[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.66,0:00:02.71,Default,,0000,0000,0000,,خُب من از امتیاز بزرگی برخوردار بودهام Dialogue: 0,0:00:02.74,0:00:05.15,Default,,0000,0000,0000,,که به نقاط باورنکردنی مسافرت کرده، Dialogue: 0,0:00:05.18,0:00:09.41,Default,,0000,0000,0000,,و از مناظر طبیعی و فرهنگ های دور افتاده Dialogue: 0,0:00:09.44,0:00:10.86,Default,,0000,0000,0000,,در سراسر جهان عکسبرداری کنم. Dialogue: 0,0:00:10.89,0:00:12.30,Default,,0000,0000,0000,,من عاشق شغلمم. Dialogue: 0,0:00:12.32,0:00:14.88,Default,,0000,0000,0000,,اما مردم فکر میکنند\Nاین شغل سراسر کشف وشهود Dialogue: 0,0:00:14.91,0:00:17.40,Default,,0000,0000,0000,,و طلوع خورشید و رنگینکمان نگاه کردن هست، Dialogue: 0,0:00:17.42,0:00:20.19,Default,,0000,0000,0000,,درحالیکه واقعیت، بیشتر شبیه این هست. Dialogue: 0,0:00:20.21,0:00:21.43,Default,,0000,0000,0000,,( خنده ) Dialogue: 0,0:00:21.46,0:00:22.98,Default,,0000,0000,0000,,این دفتر کار من هست. Dialogue: 0,0:00:23.47,0:00:26.10,Default,,0000,0000,0000,,ما برای اقامت در شب\Nاز عُهده جاهای تجملی بر نمیآیم، Dialogue: 0,0:00:26.13,0:00:28.97,Default,,0000,0000,0000,,پس بیشتر تمایل داریم که بیرون بخوابیم. Dialogue: 0,0:00:29.36,0:00:30.79,Default,,0000,0000,0000,,تا زمانی که خشک بمانیم، Dialogue: 0,0:00:30.82,0:00:32.22,Default,,0000,0000,0000,,این یک نعمت هست. Dialogue: 0,0:00:32.24,0:00:34.65,Default,,0000,0000,0000,,ما همچنین توانایی رفتن به\Nرستوران تجملی را نداریم. Dialogue: 0,0:00:34.67,0:00:37.59,Default,,0000,0000,0000,,پس هر چه که در منوی محل باشد را میخوریم. Dialogue: 0,0:00:38.04,0:00:41.12,Default,,0000,0000,0000,,و اگر در پاراما( دشتهای) اکوادور باشید، Dialogue: 0,0:00:41.14,0:00:43.90,Default,,0000,0000,0000,,یک موش بزرگ به نام کایی را میخورید. Dialogue: 0,0:00:43.93,0:00:45.54,Default,,0000,0000,0000,,( خنده) Dialogue: 0,0:00:45.57,0:00:49.19,Default,,0000,0000,0000,,اما چیزی که احتمالا تجربه ما را کمی متفاوت Dialogue: 0,0:00:49.21,0:00:51.93,Default,,0000,0000,0000,,و کمی منحصر بفردتر از افراد معمولی میکند Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:55.41,Default,,0000,0000,0000,,این هست که خورهای درپشت ذهن ما هست Dialogue: 0,0:00:55.44,0:00:59.35,Default,,0000,0000,0000,,که حتی در نقطه تاریک حافظهمان\Nو در زمانهای ناامیدی، Dialogue: 0,0:00:59.38,0:01:03.28,Default,,0000,0000,0000,,فکر میکنیم،"هی،شاید در اینجا تصویری باشد \Nکه بتوان از آن عکس گرفت، Dialogue: 0,0:01:03.30,0:01:05.43,Default,,0000,0000,0000,,شاید در اینجا داستانی برای گفتن باشد." Dialogue: 0,0:01:06.16,0:01:08.08,Default,,0000,0000,0000,,و چرا داستان گفتن مهم هست؟ Dialogue: 0,0:01:08.51,0:01:13.04,Default,,0000,0000,0000,,خُب، این به ما کمک میکند تا با میراث فرهنگی\Nو طبیعیمان مرتبط شویم. Dialogue: 0,0:01:13.06,0:01:14.22,Default,,0000,0000,0000,,و در جنوب شرقی، Dialogue: 0,0:01:14.25,0:01:17.30,Default,,0000,0000,0000,,قطع ارتباط بین مردم \N Dialogue: 0,0:01:17.33,0:01:21.05,Default,,0000,0000,0000,,و مناطق طبیعی که از اساس به ما امکان\Nزیستن دادهاند هشداردهنده است. Dialogue: 0,0:01:21.77,0:01:23.98,Default,,0000,0000,0000,,ما موجودات بصری هستیم، Dialogue: 0,0:01:23.100,0:01:27.35,Default,,0000,0000,0000,,ما آنچه را که میبینیم برای\Nیادگیری دانستههایمان استفاده میکنیم. Dialogue: 0,0:01:27.77,0:01:30.17,Default,,0000,0000,0000,,اکثریت ما تمایلی به رفتن به Dialogue: 0,0:01:30.20,0:01:31.85,Default,,0000,0000,0000,,باتلاق را نداریم. Dialogue: 0,0:01:32.64,0:01:36.23,Default,,0000,0000,0000,,پس چگونه هنوز میتوانیم انتظار داشته باشیم\Nکه همان افراد Dialogue: 0,0:01:36.26,0:01:37.97,Default,,0000,0000,0000,,از باتلاقها محافظت کنند. Dialogue: 0,0:01:38.41,0:01:39.58,Default,,0000,0000,0000,,نمیتوانیم. Dialogue: 0,0:01:39.61,0:01:43.85,Default,,0000,0000,0000,,خُب شغل من، استفاده از عکسبرداری\Nبه عنوان یک ابزار ارتباطی هست، Dialogue: 0,0:01:43.88,0:01:47.85,Default,,0000,0000,0000,,به منظور کمک برای پر کردن\Nفاصله بین علم و زیبایی شناسی است، Dialogue: 0,0:01:47.88,0:01:49.49,Default,,0000,0000,0000,,که باعث ایجاد گفتگو Dialogue: 0,0:01:49.52,0:01:50.89,Default,,0000,0000,0000,,و تفکر در بین مردم میشود، Dialogue: 0,0:01:50.91,0:01:52.57,Default,,0000,0000,0000,,و امیدواریم که در نهایت، Dialogue: 0,0:01:52.59,0:01:53.98,Default,,0000,0000,0000,,آنها به طبیعت توجه کنند. Dialogue: 0,0:01:54.84,0:01:57.75,Default,,0000,0000,0000,,من ۱۵ سال پیش درست در اینجا در گینسویل،\N Dialogue: 0,0:01:57.78,0:01:59.65,Default,,0000,0000,0000,,حیاط پشتی خانه ام شروع به اینکار کردم، Dialogue: 0,0:01:59.67,0:02:02.52,Default,,0000,0000,0000,,من عاشق ماجراجویی و کاوشگری شدم، Dialogue: 0,0:02:02.55,0:02:04.60,Default,,0000,0000,0000,,و خواستم تمامی نقاط مختلفی Dialogue: 0,0:02:04.63,0:02:06.92,Default,,0000,0000,0000,,که تنها یک دقیقه با آستان خانه \Nفاصله داشت را کشف کنم. Dialogue: 0,0:02:06.94,0:02:09.53,Default,,0000,0000,0000,,مکانهای بسیار زیادی برای یافتن هست. Dialogue: 0,0:02:09.87,0:02:12.17,Default,,0000,0000,0000,,با وجود گذر عمر، Dialogue: 0,0:02:12.20,0:02:14.49,Default,,0000,0000,0000,,هنوز جهان را از چشمان یک کودک میبینم Dialogue: 0,0:02:14.52,0:02:17.37,Default,,0000,0000,0000,,و تلاش میکنم این حس شگفتی Dialogue: 0,0:02:17.39,0:02:22.07,Default,,0000,0000,0000,,و حس کنجکاوی را در عکسهایم Dialogue: 0,0:02:22.10,0:02:23.85,Default,,0000,0000,0000,,تا جایی که میتوانم با هم پیوند زنم. Dialogue: 0,0:02:25.01,0:02:27.30,Default,,0000,0000,0000,,ما خیلی خوششانس هستیم\Nچون اینجا در جنوب، Dialogue: 0,0:02:27.33,0:02:30.40,Default,,0000,0000,0000,,هنوز هم از برکت داشتن\Nیک بوم نسبتاً خالی برخورداریم Dialogue: 0,0:02:30.42,0:02:33.61,Default,,0000,0000,0000,,که میتوانیم با خیالانگیزترین ماجراها Dialogue: 0,0:02:33.63,0:02:36.08,Default,,0000,0000,0000,,و تجربههای باورنکردنی پر کنیم. Dialogue: 0,0:02:36.10,0:02:40.05,Default,,0000,0000,0000,,مهم این است که تخیل ما\Nرا تا کجا را میکشاند. Dialogue: 0,0:02:40.40,0:02:42.60,Default,,0000,0000,0000,,افراد زیادی این را میبینند و میگویند، Dialogue: 0,0:02:42.62,0:02:44.40,Default,,0000,0000,0000,," وای، چه درخت زیبایی." Dialogue: 0,0:02:44.43,0:02:45.90,Default,,0000,0000,0000,,اما من تنها درخت را نمیبینم-- Dialogue: 0,0:02:45.92,0:02:48.50,Default,,0000,0000,0000,,من به درخت نگاه میکنم و\Nفرصتی را در آن میبینیم. Dialogue: 0,0:02:48.52,0:02:50.12,Default,,0000,0000,0000,,یک آخرهفته کامل را در آن میبینم. Dialogue: 0,0:02:51.12,0:02:53.76,Default,,0000,0000,0000,,زیرا وقتی بچه بودم،\Nاین نوع تصور Dialogue: 0,0:02:53.78,0:02:56.25,Default,,0000,0000,0000,,مرا از روی مبل بیرون میکشید\Nو به من شهامت کشف کردن، Dialogue: 0,0:02:56.28,0:02:57.72,Default,,0000,0000,0000,,جرات بیرون رفتن و یافتن جنگل، Dialogue: 0,0:02:57.74,0:03:00.64,Default,,0000,0000,0000,,و سرم را درون آب کردن و دیدن\Nآنچه که در آن بود را میداد. Dialogue: 0,0:03:01.43,0:03:04.23,Default,,0000,0000,0000,,دوستان، من از سراسر جهان عکسبرداری کردم Dialogue: 0,0:03:04.26,0:03:05.60,Default,,0000,0000,0000,,و به شما قول میدهم، Dialogue: 0,0:03:05.62,0:03:07.12,Default,,0000,0000,0000,,آنچه که ما در اینجا در جنوب داریم، Dialogue: 0,0:03:07.14,0:03:08.82,Default,,0000,0000,0000,,آنچه که ما در ایالت آفتاب تابان داریم، Dialogue: 0,0:03:08.85,0:03:11.14,Default,,0000,0000,0000,,در مقایسه با آنچه که من دیدهام\Nبی رقیب است. Dialogue: 0,0:03:11.94,0:03:15.96,Default,,0000,0000,0000,,اما با این حال صنعت گردشگری ما\Nچیزهای اشتباهی را ترویج میکند. Dialogue: 0,0:03:16.70,0:03:19.43,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر کودکان قبل از ۱۲ سالگی،\Nدر شهربازی زمان بیشتری میگذرانند Dialogue: 0,0:03:19.45,0:03:21.41,Default,,0000,0000,0000,,تا در یک قایق، Dialogue: 0,0:03:21.44,0:03:24.28,Default,,0000,0000,0000,,و یا کمپینگ در زیر آسمان پر ستاره. Dialogue: 0,0:03:24.82,0:03:28.36,Default,,0000,0000,0000,,من علیه شهربازی و میکی موس نیستم،\Nمن هم میرفتم. Dialogue: 0,0:03:28.39,0:03:31.05,Default,,0000,0000,0000,,اما آنها این ارتباط اساسی\Nرا از دست میدهند Dialogue: 0,0:03:31.07,0:03:34.29,Default,,0000,0000,0000,,که باعث ایجاد احساس غرور\Nو مالکیت واقعی Dialogue: 0,0:03:34.32,0:03:36.42,Default,,0000,0000,0000,,نسبت به جایی که آن را\Nخانه مینامند میشود. Dialogue: 0,0:03:37.25,0:03:40.29,Default,,0000,0000,0000,,و این مسئله آمیخته با این مشکل است\Nکه این چشم اندازها Dialogue: 0,0:03:40.31,0:03:42.42,Default,,0000,0000,0000,,که میراث طبیعی ما را تعیین میکنند Dialogue: 0,0:03:42.45,0:03:45.42,Default,,0000,0000,0000,,و منبع آبی ما برای آب آشامیدنی می باشند Dialogue: 0,0:03:45.45,0:03:49.89,Default,,0000,0000,0000,,به صورت شبحی ترسناک \Nو خطرناک تلقی شدهاند. Dialogue: 0,0:03:50.33,0:03:52.08,Default,,0000,0000,0000,,هنگامی که اجداد ما \Nبرای اولین بار به اینجا آمدند، Dialogue: 0,0:03:52.11,0:03:54.74,Default,,0000,0000,0000,,هشدار دادند که "از این منطقه فاصله بگیرید،\Nاینجا خالی از سکنه هست. Dialogue: 0,0:03:54.77,0:03:57.86,Default,,0000,0000,0000,,و اینجا پر از اشباح و ارواح شیاطین هست." Dialogue: 0,0:03:57.89,0:04:00.23,Default,,0000,0000,0000,,نمیدانم این ایده را از کجا گرفتند. Dialogue: 0,0:04:00.80,0:04:03.44,Default,,0000,0000,0000,,ولی منجر به یک قطع ارتباط بسیار واقعی شد، Dialogue: 0,0:04:03.46,0:04:05.22,Default,,0000,0000,0000,,این ذهنیت بسیار منفی Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:08.82,Default,,0000,0000,0000,,مردم را بی علاقه به محیط زیستشان کرده،\Nو به سکوت برده Dialogue: 0,0:04:08.85,0:04:11.41,Default,,0000,0000,0000,,و در نهایت آن را به خطر انداخته است. Dialogue: 0,0:04:12.52,0:04:15.98,Default,,0000,0000,0000,,ما در ایالتی هستیم \Nکه با آب احاطه و تعریف شده، Dialogue: 0,0:04:15.100,0:04:17.28,Default,,0000,0000,0000,,و هنوز با گذشت قرنها، Dialogue: 0,0:04:17.30,0:04:19.19,Default,,0000,0000,0000,,مردابها و تالابها Dialogue: 0,0:04:19.22,0:04:21.92,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان موانعی انگاشته میشوند. Dialogue: 0,0:04:22.37,0:04:26.35,Default,,0000,0000,0000,,و ما با آنها به عنوان اکوسیستم درجه دو\Nبرخورد میکنیم، Dialogue: 0,0:04:26.37,0:04:28.64,Default,,0000,0000,0000,,زیرا آنها ارزش مالی کمی دارند Dialogue: 0,0:04:28.66,0:04:32.35,Default,,0000,0000,0000,,و البته، پناهگاه مارها و تمساحها هستند-- Dialogue: 0,0:04:32.37,0:04:35.67,Default,,0000,0000,0000,,که اقرار میکنم \Nسفرای دلپذیری نیستند. Dialogue: 0,0:04:35.69,0:04:36.83,Default,,0000,0000,0000,,( خنده) Dialogue: 0,0:04:36.85,0:04:39.63,Default,,0000,0000,0000,,و گمان میشود که تنها\Nباتلاق خوب، باتلاقی هست Dialogue: 0,0:04:39.65,0:04:40.97,Default,,0000,0000,0000,,که خشک شده باشد. Dialogue: 0,0:04:41.36,0:04:42.52,Default,,0000,0000,0000,,و در حقیقت، Dialogue: 0,0:04:42.54,0:04:45.95,Default,,0000,0000,0000,,خشک کردن باتلاق به\Nمنظور کشاورزی و ساخت ساز Dialogue: 0,0:04:45.97,0:04:49.89,Default,,0000,0000,0000,,تا مدتی نهچندان دور، اصل اساسی\Nحفاظت در نظر گرفته می شد. Dialogue: 0,0:04:50.52,0:04:52.07,Default,,0000,0000,0000,,اما امروز ما به عقب برمیگردیم، Dialogue: 0,0:04:52.09,0:04:55.44,Default,,0000,0000,0000,,زیرا هر چه بیشتر در مورد\Nاین مناظر طبیعی باتلاقی یاد میگیریم Dialogue: 0,0:04:55.47,0:04:57.43,Default,,0000,0000,0000,,از رازهای جدیدتری درباره Dialogue: 0,0:04:57.46,0:04:59.82,Default,,0000,0000,0000,,رابطه میان گونههای جانوری \Nو ارتباط زیستگاهها، Dialogue: 0,0:04:59.84,0:05:04.39,Default,,0000,0000,0000,,حوزه های آبی و مسیرهای \Nهوایی پرندگان مهاجر پرده برمیداریم. Dialogue: 0,0:05:05.04,0:05:07.02,Default,,0000,0000,0000,,برای مثال ، این پرنده را در نظر بگیرید. Dialogue: 0,0:05:07.05,0:05:08.94,Default,,0000,0000,0000,,چکاوک نغمهخوان هست. Dialogue: 0,0:05:08.96,0:05:11.15,Default,,0000,0000,0000,,من عاشق این پرنده هستم\Nزیرا پرنده باتلاق هست، Dialogue: 0,0:05:11.17,0:05:12.88,Default,,0000,0000,0000,,یک پرنده کاملاً باتلاقی. Dialogue: 0,0:05:12.90,0:05:16.55,Default,,0000,0000,0000,,آنها در مرداب های قدیمی در جنگل های شناور\Nلانه میسازند، جفتگیری میکنند Dialogue: 0,0:05:16.57,0:05:18.04,Default,,0000,0000,0000,,و جوجه هایشان را پرورش میدهند. Dialogue: 0,0:05:18.06,0:05:20.61,Default,,0000,0000,0000,,و پس از بهار و بزرگ کردن جوجه هایشان Dialogue: 0,0:05:20.63,0:05:23.44,Default,,0000,0000,0000,,آنها به هزاران کیلومتر دورتر از روی \Nخلیج مکزیک پرواز کرده Dialogue: 0,0:05:23.46,0:05:25.41,Default,,0000,0000,0000,,و به آمریکای مرکزی و جنوبی می روند. Dialogue: 0,0:05:25.81,0:05:27.06,Default,,0000,0000,0000,,و سپس بعد از زمستان، Dialogue: 0,0:05:27.08,0:05:29.10,Default,,0000,0000,0000,,در بهار برمیگردند. Dialogue: 0,0:05:29.12,0:05:32.02,Default,,0000,0000,0000,,آنها هزاران کیلومتر از روی\Nخلیج مکزیک پرواز میکنند. Dialogue: 0,0:05:32.04,0:05:34.95,Default,,0000,0000,0000,,کجا میروند؟ به کجا برمیگردند؟ Dialogue: 0,0:05:35.47,0:05:37.99,Default,,0000,0000,0000,,درست به همان درخت قبلی. Dialogue: 0,0:05:38.69,0:05:39.84,Default,,0000,0000,0000,,حیران کننده است. Dialogue: 0,0:05:40.15,0:05:43.50,Default,,0000,0000,0000,,پرندهای به اندازه یک توپ تنیس-- Dialogue: 0,0:05:43.52,0:05:45.20,Default,,0000,0000,0000,,منظورم این است که آدم دیوانه میشه! Dialogue: 0,0:05:45.22,0:05:47.77,Default,,0000,0000,0000,,من برای آمدن به اینجا از \Nسیستم موقعیت یاب جهانی (GPS) استفاده کردم، Dialogue: 0,0:05:47.80,0:05:49.46,Default,,0000,0000,0000,,اینجا شهر من هست Dialogue: 0,0:05:49.49,0:05:50.76,Default,,0000,0000,0000,,( خنده) Dialogue: 0,0:05:50.78,0:05:51.94,Default,,0000,0000,0000,,دیوانه کننده است. Dialogue: 0,0:05:52.37,0:05:56.06,Default,,0000,0000,0000,,خُب چه اتفاقی میافتد وقتی این پرنده \Nاز روی خلیج مکزیک Dialogue: 0,0:05:56.09,0:05:57.96,Default,,0000,0000,0000,,برای زمستان به \Nآمریکای مرکزی پرواز میکند Dialogue: 0,0:05:57.98,0:06:00.42,Default,,0000,0000,0000,,و در بهار دوباره به اینجا برمیگردد، Dialogue: 0,0:06:00.44,0:06:03.21,Default,,0000,0000,0000,,و با اینجا مواجه میشوند: Dialogue: 0,0:06:03.24,0:06:05.13,Default,,0000,0000,0000,,یک زمین گلف با چمن تازه؟ Dialogue: 0,0:06:05.94,0:06:08.53,Default,,0000,0000,0000,,این روایتی است\Nکه دیگر دارد بیش از حد رواج پیدا میکند Dialogue: 0,0:06:08.56,0:06:09.74,Default,,0000,0000,0000,,اینجا در این ایالت. Dialogue: 0,0:06:09.77,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,و این(مهاجرت) یک فرایند طبیعی هست\Nکه برای هزاران سال اتفاق افتاده است Dialogue: 0,0:06:13.03,0:06:14.81,Default,,0000,0000,0000,,و ما تازه داریم در مورد آن میفهمیم. Dialogue: 0,0:06:14.83,0:06:17.99,Default,,0000,0000,0000,,خُب میتوانید بقیه چیزهایی را که باید\Nدر مورد این منطقه طبیعی بدانیم تصور کنید Dialogue: 0,0:06:18.02,0:06:19.88,Default,,0000,0000,0000,,البته اگر ابتدا از آنها محافظت کنیم. Dialogue: 0,0:06:19.90,0:06:24.43,Default,,0000,0000,0000,,علی رغم همه زندگی غنی موجود\Nدر این باتلاقها، Dialogue: 0,0:06:24.46,0:06:26.28,Default,,0000,0000,0000,,هنوز شهرت بدی دارند. Dialogue: 0,0:06:26.83,0:06:30.49,Default,,0000,0000,0000,,خیلی از افراد احساس ناآرامی میکنند\Nبا ایده پا گذاشتن Dialogue: 0,0:06:30.52,0:06:32.18,Default,,0000,0000,0000,,به درون رود سیاه فلوریدا. Dialogue: 0,0:06:32.21,0:06:33.100,Default,,0000,0000,0000,,من میتوانم این را درک کنم. Dialogue: 0,0:06:34.02,0:06:37.16,Default,,0000,0000,0000,,اما چیزی که من درمورد رشد در \Nایالت تابان عاشق آن هستم Dialogue: 0,0:06:37.18,0:06:38.47,Default,,0000,0000,0000,,این است که خیلی از ما، Dialogue: 0,0:06:38.49,0:06:42.28,Default,,0000,0000,0000,,با این ترس خاموش اما بسیار ملموس \Nزندگی میکنیم Dialogue: 0,0:06:42.30,0:06:44.64,Default,,0000,0000,0000,,که چنانچه در آب پا بگذاریم، Dialogue: 0,0:06:44.67,0:06:47.65,Default,,0000,0000,0000,,ممکن است چیزی بسیار باستانیتر و Dialogue: 0,0:06:47.67,0:06:49.81,Default,,0000,0000,0000,,بسیار تکامل یافتهتر از ما آن زیر باشد. Dialogue: 0,0:06:50.66,0:06:55.46,Default,,0000,0000,0000,,آگاهی ازاینکه برترین موجودات نیستیم\Nاضطراب خوشایندیست، دستکم از نظر من. Dialogue: 0,0:06:56.08,0:06:59.97,Default,,0000,0000,0000,,چندبار در این جهان مدرن و عصر دیجیتال Dialogue: 0,0:06:59.99,0:07:03.64,Default,,0000,0000,0000,,این فرصت پیش میآید که واقعاً\Nاحساس آسیبپذیر بودن به ما دست دهد، Dialogue: 0,0:07:03.66,0:07:07.83,Default,,0000,0000,0000,,یا اینکه درک کنیم دنیا تنها از بهر ما\Nساخته نشده است؟ Dialogue: 0,0:07:07.85,0:07:09.13,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین طی یک دهه اخیر، Dialogue: 0,0:07:09.16,0:07:12.55,Default,,0000,0000,0000,,من جستجوی مناطقی را آغاز کردم\Nکه در آنها سیمان جای خود را به جنگل میدهد Dialogue: 0,0:07:12.58,0:07:14.75,Default,,0000,0000,0000,,و کاجها به سروها میپیوندند، Dialogue: 0,0:07:14.78,0:07:18.42,Default,,0000,0000,0000,,همه این پشهها و خزندهها را مشاهده کردم، Dialogue: 0,0:07:18.45,0:07:19.94,Default,,0000,0000,0000,,همه این اضطراب و ناراحتی، Dialogue: 0,0:07:19.97,0:07:23.50,Default,,0000,0000,0000,,تایید میکرد که حیات وحش حقیقی را \Nیافتهام، Dialogue: 0,0:07:23.52,0:07:25.68,Default,,0000,0000,0000,,و تمامش را با آغوش باز پذیرفتم. Dialogue: 0,0:07:25.71,0:07:29.11,Default,,0000,0000,0000,,حالا به عنوان یک عکاس حفاظت از محیط زیست\Nکه دغدغهاش هم رود سیاه است، Dialogue: 0,0:07:29.14,0:07:31.26,Default,,0000,0000,0000,,درستش هم همین بود که عاقبت Dialogue: 0,0:07:31.28,0:07:33.46,Default,,0000,0000,0000,,به معروفترین باتلاق موجود رهنمون بشوم: Dialogue: 0,0:07:33.48,0:07:34.73,Default,,0000,0000,0000,,اِوِرگلِیدز. Dialogue: 0,0:07:35.14,0:07:37.11,Default,,0000,0000,0000,,موقع بزرگ شدنم در اینجا یعنی \Nشمال فلوریدای مرکزی، Dialogue: 0,0:07:37.14,0:07:38.87,Default,,0000,0000,0000,,همواره نامهای سحرآمیز وجود داشت، Dialogue: 0,0:07:38.89,0:07:42.23,Default,,0000,0000,0000,,مکانهایی مانند لاکسِهَچی و فَکِهچی، Dialogue: 0,0:07:42.26,0:07:44.38,Default,,0000,0000,0000,,کُرک سکرو ( در بطری بازکن)، سرو تنومند. Dialogue: 0,0:07:44.40,0:07:47.94,Default,,0000,0000,0000,,من چیزی را آغاز کردم که به \Nیک پروژه پنج ساله انجامید Dialogue: 0,0:07:47.97,0:07:51.72,Default,,0000,0000,0000,,با امید به اینکه از روزنهای نو و \Nدر پرتویی الهامبخشتر به Dialogue: 0,0:07:51.74,0:07:53.42,Default,,0000,0000,0000,,معرفی دوباره اِوِرگلِیدز بپردازم. Dialogue: 0,0:07:53.92,0:07:57.15,Default,,0000,0000,0000,,اما میدانستم کار شاقی پیش رو دارم،\Nزیرا اینجا منطقهای است Dialogue: 0,0:07:57.17,0:08:00.20,Default,,0000,0000,0000,,تقریباً یک سوم ایالت فلوریدا،\Nخیلی پهناور است. Dialogue: 0,0:08:00.22,0:08:01.50,Default,,0000,0000,0000,,و تا میگویم اِوِرگلِیدز، Dialogue: 0,0:08:01.52,0:08:03.99,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر مردم میگویند، \N"آها، آره، پارک ملی." Dialogue: 0,0:08:04.02,0:08:09.03,Default,,0000,0000,0000,,اما اِوِرگلِیدز فقط یک پارک نیست؛\Nیک حوضه تمام عیار است، Dialogue: 0,0:08:09.05,0:08:12.06,Default,,0000,0000,0000,,که با مجموعه رودخانههای کیسیمی\Nدر شمال آغاز شده، Dialogue: 0,0:08:12.08,0:08:14.31,Default,,0000,0000,0000,,و همینطور که بارانهای تابستانی میبارد، Dialogue: 0,0:08:14.33,0:08:16.96,Default,,0000,0000,0000,,این یارشها به درون رودخانه\Nاوکیچوبی سرازیر میشود، Dialogue: 0,0:08:16.99,0:08:20.24,Default,,0000,0000,0000,,و رودخانه اوکیچوبی پر شده و\Nکرانههایش سرریز میشود و به سوی Dialogue: 0,0:08:20.26,0:08:23.53,Default,,0000,0000,0000,,جنوب میریزد، خیلی آهسته، با تمام\Nفراز و فرودهای نقشه نگارانه، Dialogue: 0,0:08:23.56,0:08:26.15,Default,,0000,0000,0000,,و به سبزه رود وارد میشود، \Nبه مرغزارهای ساگِرَس، Dialogue: 0,0:08:26.18,0:08:28.22,Default,,0000,0000,0000,,پیش از تلاقی با سرو زارها، Dialogue: 0,0:08:28.25,0:08:30.93,Default,,0000,0000,0000,,تا باز در جنوب پیش رفته\Nبه مردابهای جنگلهای حرا میرسد، Dialogue: 0,0:08:30.96,0:08:34.71,Default,,0000,0000,0000,,و سپس سرانجام -- سرانجام--\Nبه خلیج فلوریدا میرسد، Dialogue: 0,0:08:34.73,0:08:36.50,Default,,0000,0000,0000,,به زمرد اِوِرگلِیدز، Dialogue: 0,0:08:36.53,0:08:37.71,Default,,0000,0000,0000,,به خور بزرگ، Dialogue: 0,0:08:37.74,0:08:39.99,Default,,0000,0000,0000,,خور ۲٫۲۰۰ کیلومتر مربعی. Dialogue: 0,0:08:40.46,0:08:44.80,Default,,0000,0000,0000,,پس درست است که پارک ملی\Nمنتهی الیه جنوبی این سیستم است، Dialogue: 0,0:08:44.82,0:08:48.12,Default,,0000,0000,0000,,اما آنچه آن را منحصر بفرد میکند\Nورودیهایی است که داخلش میشوند، Dialogue: 0,0:08:48.15,0:08:50.96,Default,,0000,0000,0000,,آب شیرینی که از ۱۶۰ کیلومتری\Nشمال منطقه سرچشمه میگیرد. Dialogue: 0,0:08:50.98,0:08:54.24,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین هیچ گونه مرز سیاسی یا نامرئی Dialogue: 0,0:08:54.27,0:08:58.66,Default,,0000,0000,0000,,در مقابل آب آلوده و یا آب ناکافی \Nاز پارک محافظت نمیکند. Dialogue: 0,0:08:59.24,0:09:02.07,Default,,0000,0000,0000,,و متاسفانه، این دقیقاًهمان کاری است \Nکه ما انجام دادهایم. Dialogue: 0,0:09:02.63,0:09:04.16,Default,,0000,0000,0000,,طی ۶۰ سال گذشته، Dialogue: 0,0:09:04.19,0:09:07.54,Default,,0000,0000,0000,,اِوِرگلِیدز را خشکاندهایم، \Nبر آن سد ساختهایم، لایهروبیاش کردهایم Dialogue: 0,0:09:07.57,0:09:11.55,Default,,0000,0000,0000,,تا جایی که هم اکنون تنها یک سوم آبی که\Nقبلاً به خلیج میرسید Dialogue: 0,0:09:11.57,0:09:13.58,Default,,0000,0000,0000,,هم اکنون به آن میرسد. Dialogue: 0,0:09:14.59,0:09:18.25,Default,,0000,0000,0000,,پس این داستان سراسر مملو از\Nآفتاب و رنگینکمان نیست، متاسفانه. Dialogue: 0,0:09:18.95,0:09:20.84,Default,,0000,0000,0000,,به هر حال خوب یا بد، Dialogue: 0,0:09:20.86,0:09:24.28,Default,,0000,0000,0000,,داستان اِوِرگلِیدز ذاتاً گره خورده است Dialogue: 0,0:09:24.30,0:09:27.50,Default,,0000,0000,0000,,به فراز و فرودهای رابطه نوع بشر Dialogue: 0,0:09:27.52,0:09:28.86,Default,,0000,0000,0000,,با عالم طبیعی. Dialogue: 0,0:09:29.26,0:09:31.28,Default,,0000,0000,0000,,اما من این عکسهای زیبا را \Nنشانتان میدهم، Dialogue: 0,0:09:31.30,0:09:32.76,Default,,0000,0000,0000,,تا توجه و حمایت شما را جلب کنم Dialogue: 0,0:09:32.79,0:09:35.92,Default,,0000,0000,0000,,و تا گوشتان به من است، \Nبتوانم داستان حقیقی را بهتان بگویم. Dialogue: 0,0:09:35.94,0:09:37.89,Default,,0000,0000,0000,,داستان این است که ما داریم این را میگیریم، Dialogue: 0,0:09:37.92,0:09:40.88,Default,,0000,0000,0000,,و با این عوضش میکنیم، Dialogue: 0,0:09:40.90,0:09:42.40,Default,,0000,0000,0000,,با سرعتی هشداردهنده. Dialogue: 0,0:09:43.36,0:09:45.07,Default,,0000,0000,0000,,و آنچه افراد بسیار زیادی Dialogue: 0,0:09:45.09,0:09:47.60,Default,,0000,0000,0000,,متوجه آن نمیشوند\Nابعاد عظیم موضوع مورد بحث است. Dialogue: 0,0:09:47.63,0:09:51.06,Default,,0000,0000,0000,,چرا که اِوِرگلِیدز تنها\Nمسئول آب آشامیدنی Dialogue: 0,0:09:51.08,0:09:53.28,Default,,0000,0000,0000,,۷ میلیون فلوریدایی نیست؛ Dialogue: 0,0:09:53.31,0:09:55.84,Default,,0000,0000,0000,,در حال حاضر زمینهای کشاورزیِ Dialogue: 0,0:09:55.87,0:09:58.43,Default,,0000,0000,0000,,گوجهها و پرتقالهای چهارفصلِ Dialogue: 0,0:09:58.45,0:10:01.28,Default,,0000,0000,0000,,۳۰۰ میلیون آمریکایی را نیز تامین میکند. Dialogue: 0,0:10:02.39,0:10:05.70,Default,,0000,0000,0000,,و همین جریان فصلی آب در تابستان است Dialogue: 0,0:10:05.73,0:10:09.62,Default,,0000,0000,0000,,که سبزه رود را ۶٫۰۰۰ سال پیش به وجود آورد. Dialogue: 0,0:10:10.28,0:10:14.66,Default,,0000,0000,0000,,و از بازیهای زمانه است که، در حال حاضر،\Nتامینکننده بیش از نیم میلیون هکتار Dialogue: 0,0:10:14.69,0:10:17.14,Default,,0000,0000,0000,,رود بیپایان نیشکر نیز شده است. Dialogue: 0,0:10:17.90,0:10:20.07,Default,,0000,0000,0000,,یعنی درست همان زمینهایی که مسئول Dialogue: 0,0:10:20.09,0:10:24.12,Default,,0000,0000,0000,,خالی شدن میزان مفرطی کود \Nبه درون حوضه هستند، Dialogue: 0,0:10:24.14,0:10:26.30,Default,,0000,0000,0000,,و برای همیشه نظام را دگرگون میکنند. Dialogue: 0,0:10:26.75,0:10:29.96,Default,,0000,0000,0000,,اما برای اینکه شما علاوه بر\Nدرک شیوه کار این نظام، Dialogue: 0,0:10:29.98,0:10:32.05,Default,,0000,0000,0000,,شخصاً با آن ارتباط برقرار کنید، Dialogue: 0,0:10:32.07,0:10:35.35,Default,,0000,0000,0000,,من تصمیم گرفتم داستان را \Nبه چندین روایت مختلف بازگو کنم. Dialogue: 0,0:10:35.37,0:10:38.16,Default,,0000,0000,0000,,و میخواستم داستان \Nدر رودخانه اوکیچوبی آغاز شود، Dialogue: 0,0:10:38.18,0:10:40.93,Default,,0000,0000,0000,,قلب تپنده نظام اِوِرگلِیدز. Dialogue: 0,0:10:40.95,0:10:43.42,Default,,0000,0000,0000,,و به منظور انجام این کار،\Nیک سفیر برگزیدم، یک Dialogue: 0,0:10:43.44,0:10:44.69,Default,,0000,0000,0000,,گونه نمادین و تمثالگونه. Dialogue: 0,0:10:45.20,0:10:47.20,Default,,0000,0000,0000,,این قوش حلزونخوار اِوِرگلِیدز است. Dialogue: 0,0:10:47.72,0:10:48.97,Default,,0000,0000,0000,,پرنده فوقالعادهای است، Dialogue: 0,0:10:48.99,0:10:50.86,Default,,0000,0000,0000,,و قبلاً هزاران هزار از آنها، Dialogue: 0,0:10:50.89,0:10:52.69,Default,,0000,0000,0000,,در اِوِرگلِیدز شمالی لانه میکردند. Dialogue: 0,0:10:52.72,0:10:56.22,Default,,0000,0000,0000,,و بعد تعدادشان به حدود ۴۰۰ جفت\Nکاهش پیدا کرد. Dialogue: 0,0:10:56.24,0:10:57.59,Default,,0000,0000,0000,,و به چه دلیل؟ Dialogue: 0,0:10:57.61,0:11:00.74,Default,,0000,0000,0000,,خوب، به این دلیل که از یک منبع غذایی\Nتغذیه میکنند، حلزون سیب، Dialogue: 0,0:11:00.76,0:11:04.16,Default,,0000,0000,0000,,که حدوداً اندازه توپ پینگ پنگ است،\Nو از دسته شکمپایان آبزی. Dialogue: 0,0:11:04.18,0:11:07.41,Default,,0000,0000,0000,,خوب هنگامی که شروع کردیم به سد سازی\Nبر اِوِرگلِیدز، Dialogue: 0,0:11:07.43,0:11:10.91,Default,,0000,0000,0000,,و آببند زدن بر روی رودخانه اوکیچوبی\Nو خشکاندن تالابها، Dialogue: 0,0:11:10.94,0:11:13.05,Default,,0000,0000,0000,,زیستگاه حلزونها را از دست دادیم. Dialogue: 0,0:11:13.07,0:11:15.86,Default,,0000,0000,0000,,و به این ترتیب، جمعیت قوشها \Nرو به کاهش نهاد. Dialogue: 0,0:11:16.45,0:11:19.95,Default,,0000,0000,0000,,و بنابراین، من عکسی میخواستم که \Nنه تنها رابطه Dialogue: 0,0:11:19.97,0:11:23.06,Default,,0000,0000,0000,,میان تالاب، حلزون و پرنده را منتقل کند، Dialogue: 0,0:11:23.09,0:11:25.34,Default,,0000,0000,0000,,بلکه عکسی میخواستم که نشان بدهد Dialogue: 0,0:11:25.36,0:11:28.15,Default,,0000,0000,0000,,این رابطه چقدر شگفت انگیز بوده، Dialogue: 0,0:11:28.18,0:11:32.33,Default,,0000,0000,0000,,و واقعاً چقدر مهم است که به چنین وابستگی \Nمتقابلی رسیدهاند، Dialogue: 0,0:11:32.36,0:11:34.02,Default,,0000,0000,0000,,این تالاب سالم و پاک و این پرنده. Dialogue: 0,0:11:34.05,0:11:36.02,Default,,0000,0000,0000,,برای انجام این کار، نشستم به ایدهپردازی. Dialogue: 0,0:11:36.04,0:11:39.28,Default,,0000,0000,0000,,شروع کردم به طراحی و برنامهریزی اولیه\Nبرای گرفتن یک عکس، Dialogue: 0,0:11:39.31,0:11:42.19,Default,,0000,0000,0000,,و طرح را به زیستشناس حیات وحش اوکیچوبی \Nفرستادم -- Dialogue: 0,0:11:42.22,0:11:45.30,Default,,0000,0000,0000,,چون این پرنده در معرض تهدید است،\Nاخذ مجوزهای ویژه لازم است. Dialogue: 0,0:11:45.33,0:11:47.02,Default,,0000,0000,0000,,خوب یک سکوی شناور درست کردم Dialogue: 0,0:11:47.05,0:11:49.53,Default,,0000,0000,0000,,که حلزونها را درست زیر سطح آب نگه دارد. Dialogue: 0,0:11:49.55,0:11:54.01,Default,,0000,0000,0000,,و ماهها روی این ایده دیوانهوار\Nوقت گذاشتم. Dialogue: 0,0:11:54.04,0:11:57.01,Default,,0000,0000,0000,,و سکو را به رودخانه اوکیچوبی بردم Dialogue: 0,0:11:57.04,0:11:59.11,Default,,0000,0000,0000,,و بیش از یک هفته را در آب سپری کردم، Dialogue: 0,0:11:59.13,0:12:02.85,Default,,0000,0000,0000,,تا کمر فرو رفته در آب،\Nشیفتهای ۹ ساعته از طلوع تا غروب، Dialogue: 0,0:12:02.87,0:12:06.03,Default,,0000,0000,0000,,تا یک عکس بگیرم که فکر میکردم \Nدر انتقال این ایده موفق میشود. Dialogue: 0,0:12:06.06,0:12:08.27,Default,,0000,0000,0000,,و این آن روزی است که سرانجام به بار نشست: Dialogue: 0,0:12:08.29,0:12:11.15,Default,,0000,0000,0000,,[ویدئو: (مک ستون راوی)\Nپس از برپا کردن سکو، Dialogue: 0,0:12:11.18,0:12:13.71,Default,,0000,0000,0000,,نگاه کردم و یک قوش دیدم \Nکه به سوی نیهای لوئی میآمد. Dialogue: 0,0:12:13.74,0:12:15.66,Default,,0000,0000,0000,,و میبینم دارد بررسی و جستجو میکند. Dialogue: 0,0:12:15.68,0:12:17.29,Default,,0000,0000,0000,,و درست بالای تله قرار میگیرد، Dialogue: 0,0:12:17.31,0:12:18.83,Default,,0000,0000,0000,,و میبینم که حلزون را دیده است. Dialogue: 0,0:12:18.86,0:12:21.58,Default,,0000,0000,0000,,و راست فرود میآید،\Nو مستقیم سوی تله میرود. Dialogue: 0,0:12:21.60,0:12:24.76,Default,,0000,0000,0000,,و در آن لحظه، \Nتمام آن ماههای برنامهریزی، و انتظار Dialogue: 0,0:12:24.78,0:12:26.89,Default,,0000,0000,0000,,همه آفتاب سوختگیها، نیش پشهها -- Dialogue: 0,0:12:26.92,0:12:29.46,Default,,0000,0000,0000,,ناگهان، دیگر همهاش ارزشش را داشت. Dialogue: 0,0:12:29.48,0:12:33.39,Default,,0000,0000,0000,,(مک ستون در فیلم) خدایا، باورم نمیشه!] Dialogue: 0,0:12:33.70,0:12:36.29,Default,,0000,0000,0000,,باورتان میشود چقدر هیجانزده شدم \Nوقتی اتفاق افتاد. Dialogue: 0,0:12:36.32,0:12:37.66,Default,,0000,0000,0000,,اندیشه پشت این کار، Dialogue: 0,0:12:37.68,0:12:39.88,Default,,0000,0000,0000,,این بود که برای فردی که هرگز\Nاین پرنده را ندیده Dialogue: 0,0:12:39.90,0:12:41.97,Default,,0000,0000,0000,,و برای محافظت از آن هیچ دلیلی ندارد، Dialogue: 0,0:12:41.100,0:12:44.62,Default,,0000,0000,0000,,این عکسها، این چشماندازهای نو، Dialogue: 0,0:12:44.65,0:12:47.77,Default,,0000,0000,0000,,کمک خواهد کرد نور کوچولوی تازهای\Nافشانده شود بر تنها یکی از Dialogue: 0,0:12:47.79,0:12:52.07,Default,,0000,0000,0000,,گونههایی که این حوضه را تا این حد \Nخارقالعاده، با ارزش، و پر اهمیت میکنند. Dialogue: 0,0:12:52.62,0:12:55.54,Default,,0000,0000,0000,,حالا، میدانم که نمیشود بیایم اینجا\Nبه گِینزویل Dialogue: 0,0:12:55.56,0:12:57.81,Default,,0000,0000,0000,,و با شما در مورد حیوانات اِوِرگلِیدز\Nصحبت کنم Dialogue: 0,0:12:57.83,0:12:59.62,Default,,0000,0000,0000,,بدون اینکه چیزی از تمساحها بگویم. Dialogue: 0,0:12:59.64,0:13:01.93,Default,,0000,0000,0000,,من عاشق تمساحهام،\Nبا عشق تمساحها بزرگ شدم. Dialogue: 0,0:13:02.36,0:13:05.78,Default,,0000,0000,0000,,پدر مادرم همیشه میگفتند \Nرابطهام با تمساحها غیرعادی است. Dialogue: 0,0:13:05.80,0:13:07.27,Default,,0000,0000,0000,,اما آنچه در موردشان دوست دارم، Dialogue: 0,0:13:07.29,0:13:09.90,Default,,0000,0000,0000,,این است که آنها برای آب شیرین\Nهم ارز کوسهها هستند. Dialogue: 0,0:13:09.92,0:13:11.57,Default,,0000,0000,0000,,آنها مورد وحشت و تنفرند، Dialogue: 0,0:13:11.59,0:13:13.96,Default,,0000,0000,0000,,و به طرز غمانگیزی \Nمورد کژفهمی قرار گرفتهاند. Dialogue: 0,0:13:14.39,0:13:18.15,Default,,0000,0000,0000,,چرا که گونهای بیهمتا هستند،\Nصرفاً یک نوع شکارچی راس هرم غذایی نیستند. Dialogue: 0,0:13:18.17,0:13:19.46,Default,,0000,0000,0000,,در اِوِرگلِیدز، Dialogue: 0,0:13:19.49,0:13:21.98,Default,,0000,0000,0000,,آنها معماران اِوِرگلِیدز هستند، و نه کمتر.\N Dialogue: 0,0:13:22.01,0:13:24.15,Default,,0000,0000,0000,,زیرا همینطور که سطح آب در زمستان \Nپایین میآید Dialogue: 0,0:13:24.17,0:13:25.33,Default,,0000,0000,0000,,در طول فصل خشک، Dialogue: 0,0:13:25.36,0:13:28.38,Default,,0000,0000,0000,,آنها شروع به کندن چالههایی میکنند به نام\Nچاله تمساح . Dialogue: 0,0:13:28.40,0:13:30.71,Default,,0000,0000,0000,,این کار را میکنند تا\Nهمینطور که سطح آب پایین Dialogue: 0,0:13:30.74,0:13:34.12,Default,,0000,0000,0000,,میآید مرطوب بمانند و قادر به تغذیه باشند. Dialogue: 0,0:13:34.64,0:13:36.96,Default,,0000,0000,0000,,حالا تاثیر چنین کاری\Nفقط متوجه خودشان نیست، Dialogue: 0,0:13:36.99,0:13:39.22,Default,,0000,0000,0000,,حیوانات دیگر هم به این رابطه وابستهاند. Dialogue: 0,0:13:39.24,0:13:41.92,Default,,0000,0000,0000,,پس حیواناتی به شدت موثر و محوری هم \Nمحسوب میشوند. Dialogue: 0,0:13:42.68,0:13:46.91,Default,,0000,0000,0000,,حالا چطور میتوان یک شکارچی راس هرم،\Nیک خزنده باستانی را Dialogue: 0,0:13:46.94,0:13:49.41,Default,,0000,0000,0000,,هم زمان از یک طرف فرمانروای نظام نشان داد Dialogue: 0,0:13:49.44,0:13:51.88,Default,,0000,0000,0000,,و از طرف دیگر آسیبپذیر؟ Dialogue: 0,0:13:52.71,0:13:56.75,Default,,0000,0000,0000,,خوب،باید به گودالی پا بگذاریم\Nبا حدود ۱۲۰ تا از آنها، Dialogue: 0,0:13:56.77,0:13:59.18,Default,,0000,0000,0000,,و امیدوار باشیم کار درستی کردهایم. Dialogue: 0,0:13:59.20,0:14:00.97,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:14:01.96,0:14:03.92,Default,,0000,0000,0000,,هنوز همه انگشتهام سرجاشون هست، که مهم اینه. Dialogue: 0,0:14:04.68,0:14:07.38,Default,,0000,0000,0000,,ولی درک میکنم، میدانم\Nقصدم این نیست که شما را بسیج کنم، Dialogue: 0,0:14:07.40,0:14:11.01,Default,,0000,0000,0000,,قصد ندارم لشکر بسیج کنم که "اِوِرگلِیدز \Nرا به خاطر تمساحها نجات بدهند!" Dialogue: 0,0:14:11.04,0:14:13.24,Default,,0000,0000,0000,,(انقراض تمساحها) رخ نخواهد داد \Nزیرا فراوانند، Dialogue: 0,0:14:13.26,0:14:14.41,Default,,0000,0000,0000,,ما همه جا میبینیمشان، Dialogue: 0,0:14:14.43,0:14:17.78,Default,,0000,0000,0000,,آنها از جمله داستانهای موفقیت آمیزعالی\Nمحافظت از محیط زیست در آمریکا Dialogue: 0,0:14:17.80,0:14:21.13,Default,,0000,0000,0000,,هستند، اما یک گونه در اِوِرگلِیدز هست\Nکه هر کسی که باشید، Dialogue: 0,0:14:21.15,0:14:24.23,Default,,0000,0000,0000,,نمیتوانید جلوی خودتان را بگیرید\Nو عاشقش نشوید، کفچهنوک گلی. Dialogue: 0,0:14:24.25,0:14:27.88,Default,,0000,0000,0000,,این پرندهها فوقالعادهاند، اما در\Nاِوِرگلِیدز واقعاً بهشان سخت میگذرد. Dialogue: 0,0:14:27.91,0:14:31.37,Default,,0000,0000,0000,,چرا که ابتدا تعدادشان در خلیج فلوریدا\Nبه هزاران جفت میرسید، Dialogue: 0,0:14:31.40,0:14:33.46,Default,,0000,0000,0000,,و در پایان قرن بیستم، Dialogue: 0,0:14:33.48,0:14:37.08,Default,,0000,0000,0000,,این رقم به دو -- دو جفت کاهش پیدا کرد. Dialogue: 0,0:14:37.10,0:14:38.26,Default,,0000,0000,0000,,به چه دلیل؟ Dialogue: 0,0:14:38.68,0:14:41.58,Default,,0000,0000,0000,,به این دلیل که به نظر بعضی زنها \Nروی کلاه قشنگتر بودند Dialogue: 0,0:14:41.60,0:14:43.61,Default,,0000,0000,0000,,تا در حال پرواز در آسمان. Dialogue: 0,0:14:44.32,0:14:46.73,Default,,0000,0000,0000,,سپس تجارت پر ممنوع شد، Dialogue: 0,0:14:46.76,0:14:48.88,Default,,0000,0000,0000,,و شمار آنها باز رو به افزایش گذاشت. Dialogue: 0,0:14:48.90,0:14:50.92,Default,,0000,0000,0000,,و همینطور که به تعدادشان افزوده میشد، Dialogue: 0,0:14:50.95,0:14:52.69,Default,,0000,0000,0000,,توجه دانشمندان جلب شد، Dialogue: 0,0:14:52.71,0:14:54.42,Default,,0000,0000,0000,,و مطالعه این پرندگان را آغاز کردند. Dialogue: 0,0:14:54.45,0:14:55.93,Default,,0000,0000,0000,,و آنچه فهمیدند این است که Dialogue: 0,0:14:55.96,0:14:58.12,Default,,0000,0000,0000,,رفتارغریزی این پرندگان گره خورده است Dialogue: 0,0:14:58.14,0:15:01.06,Default,,0000,0000,0000,,به چرخه اُفت سالیانه آب در اِوِرگلِیدز، Dialogue: 0,0:15:01.08,0:15:03.76,Default,,0000,0000,0000,,همان چیزی که تعیینکننده\Nماهیت طبیعی حوضه اِوِرگلِیدزاست. Dialogue: 0,0:15:04.29,0:15:05.83,Default,,0000,0000,0000,,آنچه فهمیدند این است که \N Dialogue: 0,0:15:05.85,0:15:08.92,Default,,0000,0000,0000,,آغاز جفتگیری و آشیانهسازی آنها\Nدر زمستان و هنگام کاهش آب است، Dialogue: 0,0:15:08.94,0:15:12.52,Default,,0000,0000,0000,,زیرا تغذیهشان به حس لامسه وابسته است،\Nو باید هر چه را که میخورند لمس کنند. Dialogue: 0,0:15:12.55,0:15:15.65,Default,,0000,0000,0000,,و بنابراین منتظر حوضچههای غنی از ماهی \Nمیشوند تا Dialogue: 0,0:15:15.67,0:15:18.07,Default,,0000,0000,0000,,بتوانند خود و جوجههایشان را به\Nحد کافی تغذیه کنند Dialogue: 0,0:15:18.88,0:15:21.87,Default,,0000,0000,0000,,خوب پس این پرندگان به شمایل تمام عیار\Nاِوِرگلِیدز تبدیل شدند -- Dialogue: 0,0:15:21.89,0:15:25.38,Default,,0000,0000,0000,,گونهای که (سلامت یا عدم سلامت آن)\Nشاخص وضعیت بهداشت کل نظام شد. Dialogue: 0,0:15:25.41,0:15:28.61,Default,,0000,0000,0000,,و در نیمه قرن بیستم درست هنگامی که\Nشمارشان در حال افزایش بود -- Dialogue: 0,0:15:28.64,0:15:33.29,Default,,0000,0000,0000,,و داشت تا ۹۰۰، ۱٫۰۰۰، ۱٫۱۰۰، ۱٫۲۰۰\Nاوج میگرفت -- Dialogue: 0,0:15:33.31,0:15:37.07,Default,,0000,0000,0000,,همین که این افزایش شروع شد، \Nشروع کردیم به تخلیه اِوِرگلِیدز جنوبی. Dialogue: 0,0:15:37.09,0:15:40.59,Default,,0000,0000,0000,,و جلوی رفتن دو سوم آب را به جنوب گرفتیم. Dialogue: 0,0:15:40.62,0:15:43.12,Default,,0000,0000,0000,,که پیامدهای شدیدی در برداشت. Dialogue: 0,0:15:43.58,0:15:46.20,Default,,0000,0000,0000,,و درست زمانی که آن ارقام \Nرو به اوج نهادند، Dialogue: 0,0:15:46.22,0:15:49.30,Default,,0000,0000,0000,,متاسفانه، امروز، داستان حقیقی کفچهنوک، Dialogue: 0,0:15:49.32,0:15:53.94,Default,,0000,0000,0000,,تصویر واقعی آنچه که هست \Nبیشتر شبیه این است. Dialogue: 0,0:15:55.01,0:15:59.62,Default,,0000,0000,0000,,و فعلاً در خلیج فلوریدا \Nدوباره به کمتر از ۷۰ جفت سقوط کردهایم. Dialogue: 0,0:15:59.65,0:16:02.19,Default,,0000,0000,0000,,چرا که نظام طبیعی را\Nتا این اندازه مختل کردهایم. Dialogue: 0,0:16:02.22,0:16:05.47,Default,,0000,0000,0000,,خوب الان همه نهادهای گوناگون\Nداد میزنند، فریاد میکشند، Dialogue: 0,0:16:05.49,0:16:07.50,Default,,0000,0000,0000,,"اِوِرگلِیدز شکننده است! شکننده است!" Dialogue: 0,0:16:07.53,0:16:08.68,Default,,0000,0000,0000,,اما نیست. Dialogue: 0,0:16:08.70,0:16:10.25,Default,,0000,0000,0000,,منعطف و برگشتپذیر است. Dialogue: 0,0:16:10.28,0:16:13.77,Default,,0000,0000,0000,,چرا که علی رغم تمام آنچه از آن گرفتهایم،\Nعلی رغم همه اعمال ما و زهکشیها Dialogue: 0,0:16:13.79,0:16:15.63,Default,,0000,0000,0000,,و سد زدنها و لایروبیهایمان، Dialogue: 0,0:16:15.66,0:16:18.55,Default,,0000,0000,0000,,تکههایش هنوز اینجا هستند،\Nمنتظر اینکه دوباره به هم وصل شوند. Dialogue: 0,0:16:18.58,0:16:20.83,Default,,0000,0000,0000,,و همین است که در مورد فلوریدای جنوبی\Nعاشقشم. Dialogue: 0,0:16:20.86,0:16:24.63,Default,,0000,0000,0000,,این که در یک مکان واحد، نیروی غیرقابل مهار\Nنوع بشر را داریم در تلاقی با Dialogue: 0,0:16:24.65,0:16:28.09,Default,,0000,0000,0000,,ابژه غیر قابل جابجایی طبیعت گرمسیری.\N(اشاره به پارادوکس قدرت مطلق) Dialogue: 0,0:16:28.97,0:16:32.81,Default,,0000,0000,0000,,و در این سر حد جدید است \Nکه مجبوریم ارزیابی جدیدی انجام بدهیم. Dialogue: 0,0:16:32.84,0:16:34.52,Default,,0000,0000,0000,,حیات وحش چقدر ارزش دارد؟ Dialogue: 0,0:16:35.12,0:16:38.21,Default,,0000,0000,0000,,ارزش تنوع زیستی،\Nیا آب آشامیدنیمان چقدر است؟ Dialogue: 0,0:16:39.20,0:16:41.63,Default,,0000,0000,0000,,و خوشبختانه، پس از دهها سال مذاکره، Dialogue: 0,0:16:41.65,0:16:44.62,Default,,0000,0000,0000,,سرانجام داریم در رابطه با این پرسشها \Nوارد عمل میشویم. Dialogue: 0,0:16:44.64,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,داریم آهسته آهسته پروژههایی \Nرا بر عهده میگیریم Dialogue: 0,0:16:47.02,0:16:49.52,Default,,0000,0000,0000,,تا آب شیرین بیشتری به خلیج برگردانیم. Dialogue: 0,0:16:49.54,0:16:53.20,Default,,0000,0000,0000,,اما بر ما است که به عنوان شهروندان،\Nساکنین، و ناظران Dialogue: 0,0:16:53.22,0:16:56.18,Default,,0000,0000,0000,,مقامات منتخب خود را سر قولشان نگه داریم. Dialogue: 0,0:16:57.15,0:16:58.99,Default,,0000,0000,0000,,شما چطور میتوانید کمک کنید؟ Dialogue: 0,0:16:59.01,0:17:00.27,Default,,0000,0000,0000,,خیلی آسان است. Dialogue: 0,0:17:00.29,0:17:02.26,Default,,0000,0000,0000,,کافی است بزنید بیرون، بروید آن بیرون. Dialogue: 0,0:17:02.28,0:17:04.31,Default,,0000,0000,0000,,دوستانتان را، بچههایتان را بیرون ببرید، Dialogue: 0,0:17:04.34,0:17:05.91,Default,,0000,0000,0000,,خانوادهتان را بیرون ببرید. Dialogue: 0,0:17:05.94,0:17:07.60,Default,,0000,0000,0000,,یک راهنمای تور ماهیگیری بگیرید. Dialogue: 0,0:17:07.62,0:17:09.60,Default,,0000,0000,0000,,به دولت نشان بدهید محافظت از حیات وحش Dialogue: 0,0:17:09.63,0:17:13.72,Default,,0000,0000,0000,,نه تنها دارای مزایای زیستمحیطی است،\Nبلکه صرفه اقتصادی نیز دارد. Dialogue: 0,0:17:14.29,0:17:17.62,Default,,0000,0000,0000,,خیلی خوش میگذرد، کافیست اینکار را بکنید--\Nدر آب پا بگذارید. Dialogue: 0,0:17:17.64,0:17:20.15,Default,,0000,0000,0000,,باتلاق شما را متحول خواهد کرد، قول میدهم. Dialogue: 0,0:17:21.35,0:17:23.22,Default,,0000,0000,0000,,طی سالهای گذشته، بسیار مهربان بودهایم Dialogue: 0,0:17:23.25,0:17:26.32,Default,,0000,0000,0000,,با دیگر مناطق طبیعی گوشه و کنار کشور، Dialogue: 0,0:17:26.34,0:17:29.16,Default,,0000,0000,0000,,ردای افتخار آمریکایی به آنها پوشاندهایم، Dialogue: 0,0:17:29.19,0:17:31.56,Default,,0000,0000,0000,,جاهایی که حالا \Nتعیینکننده هویت خود میدانیمشان: Dialogue: 0,0:17:31.58,0:17:34.71,Default,,0000,0000,0000,,گرند کنیِن، یوسمیتی، یِلوستون. Dialogue: 0,0:17:34.73,0:17:37.14,Default,,0000,0000,0000,,و از این پارکها و مناطق طبیعی Dialogue: 0,0:17:37.16,0:17:40.41,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان فانوسها و قطبنماهای فرهنگی \Nاستفاده میکنیم. Dialogue: 0,0:17:41.18,0:17:43.23,Default,,0000,0000,0000,,و غم انگیز است که، اِوِرگلِیدز غالباً Dialogue: 0,0:17:43.25,0:17:45.17,Default,,0000,0000,0000,,در چنین حفاظتهایی از قلم میافتد. Dialogue: 0,0:17:45.60,0:17:48.11,Default,,0000,0000,0000,,اما باور دارم ذره ذره اینجا هم\Nشمایلگونه و نمادین Dialogue: 0,0:17:48.13,0:17:50.00,Default,,0000,0000,0000,,و معرف هویت ما به عنوان یک کشور است Dialogue: 0,0:17:50.03,0:17:52.53,Default,,0000,0000,0000,,درست به اندازه همان مناطق حیات وحش دیگر. Dialogue: 0,0:17:52.55,0:17:55.04,Default,,0000,0000,0000,,فقط گونهای متفاوت از حیات وحش است. Dialogue: 0,0:17:56.06,0:17:57.38,Default,,0000,0000,0000,,اما من دلگرم هستم، Dialogue: 0,0:17:57.41,0:18:00.10,Default,,0000,0000,0000,,چرا که احتمال میدهم سرانجام\Nداریم متقاعد میشویم، Dialogue: 0,0:18:00.13,0:18:02.71,Default,,0000,0000,0000,,چرا که آنچه که قبلاً\Nیک مرداب بایر تلقی میشد، Dialogue: 0,0:18:02.74,0:18:04.80,Default,,0000,0000,0000,,هم اکنون یک محل میراث جهانی است. Dialogue: 0,0:18:05.40,0:18:08.16,Default,,0000,0000,0000,,تالابی دارای اهمیت بینالمللی است. Dialogue: 0,0:18:08.70,0:18:11.50,Default,,0000,0000,0000,,و ما راه درازی آمدهایم\Nدر طول ۶۰ سال گذشته. Dialogue: 0,0:18:11.53,0:18:15.92,Default,,0000,0000,0000,,و به خاطر عظیمترین و بلند پروازانهترین\Nپروژه احیای تالاب، Dialogue: 0,0:18:15.94,0:18:20.28,Default,,0000,0000,0000,,در ایالت سانشاین \Nکانون توجه بینالمللی قرار گرفتهایم. Dialogue: 0,0:18:20.31,0:18:22.04,Default,,0000,0000,0000,,اگر بتوانیم این نظام را شفا بدهیم، Dialogue: 0,0:18:22.07,0:18:25.52,Default,,0000,0000,0000,,تمثالی خواهد شد برای احیای تالابها Dialogue: 0,0:18:25.54,0:18:26.90,Default,,0000,0000,0000,,در سراسر دنیا. Dialogue: 0,0:18:28.24,0:18:32.78,Default,,0000,0000,0000,,اما برعهده ماست که تصمیم بگیریم میخواهیم\Nپرچممان را بر کدام میراث بیاویزیم. Dialogue: 0,0:18:33.51,0:18:36.89,Default,,0000,0000,0000,,میگویند اِوِرگلِیدز بزرگترین امتحان ماست. Dialogue: 0,0:18:37.98,0:18:40.65,Default,,0000,0000,0000,,اگر قبول شویم، یعنی میتوانیم \Nاز تمام سیاره محافظت کنیم. Dialogue: 0,0:18:41.56,0:18:42.97,Default,,0000,0000,0000,,من عاشق این نقل قولم، Dialogue: 0,0:18:42.99,0:18:45.02,Default,,0000,0000,0000,,زیرا یک چالش است، یک تحریک است. Dialogue: 0,0:18:45.05,0:18:46.93,Default,,0000,0000,0000,,میتوانیم انجامش دهیم؟ \Nانجامش خواهیم داد؟ Dialogue: 0,0:18:46.95,0:18:48.69,Default,,0000,0000,0000,,الزامیاست، باید انجامش بدهیم. Dialogue: 0,0:18:49.51,0:18:51.47,Default,,0000,0000,0000,,اما اِوِرگلِیدز صرفاً یک امتحان نیست. Dialogue: 0,0:18:51.92,0:18:53.54,Default,,0000,0000,0000,,یک موهبت هم هست، Dialogue: 0,0:18:53.56,0:18:56.43,Default,,0000,0000,0000,,و در نهایت، مسئولیت ما است. Dialogue: 0,0:18:56.96,0:18:58.11,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم. Dialogue: 0,0:18:58.13,0:19:02.00,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق)