. NOTE Paragraph 00:04:35.692 --> 00:04:36.828 (Râsete) NOTE Paragraph 00:04:36.852 --> 00:04:39.630 S-a presupus, deci, că singura mlaștină bună 00:04:39.654 --> 00:04:40.972 este o mlaștină drenată. 00:04:41.364 --> 00:04:42.269 Și de fapt, 00:04:42.269 --> 00:04:45.950 a drena o mlaștină ca să faci loc pentru agricultură și dezvoltare 00:04:45.974 --> 00:04:49.887 a fost considerată însăși esența conservării nu cu mult timp în urmă. NOTE Paragraph 00:04:50.522 --> 00:04:52.068 Acum, ne întoarcem înapoi 00:04:52.092 --> 00:04:55.493 deoarece cu cât învățăm mai multe despre aceste peisaje mustind de apă, 00:04:55.493 --> 00:04:57.433 cu atât descoperim mai multe secrete 00:04:57.457 --> 00:04:59.820 despre relațiile dintre specii 00:04:59.820 --> 00:05:02.200 și conectivitatea dintre habitate, 00:05:02.200 --> 00:05:05.040 bazinele hidrografice și rutele de migrație. 00:05:05.040 --> 00:05:07.025 Să luăm ca exemplu această pasăre: 00:05:07.049 --> 00:05:08.937 aceasta este o pitulice. 00:05:08.961 --> 00:05:11.147 Iubesc această pasăre, e o pasăre de mlaștină 00:05:11.171 --> 00:05:13.385 din cap până-n picioare, o pasăre de mlaștină. 00:05:13.385 --> 00:05:16.737 Își fac cuibul, se împerechează se înmulțesc în aceste mlaștini bătrâne 00:05:16.737 --> 00:05:18.035 în aceste păduri inundate. 00:05:18.059 --> 00:05:20.607 Iar, după primăvară, după ce își cresc puiuții, 00:05:20.631 --> 00:05:23.436 zboară mii de kilometri deasupra Golfului Mexic 00:05:23.460 --> 00:05:25.409 în America Centrală și de Sud. 00:05:25.806 --> 00:05:27.058 După ce a trecut iarna, 00:05:27.082 --> 00:05:29.097 vine primăvara și se reîntorc. 00:05:29.121 --> 00:05:32.020 Zboară mii de kilometri deasupra Golfului Mexic. 00:05:32.044 --> 00:05:34.950 Și unde se duc? Unde aterizează? 00:05:35.474 --> 00:05:37.990 Exact în același copac. 00:05:38.686 --> 00:05:39.836 Asta e o nebunie. 00:05:40.151 --> 00:05:43.498 Vorbim despre o pasăre de mărimea unei mingi de tenis. 00:05:43.522 --> 00:05:45.199 E o nebunie! 00:05:45.223 --> 00:05:47.773 Eu am folosit un GPS ca să ajung azi aici, 00:05:47.797 --> 00:05:49.464 și e vorba de orașul meu natal. NOTE Paragraph 00:05:49.488 --> 00:05:50.759 (Râsete) NOTE Paragraph 00:05:50.783 --> 00:05:51.940 E o nebunie. 00:05:52.374 --> 00:05:56.064 Ce se întâmplă când această pasăre zboară deasupra Golfului Mexic 00:05:56.088 --> 00:05:58.076 spre America Centrală pe perioada iernii, 00:05:58.076 --> 00:06:00.421 apoi vine primăvara și zboară înapoi 00:06:00.445 --> 00:06:02.392 și se reîntoarce aici: 00:06:03.236 --> 00:06:05.250 pe un teren de golf proaspăt făcut? NOTE Paragraph 00:06:05.942 --> 00:06:08.531 E o situație care apare destul de des 00:06:08.555 --> 00:06:09.742 aici, în acest stat. 00:06:09.766 --> 00:06:12.549 E un proces natural care are loc de mii de ani 00:06:12.549 --> 00:06:14.807 și noi abia acum învățăm asta. 00:06:14.831 --> 00:06:17.994 Vă puteți imagina tot ce trebuie să învățăm despre aceste peisaje 00:06:18.018 --> 00:06:19.876 dacă le prezervăm mai întâi. 00:06:19.900 --> 00:06:24.431 În ciuda acestei vieți bogate care abundă în aceste mlaștini, 00:06:24.455 --> 00:06:26.279 ele încă au un renume rău. NOTE Paragraph 00:06:26.828 --> 00:06:30.494 Mulți oameni se simt inconfortabil cu ideea de a se bălăci 00:06:30.518 --> 00:06:32.182 în apele negre ale Floridei. 00:06:32.206 --> 00:06:33.995 Pot să înțeleg acest lucru. 00:06:34.019 --> 00:06:37.160 Dar ceea ce am iubit crescând în Statul Scăldat în Soare 00:06:37.184 --> 00:06:38.626 e că mulți dintre noi 00:06:38.626 --> 00:06:42.279 trăim cu această frică latentă, însă foarte palpabilă 00:06:42.303 --> 00:06:44.644 că atunci când ne punem picioarele în apă, 00:06:44.668 --> 00:06:47.650 acolo s-ar putea afla ceva mult mai străvechi 00:06:47.674 --> 00:06:49.811 și mult mai adaptat decât suntem noi. 00:06:50.664 --> 00:06:55.613 A ști că nu ești cel mai tare din parcare e un disconfort reconfortant, cred. 00:06:56.082 --> 00:06:59.968 Cât de des, în această lume modernă și eră digitală, 00:06:59.992 --> 00:07:03.066 aveți șansa de a vă simți vulnerabili, 00:07:03.660 --> 00:07:07.276 sau luați în considerare că lumea nu a fost creată doar pentru noi? NOTE Paragraph 00:07:07.730 --> 00:07:09.132 Deci, în ultimul deceniu, 00:07:09.156 --> 00:07:12.551 am început să caut acele locuri unde betonul se transformă în pădure, 00:07:12.575 --> 00:07:14.753 iar pinii în chiparoși, 00:07:14.777 --> 00:07:18.422 am văzut toți acești țânțari și reptile, 00:07:18.446 --> 00:07:19.945 și tot acel disconfort, 00:07:19.969 --> 00:07:23.501 ca o afirmare că am găsit adevărata sălbăticie 00:07:23.525 --> 00:07:25.685 pe care am acceptat-o în totalitate. 00:07:25.709 --> 00:07:29.112 În calitate de fotograf al biodiversității obsedat de apele negre, 00:07:29.136 --> 00:07:31.446 se potrivește de minune că am ajuns într-un final 00:07:31.446 --> 00:07:33.457 în cea mai renumită mlaștină dintre toate: 00:07:33.481 --> 00:07:34.731 Everglades. NOTE Paragraph 00:07:35.144 --> 00:07:37.223 Crescând aici, în Florida Centrală de Nord, 00:07:37.223 --> 00:07:39.287 mereu a avut aceste denumiri încântătoare, 00:07:39.287 --> 00:07:42.233 locuri precum Loxahatchee și Fakahatchee, 00:07:42.257 --> 00:07:44.379 Corkscrew, Big Cypress. 00:07:44.403 --> 00:07:47.943 Am început ceea ce s-a transformat într-un proiect de cinci ani 00:07:47.967 --> 00:07:51.717 pentru ca, cu puțin noroc, să reintroduc Everglades-ul într-o lumină nouă, 00:07:51.741 --> 00:07:53.422 într-o lumină mai inspirată. 00:07:53.922 --> 00:07:57.147 Știam că va fi o sarcină dificilă deoarece vorbim de un loc 00:07:57.171 --> 00:08:00.200 care e cam o treime din mărimea statului Florida, este imens. 00:08:00.224 --> 00:08:01.501 Când spun Everglades, 00:08:01.525 --> 00:08:04.173 majoritatea oamenilor spun: „Oh, da, parcul național.” 00:08:04.173 --> 00:08:09.050 Însă Everglades nu e doar un parc, e un întreg bazin hidrografic, 00:08:09.054 --> 00:08:12.059 care începe cu lanțul de lacuri Kissimmee în nord, 00:08:12.083 --> 00:08:14.308 apoi, pe măsură ce ploile cad în timpul verii, 00:08:14.332 --> 00:08:16.964 se scurg în lacul Okeechobee, 00:08:16.988 --> 00:08:20.235 și lacul Okeechobee se va umple și se va umfla în matca lui 00:08:20.259 --> 00:08:23.533 și va scurge înspre sud, foarte încet, cu topografia, 00:08:23.557 --> 00:08:26.153 și va intra în apele râului Sawgrass Prairies, 00:08:26.177 --> 00:08:28.722 înainte de a se întâlni cu multitudinea de chiparoși, 00:08:28.722 --> 00:08:31.353 va merge mai departe spre sud în mlaștinile cu mangrove, 00:08:31.353 --> 00:08:34.707 iar într-un final va ajunge în Golful Florida, 00:08:34.731 --> 00:08:36.674 bijuteria de smarald a Everglades-ului, 00:08:36.674 --> 00:08:37.911 marele estuar, 00:08:37.911 --> 00:08:39.988 estuarul de 850 kilometri pătrați. NOTE Paragraph 00:08:40.464 --> 00:08:44.797 Desigur, parcul național este extremitatea sudică a acestui sistem, 00:08:44.821 --> 00:08:48.124 însă toate lucrurile care îl fac unic sunt aceste elemente, 00:08:48.148 --> 00:08:50.955 apa proaspătă care începe la 160 de kilometri în nord. 00:08:50.979 --> 00:08:54.244 Nicio limită politică sau invizibilă 00:08:54.268 --> 00:08:58.655 nu protejează parcul de apa poluată sau de insuficiență de apă. 00:08:59.242 --> 00:09:02.068 Și din nefericire, exact asta am făcut. 00:09:02.630 --> 00:09:04.163 În ultimii 60 de ani, 00:09:04.187 --> 00:09:07.544 am drenat, am îndiguit, am dragat Everglades-ul, 00:09:07.568 --> 00:09:11.549 iar acum doar o treime din apa care ajungea în golf 00:09:11.573 --> 00:09:13.580 mai ajunge în golf astăzi. 00:09:14.586 --> 00:09:18.254 Deci, din păcate, această poveste nu se rezumă la soare și curcubeie. 00:09:18.953 --> 00:09:20.839 La bine și la rău, 00:09:20.863 --> 00:09:24.280 povestea Everglades-ului e în mod intrinsec legată 00:09:24.304 --> 00:09:27.500 de vârfurile și văile relației omenirii 00:09:27.524 --> 00:09:28.864 cu lumea naturală. NOTE Paragraph 00:09:29.255 --> 00:09:31.280 Am să vă arat aceste fotografii frumoase, 00:09:31.304 --> 00:09:32.765 ca să vă fac să vă pese. 00:09:32.789 --> 00:09:35.917 Și în timp ce vă captez atenția, vă pot spune povestea adevărată. 00:09:35.941 --> 00:09:37.892 E vorba de faptul că luăm asta, 00:09:37.916 --> 00:09:40.879 și o transformăm în asta, 00:09:40.903 --> 00:09:42.398 într-un ritm alarmant. 00:09:43.358 --> 00:09:45.068 Ceea ce multă lume nu știe 00:09:45.092 --> 00:09:47.603 e dimensiunea catastrofală despre care discutăm. 00:09:47.627 --> 00:09:51.055 Pentru că Everglades nu e doar responsabil pentru apa potabilă 00:09:51.079 --> 00:09:53.283 a șapte milioane de oameni din Florida; 00:09:53.307 --> 00:09:55.845 astăzi asigură apă pentru terenurile agricole, 00:09:55.869 --> 00:09:58.898 pentru roșii și portocale pe tot parcursul anului 00:09:58.898 --> 00:10:01.533 pentru peste 300 de milioane de americani. 00:10:02.391 --> 00:10:05.705 E același impuls sezonier de apă în vară 00:10:05.729 --> 00:10:09.622 care a format mlaștina în urmă cu 6.000 de ani. 00:10:10.284 --> 00:10:14.662 Ironic, astăzi, acesta e responsabil pentru peste o jumătate de milion de acri 00:10:14.686 --> 00:10:17.141 de trestie de zahăr. 00:10:17.899 --> 00:10:20.388 Acestea sunt același câmpuri care sunt responsabile 00:10:20.388 --> 00:10:24.116 pentru nivelurile extrem de ridicate de îngrășăminte din bazinul hidrografic, 00:10:24.140 --> 00:10:26.303 ce schimbă sistemul pentru totdeauna. NOTE Paragraph 00:10:26.749 --> 00:10:29.961 Dar ca voi să înțelegeți nu doar cum funcționează acest sistem, 00:10:29.985 --> 00:10:32.048 ci să vă conectați personal cu aceasta, 00:10:32.072 --> 00:10:35.347 am decis să împart povestea în mai multe narațiuni diferite. 00:10:35.371 --> 00:10:38.159 Am vrut ca povestea să înceapă în Lacul Okeechobee, 00:10:38.183 --> 00:10:40.930 inima sistemului Everglades. 00:10:40.954 --> 00:10:43.417 Și pentru a face asta, am ales un ambasador, 00:10:43.441 --> 00:10:44.690 o specie reprezentativă. 00:10:45.204 --> 00:10:47.196 Acesta este uliul moluștelor. 00:10:47.720 --> 00:10:48.966 Sunt niște păsări grozave, 00:10:48.990 --> 00:10:51.008 care obișnuiau să își facă cuib cu miile, 00:10:51.008 --> 00:10:52.691 cu miile în nordul Everglades. 00:10:52.715 --> 00:10:56.219 Apoi, numărul s-a redus drastic la 400 de cuiburi. 00:10:56.243 --> 00:10:57.588 Și de ce s-a întâmplat asta? 00:10:57.612 --> 00:11:00.736 Pentru că aceștia consumă un singur lucru: melcul de apă, 00:11:00.760 --> 00:11:04.381 ce are mărimea unei mingi de pingpong, niște moluște gasteropode acvatice. NOTE Paragraph 00:11:04.381 --> 00:11:07.410 Când am început să îndiguim Everglades-ul, 00:11:07.434 --> 00:11:10.911 când am început să barăm Lacul Okeechobee și să drenăm mlaștinile, 00:11:10.935 --> 00:11:13.047 am pierdut habitatul pentru melci. 00:11:13.071 --> 00:11:15.863 Astfel, populația uliului moluștelor a scăzut. 00:11:16.454 --> 00:11:20.200 Astfel, vreau să vă arăt o fotografie care nu doar expune relația 00:11:20.200 --> 00:11:23.063 dintre mlaștini, melci și păsări, 00:11:23.087 --> 00:11:25.336 ci transmite 00:11:25.360 --> 00:11:28.154 cât de incredibilă era această relație, 00:11:28.178 --> 00:11:32.334 și cât de important e faptul că acestea depindeau unul de altul, 00:11:32.358 --> 00:11:34.025 mlaștina și pasărea. 00:11:34.049 --> 00:11:36.501 Pentru a face aceasta, m-am gândit la această idee. 00:11:36.501 --> 00:11:39.283 Am schițat câteva planuri de realizare a acestei fotografii 00:11:39.307 --> 00:11:42.734 și am trimis-o biologului specializat în natura sălbatică din Okeechobee, 00:11:42.734 --> 00:11:45.519 pasărea e pe cale de dispariție, trebuie aprobare specială. 00:11:45.519 --> 00:11:47.137 Am construit o platformă submarină 00:11:47.137 --> 00:11:49.529 care ține moluștele chiar sub apă. 00:11:49.553 --> 00:11:54.011 Am petrecut luni întregi planificând această idee nebunească. 00:11:54.035 --> 00:11:57.011 Am dus această platformă în Lacul Okeechobee 00:11:57.035 --> 00:11:59.107 am stat mai mult de o săptămână în apă, 00:11:59.131 --> 00:12:02.847 scufundat până la brâu, timp de 9 ore, din zori până-n apus, 00:12:02.871 --> 00:12:06.031 doar pentru a prinde imaginea care comunică asta. 00:12:06.055 --> 00:12:08.270 Aici este ziua, în care în sfârșit am reușit: NOTE Paragraph 00:12:08.294 --> 00:12:11.151 [Video: (Mac Stone narează) După ce am instalat platforma, 00:12:11.175 --> 00:12:13.712 am privit în jos, și am văzut un uliu venind deasupra. 00:12:13.736 --> 00:12:15.658 L-am văzut scrutând și căutând. 00:12:15.682 --> 00:12:17.287 Ajunge chiar deasupra capcanei, 00:12:17.311 --> 00:12:18.832 și văd că a observat-o. 00:12:18.856 --> 00:12:21.579 Trece deasupra, se duce țintă drept spre capcană. 00:12:21.603 --> 00:12:24.609 În acel moment, toate acele luni de planificare, de așteptare, 00:12:24.609 --> 00:12:27.147 toată arsura soarelui, toate mușcăturile țânțarilor - 00:12:27.147 --> 00:12:29.455 brusc, toate capătă sens. 00:12:29.479 --> 00:12:33.394 (Mac Stone în film) Oh Dumnezeule, Nu-mi vine să cred!] NOTE Paragraph 00:12:33.695 --> 00:12:36.292 Nu vă dați seama cât am fost de entuziasmat. 00:12:36.316 --> 00:12:37.656 Dar ideea era 00:12:37.680 --> 00:12:40.033 că pentru cine nu a văzut niciodată această pasăre 00:12:40.033 --> 00:12:41.973 și nu avea motive să-i pese de ea, 00:12:41.997 --> 00:12:44.622 aceste fotografii, aceste noi perspective, 00:12:44.646 --> 00:12:47.768 vor arunca o lumină nouă asupra unei singure specii 00:12:47.792 --> 00:12:52.074 ce face aceste mlaștini atât de valoroase, de incredibile, de importante. 00:12:52.615 --> 00:12:55.538 Acum știu că nu pot veni aici, în Gainesville, 00:12:55.562 --> 00:12:57.808 și să vă vorbesc despre animalele din Everglades 00:12:57.832 --> 00:12:59.620 fără să vă spun despre aligatori. 00:12:59.644 --> 00:13:01.934 Iubesc aligatorii, am crescut iubind aligatorii. 00:13:02.361 --> 00:13:05.777 Părinții mei au spus mereu că am o relație nesănătoasă cu aceștia. 00:13:05.801 --> 00:13:07.179 Ceea ce îmi place la ei 00:13:07.179 --> 00:13:09.897 este că sunt echivalentul rechinilor din apele curgătoare. 00:13:09.921 --> 00:13:11.569 Sunt urâți, sunt temuți, 00:13:11.593 --> 00:13:13.957 și sunt neînțeleși în mod tragic. 00:13:14.386 --> 00:13:18.150 Pentru că aceștia sunt specii unice, nu sunt doar prădători alfa. 00:13:18.174 --> 00:13:19.464 În Everglades, 00:13:19.488 --> 00:13:21.982 aceștia sunt adevărații arhitecți din Everglades, 00:13:22.006 --> 00:13:24.149 căci pe măsură ce nivelul apei scade iarna 00:13:24.173 --> 00:13:25.331 în sezonul secetos, 00:13:25.355 --> 00:13:28.377 ei încep să excaveze aceste găuri numite gropile aligatorilor. 00:13:28.401 --> 00:13:30.711 Fac asta deoarece, pe măsură ce apa scade, 00:13:30.735 --> 00:13:34.122 vor putea să rămână umezi și să se hrănească. 00:13:34.645 --> 00:13:36.964 Asta nu doar că îi afectează, 00:13:36.988 --> 00:13:39.221 și alte animale depind de această relație, 00:13:39.245 --> 00:13:41.923 deci, aceștia devin o specie de maximă importanță. 00:13:42.677 --> 00:13:46.912 Deci cum vom face ca un prădător alfa, o reptilă străveche, 00:13:46.936 --> 00:13:49.414 să pară că domină sistemul, 00:13:49.438 --> 00:13:51.881 dar, în același timp, să pară vulnerabil? 00:13:52.706 --> 00:13:56.749 Te bălăcești într-o groapă cu vreo 120 de specimene, 00:13:56.773 --> 00:13:59.179 apoi speri că ai luat decizia corectă. NOTE Paragraph 00:13:59.203 --> 00:14:00.967 (Râsete) NOTE Paragraph 00:14:01.955 --> 00:14:04.677 Încă mai am toate degetele intacte, asta e grozav. NOTE Paragraph 00:14:04.677 --> 00:14:07.379 Însă înțeleg, știu că n-am să vă adun acolo, 00:14:07.403 --> 00:14:11.013 nu am să strâng oameni cu motto-ul: „Salvați Everglades pentru aligatori!” 00:14:11.013 --> 00:14:13.509 Asta nu se va întâmpla deoarece ei sunt omniprezenți, 00:14:13.509 --> 00:14:14.410 îi vedem acum, 00:14:14.434 --> 00:14:17.970 sunt una dintre marile povești de succes în materie de conservare ale SUA. 00:14:17.970 --> 00:14:21.126 Însă există o specie în Everglades, pe care, indiferent cine ești, 00:14:21.150 --> 00:14:24.403 nu te poți abține să n-o iubești, și anume lopătarul roz. 00:14:24.403 --> 00:14:27.884 Aceste păsări sunt grozave, însă au avut parte de o perioadă foarte grea 00:14:27.908 --> 00:14:31.374 pentru că la început au fost mii de perechi în cuiburi în Golful Florida, 00:14:31.398 --> 00:14:33.461 iar la începutul secolului XX, 00:14:33.485 --> 00:14:37.077 numărul acestora s-a redus la două - două cuiburi. 00:14:37.101 --> 00:14:38.265 De ce? 00:14:38.431 --> 00:14:41.577 Pentru că femeile au considerat că arată mai bine pe pălăriile lor 00:14:41.601 --> 00:14:43.614 decât dacă zboară libere pe cer. 00:14:44.324 --> 00:14:46.733 Apoi am interzis comerțul cu pene 00:14:46.757 --> 00:14:48.875 și numărul lor a început să se redreseze. 00:14:48.899 --> 00:14:50.614 Pe măsură ce numărul lor se refăcea, 00:14:50.614 --> 00:14:52.711 cercetătorii au început să le acorde atenție, 00:14:52.711 --> 00:14:54.424 au început să studieze aceste păsări. NOTE Paragraph 00:14:54.448 --> 00:14:55.933 Ceea ce au aflat este că 00:14:55.933 --> 00:14:58.359 la aceste păsări comportamentul se leagă intrinsec 00:14:58.359 --> 00:15:01.081 de ciclul anual de scădere a nivelului apei în Everglades, 00:15:01.081 --> 00:15:03.760 lucrul care definește bazinul hidrografic Everglades. 00:15:04.291 --> 00:15:05.828 Ceea ce au descoperit este că 00:15:05.828 --> 00:15:08.920 aceste păsări încep să-și facă cuib iarna, când apa scade, 00:15:08.944 --> 00:15:12.524 deoarece sunt păsări tactile, deci trebuie să atingă tot ce mănâncă. 00:15:12.548 --> 00:15:15.646 Astfel, așteaptă bălțile pline de pește 00:15:15.670 --> 00:15:18.757 pentru a se putea hrăni suficient ca să-și hrănească și puii. 00:15:18.877 --> 00:15:21.866 Aceste păsări devin adevărații reprezentanți ai Everglades-ului 00:15:21.890 --> 00:15:25.382 o specie care indică starea generală de sănătate a sistemului. 00:15:25.406 --> 00:15:28.613 Pe măsură ce numărul lor s-a redresat la mijlocul secolului XX - 00:15:28.637 --> 00:15:33.286 ajungând până la 900, 1000, 1100, 1200 - 00:15:33.310 --> 00:15:37.066 pe măsură ce s-a întâmplat asta, am început să drenăm Everglades 00:15:37.090 --> 00:15:40.594 și am oprit două treimi din acea apă de la deplasarea sa spre sud. 00:15:40.618 --> 00:15:43.117 Aceasta a avut consecințe drastice. 00:15:43.584 --> 00:15:46.412 Pe măsură ce aceste numere începeau să atingă punctul maxim, 00:15:46.412 --> 00:15:49.295 din nefericire, astăzi, adevărata poveste a lopătarului, 00:15:49.319 --> 00:15:53.936 adevărata fotografie a cum arată e mai degrabă ceva de acest gen. 00:15:55.007 --> 00:15:59.623 Astăzi am coborât până la mai puțin de 70 perechi în Golful Florida 00:15:59.647 --> 00:16:02.191 deoarece am perturbat atât de tare sistemul. 00:16:02.215 --> 00:16:05.466 Deci toate aceste organizații diferite strigă, urlă în gura mare: 00:16:05.490 --> 00:16:07.505 „Everglades este fragil! Este fragil!” 00:16:07.529 --> 00:16:08.680 Nu este. 00:16:08.704 --> 00:16:10.254 Este rezistent. 00:16:10.278 --> 00:16:13.770 Pentru că în ciuda a tot ce am luat, în ciuda a tot ce am făcut și drenat 00:16:13.794 --> 00:16:15.413 și am îndiguit și secat, 00:16:15.413 --> 00:16:18.553 părți din acesta mai sunt aici, așteptând să fie reasamblate. NOTE Paragraph 00:16:18.577 --> 00:16:20.831 Asta am iubit cel mai mult la Florida de Sud, 00:16:20.855 --> 00:16:24.629 și anume că în acest loc al vostru, forța de neoprit a omenirii 00:16:24.653 --> 00:16:28.088 întâlnește neclintita natură tropicală. 00:16:28.973 --> 00:16:32.813 Și, la această nouă frontieră, suntem obligați să facem o nouă evaluare. 00:16:32.837 --> 00:16:34.520 Cât valorează sălbăticia? 00:16:35.119 --> 00:16:38.213 Care este valoarea biodiversității sau a apei noastre potabile? 00:16:39.195 --> 00:16:41.628 Din fericire, după secole de dezbateri, 00:16:41.652 --> 00:16:44.619 începem, în sfârșit, să reacționăm la aceste întrebări. 00:16:44.643 --> 00:16:47.000 Derulăm încet aceste proiecte 00:16:47.024 --> 00:16:49.520 pentru a aduce din nou mai multă apă dulce în golf. 00:16:49.544 --> 00:16:53.199 Dar depinde de noi, ca cetățeni, ca rezidenți, ca adminstratori, 00:16:53.223 --> 00:16:56.688 să-i determinăm pe aleșii noștri oficiali să își țină promisiunile. NOTE Paragraph 00:16:57.154 --> 00:16:58.987 Ce puteți face voi ca să ajutați? 00:16:59.011 --> 00:17:00.266 E atât de ușor. 00:17:00.290 --> 00:17:02.258 Doar ieșiți afară, ieșiți până acolo. 00:17:02.282 --> 00:17:04.313 Ieșiți cu prietenii, cu copiii voștri, 00:17:04.337 --> 00:17:05.912 ieșiți cu familia. 00:17:05.912 --> 00:17:07.598 Angajați-vă un ghid pentru pescuit. 00:17:07.622 --> 00:17:09.969 Arătați statului că protejarea spațiilor naturale 00:17:09.969 --> 00:17:13.716 are sens nu numai din punct de vedere ecologic, ci și economic. 00:17:14.288 --> 00:17:17.615 E foarte amuzant, doar trebuie s-o faceți, puneți piciorul în apă. 00:17:17.639 --> 00:17:20.153 Mlaștina vă va schimba viața, vă promit asta. NOTE Paragraph 00:17:20.951 --> 00:17:23.223 De-a lungul anilor, am fost așa de generoși 00:17:23.247 --> 00:17:26.317 cu alte peisaje din întreaga țară, 00:17:26.341 --> 00:17:29.162 considerându-le o mândrie americană, 00:17:29.186 --> 00:17:31.931 locuri pe care azi le considerăm definitorii pentru noi: 00:17:31.931 --> 00:17:34.706 Grand Canyon, Yosemite, Yellowstone. 00:17:34.730 --> 00:17:37.139 Folosim aceste parcuri și aceste arii naturale 00:17:37.163 --> 00:17:40.406 ca repere și ca busole culturale. 00:17:41.184 --> 00:17:43.229 Din păcate, Everglades este adesea 00:17:43.253 --> 00:17:45.169 omis din conversație. 00:17:45.169 --> 00:17:48.782 Însă eu cred că fiecare parte a sa e la fel de reprezentativă și emblematică 00:17:48.782 --> 00:17:50.399 pentru ceea ce suntem noi ca țară 00:17:50.399 --> 00:17:52.530 ca oricare din aceste ținuturi sălbatice. 00:17:52.554 --> 00:17:55.041 E doar un alt tip de sălbăticie. NOTE Paragraph 00:17:56.057 --> 00:17:57.384 Dar sunt încurajat, 00:17:57.408 --> 00:18:00.102 pentru că poate într-un final începem să realizăm asta, 00:18:00.126 --> 00:18:03.007 pentru că ceea ce era considerat cândva un pustiu mlăștinos, 00:18:03.007 --> 00:18:05.404 astăzi e parte din Patrimoniul Mondial. 00:18:05.404 --> 00:18:08.158 Este o zonă umedă de importanță internațională. 00:18:08.699 --> 00:18:11.502 Am parcurs un drum lung în ultimii 60 de ani. 00:18:11.526 --> 00:18:15.920 Ca cel mai mare și mai ambițios proiect de restaurare a zonelor umede din lume, 00:18:15.944 --> 00:18:20.285 Statul Scăldat în Soare este în centrul atenției internaționale. 00:18:20.309 --> 00:18:22.042 Dar dacă putem vindeca acest sistem, 00:18:22.066 --> 00:18:25.515 acesta va deveni o emblemă pentru restaurarea zonelor umede 00:18:25.539 --> 00:18:26.904 din întreaga lume. 00:18:28.236 --> 00:18:32.782 Dar depinde de noi să decidem la ce moștenire atașăm drapelul nostru. NOTE Paragraph 00:18:33.508 --> 00:18:36.892 Se zice să Everglades este cel mai dificil test al nostru. 00:18:37.984 --> 00:18:40.654 Dacă-l trecem, ajungem să păstrăm planeta. 00:18:41.565 --> 00:18:42.968 Iubesc acest citat, 00:18:42.992 --> 00:18:45.025 pentru că este o provocare, un imbold. 00:18:45.049 --> 00:18:46.928 Putem să o facem? O vom face? 00:18:46.952 --> 00:18:48.691 Trebuie, suntem obligați. 00:18:49.507 --> 00:18:51.472 Însă Everglades nu e doar un test. 00:18:51.916 --> 00:18:53.535 Este un cadou, 00:18:53.559 --> 00:18:56.426 și, în ultimă instanță, responsabilitatea noastră. NOTE Paragraph 00:18:56.959 --> 00:18:58.110 Vă mulțumesc! NOTE Paragraph 00:18:58.134 --> 00:19:02.000 (Aplauze)