[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.90,0:00:04.52,Default,,0000,0000,0000,,에릭 허쉬버그: 노먼씨에 대한 소개는 \N필요가 없다고 생각하지만 Dialogue: 0,0:00:04.55,0:00:06.05,Default,,0000,0000,0000,,해외 TED 방청객 분들도 있고 Dialogue: 0,0:00:06.08,0:00:07.28,Default,,0000,0000,0000,,다양한 분들이 와계셔서 Dialogue: 0,0:00:07.30,0:00:10.28,Default,,0000,0000,0000,,제가 인물소개를 맡았습니다. Dialogue: 0,0:00:10.31,0:00:12.60,Default,,0000,0000,0000,,18분 내내 소개를 해도 모자라서 Dialogue: 0,0:00:12.62,0:00:16.56,Default,,0000,0000,0000,,대신에 93초안에 93년을 \N돌아보도록 하겠습니다. Dialogue: 0,0:00:16.59,0:00:17.74,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:00:18.26,0:00:19.80,Default,,0000,0000,0000,,뉴햄프셔에서 태어났고 Dialogue: 0,0:00:19.83,0:00:21.54,Default,,0000,0000,0000,,노먼 레어: 뉴헤이븐입니다.\N코네티컷주에 있는 Dialogue: 0,0:00:21.57,0:00:22.85,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 코네티컷주의 뉴헤이븐입니다. Dialogue: 0,0:00:22.88,0:00:25.77,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:00:25.79,0:00:27.41,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 이렇게 7초가 지나가는군요. Dialogue: 0,0:00:27.43,0:00:28.68,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 맞습니다. Dialogue: 0,0:00:28.70,0:00:30.69,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:00:31.04,0:00:32.95,Default,,0000,0000,0000,,코네티컷주 뉴헤이븐 태어났고 Dialogue: 0,0:00:32.97,0:00:35.38,Default,,0000,0000,0000,,아버지는 사기혐의로 \N--이건 맞을 겁니다. Dialogue: 0,0:00:35.40,0:00:38.15,Default,,0000,0000,0000,,감옥에 갔습니다.\N당신이 9살때 말이죠. Dialogue: 0,0:00:38.17,0:00:41.33,Default,,0000,0000,0000,,전투기 조종사로 제2차 세계대전 때\N52개 임무를 수행하고 Dialogue: 0,0:00:41.69,0:00:42.84,Default,,0000,0000,0000,,돌아와서는 Dialogue: 0,0:00:42.86,0:00:44.01,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 무선 통신사로 일했습니다. Dialogue: 0,0:00:44.54,0:00:47.02,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 헐리우드에 들어가려고 \NLA에 와서 Dialogue: 0,0:00:47.05,0:00:48.93,Default,,0000,0000,0000,,처음엔 홍보 그리고 \NTV 관련 일을 했습니다. Dialogue: 0,0:00:48.95,0:00:51.11,Default,,0000,0000,0000,,정식 작가 훈련을 받지 않았지만 Dialogue: 0,0:00:51.14,0:00:52.54,Default,,0000,0000,0000,,본인의 꿈을 향해 나아갔습니다. Dialogue: 0,0:00:52.56,0:00:54.02,Default,,0000,0000,0000,,데뷔작이자 화제작인 Dialogue: 0,0:00:54.04,0:00:56.31,Default,,0000,0000,0000,,"올 인더 패밀리"라는 \N작은 드라마를 시작으로 Dialogue: 0,0:00:56.33,0:00:58.44,Default,,0000,0000,0000,,오늘날 할리우드에서는 상상도 못 할 Dialogue: 0,0:00:58.46,0:01:00.58,Default,,0000,0000,0000,,히트작을 연속해서 만들었습니다. Dialogue: 0,0:01:00.60,0:01:02.64,Default,,0000,0000,0000,,"샌포드와 아들," \N"모드(Moude)," "좋은 시절," Dialogue: 0,0:01:02.67,0:01:04.49,Default,,0000,0000,0000,,"제퍼슨가 사람들," \N"원데이 앳 어 타임," Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:05.93,Default,,0000,0000,0000,,"메리 하트먼, 메리 하트먼," Dialogue: 0,0:01:05.95,0:01:07.72,Default,,0000,0000,0000,,이것들이 히트작 일부일 뿐입니다. Dialogue: 0,0:01:07.74,0:01:09.52,Default,,0000,0000,0000,,상업적으로만 이 작품들이 ... Dialogue: 0,0:01:09.54,0:01:13.55,Default,,0000,0000,0000,,(박수) Dialogue: 0,0:01:13.57,0:01:16.56,Default,,0000,0000,0000,,상업적으로만 이 작품들이 \N성공한 게 아니고 Dialogue: 0,0:01:16.58,0:01:18.56,Default,,0000,0000,0000,,나아가 많은 작품이\N우리의 문화를 바꾸었습니다. Dialogue: 0,0:01:18.58,0:01:20.94,Default,,0000,0000,0000,,사회 소수자들의 이야기를 Dialogue: 0,0:01:20.96,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,최초로 황금 시간대에 \N내보내면서 말이죠. Dialogue: 0,0:01:23.33,0:01:26.64,Default,,0000,0000,0000,,상위 10개 프로그램 중에 7개가 \N당신의 작품일 때도 있었습니다. Dialogue: 0,0:01:27.03,0:01:28.26,Default,,0000,0000,0000,,그 때는 Dialogue: 0,0:01:28.29,0:01:31.62,Default,,0000,0000,0000,,1억2천만 명의 시청자가 매주 Dialogue: 0,0:01:31.65,0:01:32.87,Default,,0000,0000,0000,,당신의 프로그램을 시청했습니다. Dialogue: 0,0:01:32.90,0:01:35.14,Default,,0000,0000,0000,,50주년 슈퍼볼 경기를 보는\N시청률보다 높은 것입니다. Dialogue: 0,0:01:35.16,0:01:36.40,Default,,0000,0000,0000,,일 년에 한번 일어나는 일이죠. Dialogue: 0,0:01:36.42,0:01:37.64,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 완전 대박. Dialogue: 0,0:01:37.67,0:01:39.44,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:01:39.47,0:01:41.69,Default,,0000,0000,0000,,(박수) Dialogue: 0,0:01:41.71,0:01:44.07,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 아직 대박인 부분도 아닙니다. Dialogue: 0,0:01:44.10,0:01:45.13,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:01:45.16,0:01:47.88,Default,,0000,0000,0000,,리차드 닉슨의 공적(公敵) \N리스트에 이름이 올랐고 Dialogue: 0,0:01:47.91,0:01:49.06,Default,,0000,0000,0000,,실제로 있었습니다. Dialogue: 0,0:01:49.40,0:01:51.49,Default,,0000,0000,0000,,여기도 박수 치셔야 하는 부분입니다. Dialogue: 0,0:01:51.52,0:01:53.32,Default,,0000,0000,0000,,(박수) Dialogue: 0,0:01:53.34,0:01:56.94,Default,,0000,0000,0000,,TV 명예의 전당에 최초로 입회하고 Dialogue: 0,0:01:56.96,0:01:58.36,Default,,0000,0000,0000,,영화계로 진출했습니다. Dialogue: 0,0:01:58.39,0:01:59.97,Default,,0000,0000,0000,,"프라이드 그린 토마토," Dialogue: 0,0:01:59.99,0:02:02.02,Default,,0000,0000,0000,,"프린세스 브라이드,"\N"스탠 바이 미," Dialogue: 0,0:02:02.04,0:02:03.22,Default,,0000,0000,0000,,"이것이 스파이널 탭이다." Dialogue: 0,0:02:03.24,0:02:04.38,Default,,0000,0000,0000,,(박수) Dialogue: 0,0:02:04.40,0:02:05.93,Default,,0000,0000,0000,,다시 한 번, 이건 일부에 불과합니다. Dialogue: 0,0:02:05.96,0:02:06.99,Default,,0000,0000,0000,,(박수) Dialogue: 0,0:02:07.01,0:02:08.52,Default,,0000,0000,0000,,그리고 영화계를 떠나 Dialogue: 0,0:02:08.54,0:02:12.59,Default,,0000,0000,0000,,정치활동가로 세번째 삶을 살며. \N헌법 수정 제 1조 그리고 Dialogue: 0,0:02:12.61,0:02:14.56,Default,,0000,0000,0000,,교회와 국가의 분리를 \N위해 활동했습니다. Dialogue: 0,0:02:14.59,0:02:16.48,Default,,0000,0000,0000,,'미국방식을 지지하는 사람들'이란\N진보단체 창시자이며 Dialogue: 0,0:02:16.50,0:02:18.36,Default,,0000,0000,0000,,독립선언문 초판본을 사서 Dialogue: 0,0:02:18.38,0:02:19.87,Default,,0000,0000,0000,,사람들에게 돌려주었습니다. Dialogue: 0,0:02:19.90,0:02:22.24,Default,,0000,0000,0000,,연예와 정치 분야에서 계속 활동해왔고 Dialogue: 0,0:02:22.26,0:02:23.79,Default,,0000,0000,0000,,93살이라는 많은 나이까지 Dialogue: 0,0:02:23.82,0:02:25.06,Default,,0000,0000,0000,,책을 쓰고 Dialogue: 0,0:02:25.08,0:02:27.25,Default,,0000,0000,0000,,인생 이야기에 대한 \N다큐멘터리도 만들었습니다. Dialogue: 0,0:02:27.27,0:02:28.45,Default,,0000,0000,0000,,그리고 이 모든 업적 이후에 Dialogue: 0,0:02:28.47,0:02:31.01,Default,,0000,0000,0000,,TED 강연을 위해 마침내 \N모실 생각을 했습니다. Dialogue: 0,0:02:31.04,0:02:32.82,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:02:32.84,0:02:37.41,Default,,0000,0000,0000,,(박수) Dialogue: 0,0:02:37.44,0:02:39.24,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 이 자리에 \N서게 되어 참 좋습니다. Dialogue: 0,0:02:39.26,0:02:41.98,Default,,0000,0000,0000,,그리고 인터뷰 진행을 해 주시기로 \N해서 감사드립니다. Dialogue: 0,0:02:41.100,0:02:43.99,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 물어봐주셔서 감사합니다. \N영광입니다. Dialogue: 0,0:02:44.01,0:02:45.56,Default,,0000,0000,0000,,첫 번째 질문입니다. Dialogue: 0,0:02:45.92,0:02:47.63,Default,,0000,0000,0000,,어머니가 자랑스러워하셨습니까? Dialogue: 0,0:02:47.66,0:02:49.65,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:02:50.06,0:02:51.39,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 어머니는... Dialogue: 0,0:02:51.41,0:02:52.58,Default,,0000,0000,0000,,시작부터 대단하네요. Dialogue: 0,0:02:54.97,0:02:57.12,Default,,0000,0000,0000,,이렇게 말하도록 하죠. Dialogue: 0,0:02:57.14,0:02:58.76,Default,,0000,0000,0000,,제가 전쟁에서 돌아왔을 때 Dialogue: 0,0:02:58.79,0:03:04.37,Default,,0000,0000,0000,,어머니는 제가 썼던 \N편지를 보여주셨어요. Dialogue: 0,0:03:04.40,0:03:06.80,Default,,0000,0000,0000,,그것들은 완벽한 연애 편지였죠. Dialogue: 0,0:03:09.96,0:03:11.54,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:03:11.56,0:03:13.29,Default,,0000,0000,0000,,이건 어머니에 대한 요약설명입니다. Dialogue: 0,0:03:13.73,0:03:14.88,Default,,0000,0000,0000,,연애 편지였고 Dialogue: 0,0:03:14.90,0:03:17.11,Default,,0000,0000,0000,,마치 이것들을 ... Dialogue: 0,0:03:17.13,0:03:18.43,Default,,0000,0000,0000,,연애 편지였습니다. Dialogue: 0,0:03:21.21,0:03:25.75,Default,,0000,0000,0000,,일 년 후 어머니께 편지를 가져가도 \N되는지 여쭤봤습니다. Dialogue: 0,0:03:25.77,0:03:30.05,Default,,0000,0000,0000,,왜냐면 간직하고 싶었거든요…. Dialogue: 0,0:03:30.07,0:03:31.58,Default,,0000,0000,0000,,그런데 이미 버리셨더라고요. Dialogue: 0,0:03:31.60,0:03:35.67,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:03:36.89,0:03:38.19,Default,,0000,0000,0000,,어머니는 이런 분이셨습니다. Dialogue: 0,0:03:38.22,0:03:40.70,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:03:40.72,0:03:47.24,Default,,0000,0000,0000,,어머니에 대한 이야기를 더 해보면 Dialogue: 0,0:03:47.26,0:03:49.56,Default,,0000,0000,0000,,이건 조금 더 최근인데요. Dialogue: 0,0:03:49.58,0:03:50.77,Default,,0000,0000,0000,,예전에 Dialogue: 0,0:03:50.79,0:03:54.66,Default,,0000,0000,0000,,언급하신 명예의 전당을 \N시작했을 때 일입니다. Dialogue: 0,0:03:54.69,0:03:56.47,Default,,0000,0000,0000,,일요일 아침이었습니다. Dialogue: 0,0:03:56.50,0:04:01.75,Default,,0000,0000,0000,,TV 예술과학 아카데미를 운영하는\N친구에게 연락을 받았는데 Dialogue: 0,0:04:01.77,0:04:04.74,Default,,0000,0000,0000,,저에게 전화해서 그 전날 종일 회의해서 Dialogue: 0,0:04:04.77,0:04:08.98,Default,,0000,0000,0000,,명예의 전당을 시작할 거라고\N자신 있게 말하더군요 Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.76,Default,,0000,0000,0000,,그리고 입회자들이 이런 사람들이였죠. Dialogue: 0,0:04:15.20,0:04:17.12,Default,,0000,0000,0000,,"리처드 닉슨"부터 시작해야겠네요. Dialogue: 0,0:04:17.15,0:04:18.79,Default,,0000,0000,0000,,왜냐면 "리처드 닉슨"이 Dialogue: 0,0:04:18.81,0:04:20.68,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 제가 알기로는 \N그는 없던 것 같은데요. Dialogue: 0,0:04:20.71,0:04:23.23,Default,,0000,0000,0000,,노먼: CBS를 시작한 윌리엄 페일리, Dialogue: 0,0:04:23.26,0:04:26.89,Default,,0000,0000,0000,,NBC를 시작한 데이비드 사노프, Dialogue: 0,0:04:26.91,0:04:28.07,Default,,0000,0000,0000,,에드워드 머로는 Dialogue: 0,0:04:28.09,0:04:31.79,Default,,0000,0000,0000,,외국 특파원 중 가장 대단한 분이죠. Dialogue: 0,0:04:31.82,0:04:32.99,Default,,0000,0000,0000,,패디 체이예프스키는 Dialogue: 0,0:04:33.01,0:04:35.78,Default,,0000,0000,0000,,티비에 나온 작가 중의 최고였죠 -- Dialogue: 0,0:04:35.80,0:04:37.78,Default,,0000,0000,0000,,밀튼 버얼, 루실 볼 Dialogue: 0,0:04:37.80,0:04:39.18,Default,,0000,0000,0000,,그리고 저였습니다. Dialogue: 0,0:04:39.20,0:04:40.36,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 나쁘지 않군요 Dialogue: 0,0:04:40.38,0:04:43.10,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 하트포트, 코네티컷에 계신 \N어머니께 바로 전화를 걸었습니다. Dialogue: 0,0:04:43.12,0:04:44.64,Default,,0000,0000,0000,,"엄마 이런 일이 일어났어요. Dialogue: 0,0:04:44.67,0:04:46.26,Default,,0000,0000,0000,,명예의 전당을 시작한데요." Dialogue: 0,0:04:46.29,0:04:48.01,Default,,0000,0000,0000,,어머니께 저를 포함한 \N이름들을 불러드렸죠. Dialogue: 0,0:04:48.04,0:04:49.19,Default,,0000,0000,0000,,그러자 어머니는 Dialogue: 0,0:04:49.22,0:04:51.96,Default,,0000,0000,0000,,"자기들이 하고 싶다는데 \N내가 뭐라 하겠니?" Dialogue: 0,0:04:51.98,0:04:55.48,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:04:55.50,0:04:58.42,Default,,0000,0000,0000,,(박수) Dialogue: 0,0:04:58.44,0:04:59.80,Default,,0000,0000,0000,,이런 분이셨습니다. Dialogue: 0,0:04:59.82,0:05:01.70,Default,,0000,0000,0000,,다들 여기서 웃으시는게 Dialogue: 0,0:05:01.73,0:05:03.82,Default,,0000,0000,0000,,모든 어머니가 \N이런 면이 있기 때문이죠. Dialogue: 0,0:05:03.85,0:05:05.02,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:05:05.05,0:05:07.90,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 그리고 바로 여기서 시트콤 \N'유대인 어머니'가 만들어집니다. Dialogue: 0,0:05:08.35,0:05:13.16,Default,,0000,0000,0000,,아버지도 당신의 삶에 큰 영향을 \N끼친 것으로 알고 있는데요. Dialogue: 0,0:05:13.18,0:05:14.83,Default,,0000,0000,0000,,대부분 부재중에 말이죠. Dialogue: 0,0:05:14.86,0:05:16.01,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 맞습니다. Dialogue: 0,0:05:16.04,0:05:18.66,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 9살 때 있었던 일에 대해서\N이야기해주시겠습니까? Dialogue: 0,0:05:18.68,0:05:23.56,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 아버지는 다른 세명과 \N오클라호마로 Dialogue: 0,0:05:23.59,0:05:25.66,Default,,0000,0000,0000,,갈 준비를 하고 있었고\N어머니는 이렇게 말씀했습니다. Dialogue: 0,0:05:25.68,0:05:28.06,Default,,0000,0000,0000,,"나는 당신이 이 사람들과 \N안 엮였으면 좋겠어요. Dialogue: 0,0:05:28.09,0:05:29.34,Default,,0000,0000,0000,,나는 믿음이 가질 않아요." Dialogue: 0,0:05:30.04,0:05:31.39,Default,,0000,0000,0000,,이게 제가 들은 것이고 Dialogue: 0,0:05:31.41,0:05:32.90,Default,,0000,0000,0000,,아마 처음 듣는 건 아니었을 겁니다. Dialogue: 0,0:05:32.92,0:05:36.59,Default,,0000,0000,0000,,"입 닥치고 있어 자넷. 난 갈거야." Dialogue: 0,0:05:36.61,0:05:38.09,Default,,0000,0000,0000,,그렇게 가셨어요. Dialogue: 0,0:05:38.11,0:05:43.13,Default,,0000,0000,0000,,알고 보니 이버지는 가짜 채권을 모아서 Dialogue: 0,0:05:43.15,0:05:46.68,Default,,0000,0000,0000,,그것을 온 나라에 팔려고 했습니다. Dialogue: 0,0:05:47.76,0:05:51.31,Default,,0000,0000,0000,,그러나 아버지가 비행기를 타고 \N오클라호마에 갔다가 Dialogue: 0,0:05:51.34,0:05:55.03,Default,,0000,0000,0000,,선물로 사다 주려던\N10갤런짜리 모자는 Dialogue: 0,0:05:55.05,0:06:00.75,Default,,0000,0000,0000,,켄 마이나드가 쓴 것 같이 말이죠,\N제일 좋아하는 카우보이가 쓴 모자죠. Dialogue: 0,0:06:02.12,0:06:07.21,Default,,0000,0000,0000,,당시는 린드버그가 대서양을 건넌지 \N얼마 안 됐을 때였습니다. Dialogue: 0,0:06:07.24,0:06:10.83,Default,,0000,0000,0000,,제 말은 아버지가 거기 가신다는 건 \N색다른 일이었습니다. Dialogue: 0,0:06:10.86,0:06:12.10,Default,,0000,0000,0000,,그런데 다시 돌아오실 때 Dialogue: 0,0:06:12.12,0:06:14.19,Default,,0000,0000,0000,,비행기에서 내리자마자 체포되셨죠. Dialogue: 0,0:06:14.55,0:06:18.95,Default,,0000,0000,0000,,그날 밤 뉴스는 방방곡곡 알려졌습니다. Dialogue: 0,0:06:18.97,0:06:21.59,Default,,0000,0000,0000,,저희 아버지는 모자로 얼굴을 가리고 Dialogue: 0,0:06:21.62,0:06:23.12,Default,,0000,0000,0000,,형사에게 체포되었죠. Dialogue: 0,0:06:23.72,0:06:27.38,Default,,0000,0000,0000,,어머니는 떠나려고 가구를 파셨고 Dialogue: 0,0:06:27.40,0:06:31.21,Default,,0000,0000,0000,,부끄러워서 동네에서\N살고 싶지 않아 하셨어요. Dialogue: 0,0:06:31.24,0:06:33.70,Default,,0000,0000,0000,,매사추세츠주 첼시에서 말이죠. Dialogue: 0,0:06:34.53,0:06:38.19,Default,,0000,0000,0000,,가구를 팔고 있는데 Dialogue: 0,0:06:38.22,0:06:40.28,Default,,0000,0000,0000,,사람들이 모여들었죠. Dialogue: 0,0:06:40.71,0:06:42.83,Default,,0000,0000,0000,,모여든 사람들 가운데 Dialogue: 0,0:06:42.85,0:06:49.04,Default,,0000,0000,0000,,이상한 놈이 제 어깨에 \N손을 올리더니 말했죠, Dialogue: 0,0:06:49.07,0:06:51.19,Default,,0000,0000,0000,,"네가 가장이구나 얘야." Dialogue: 0,0:06:52.98,0:06:58.55,Default,,0000,0000,0000,,저는 울었고, 이 멍청이는 \N"네가 이제 가장이야"라고 말했습니다. Dialogue: 0,0:06:59.27,0:07:02.20,Default,,0000,0000,0000,,그때를 돌이켜보면 Dialogue: 0,0:07:02.23,0:07:06.34,Default,,0000,0000,0000,,그때가 관습의 부조리를 \N이해하기 시작한 때였죠 Dialogue: 0,0:07:07.68,0:07:09.84,Default,,0000,0000,0000,,그리고... Dialogue: 0,0:07:10.56,0:07:15.14,Default,,0000,0000,0000,,유익한 시간이었다고 깨닫기까진 \N많은 시간이 걸렸어요 Dialogue: 0,0:07:16.44,0:07:17.59,Default,,0000,0000,0000,,그러나... Dialogue: 0,0:07:17.61,0:07:19.88,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 유익했다 하시니 흥미롭군요. Dialogue: 0,0:07:19.90,0:07:22.33,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 유익했죠. \N그때 일이 발판이 되었으니까요. Dialogue: 0,0:07:22.36,0:07:26.14,Default,,0000,0000,0000,,제 말은 제가 봐도 Dialogue: 0,0:07:26.16,0:07:29.35,Default,,0000,0000,0000,,우는 9살 아이에게 이렇게 말하는 것이\N바보 같은지 알 수 있었어요. Dialogue: 0,0:07:29.37,0:07:31.28,Default,,0000,0000,0000,,"너는 가장이야" Dialogue: 0,0:07:31.30,0:07:34.72,Default,,0000,0000,0000,,저는 울었고 그는 말했죠 Dialogue: 0,0:07:34.74,0:07:36.89,Default,,0000,0000,0000,,"가장은 울지 않는단다." Dialogue: 0,0:07:37.76,0:07:39.30,Default,,0000,0000,0000,,그리고 저는... Dialogue: 0,0:07:39.32,0:07:40.60,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:07:40.63,0:07:42.04,Default,,0000,0000,0000,,그래서 ... Dialogue: 0,0:07:44.41,0:07:45.92,Default,,0000,0000,0000,,뒤돌아보면, 생각해보면 Dialogue: 0,0:07:45.94,0:07:50.09,Default,,0000,0000,0000,,관습의 부조리함을 알게 된 때입니다. Dialogue: 0,0:07:50.11,0:07:53.04,Default,,0000,0000,0000,,그리고 지금까지 그 경험을 \N축복이라고 생각하고 있습니다. Dialogue: 0,0:07:54.02,0:07:56.54,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 그러니까 아버지는 안 계셨고 Dialogue: 0,0:07:56.57,0:07:59.51,Default,,0000,0000,0000,,어머니는 보니깐 만족할 줄 \N모르시는 분입니다. Dialogue: 0,0:07:59.87,0:08:05.13,Default,,0000,0000,0000,,아무도 이야기를 들어주지 않는다고 \N느끼던 어린시절이 Dialogue: 0,0:08:05.16,0:08:06.68,Default,,0000,0000,0000,,인생이란 여정을 살아가고 Dialogue: 0,0:08:06.70,0:08:08.48,Default,,0000,0000,0000,,어른이 되어서 Dialogue: 0,0:08:08.50,0:08:10.80,Default,,0000,0000,0000,,매주 1억 2천명의 시청자를 \N얻게 했다고 생각하십니까? Dialogue: 0,0:08:11.87,0:08:14.88,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 질문 설명이 참 마음에 듭니다. Dialogue: 0,0:08:14.90,0:08:18.72,Default,,0000,0000,0000,,왜냐하면 제 생각에\N제가 평생에 걸쳐서 원하는게 있다면 Dialogue: 0,0:08:18.75,0:08:20.73,Default,,0000,0000,0000,,제 이야기가 들렸으면 했습니다. Dialogue: 0,0:08:24.90,0:08:26.15,Default,,0000,0000,0000,,제 생각에는 Dialogue: 0,0:08:28.52,0:08:30.10,Default,,0000,0000,0000,,간단하네요. 그렇습니다. Dialogue: 0,0:08:30.12,0:08:32.44,Default,,0000,0000,0000,,그것이 계기가 되었고 Dialogue: 0,0:08:33.86,0:08:35.56,Default,,0000,0000,0000,,뭐, 다른 것들도 있었습니다. Dialogue: 0,0:08:35.59,0:08:38.42,Default,,0000,0000,0000,,아버지와 떨어져 있을 때 Dialogue: 0,0:08:38.44,0:08:44.48,Default,,0000,0000,0000,,아버지와 같이 만든 광석 라디오를 \N가지고 놀았습니다. Dialogue: 0,0:08:44.51,0:08:49.08,Default,,0000,0000,0000,,그리고 신호를 하나 잡았는데 알고 보니\N코글린 신부의 라디오였습니다. Dialogue: 0,0:08:49.68,0:08:50.83,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:08:52.77,0:08:54.11,Default,,0000,0000,0000,,맞아요, 누가 여기서 웃더군요. Dialogue: 0,0:08:54.14,0:08:55.56,Default,,0000,0000,0000,,(웃웃) Dialogue: 0,0:08:55.59,0:08:57.02,Default,,0000,0000,0000,,하지만 재미있지만은 않은 게 Dialogue: 0,0:08:57.04,0:08:58.54,Default,,0000,0000,0000,,이건 이상한놈이-- Dialogue: 0,0:08:58.57,0:09:00.18,Default,,0000,0000,0000,,다른 이상한 놈이 Dialogue: 0,0:09:00.21,0:09:02.80,Default,,0000,0000,0000,,소리높여 뉴딜정책과 Dialogue: 0,0:09:02.82,0:09:05.28,Default,,0000,0000,0000,,루스벨트 그리고 유대인을 \N싫어하는 라디오였습니다. Dialogue: 0,0:09:06.26,0:09:09.59,Default,,0000,0000,0000,,그때 저는 처음으로 Dialogue: 0,0:09:09.61,0:09:12.51,Default,,0000,0000,0000,,저를 싫어하는 사람이 \N있다는 것을 알았어요 Dialogue: 0,0:09:12.53,0:09:14.47,Default,,0000,0000,0000,,단지 제가 유대인이라는 이유로 말이죠. Dialogue: 0,0:09:15.29,0:09:19.42,Default,,0000,0000,0000,,그리고 이것이 제 삶에\N굉장한 영향을 주었습니다. Dialogue: 0,0:09:20.06,0:09:22.04,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 그래서 어렸을 때 Dialogue: 0,0:09:22.07,0:09:25.15,Default,,0000,0000,0000,,따를만한 남성 대상이 별로 없었네요. Dialogue: 0,0:09:25.17,0:09:26.71,Default,,0000,0000,0000,,할아버지를 빼고 말이죠. Dialogue: 0,0:09:27.27,0:09:29.15,Default,,0000,0000,0000,,할아버지에 대해 말씀해 주시겠습니까? Dialogue: 0,0:09:29.18,0:09:30.33,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 아, 저의 할아버지는 Dialogue: 0,0:09:31.32,0:09:35.78,Default,,0000,0000,0000,,제가 항상 할아버지에 대해 \N이야기하는게 있습니다. Dialogue: 0,0:09:37.61,0:09:38.76,Default,,0000,0000,0000,,기념일엔 퍼레이드를 하는데 Dialogue: 0,0:09:38.78,0:09:40.66,Default,,0000,0000,0000,,어렸을 때 퍼레이드를 \N많이 보러 다녔죠. Dialogue: 0,0:09:40.68,0:09:42.60,Default,,0000,0000,0000,,재향 군인의 날에도 퍼레이드를 했고 Dialogue: 0,0:09:42.62,0:09:44.19,Default,,0000,0000,0000,,대통령의 날에는 안 했습니다. Dialogue: 0,0:09:44.21,0:09:46.13,Default,,0000,0000,0000,,링컨 탄생일에도 했고 Dialogue: 0,0:09:46.15,0:09:48.25,Default,,0000,0000,0000,,워싱턴 탄생일 Dialogue: 0,0:09:48.28,0:09:50.77,Default,,0000,0000,0000,,그리고 미국 국기 제정 기념일 Dialogue: 0,0:09:51.82,0:09:53.58,Default,,0000,0000,0000,,그리고 작은 많은 퍼레이드가 있었죠. Dialogue: 0,0:09:53.60,0:09:55.03,Default,,0000,0000,0000,,할아버지는 저를 종종 데려가서 Dialogue: 0,0:09:55.06,0:09:56.78,Default,,0000,0000,0000,,길가 모퉁이에 서서 Dialogue: 0,0:09:56.81,0:09:58.14,Default,,0000,0000,0000,,제 손을 잡고 계셨습니다. Dialogue: 0,0:09:58.17,0:10:01.23,Default,,0000,0000,0000,,그리고 제가 고개를 들면 눈물을 \N흘리시는 것을 볼 수 있었어요 Dialogue: 0,0:10:03.91,0:10:06.27,Default,,0000,0000,0000,,할아버지는 제게 무척 \N중요한 분이었습니다, Dialogue: 0,0:10:06.30,0:10:11.66,Default,,0000,0000,0000,,할아버지는 미국 대통령에게도\N종종 편지를 쓰셨습니다. Dialogue: 0,0:10:11.68,0:10:13.30,Default,,0000,0000,0000,,항상 편지의 시작은 Dialogue: 0,0:10:13.32,0:10:16.40,Default,,0000,0000,0000,,"친애하는 대통령님"이었고 Dialogue: 0,0:10:16.43,0:10:21.04,Default,,0000,0000,0000,,대통령님이 잘 하신 것에 대해 \N편지를 썼습니다. Dialogue: 0,0:10:21.07,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,그러나 대통령님께 반대할 때는 \N이렇게 쓰셨습니다. Dialogue: 0,0:10:24.02,0:10:25.69,Default,,0000,0000,0000,,"친애하는 대통령님 Dialogue: 0,0:10:25.72,0:10:27.51,Default,,0000,0000,0000,,제가 저번주에 말씀 드리지 않았나요?" Dialogue: 0,0:10:27.53,0:10:29.11,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:10:29.56,0:10:34.74,Default,,0000,0000,0000,,그리고 저는 항상 계단을 내려가서 Dialogue: 0,0:10:34.76,0:10:35.100,Default,,0000,0000,0000,,편지를 들고왔습니다. Dialogue: 0,0:10:36.02,0:10:37.24,Default,,0000,0000,0000,,저희는 코네티컷, 뉴헤이븐, Dialogue: 0,0:10:37.26,0:10:39.49,Default,,0000,0000,0000,,요크가 74번지 3층에\N살고 있었습니다. Dialogue: 0,0:10:40.94,0:10:47.56,Default,,0000,0000,0000,,그리고 봉투에 써진 주소를 읽었습니다.\N"Shya C. 에서 보낸 편지 입니다." Dialogue: 0,0:10:50.73,0:10:55.27,Default,,0000,0000,0000,,이게 할아버지에 대한 이야기입니다. Dialogue: 0,0:10:55.29,0:10:57.32,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 할아버지가 답장을 받았군요? Dialogue: 0,0:10:57.34,0:10:58.56,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 답장을 받았습니다. Dialogue: 0,0:11:00.86,0:11:05.27,Default,,0000,0000,0000,,그러나 사람들 앞에 서서 Dialogue: 0,0:11:05.29,0:11:10.41,Default,,0000,0000,0000,,옛날에 필 도나휴와의 인터뷰 \N이전에도 다른 사람들과 Dialogue: 0,0:11:10.43,0:11:14.74,Default,,0000,0000,0000,,제가 이 이야기를 많은 \N인터뷰에서 했는데 Dialogue: 0,0:11:16.28,0:11:21.40,Default,,0000,0000,0000,,아마 이번이 이 이야기가 거짓말이라고\N두 번째로 밝히게 됐습니다. Dialogue: 0,0:11:24.15,0:11:28.34,Default,,0000,0000,0000,,사실은 제 할아버지는 \N저를 퍼레이드에 데려가셨고 Dialogue: 0,0:11:28.37,0:11:29.69,Default,,0000,0000,0000,,저희는 그런 퍼레이드에 많이 갔습니다. Dialogue: 0,0:11:30.09,0:11:32.47,Default,,0000,0000,0000,,사실은 한줄기의 눈물을 흘린 것이고 Dialogue: 0,0:11:33.34,0:11:37.05,Default,,0000,0000,0000,,가끔 편지를 썼다는 것입니다. Dialogue: 0,0:11:37.07,0:11:39.47,Default,,0000,0000,0000,,그리고 편지가 오면 제가 집어왔죠. Dialogue: 0,0:11:40.54,0:11:43.95,Default,,0000,0000,0000,,그러나 "친애하는 대통령님" Dialogue: 0,0:11:43.97,0:11:46.43,Default,,0000,0000,0000,,그리고 그 나머지는 Dialogue: 0,0:11:46.46,0:11:50.97,Default,,0000,0000,0000,,다 제 친구 이야기를 가져온 것입니다. Dialogue: 0,0:11:50.100,0:11:56.51,Default,,0000,0000,0000,,제 친구 할아버지가 그런 분이셨습니다. Dialogue: 0,0:11:58.51,0:12:04.95,Default,,0000,0000,0000,,제 말은, 제가 아서 마셜의\N할아버지를 훔쳤고 Dialogue: 0,0:12:04.98,0:12:06.70,Default,,0000,0000,0000,,그리고 제 할아버지인 양 했습니다. Dialogue: 0,0:12:08.100,0:12:10.15,Default,,0000,0000,0000,,항상 Dialogue: 0,0:12:10.17,0:12:12.78,Default,,0000,0000,0000,,제가 자서전을 쓰기 시작했을 때 Dialogue: 0,0:12:12.81,0:12:14.26,Default,,0000,0000,0000,,"이런 것도 --" Dialogue: 0,0:12:14.28,0:12:15.45,Default,,0000,0000,0000,,이건 어떻습니까? Dialogue: 0,0:12:15.47,0:12:17.70,Default,,0000,0000,0000,,"저는 이런 것도 경험했어요." Dialogue: 0,0:12:18.85,0:12:20.60,Default,,0000,0000,0000,,제가 자서전을 쓸 때 Dialogue: 0,0:12:20.62,0:12:22.18,Default,,0000,0000,0000,,제가 그 것에 대해 생각을 히게 되었고 Dialogue: 0,0:12:22.21,0:12:23.36,Default,,0000,0000,0000,,그리고 저는 Dialogue: 0,0:12:24.28,0:12:25.42,Default,,0000,0000,0000,,저는 Dialogue: 0,0:12:26.53,0:12:30.33,Default,,0000,0000,0000,,상당히 울었습니다. Dialogue: 0,0:12:30.36,0:12:34.19,Default,,0000,0000,0000,,그리고 저는 제가 얼마나 아버지가 \N필요했는지 깨달았습니다. Dialogue: 0,0:12:35.14,0:12:38.44,Default,,0000,0000,0000,,얼마나 필요했으면 제가 \N아서 마셀의 할아버지를 도용했겠습니까. Dialogue: 0,0:12:39.58,0:12:42.01,Default,,0000,0000,0000,,얼마나 "아버지"라는 단어가 말이죠. Dialogue: 0,0:12:42.57,0:12:44.52,Default,,0000,0000,0000,,저는 6명의 아이가 있습니다. Dialogue: 0,0:12:45.27,0:12:46.98,Default,,0000,0000,0000,,제가 좋아하는 역할은 Dialogue: 0,0:12:49.48,0:12:51.96,Default,,0000,0000,0000,,아버지와 제 부인 린의 \N남편 역할 입니다. Dialogue: 0,0:12:55.97,0:13:00.45,Default,,0000,0000,0000,,하지만 저는 아버지가 필요해서 \N한 남자의 신분을 훔쳤습니다. Dialogue: 0,0:13:01.24,0:13:04.93,Default,,0000,0000,0000,,지금 저는 많은 것을 경험하고 Dialogue: 0,0:13:04.95,0:13:06.96,Default,,0000,0000,0000,,이 자리까지 오게 되었습니다. Dialogue: 0,0:13:06.98,0:13:08.57,Default,,0000,0000,0000,,그리고 저는 아버지를 용서 했습니다. Dialogue: 0,0:13:08.59,0:13:09.80,Default,,0000,0000,0000,,가장 최고의, 아니죠. Dialogue: 0,0:13:09.83,0:13:11.12,Default,,0000,0000,0000,,가장 최악으로 제가 --. Dialogue: 0,0:13:11.71,0:13:14.80,Default,,0000,0000,0000,,아버지에 대해서 생각해봤을 때\N제가 쓰고 싶은 단어는 Dialogue: 0,0:13:14.82,0:13:16.19,Default,,0000,0000,0000,,아버지는 악당이라는 것입니다. Dialogue: 0,0:13:17.02,0:13:21.93,Default,,0000,0000,0000,,아버지가 거짓말하고 훔치고 사기를 쳐서 Dialogue: 0,0:13:21.96,0:13:23.16,Default,,0000,0000,0000,,감옥에 갔다는 것을 Dialogue: 0,0:13:25.35,0:13:29.21,Default,,0000,0000,0000,,저는 '악당'이라는 말에 \N내포시키고 싶습니다. Dialogue: 0,0:13:29.81,0:13:35.94,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 아마추어는 빌리고\N프로는 훔친다는 말이 있죠, Dialogue: 0,0:13:36.37,0:13:37.59,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 저는 프로입니다. Dialogue: 0,0:13:37.62,0:13:38.77,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 프로이십니다. Dialogue: 0,0:13:38.79,0:13:40.11,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:13:40.13,0:13:43.28,Default,,0000,0000,0000,,그리고 존 레넌이 이 말을\N한 것으로 알려져있지만 Dialogue: 0,0:13:43.30,0:13:45.49,Default,,0000,0000,0000,,사실은 T.S 엘리엇이 한 말을\N그가 훔친 것이라고 합니다. Dialogue: 0,0:13:45.52,0:13:46.90,Default,,0000,0000,0000,,그러니까 당신만 그런 건 아닙니다. Dialogue: 0,0:13:46.93,0:13:48.09,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:13:50.60,0:13:52.93,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 당신의 작품에 대해서 \N이야기 하고 싶은데요. Dialogue: 0,0:13:52.95,0:13:55.66,Default,,0000,0000,0000,,물론 작품의 영향력에 \N대해서는 잘 알려져 있고 Dialogue: 0,0:13:55.68,0:13:58.05,Default,,0000,0000,0000,,살아오면서 항상 들으셨을 \N거라고 생각합니다. Dialogue: 0,0:13:58.07,0:13:59.22,Default,,0000,0000,0000,,사람들에게 어떤 의미인지 Dialogue: 0,0:13:59.25,0:14:00.68,Default,,0000,0000,0000,,문화적으로 어떤 영향을 끼쳤는지 Dialogue: 0,0:14:00.70,0:14:03.70,Default,,0000,0000,0000,,프로그램 이름을 읽을 때 받은\N박수를 통해 들으셨고 Dialogue: 0,0:14:03.72,0:14:07.15,Default,,0000,0000,0000,,여기 모인 사람의 절반 이상이 \N당신의 작품에 영감을 받았습니다. Dialogue: 0,0:14:07.18,0:14:10.71,Default,,0000,0000,0000,,그런데 이런 작품의 영향에 대한 \N이야기 중에 중에 Dialogue: 0,0:14:10.74,0:14:12.05,Default,,0000,0000,0000,,당신을 놀라게 한 것이 있었습니까? Dialogue: 0,0:14:12.74,0:14:13.95,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 오 하느님... Dialogue: 0,0:14:14.39,0:14:19.28,Default,,0000,0000,0000,,저를 정말 놀라게하고 \N기쁘게 한 이야기는 Dialogue: 0,0:14:21.44,0:14:26.93,Default,,0000,0000,0000,,작년에 "노먼 레어와 함께한 저녁"\N이란 작품이 있었습니다. Dialogue: 0,0:14:26.95,0:14:30.46,Default,,0000,0000,0000,,그 힙합 프로듀서들과, Dialogue: 0,0:14:30.48,0:14:34.42,Default,,0000,0000,0000,,공연자들이 아카데미에 모여서 Dialogue: 0,0:14:35.90,0:14:37.81,Default,,0000,0000,0000,,부제를 붙였는데 Dialogue: 0,0:14:37.83,0:14:41.92,Default,,0000,0000,0000,,92세의 유대인과 Dialogue: 0,0:14:41.94,0:14:43.09,Default,,0000,0000,0000,,그리고 92세의 노인과 Dialogue: 0,0:14:43.12,0:14:45.13,Default,,0000,0000,0000,,힙합의 공통점은 무엇인가? 이었습니다. Dialogue: 0,0:14:45.16,0:14:47.84,Default,,0000,0000,0000,,러셀 시몬스는 무대에 오른\N7명 중에 한 명입니다. Dialogue: 0,0:14:48.78,0:14:53.10,Default,,0000,0000,0000,,그가 쇼에 대해 이야기 했을 때 Dialogue: 0,0:14:53.13,0:14:57.66,Default,,0000,0000,0000,,그는 할리우드에 대해 \N이야기하지 않았습니다. Dialogue: 0,0:14:57.68,0:15:01.41,Default,,0000,0000,0000,,"제퍼슨가 사람들"에 나오는 \N조지 제퍼슨이나 Dialogue: 0,0:15:01.43,0:15:03.85,Default,,0000,0000,0000,,5위를 했던 쇼라던가 Dialogue: 0,0:15:04.85,0:15:10.50,Default,,0000,0000,0000,,그는 간단하지만 큰 -- Dialogue: 0,0:15:13.32,0:15:14.52,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 큰 영향을 준 것에 대해서? Dialogue: 0,0:15:14.55,0:15:16.49,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 큰 영향을 준 것에 대해 \N이야기 했습니다. Dialogue: 0,0:15:16.51,0:15:19.02,Default,,0000,0000,0000,,저는 "변화"라는 단어를 쓸지 말지\N고민하고 있었습니다. Dialogue: 0,0:15:19.43,0:15:21.99,Default,,0000,0000,0000,,저는 상상하기가 어려워서 말이죠. Dialogue: 0,0:15:22.02,0:15:23.84,Default,,0000,0000,0000,,누군가의 삶을 바꾼다는 것 말이죠. Dialogue: 0,0:15:23.87,0:15:25.65,Default,,0000,0000,0000,,하지만 그는 그렇게 말했습니다. Dialogue: 0,0:15:25.68,0:15:31.77,Default,,0000,0000,0000,,조지 제퍼슨이 "제퍼슨"이름으로\N수표를 쓰는 것을 보기 전엔 Dialogue: 0,0:15:31.79,0:15:35.40,Default,,0000,0000,0000,,흑인도 수표를 쓸 수 있다는 것을\N몰랐다고 합니다. Dialogue: 0,0:15:36.79,0:15:41.74,Default,,0000,0000,0000,,그리고 그는 그것에 영향을 받고 Dialogue: 0,0:15:41.76,0:15:43.45,Default,,0000,0000,0000,,삶이 바꿨다고 합니다. Dialogue: 0,0:15:43.47,0:15:46.95,Default,,0000,0000,0000,,그리고 그런 것들을 들을 때 Dialogue: 0,0:15:46.97,0:15:48.65,Default,,0000,0000,0000,,작은 것들 말이죠 -- Dialogue: 0,0:15:48.67,0:15:51.85,Default,,0000,0000,0000,,저는 여기 모이신 분들 중에 누구도 Dialogue: 0,0:15:51.88,0:15:58.38,Default,,0000,0000,0000,,남에게 했던 작은 것에 지금껏 책임을\N가진 분은 없기 때문이죠. Dialogue: 0,0:15:58.40,0:16:03.75,Default,,0000,0000,0000,,그것이 누군가에 지은 미소라든지\N기대하지 않았던 인사라든지 말이죠. Dialogue: 0,0:16:03.77,0:16:06.13,Default,,0000,0000,0000,,이처럼 작은 일이었습니다. Dialogue: 0,0:16:06.83,0:16:11.10,Default,,0000,0000,0000,,세트장의 코디가 Dialogue: 0,0:16:11.13,0:16:12.81,Default,,0000,0000,0000,,수표책을 거기에 올려놓을 수도 있었고 Dialogue: 0,0:16:12.84,0:16:16.53,Default,,0000,0000,0000,,조지도 대사하면서 할 게 없어서\N수표를 쓴 것입니다. Dialogue: 0,0:16:16.55,0:16:17.83,Default,,0000,0000,0000,,잘 모르겠습니다. Dialogue: 0,0:16:17.85,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,그러나 Dialogue: 0,0:16:19.63,0:16:22.57,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 그래서 제가 말한 긴 목록에 Dialogue: 0,0:16:22.60,0:16:25.24,Default,,0000,0000,0000,,힙합도 만들었다고 \N언급을 했어야 했군요. Dialogue: 0,0:16:25.27,0:16:26.37,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:16:26.39,0:16:27.83,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 뭐... Dialogue: 0,0:16:28.76,0:16:30.24,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 제가 이야기 하고 싶은 것은 Dialogue: 0,0:16:30.26,0:16:31.56,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 뭐, 그럼 해보세요. Dialogue: 0,0:16:31.59,0:16:36.40,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:16:37.71,0:16:40.47,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 성과를 많이 이룬 삶을 \N살아오셨고 Dialogue: 0,0:16:40.49,0:16:42.43,Default,,0000,0000,0000,,그것 말고도 삶의 의미도 \N잘 쌓아오셨습니다. Dialogue: 0,0:16:42.81,0:16:45.38,Default,,0000,0000,0000,,그리고 저희 모두가 두 가지 \N모두를 하려고 분투하지만 Dialogue: 0,0:16:45.40,0:16:46.100,Default,,0000,0000,0000,,우리가 모두 전부 이루지는 못합니다. Dialogue: 0,0:16:47.98,0:16:51.76,Default,,0000,0000,0000,,심지어 모두 이룬 사람 중에서도 Dialogue: 0,0:16:51.78,0:16:54.35,Default,,0000,0000,0000,,우리가 그 둘을 어떻게 같이 이루었는지\N깨닫지 못할 때가 대부분입니다. Dialogue: 0,0:16:54.88,0:16:59.76,Default,,0000,0000,0000,,당신은 예술로 문화를 발전시키고 Dialogue: 0,0:16:59.79,0:17:03.65,Default,,0000,0000,0000,,기록적인 상업적 성공도 이루셨습니다. Dialogue: 0,0:17:03.67,0:17:04.86,Default,,0000,0000,0000,,어떻게 둘 다 하셨습니까? Dialogue: 0,0:17:11.39,0:17:17.21,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 제가 지금까지 이룬 것을 \N말씀해주셨을 때 이런 생각을 했습니다. Dialogue: 0,0:17:19.30,0:17:23.36,Default,,0000,0000,0000,,이 행성은 십억 개 중 하나입니다. Dialogue: 0,0:17:23.38,0:17:24.57,Default,,0000,0000,0000,,행성은 우리입니다. Dialogue: 0,0:17:24.88,0:17:30.69,Default,,0000,0000,0000,,우주에서 수십억의 -- Dialogue: 0,0:17:30.72,0:17:32.28,Default,,0000,0000,0000,,수십억의 우주에서 Dialogue: 0,0:17:32.31,0:17:35.92,Default,,0000,0000,0000,,수십억의 행성이 있습니다. Dialogue: 0,0:17:35.94,0:17:37.82,Default,,0000,0000,0000,,우리가 구하려하고 Dialogue: 0,0:17:37.85,0:17:39.63,Default,,0000,0000,0000,,구해야 하는 것들입니다. Dialogue: 0,0:17:41.55,0:17:42.72,Default,,0000,0000,0000,,그러나... Dialogue: 0,0:17:43.70,0:17:47.35,Default,,0000,0000,0000,,제가 이룬 것들은 말이죠 -- Dialogue: 0,0:17:47.77,0:17:51.81,Default,,0000,0000,0000,,예전에 여동생이 제게 물어봤습니다.\N그녀가 무엇을 해야 하는지 물었습니다. Dialogue: 0,0:17:51.83,0:17:54.78,Default,,0000,0000,0000,,당시 코네티컷주 뉴잉턴에서 \N일어나던 일에 대해서 말이죠. Dialogue: 0,0:17:54.80,0:17:57.72,Default,,0000,0000,0000,,제가 말했죠. "선배나 전공이나 \N다른 것에 대해서 쓰렴" Dialogue: 0,0:17:57.75,0:18:00.89,Default,,0000,0000,0000,,그러자 동생이 "나는 노먼 리어가 \N아니라 클레어 리어야"라 더군요. Dialogue: 0,0:18:01.82,0:18:06.34,Default,,0000,0000,0000,,그리고 이때 제가 처음으로 \N이런 말을 했습니다. Dialogue: 0,0:18:06.36,0:18:10.70,Default,,0000,0000,0000,,"클레어, 네가, 내가 했다고 \N생각하는 모든 것들과 Dialogue: 0,0:18:10.72,0:18:12.20,Default,,0000,0000,0000,,네가 해왔던 모든 것을" Dialogue: 0,0:18:12.22,0:18:14.57,Default,,0000,0000,0000,,그녀는 뉴잉턴을 떠나 \N본 적이 없습니다. Dialogue: 0,0:18:14.59,0:18:16.40,Default,,0000,0000,0000,,"손가락을 모아서 Dialogue: 0,0:18:16.42,0:18:20.34,Default,,0000,0000,0000,,이 행성의 크기를 고려했을 때 Dialogue: 0,0:18:20.36,0:18:23.58,Default,,0000,0000,0000,,내가 이룬 것과 네가 이룬 것을 \N평가할 수 있니?" Dialogue: 0,0:18:24.15,0:18:25.38,Default,,0000,0000,0000,,그래서... Dialogue: 0,0:18:26.49,0:18:30.07,Default,,0000,0000,0000,,저는 우리 모두가 \N책임있다고 생각합니다. Dialogue: 0,0:18:30.10,0:18:33.32,Default,,0000,0000,0000,,제가 이룩한 만큼 말이죠. Dialogue: 0,0:18:35.27,0:18:37.16,Default,,0000,0000,0000,,그리고 저는 그렇게 \N말하는 것도 이해가 됩니다. Dialogue: 0,0:18:37.18,0:18:38.90,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 이건 명백한 왜곡입니다. Dialogue: 0,0:18:38.92,0:18:42.88,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 그런데 정말로 창조주가 만든 \N세계의 크기와 범위를 Dialogue: 0,0:18:42.90,0:18:44.86,Default,,0000,0000,0000,,받아들여야 합니다. Dialogue: 0,0:18:44.88,0:18:47.47,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 근데 이 행성에서는 \N당신이 매우 중요합니다. Dialogue: 0,0:18:47.49,0:18:48.64,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 저는 나쁜 녀석이니까요. Dialogue: 0,0:18:48.98,0:18:50.50,Default,,0000,0000,0000,,(웃음) Dialogue: 0,0:18:50.53,0:18:54.32,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 한 가지 질문이 더 있습니다. Dialogue: 0,0:18:54.35,0:18:55.62,Default,,0000,0000,0000,,몇 살이라고 느끼시는지요? Dialogue: 0,0:18:57.41,0:19:01.82,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 저는 대화하는 \N누구에게나 또래입니다. Dialogue: 0,0:19:02.70,0:19:04.08,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 저는 93세 같습니다. Dialogue: 0,0:19:04.10,0:19:10.66,Default,,0000,0000,0000,,(박수) Dialogue: 0,0:19:10.68,0:19:11.99,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 끝났나요? Dialogue: 0,0:19:12.02,0:19:13.90,Default,,0000,0000,0000,,에릭: 저는 93세 같지만 Dialogue: 0,0:19:13.93,0:19:17.72,Default,,0000,0000,0000,,그러나 언젠가 같이 앉아있는 분처럼 \N젊게 살고 싶습니다. Dialogue: 0,0:19:17.74,0:19:18.89,Default,,0000,0000,0000,,신사 숙녀 여러분 Dialogue: 0,0:19:18.91,0:19:20.34,Default,,0000,0000,0000,,비할바 없는 노먼 리어였습니다. Dialogue: 0,0:19:20.36,0:19:26.02,Default,,0000,0000,0000,,(박수) Dialogue: 0,0:19:26.05,0:19:27.20,Default,,0000,0000,0000,,노먼: 감사합니다. Dialogue: 0,0:19:27.22,0:19:33.16,Default,,0000,0000,0000,,(박수)