0:00:01.039,0:00:02.797 今この瞬間 0:00:02.797,0:00:05.539 熱意に溢れるひとりの女性教師は 0:00:05.539,0:00:09.190 60ページにも及ぶ論文を一生懸命読んでいます 0:00:09.190,0:00:12.700 もうこの世には存在しない過去の教育学者が展開してきた 0:00:12.700,0:00:16.893 遠い昔の教育理論に基づいた論文を読みながら 0:00:16.893,0:00:19.611 彼女はこの努力がどのように活きるか 0:00:19.611,0:00:21.251 頭の中で思い浮かべています 0:00:21.251,0:00:23.779 生涯の夢であった教師として 0:00:23.779,0:00:26.005 どのように生徒の人生を変えるか 0:00:26.005,0:00:30.119 魔法を煌めかせようとしています 0:00:30.119,0:00:35.003 今この瞬間[br]大志を抱いたひとりの教師は 0:00:35.003,0:00:36.959 大学院で教育学を専攻し 0:00:36.959,0:00:39.967 教授が “生徒の惹きつけ方”について 0:00:39.967,0:00:42.091 素晴らしく惹きつけられない語り口で 0:00:42.091,0:00:47.265 だらだらと話すのを見ています 0:00:47.265,0:00:48.915 今この瞬間 0:00:48.915,0:00:51.114 一年目の新人教師は 0:00:51.114,0:00:53.666 自宅で授業計画を綿密に練っています 0:00:53.666,0:00:55.996 生徒の適切な成績評価について 0:00:55.996,0:00:59.186 ルールから外れないようにはどうすべきか考えながら 0:00:59.186,0:01:00.825 同時に彼女は自分自身に 0:01:00.825,0:01:03.039 何度も何度も繰り返し[br]こう言い聞かせます 0:01:03.039,0:01:04.997 “3ヶ月間は笑顔は見せないこと” 0:01:04.997,0:01:07.080 なぜならそれは彼女が 0:01:07.080,0:01:10.102 教師育成プログラムの中で習ったことだからです 0:01:10.102,0:01:12.958 今この瞬間 ひとりの学生は 0:01:12.958,0:01:14.642 名案を思いつき 0:01:14.642,0:01:17.130 両親の元へ向かいます 0:01:17.130,0:01:18.638 とても体調が悪いので 0:01:18.638,0:01:22.511 どうしても明日は学校に行けないと説得するのです 0:01:22.511,0:01:25.408 その一方で 0:01:25.408,0:01:27.758 今この瞬間 素晴らしい教師が 0:01:27.758,0:01:29.532 彼の持つ知恵や知識を共有するべく 0:01:29.532,0:01:32.179 見事な語り口で授業を進めています 0:01:32.179,0:01:34.570 彼の生徒たちもイスから身を乗り出し 0:01:34.570,0:01:36.682 額に光る雫が落ちるのをじっと待ち 0:01:36.682,0:01:39.267 こぼれ落ちる知識を少しでも多く吸収しようと 0:01:39.267,0:01:42.312 熱心に聞き入っています 0:01:42.312,0:01:46.030 今この瞬間 ある人は 0:01:46.030,0:01:49.391 そこにいる全ての聴衆の心を惹き付け 0:01:49.391,0:01:52.283 この世界で起こっているとても印象深い物語を 0:01:52.283,0:01:53.959 繰り広げています 0:01:53.959,0:01:55.514 見たことも想像したことも無いのに 0:01:55.514,0:01:57.880 一旦固く目を瞑ってみると 0:01:57.880,0:02:00.398 瞼の裏にはまさにその物語が 0:02:00.398,0:02:02.037 鮮明に浮かび上がってきます 0:02:02.037,0:02:06.032 語り手の魔法が聴衆を引き込んでいるのです 0:02:06.032,0:02:09.170 今この瞬間 聴衆に向かって 0:02:09.170,0:02:11.074 “手を高く上げて”と伝えると 0:02:11.074,0:02:12.724 彼が “さぁ降ろしていいよ”と言うまで 0:02:12.724,0:02:14.468 聴衆を思い通りに操れる人がいます 0:02:14.468,0:02:16.136 今この瞬間 0:02:16.136,0:02:17.540 誰かはこう言うかもしれません 0:02:17.540,0:02:20.403 “ねぇ クリス 君はさっきから 0:02:20.403,0:02:22.427 酷い訓練を受けてきた人について説明したかと思えば 0:02:22.427,0:02:24.960 とてもパワフルで優れた教育者についても話すね 0:02:24.960,0:02:26.494 世界における教育について 0:02:26.494,0:02:28.092 特に都会でのことを考えているなら 0:02:28.092,0:02:30.138 きっとその両者はお互いに 0:02:30.138,0:02:32.384 相殺しあって結局はプラマイゼロだから問題ないよ” 0:02:32.384,0:02:34.886 実際 私が今繰り広げてきた話は 0:02:34.886,0:02:36.602 教師たちの現状なのです 0:02:36.602,0:02:38.939 優れた物語の作り手は 0:02:38.939,0:02:40.890 語りの達人は 0:02:40.890,0:02:44.488 教室から遠くへ排除されているのです 0:02:44.488,0:02:46.870 教え方や人を惹きつける方法を 0:02:46.870,0:02:48.192 知っている人々は 0:02:48.192,0:02:51.112 教員免許が何を意味するのかさえ知りません 0:02:51.112,0:02:53.174 もしかするとその人たちは 0:02:53.174,0:02:56.435 教育と呼べるような課程を 0:02:56.435,0:02:58.739 受けたことが無いかもしれません 0:02:58.739,0:03:00.471 私にとってはそれが残念です 0:03:00.471,0:03:03.470 悲しいかな こういった人々は 0:03:03.470,0:03:06.237 学ぶという過程に公平無私であり 0:03:06.237,0:03:08.095 とても有能な教師になりたくても 0:03:08.095,0:03:09.447 手本とするものがないのです 0:03:09.447,0:03:11.192 マーク・トウェインの言葉があります 0:03:11.192,0:03:13.722 彼はこう言いました[br]“適切な準備 0:03:13.722,0:03:15.122 また教育とは 0:03:15.122,0:03:18.738 とても強い力であり 道徳的悪を善へ変え 0:03:18.738,0:03:21.410 劣悪な慣習を力強く確立したものに変え 0:03:21.410,0:03:23.994 その力は 時に人間を天使にまでも 0:03:23.994,0:03:26.595 変えることができる” 0:03:26.595,0:03:28.898 私が前述した人々は 0:03:28.898,0:03:30.888 大学などの教育機関ではなく 0:03:30.888,0:03:32.972 ある場所にいるだけでその長所を身につけ 0:03:32.972,0:03:36.967 適切な“教え方”を知っているのです 0:03:36.967,0:03:39.210 その場所はどこでしょうか? 0:03:39.210,0:03:41.276 床屋 0:03:41.276,0:03:44.464 ラップのコンサート そして特に 0:03:44.464,0:03:46.112 黒人教会の中でなのです 0:03:46.112,0:03:49.031 私はこれをペンテコスタル教授法と呼んでいます 0:03:49.031,0:03:51.341 この中で黒人教会へ行ったことがある人は? 0:03:51.341,0:03:53.650 何名かいますね 0:03:53.650,0:03:55.013 黒人教会へ行くと 0:03:55.013,0:03:56.624 牧師はまず 0:03:56.624,0:03:59.510 聴衆の注目をこちらへ向けようとします 0:03:59.510,0:04:01.356 ジョークのような語り口で 0:04:01.356,0:04:03.040 説教を始めます 0:04:03.040,0:04:04.858 そして彼は話を止めてこう言います 0:04:04.858,0:04:07.039 “あぁ神様 彼らはあまり関心が無いようです” 0:04:07.039,0:04:08.640 そして彼は “アーメンは?” 0:04:08.640,0:04:09.626 聴衆:アーメン 0:04:09.626,0:04:11.925 クリス:アーメンを頂けますか[br]聴衆:アーメン! 0:04:11.925,0:04:15.257 こうして突然人々の目を覚ますのです 0:04:15.257,0:04:17.317 注意を引くために牧師は説教壇を[br]どすんと叩きます 0:04:17.317,0:04:19.978 そしてより緊迫した空気へ[br]聴衆を引き込むときは 0:04:19.978,0:04:21.851 その声を小さく 小さくひそめるのです 0:04:21.851,0:04:24.108 この能力こそが 我々が今最も 0:04:24.108,0:04:26.183 教師に求めている力なのです 0:04:26.183,0:04:27.621 なぜ教師育成課程では 0:04:27.621,0:04:29.694 理論 そして理論 0:04:29.694,0:04:31.930 基準ばかりしか教えられず 0:04:31.930,0:04:33.874 生徒や聴衆を惹きつけるといった 0:04:33.874,0:04:37.190 基本的な魔法を起こす方法が 0:04:37.190,0:04:40.159 教えられていないのでしょうか? 0:04:40.159,0:04:43.177 私はこの教師の育成方法を組み直すために[br]声を上げました 0:04:43.177,0:04:45.962 授業の内容重視でも構いません 0:04:45.962,0:04:48.268 理論中心でも構わないのです 0:04:48.268,0:04:49.839 ただし 魔法なしでは 0:04:49.839,0:04:52.443 教えることも 学ぶことも 0:04:52.443,0:04:55.354 意味を持たないのです 0:04:55.354,0:04:58.109 こう言うと よく周りの人から[br]“魔法は 魔法にすぎない" と言われます 0:04:58.109,0:04:59.490 努力を積んで 0:04:59.490,0:05:01.954 そのようなスキルを身につけた教師達も 0:05:01.954,0:05:04.675 学校に就職し 生徒の関心を[br]惹きつけることに成功すれば 0:05:04.675,0:05:05.969 校長がやって来て 0:05:05.969,0:05:08.897 “いやあ 彼は素晴らしいね [br]他の先生も皆 彼のようなら良いのに” 0:05:08.897,0:05:10.940 と言うでしょう 0:05:10.940,0:05:13.170 そして単に“彼は不思議な力があるね”[br]の一言で終わらせます 0:05:13.170,0:05:14.432 しかし私はここで皆さんに伝えたい 0:05:14.432,0:05:16.890 その力は教えることができます 0:05:16.890,0:05:19.237 魔法は教えられる 0:05:19.237,0:05:22.049 魔法は教えることができるのです! 0:05:22.049,0:05:23.580 さぁ どのようにしてでしょう? 0:05:23.580,0:05:25.251 教えるためには 0:05:25.251,0:05:26.656 魔法が生まれる場所に 0:05:26.656,0:05:28.258 足を運んでもらうことです 0:05:28.258,0:05:30.990 都会での教育において優れた教師を目指すならば 0:05:30.990,0:05:33.272 大学の敷地から飛び出して 0:05:33.272,0:05:35.030 近所に足を運ぶのです 0:05:35.030,0:05:37.140 床屋に行って時間を過ごしたり 0:05:37.140,0:05:38.522 黒人教会のミサへ出席をして 0:05:38.522,0:05:39.977 そこで起きている 0:05:39.977,0:05:41.780 人を惹きつける力をしっかりと眺め 0:05:41.780,0:05:43.560 彼らがどのように行動しているかメモを取るのです 0:05:43.560,0:05:46.560 私のいる大学の教育学部では 0:05:46.560,0:05:48.954 全ての生徒がラップのコンサートを見に行くという 0:05:48.954,0:05:53.546 プロジェクトを始めました 0:05:53.546,0:05:55.769 ラッパーの動きや 0:05:55.769,0:05:57.302 身振り手振りで話す様子を観察します 0:05:57.302,0:06:00.282 そうして生徒達は[br]ラッパーが誇り高く舞台を歩く様を学びます 0:06:00.282,0:06:02.488 彼らが繰り出す隠喩や例えを 0:06:02.488,0:06:04.100 聴きながら少しずつ学んで行き 0:06:04.100,0:06:05.900 十分実習を重ねれば 0:06:05.900,0:06:07.589 それは魔法を引き起こす鍵となります 0:06:07.589,0:06:09.850 ただ生徒をじっと見つめ 0:06:09.850,0:06:12.353 眉を数ミリ動かすだけで 0:06:12.353,0:06:13.820 言葉がなくとも 0:06:13.820,0:06:17.393 彼らはそれが“もっと欲しい”と[br]意味することを分かるようになります 0:06:17.393,0:06:19.848 そしてもし これを教師育成に[br]取り入れることが出来れば 0:06:19.848,0:06:22.110 すなわち教師に対して 0:06:22.110,0:06:24.063 魔法を教えることが出来れば 0:06:24.063,0:06:27.860 パッ! と静まり返った教室を蘇らせ 0:06:27.860,0:06:29.574 想像力に再び火を灯し 0:06:29.574,0:06:31.290 教育を改革できるのです 0:06:31.290,0:06:34.384 有難うございました 0:06:34.384,0:06:37.223 (拍手)