1 00:00:00,000 --> 00:00:02,797 Просто зараз 2 00:00:02,797 --> 00:00:05,539 вчителька-початківець 3 00:00:05,539 --> 00:00:09,190 працює над 60-ти сторінковою роботою, 4 00:00:09,190 --> 00:00:12,700 яка базується ще на старій теорії освіти, 5 00:00:12,700 --> 00:00:16,893 що її розробив якийсь вже померлий професор, 6 00:00:16,893 --> 00:00:19,611 запитуючи себе: чи ця робота, 7 00:00:19,611 --> 00:00:21,251 якою вона займається, 8 00:00:21,251 --> 00:00:23,779 має відношення до того, що вона хоче робити в своєму житті, 9 00:00:23,779 --> 00:00:26,005 щоб стати педагогом, 10 00:00:26,005 --> 00:00:30,119 змінювати життя і творити чари. 11 00:00:30,119 --> 00:00:35,003 В цей же час, інший вчитель-новак, 12 00:00:35,003 --> 00:00:36,959 який закінчує аспірантуру, 13 00:00:36,959 --> 00:00:39,967 спостерігає за вічним лепетанням свого професора 14 00:00:39,967 --> 00:00:42,091 про сприйняття 15 00:00:42,091 --> 00:00:47,265 в найбільш неприйнятний спосіб. 16 00:00:47,265 --> 00:00:48,915 У ту ж пору 17 00:00:48,915 --> 00:00:51,114 десь вдома вчитель, який працює перший рік 18 00:00:51,114 --> 00:00:53,666 і складає плани уроків, 19 00:00:53,666 --> 00:00:55,996 намагаючись зрозуміти стандарти, 20 00:00:55,996 --> 00:00:59,186 намагаючись розібратися в тому, як належним чином вчити студентів 21 00:00:59,186 --> 00:01:00,825 і кажучи собі 22 00:01:00,825 --> 00:01:03,039 знову і знову: 23 00:01:03,039 --> 00:01:04,997 "Не посміхайся до листопада", 24 00:01:04,997 --> 00:01:07,080 тому що це те, чому її навчили 25 00:01:07,080 --> 00:01:10,102 в її освітній програмі. 26 00:01:10,102 --> 00:01:12,958 В цей же час якийсь учень 27 00:01:12,958 --> 00:01:14,642 намагається 28 00:01:14,642 --> 00:01:17,130 переконати маму і тата в тому, 29 00:01:17,130 --> 00:01:18,638 що він дуже хворий 30 00:01:18,638 --> 00:01:22,511 і не може завтра піти до школи. 31 00:01:22,511 --> 00:01:25,408 З іншого боку, просто зараз, 32 00:01:25,408 --> 00:01:27,758 дивовижний педагог, 33 00:01:27,758 --> 00:01:29,532 який ділиться знаннями, 34 00:01:29,532 --> 00:01:32,179 ділиться інформацією так гарно, 35 00:01:32,179 --> 00:01:34,570 що студенти сидять на краю своїх стільців 36 00:01:34,570 --> 00:01:36,682 і тільки й чекають, що крапля поту 37 00:01:36,682 --> 00:01:39,267 впаде з обличчя цїєї персони, 38 00:01:39,267 --> 00:01:42,312 щоб вони змогли увібрати всі знання. 39 00:01:42,312 --> 00:01:46,030 І в цей же момент є інша людина, 40 00:01:46,030 --> 00:01:49,391 яка фокусує на собі всю увагу аудиторії, 41 00:01:49,391 --> 00:01:52,283 людина, яка хвилює зворушливою розповіддю 42 00:01:52,283 --> 00:01:53,959 про світ, 43 00:01:53,959 --> 00:01:55,514 а її слухачі 44 00:01:55,514 --> 00:01:57,880 не могли собі такого й уявити, 45 00:01:57,880 --> 00:02:00,398 але якщо вони міцно заплющать очі, 46 00:02:00,398 --> 00:02:02,037 то зможуть уявити цей світ, 47 00:02:02,037 --> 00:02:06,032 тому що розповідь надзвичайно переконлива. 48 00:02:06,032 --> 00:02:09,171 Існує людина, яка може сказати аудиторії 49 00:02:09,171 --> 00:02:11,074 підняти руки вгору, 50 00:02:11,074 --> 00:02:12,724 і вони триматимуть їх доти, поки він не скаже 51 00:02:12,724 --> 00:02:14,468 їх опустити. 52 00:02:14,468 --> 00:02:16,136 Просто зараз. 53 00:02:16,136 --> 00:02:17,540 Мені зауважать: 54 00:02:17,540 --> 00:02:20,403 Крісе, ти описав людину, 55 00:02:20,403 --> 00:02:22,427 яка пройшла жахливе навчання, 56 00:02:22,427 --> 00:02:24,960 але також і людину, яка є сильним педагогом. 57 00:02:24,960 --> 00:02:26,494 Якщо ви подумаєте про світ освіти 58 00:02:26,494 --> 00:02:28,092 чи сучасної освіти в цілому, 59 00:02:28,092 --> 00:02:30,138 ці хлопці, ймовірно, заперечать існування один одного, 60 00:02:30,138 --> 00:02:32,384 і це нормально. 61 00:02:32,384 --> 00:02:34,886 Насправді, люди яких я описав 62 00:02:34,886 --> 00:02:36,602 як майстрів викладання, 63 00:02:36,602 --> 00:02:38,939 майстрів побудови розмови, 64 00:02:38,939 --> 00:02:40,890 майстрів-казкарів, 65 00:02:40,890 --> 00:02:44,488 дуже далекі від навчальних аудиторій. 66 00:02:44,488 --> 00:02:46,870 Люди, які мають навички про те, як навчити 67 00:02:46,870 --> 00:02:48,192 та захопити аудиторію, 68 00:02:48,192 --> 00:02:51,112 навіть не знають, що означає вчительська сертифікація. 69 00:02:51,112 --> 00:02:53,174 Вони можуть навіть не мати ступеня, 70 00:02:53,174 --> 00:02:56,435 який дає право 71 00:02:56,435 --> 00:02:58,739 викладати. 72 00:02:58,739 --> 00:03:00,471 Мені прикро це усвідомлювати. 73 00:03:00,471 --> 00:03:03,470 Прикро, тому що люди, яких я описав, 74 00:03:03,470 --> 00:03:06,237 аніскілечки не зацікавлені в системі освіти, 75 00:03:06,237 --> 00:03:08,095 хочуть бути ефективними вчителями, 76 00:03:08,095 --> 00:03:09,447 але не мають моделі. 77 00:03:09,447 --> 00:03:11,192 Я перефразую Марка Твена. 78 00:03:11,192 --> 00:03:13,722 Марк Твен сказав, що належна підготовка 79 00:03:13,722 --> 00:03:15,122 або освіта 80 00:03:15,122 --> 00:03:18,738 настільки сильна, що може перетворити погану мораль в добру, 81 00:03:18,738 --> 00:03:21,410 може перетворити слабку практику в потужну, 82 00:03:21,410 --> 00:03:23,994 змінити людей і перетворити їх 83 00:03:23,994 --> 00:03:26,595 в ангелів. 84 00:03:26,595 --> 00:03:28,898 Люди, яких я описав раніше, 85 00:03:28,898 --> 00:03:30,888 отримали належну підготовку у викладанні 86 00:03:30,888 --> 00:03:32,972 не в коледжі чи університеті, 87 00:03:32,972 --> 00:03:36,967 а перебуваючи в одному просторі з тими, хто захоплює. 88 00:03:36,967 --> 00:03:39,210 Вгадайте, де ці місця? 89 00:03:39,210 --> 00:03:41,276 Перукарні, 90 00:03:41,276 --> 00:03:44,464 реп-концерти, і, найголовніше, 91 00:03:44,464 --> 00:03:46,112 у церквах для темношкірих. 92 00:03:46,112 --> 00:03:49,031 Я назвав цю ідею "педагогіка п'ятидесятників". 93 00:03:49,031 --> 00:03:51,341 Хтось із присутніх бував у церкві для темношкірих? 94 00:03:51,341 --> 00:03:53,650 Є декілька. 95 00:03:53,650 --> 00:03:55,013 Якщо ви ходили в церкву для темношкірих, 96 00:03:55,013 --> 00:03:56,624 то знаєте, як починаються їхні проповіді, 97 00:03:56,624 --> 00:03:59,510 вони розуміють, що повинні залучити аудиторію, 98 00:03:59,510 --> 00:04:01,356 отож вони починають з певної гри слів, 99 00:04:01,356 --> 00:04:03,040 спочатку застосовують її часто, 100 00:04:03,040 --> 00:04:04,858 а потім роблять паузу, 101 00:04:04,858 --> 00:04:07,039 і кажуть: "О, чорт візьми, ви зовсім не звертаєте увагу". 102 00:04:07,039 --> 00:04:08,640 Потім кажуть: "Я можу почути амінь?" 103 00:04:08,640 --> 00:04:09,626 Аудиторія: Амінь. 104 00:04:09,626 --> 00:04:12,135 Кріс Емдін: Так що, я можу почути амінь? Аудиторія: Амінь. 105 00:04:12,135 --> 00:04:15,187 КЕ: І раптом всі пробуджуються. 106 00:04:15,187 --> 00:04:18,098 Це прийом проповідника, щоб звернули увагу на церковну кафедру. 107 00:04:18,098 --> 00:04:19,978 Він дуже сильно понижує голос, 108 00:04:19,978 --> 00:04:21,852 коли хоче, щоб люди звернули на нього увагу, 109 00:04:21,852 --> 00:04:24,108 і саме ці навички мають бути 110 00:04:24,108 --> 00:04:26,183 в найталановитіших вчителів. 111 00:04:26,183 --> 00:04:27,621 Так чому ж педагогічна освіта 112 00:04:27,621 --> 00:04:29,694 дає вам лише теорію і теорію, 113 00:04:29,694 --> 00:04:31,787 розповідає вам про стандарти 114 00:04:31,787 --> 00:04:33,870 і про різні речі, які не мають нічого спільного 115 00:04:33,870 --> 00:04:37,064 з базовими навичками, з тією магією, яка вам потрібна, 116 00:04:37,064 --> 00:04:39,930 щоб захопити аудиторію, захопити студента? 117 00:04:39,930 --> 00:04:42,619 Я надав аргумент, щоб ми переосмислили педагогічну освіту, 118 00:04:42,619 --> 00:04:45,597 що ми могли зосередитися на змісті, і це нормально, 119 00:04:45,597 --> 00:04:48,132 ми могли зосередитися на теорії, і це нормально, 120 00:04:48,132 --> 00:04:49,928 але зміст і теорії, 121 00:04:49,928 --> 00:04:52,059 за відсутності захоплюючого 122 00:04:52,059 --> 00:04:55,203 викладання та навчання, нічого не значать. 123 00:04:55,203 --> 00:04:57,844 Тепер люди часто говорять: "Ну, магія - це просто чари". 124 00:04:57,854 --> 00:04:59,269 Є вчителі, 125 00:04:59,269 --> 00:05:02,590 які мають ці навички, і, попри всі проблеми, 126 00:05:02,590 --> 00:05:04,894 вони потрапляють до шкіл і можуть захопити аудиторію, 127 00:05:04,894 --> 00:05:06,395 і адміністратор проходить повз і каже: 128 00:05:06,395 --> 00:05:08,709 "Нічого собі, а він реально крутий, я б хотів, щоб усі мої вчителі були такі круті". 129 00:05:08,719 --> 00:05:10,517 І, коли вони намагаються описати, що це таке, 130 00:05:10,517 --> 00:05:12,560 вони просто кажуть: "Він зачаровує". 131 00:05:12,560 --> 00:05:14,310 Я тут для того, щоб сказати вам, 132 00:05:14,310 --> 00:05:17,022 що цим чарам можна навчити. 133 00:05:17,022 --> 00:05:19,280 Цим чарам можна навчити. 134 00:05:19,280 --> 00:05:21,907 Цим чарам можна навчити. 135 00:05:21,907 --> 00:05:23,574 Як навчити? 136 00:05:23,574 --> 00:05:25,331 Ви вчите цьому, дозволяючи людям 137 00:05:25,331 --> 00:05:26,700 відвідувати місця, 138 00:05:26,700 --> 00:05:28,091 де ця магія відбувається. 139 00:05:28,091 --> 00:05:31,066 Якщо ви хочете бути вчителем-початківецем у міській освіті, 140 00:05:31,066 --> 00:05:33,688 ви мусите вийти за межі університету 141 00:05:33,688 --> 00:05:34,749 і піти між люди. 142 00:05:35,810 --> 00:05:36,872 Вам треба піти і провести час у перукарні, 143 00:05:36,882 --> 00:05:38,460 відвідати церкву для темношкірих, 144 00:05:38,460 --> 00:05:40,010 і подивитися на тих людей, 145 00:05:40,010 --> 00:05:41,632 хто має силу зачарувати, 146 00:05:41,632 --> 00:05:43,627 і просто занотовувати те, що вони роблять. 147 00:05:43,627 --> 00:05:46,580 На наших заняттях з педагогіки в моєму університеті 148 00:05:46,580 --> 00:05:48,870 я почав проект, де кожен студент, 149 00:05:48,870 --> 00:05:53,490 що приходить у ці місця, сідає і спостерігає реп-концерти. 150 00:05:53,510 --> 00:05:55,294 Вони дивляться, як репери рухаються, 151 00:05:55,294 --> 00:05:56,806 як говорять руками. 152 00:05:56,806 --> 00:06:00,229 Вони вивчають те, як артист із гордістю ходить по сцені. 153 00:06:00,229 --> 00:06:02,322 Вони слухають його метафори й аналогії 154 00:06:02,322 --> 00:06:04,102 і починають навчатися цим дрібницям. 155 00:06:04,102 --> 00:06:05,758 Якщо вони практикують достатньо, 156 00:06:05,758 --> 00:06:07,470 то отримують ключ до цієї магії. 157 00:06:07,470 --> 00:06:09,720 Вони дізнаються, що, якщо просто подивитися на студента, 158 00:06:09,720 --> 00:06:12,403 і підняти брову близько чверті дюйма, 159 00:06:12,403 --> 00:06:14,104 вам не треба буде казати і слова, 160 00:06:14,104 --> 00:06:18,007 тому що вони розуміють - це означає, що ви хочете більшого. 161 00:06:18,017 --> 00:06:19,694 І, якби ми могли трансформувати педагогічну освіту 162 00:06:19,694 --> 00:06:22,277 і зосередитися на навчанні вчителів 163 00:06:22,277 --> 00:06:23,942 створювати цю магію, 164 00:06:23,942 --> 00:06:27,344 потім пуф! ми б із мертвих занять зробили живі, 165 00:06:27,344 --> 00:06:29,557 ми могли б розпалити уяву, 166 00:06:29,557 --> 00:06:31,304 і змінити систему освіти. 167 00:06:31,304 --> 00:06:32,418 Дякую. 168 00:06:32,418 --> 00:06:34,134 (Оплески)