1 00:00:08,200 --> 00:00:11,200 Ok, e' il momento delle keynote e siamo tutti molto onorati di avere 2 00:00:11,300 --> 00:00:14,700 Eben Moglen come primo oratore 3 00:00:15,200 --> 00:00:20,500 E' professore di Legge e Storia Legale della Columbia University 4 00:00:21,300 --> 00:00:25,300 E' probabilmente meglio conosciuto per il suo coinvolgimento nella FSF 5 00:00:25,400 --> 00:00:28,300 e per aver creato il Software Freedom Law Centre. 6 00:00:28,400 --> 00:00:33,700 E' stato anche profondamente coinvolto nella creazione della GPL versione 3 7 00:00:33,900 --> 00:00:39,300 e molte altre cose, ovviamente. Ci parlera' oggi del 8 00:00:39,400 --> 00:00:44,300 perche' le liberta' politiche dipendono, oggi piu' che mai, dalla liberta' del software 9 00:00:44,500 --> 00:00:47,400 Grazie ad Eben Moglen. 10 00:00:54,500 --> 00:00:57,400 Grazie, buon giorno. E' un grande piacere essere qui 11 00:00:57,500 --> 00:01:03,000 Voglio ringraziare gli organizzatori per il miracolo di FOSDEM 12 00:01:03,500 --> 00:01:05,400 Sapete tutti che solo il chaos 13 00:01:05,500 --> 00:01:10,900 potrebbe creare una organizzazione di tale qualita' e potenza 14 00:01:11,800 --> 00:01:17,300 ad e' un'onore per me avere un piccolo ruolo al suo interno 15 00:01:17,400 --> 00:01:21,400 So come siete desiderosi di occuparvi di questioni tecniche 16 00:01:21,500 --> 00:01:29,100 e mi dispiace cominciare con la politica di prima mattina, ma e' urgente. 17 00:01:29,700 --> 00:01:36,400 L'avete visto in tutto il mondo per parecchie settimane ormai, vero ? 18 00:01:36,500 --> 00:01:40,400 E' a proposito di come la politica funziona davvero oggi 19 00:01:40,700 --> 00:01:45,200 per le persone che cercano la liberta' oggi 20 00:01:45,600 --> 00:01:49,400 per le persone che provano a cambiare il mondo oggi. 21 00:01:50,100 --> 00:01:56,100 Il software e' la sostanza di cui e' fatto il XXI secolo. 22 00:01:56,700 --> 00:02:02,900 Quello che l'acciaio e' stato per l'economia del XX secolo 23 00:02:03,100 --> 00:02:08,000 quello che l'acciaio e' stato per l'energia del XX secolo 24 00:02:08,100 --> 00:02:14,700 quel che l'acciaio e' stato per la politica del XX secolo, oggi e' rappresentato dal software. 25 00:02:14,900 --> 00:02:21,800 E' il tassello cruciale, il componente con cui tutto il resto e' fatto. 26 00:02:21,900 --> 00:02:28,200 E quando parlo di tutto il resto intendo, ovviamente, la liberta'. 27 00:02:28,500 --> 00:02:34,500 Cosi' come la tirannia, cosi' come il nostro modo di vivere 28 00:02:34,800 --> 00:02:40,200 cosi' come lo spiare tutti gratuitamente tutto il tempo. 29 00:02:42,000 --> 00:02:46,400 In altre parole, la vera essenza della vita sociale 30 00:02:46,500 --> 00:02:50,800 il modo in cui funziona o non funziona per noi 31 00:02:50,900 --> 00:02:54,800 il modo in cui funziona o non funziona per quelli che possiedono 32 00:02:54,900 --> 00:02:59,700 il modo in cui funziona o non funziona per quelli che opprimono 33 00:02:59,800 --> 00:03:04,400 tutto oggi dipende dal software. 34 00:03:06,300 --> 00:03:11,600 Dalla parte opposta di questo processo affrettato 35 00:03:11,700 --> 00:03:17,100 quando cominciammo la nostra piccola cospirazione, tu ed io e tutti gli altri 36 00:03:17,200 --> 00:03:19,000 ricordi come funziona, vero ? 37 00:03:19,100 --> 00:03:20,800 voglio dire: e' un'idea semplice. 38 00:03:20,900 --> 00:03:27,800 Crea la liberta', metti la liberta' in ogni cosa, accendi la liberta', giusto ? 39 00:03:27,900 --> 00:03:33,400 Ecco come venne progettata la cospirazione. Ecco come dovrebbe funzionare. 40 00:03:33,700 --> 00:03:38,100 Abbiamo fatto un gran bel lavoro e siamo a meta' strada della fase 1 41 00:03:38,200 --> 00:03:45,000 il mio caro amico Larry Lessig ha capito cosa ci stava succedendo 42 00:03:45,100 --> 00:03:48,400 e ha scritto il suoi primo stupefacente libro "Code" 43 00:03:48,500 --> 00:03:56,700 nel quale ha detto che il codice avrebbe fatto il lavoro della legge, nel XXI secolo. 44 00:03:56,800 --> 00:04:00,700 Fu quella un'idea cruciale, dalla quale molto altro naque 45 00:04:00,800 --> 00:04:05,200 incluse le creative commons e molte altre cose utili. 46 00:04:06,800 --> 00:04:11,600 Il punto davvero importante ora e' che il codice fa il lavoro della legge 47 00:04:11,700 --> 00:04:18,600 e il lavoro dello stato e il codice fa il lavoro della rivoluzione contro lo stato. 48 00:04:18,700 --> 00:04:22,800 Ed il codice fa tutto il lavoro che fa lo stato 49 00:04:22,900 --> 00:04:28,300 cercando di mantenere il suo potere in situazioni rivoluzionarie. 50 00:04:29,200 --> 00:04:34,800 Ma il codice organizza anche le persone nelle strade. 51 00:04:35,100 --> 00:04:38,800 Stiamo avendo un'enorme dimostrazione nel mondo, proprio ora, 52 00:04:38,900 --> 00:04:42,400 del potere del codice in entrambe le direzioni. 53 00:04:43,000 --> 00:04:48,700 I quotidiani negli Stati Uniti nei mesi passati sono stati pieni di rumore 54 00:04:48,800 --> 00:04:52,900 a proposito del libro "Le Illusioni della Rete" di Evgeny Morozov 55 00:04:53,000 --> 00:05:02,800 Un libro interessante, con una visione piu' pessimistica della natura politica dei cambiamenti nella rete 56 00:05:03,000 --> 00:05:06,500 Mr. Morozov, di origine Bielorussa 57 00:05:06,600 --> 00:05:12,400 e quindi ben a conoscenza dei meccanismi dispotici del XXI secolo, 58 00:05:12,900 --> 00:05:17,600 vede i modi in cui le istituzioni della rete 59 00:05:17,700 --> 00:05:27,400 vegono sempre piu' co-optate dagli stati nel tentativo di limitare, controllare o eliminare la liberta'. 60 00:05:28,000 --> 00:05:36,800 Il riassunto di mezza decade di documenti politici sull'argomento, contenuto nel suo libro 61 00:05:36,900 --> 00:05:43,500 e' un cartellino d'allarme per gli ottimisti tecnologici. Dice che 62 00:05:43,600 --> 00:05:49,800 e' grazie a delle illusioni che la rete porta liberta'. 63 00:05:50,100 --> 00:05:57,700 Sono, immagino, un ottimista tecnologico, perche' io credo davvero che la rete porti liberta'. 64 00:05:57,800 --> 00:06:01,200 Non credo che il sig. Morozov sbagli, comunque. 65 00:06:01,600 --> 00:06:05,600 La rete sbagliata porta la tirannia e la rete giusta porta la liberta'. 66 00:06:05,700 --> 00:06:10,400 Questa e' una delle ragioni per cui distribuisco ancora bottoni 67 00:06:10,500 --> 00:06:13,700 che dicono "Stallman aveva ragione". 68 00:06:13,900 --> 00:06:17,500 La rete giusta porta la liberta' e la rete sbagliata porta la tirannia 69 00:06:17,600 --> 00:06:22,000 perche' tutto dipende da come il codice funziona. 70 00:06:22,900 --> 00:06:24,600 Bene, dunque lo sappiamo tutti. 71 00:06:24,700 --> 00:06:27,000 Abbiamo passato molto tempo a scrivere software libero. 72 00:06:27,100 --> 00:06:29,800 Abbiamo passato molto tempo mettendo il software libero ovunque 73 00:06:29,900 --> 00:06:33,700 a abbiamo provato ad accendere la liberta'. 74 00:06:33,800 --> 00:06:37,900 Abbiamo anche unito le forze con altri elementi 75 00:06:38,000 --> 00:06:44,100 del modo della cultura libera che abbiamo aiutato a far nascere. 76 00:06:44,300 --> 00:06:55,400 Conosco Jimmy Wales da molto tempo e Julian Assange, e cio' cambia il mondo. 77 00:06:55,500 --> 00:07:00,100 Wikipedia e Wikileaks sono due facce della stessa medaglia. 78 00:07:00,200 --> 00:07:05,000 Sono due facce della stessa medaglia, e FOSDEM e' la terza. 79 00:07:05,100 --> 00:07:10,700 E' la forza che hanno le persone ordinarie di organizzarsi, di cambiare il mondo 80 00:07:10,800 --> 00:07:13,800 senza dover creare una gerarchia 81 00:07:13,900 --> 00:07:17,700 e senza dover ricapitolare le strutture del potere 82 00:07:17,800 --> 00:07:22,800 che sono spinte dal desiderio di fare la liberta'. 83 00:07:24,900 --> 00:07:29,200 Wikileaks e' stata minacciata ovunque nel mondo 84 00:07:29,300 --> 00:07:35,400 sul modello dei crimini natalizi 85 00:07:35,900 --> 00:07:40,100 e quindi gli eventi in Tunisia lo hanno reso un po' piu' complicato. 86 00:07:40,700 --> 00:07:45,700 Perche' e' stato chiaro che, quel che veniva riportato al mondo 87 00:07:45,800 --> 00:07:52,700 come una cospirazione per danneggiare la dignita' del dipartimento di stato statunitense 88 00:07:52,800 --> 00:07:56,000 o imbarazzare la forza militare degli Stati Uniti 89 00:07:56,100 --> 00:08:03,000 era in realta', davvero, un tentativo di permettere alla gente di imparare il proprio mondo. 90 00:08:03,900 --> 00:08:11,400 Per imparare qualcosa su come il potere opera davvero e quindi fare qualcosa a riguardo. 91 00:08:12,800 --> 00:08:18,400 E quel che e' successo in tunisia e' stata, ho pensato, una confutazione reloquente 92 00:08:18,500 --> 00:08:23,900 all'idea che Wikileaks e la libera cultura ed il software libero 93 00:08:24,000 --> 00:08:35,000 fossero impegnati nella distruzione, il nichilismo o - ed ho difficolta' anche solo ad usare 94 00:08:35,100 --> 00:08:38,200 tale parola in questo contesto - il terrorismo. 95 00:08:38,600 --> 00:08:43,700 Era invece liberta', che e' disordinata, complicata, 96 00:08:43,800 --> 00:08:49,800 potenzialmente dannosa nel breve termine ma salvifica nel lungo termine. 97 00:08:49,900 --> 00:08:53,000 La medicina per l'animo umano. 98 00:08:53,100 --> 00:08:58,700 E' difficile, lo so, perche' la maggiorparte del tempo in cui sviluppiamo codice 99 00:08:58,800 --> 00:09:01,700 non sembra che stiamo facendo nulla 100 00:09:01,800 --> 00:09:05,200 che coinvolga direttamente l'animo umano 101 00:09:05,600 --> 00:09:08,800 per prendere con piena serieta' 102 00:09:08,900 --> 00:09:15,900 il significato politico e spirituale del software libero nell'ora attuale 103 00:09:17,800 --> 00:09:23,000 Ma ci sono molti Egiziani la cui liberta' ora dipende 104 00:09:23,100 --> 00:09:27,300 dalla loro abilita' di comunicare l'un l'altro 105 00:09:27,400 --> 00:09:32,300 attraverso un database che appartiene (per profitto) ad un ragazzo californiano 106 00:09:32,400 --> 00:09:40,400 che prende ordini dai governi, che inviano a Facebook ordini di divulgazione. 107 00:09:41,600 --> 00:09:47,600 Stiamo vedendo in tempo reale l'evoluzione di questo tipo di politica 108 00:09:47,700 --> 00:09:54,000 di liberazione e liberta' che il codice puo' svolgere nel XXI secolo 109 00:09:54,100 --> 00:09:59,600 e stiamo guardando in tempo reale la scoperta delle vulnerabilita' 110 00:09:59,700 --> 00:10:05,000 che sorgono dalla cattiva ingegnerizzazione del sistema attuale. 111 00:10:06,300 --> 00:10:14,500 Il networking sociale, che e' l'abilita' di usare metodi di comunicazione libera 112 00:10:14,700 --> 00:10:22,000 da molti a molti, ora, in modo istantaneo 113 00:10:22,100 --> 00:10:26,700 cambia l'equilibrio del potere nella societa'. 114 00:10:26,900 --> 00:10:33,000 Lontano dai veicoli di controllo statale fortemente organizzati 115 00:10:33,100 --> 00:10:37,400 e verso le persone nelle loro proprie vite. 116 00:10:38,500 --> 00:10:43,800 Quello che e' successo in Iran, in Egitto, in Tunisia 117 00:10:43,900 --> 00:10:49,200 e che accadra' in altre societa' nei prossimi anni 118 00:10:49,300 --> 00:10:56,600 dimostra l'enorme importanza sociale e politica del social networking. 119 00:10:56,800 --> 00:11:01,300 Ma tutto quel che sappiamo sulla tecnologia ci dice 120 00:11:01,400 --> 00:11:05,000 che le attuali forme di comunicazione per il social networking 121 00:11:05,100 --> 00:11:14,100 a dispetto del loro enorme valore attuale per la politica sono anche intensamente pericolosi da usare. 122 00:11:14,200 --> 00:11:16,800 Sono troppo centralizzati 123 00:11:16,900 --> 00:11:22,400 Sono troppo vulterabili alle rappresaglie e al controllo. 124 00:11:22,500 --> 00:11:25,400 E la progettazione della loro tecnologia 125 00:11:25,500 --> 00:11:30,600 come la progettazione di quasi tutto il software non libero 126 00:11:30,700 --> 00:11:35,700 e' motivata piu' da interessi economici in cerca di profitto 127 00:11:35,800 --> 00:11:40,100 che da interessi tecnologici nella ricerca di liberta'. 128 00:11:40,200 --> 00:11:43,600 Come risultato, assistiamo a 129 00:11:43,700 --> 00:11:46,800 movimenti politici di enorme valore 130 00:11:46,900 --> 00:11:51,800 capaci di trasformare le vite di centinaia di milioni di persone 131 00:11:51,900 --> 00:12:00,100 che dipendono da fragili basi, come ad esempio il coraggio del sig. Zuckerberg 132 00:12:00,200 --> 00:12:05,000 o la volonta' di Google di resistere allo stato 133 00:12:05,100 --> 00:12:09,000 dove lo stato e' un potente alleato in affari 134 00:12:09,100 --> 00:12:17,200 ed un partito che Google non puo' permettersi di insultare. 135 00:12:18,200 --> 00:12:23,000 Viviamo in un mondo in cui l'informazione in tempo reale 136 00:12:23,100 --> 00:12:27,800 cruciale per le persone che nelle strade cercano di costruire la propria liberta' 137 00:12:27,900 --> 00:12:33,600 dipende da un servizio di micro-blogging commerciale nella California del nord 138 00:12:33,700 --> 00:12:39,900 che deve fare un profitto per giustificare la propria esistenza 139 00:12:40,000 --> 00:12:42,800 alle persone che ne progettano la tecnologia 140 00:12:42,900 --> 00:12:49,400 e che sappiamo sia capace di cecidere da sola, nottetempo 141 00:12:49,500 --> 00:12:54,800 di donare l'intera storia di tutto chiunque abbia detto attraverso il sistema 142 00:12:54,900 --> 00:12:57,200 alla library of Congress. 143 00:12:57,300 --> 00:13:00,500 Il che significa, suppongo, che in qualche altro posto 144 00:13:00,600 --> 00:13:04,300 potrebbero fare un tipo diverso di donazione. 145 00:13:06,300 --> 00:13:14,700 Dobbiamo ripararlo. Dobbiamo aggiustarlo in fretta. 146 00:13:14,800 --> 00:13:23,600 Siamo ora oltre la curva dei movimenti per la liberta' che dipendono dal codice. 147 00:13:23,800 --> 00:13:29,000 E ogni giorno che passa senza riparare i problemi creati dall'uso di social networking media insicuri, 148 00:13:29,100 --> 00:13:35,200 sovracentralizzati, sovracapitalizzati per fare la politica della liberta' 149 00:13:35,300 --> 00:13:41,200 la politica reale della liberta' nelle strade, dove sono i carri armati. 150 00:13:41,800 --> 00:13:47,800 Piu' tempo passa senza che aggiustare la cosa, piu' diventiamo parte del sistema 151 00:13:47,900 --> 00:13:52,000 che ci portera' presto ad una tragedia. 152 00:13:53,200 --> 00:13:58,000 Quel che e' avvenuto in Egitto e' di enorme ispirazione. 153 00:13:59,000 --> 00:14:05,000 Ma il tentativo dell stato Egiziano di controllare la rete e' arrivato in ritardo 154 00:14:05,100 --> 00:14:13,100 a non e' stato pronto ad essere senza rimorsi come avrebbe potuto. 155 00:14:14,100 --> 00:14:23,100 Non e' difficile, quando tutti sono soltanto in un grande database controllato dal sig. Zuckerberg, 156 00:14:23,200 --> 00:14:32,800 decapitare una rivoluzione mandando al sig. Zuckerberg un ordine che non puo' rifiutare. 157 00:14:35,400 --> 00:14:45,600 Dobbiamo pensare profondamente e rapidamente e con efficacia tecnologica 158 00:14:45,800 --> 00:14:53,000 alle conseguenze di quello che abbiamo costruito e quel che non abbiamo ancora costruito. 159 00:14:53,800 --> 00:14:57,700 Ho gia' indicato un paio di volte le ragioni per cui 160 00:14:57,800 --> 00:15:02,000 il social networking i servizi di distribuzione di dati centralizzati 161 00:15:02,100 --> 00:15:06,000 dovrebbero essere rimpiazzati da servizi federali. 162 00:15:06,100 --> 00:15:09,400 Ne parlavo intensamente lo scorso anno 163 00:15:09,500 --> 00:15:14,300 prima delle le recenti dimostrazioni in strada 164 00:15:14,400 --> 00:15:17,400 dell'importanza della cosa. 165 00:15:17,500 --> 00:15:21,800 E voglio tornare ai progetti che ho sostenuto. 166 00:15:21,900 --> 00:15:27,800 Ma lasciatemi dire qui, ancora, da un'altra prospettiva 167 00:15:27,900 --> 00:15:34,900 che la centralizzazione dei servizi di rete e' una vulnerabilita' politica cruciale. 168 00:15:35,000 --> 00:15:38,700 Nostri amici, persone che cercano la liberta' 169 00:15:38,800 --> 00:15:46,600 verranno arrestati, colpiti, torturati ed eventualmente uccisi da qualche parte sul pianeta. 170 00:15:46,800 --> 00:15:52,800 Perche' sono dipendenti, per la loro sopravvivenza politica nei loro movimenti per la liberta' 171 00:15:52,900 --> 00:15:59,000 da tecnologie che noi sappiamo essere costruite per venderli. 172 00:16:03,000 --> 00:16:07,200 Se ci preme cosi' tanto la liberta' 173 00:16:07,300 --> 00:16:10,400 e se siamo cosi' brillanti con la tecnologia 174 00:16:10,500 --> 00:16:14,500 dobbiamo affrontare quel problema. Il tempo sta per scadere. 175 00:16:14,600 --> 00:16:18,700 Perche' le persone dei movimenti di cui ci importa 176 00:16:18,800 --> 00:16:25,100 sono gia' li' fuori in pericolo, mentre usano cose che possono nuocergli. 177 00:16:26,800 --> 00:16:36,100 Io non voglio che qualcuno, nel mettere a repentaglio la propria vita nel portare la liberta' da qualche parte, abbia con se' un iPhone. 178 00:16:36,800 --> 00:16:39,800 Perche' io so cosa quel iPhone puo' fargli 179 00:16:39,900 --> 00:16:46,100 senza che noi possiamo avere alcun modo per controllarlo, fermarlo, aiutarlo o anche sapere cosa sta succedendo. 180 00:16:47,300 --> 00:16:53,200 Dobbiamo pensare a livello infrastrutturale riguardo a cosa abbiamo intenzione di liberare ora. 181 00:16:53,800 --> 00:16:59,100 E dobbiamo imparare le lezioni di quel che vediamo accaderci attorno in tempo reale. 182 00:16:59,800 --> 00:17:04,100 Una cosa che la situazione Egiziana ci ha mostrato 183 00:17:04,500 --> 00:17:08,700 come probabilmente gia' sapevamo dopo la situazione Iraniana 184 00:17:08,800 --> 00:17:15,500 quando abbiamo visto le forze dello stato Iraniano comprare i vettori delle telecomunicazioni 185 00:17:15,600 --> 00:17:21,600 come abbiamo imparato quando gli Egiziani hanno cominciato ad appoggiarsi a Vodafone la scorsa settimana. 186 00:17:21,700 --> 00:17:26,700 Impariamo ancora perche' i network chiusi sono cosi' dannosi per noi. 187 00:17:26,900 --> 00:17:31,900 Perche' la possibilita' di costruire un "interruttore della morte" dell'infrastruttura 188 00:17:32,000 --> 00:17:36,200 facendo pressioni sui vettori commerciali delle comunicazioni 189 00:17:36,300 --> 00:17:41,200 che devono convivere con i governi, se vogliono rimanere in piedi, 190 00:17:41,300 --> 00:17:48,500 puo' danneggiare i popoli in cerca di liberta', usando tecnologie che conosciamo bene. 191 00:17:48,800 --> 00:17:56,400 Ora, cosa possiamo fare per aiutare la liberta' nelle circostanze in cui lo stato 192 00:17:56,500 --> 00:18:01,500 ha deciso di provare a chiudere l'infrastruttura di rete ? 193 00:18:01,800 --> 00:18:05,000 Be, possiamo tornare al mesh networking. 194 00:18:05,200 --> 00:18:08,500 Dobbiamo tornare al mesh networking. 195 00:18:08,700 --> 00:18:12,800 Dobbiamo capire come possiamo fornire alle persone 196 00:18:12,900 --> 00:18:19,300 che usano dispositivi ordinari gia' in loro possesso o economicamente acquistabili da loro 197 00:18:19,400 --> 00:18:25,600 di costruire delle reti che resistano ad un controllo centralizzato. 198 00:18:25,900 --> 00:18:30,700 Il mesh networking in ambienti urbani densamente popolati 199 00:18:30,800 --> 00:18:35,000 e' capace di sostenere il tipo di azione sociale 200 00:18:35,100 --> 00:18:40,500 che abbiamo visto in Cairo ed in Alessandria questa settimana. 201 00:18:40,900 --> 00:18:47,100 Anche senza i fornitori di servizio centralizzati 202 00:18:47,200 --> 00:18:54,700 se le persone hanno dei router wireless che si collegano tra loro negli appartamenti, nei luoghi di lavoro 203 00:18:54,800 --> 00:19:01,600 nei luoghi pubblici attorno a loro, possono continuare a comunicare 204 00:19:01,700 --> 00:19:07,000 nonostante i tentativi centralizzati di chiuderli. 205 00:19:07,700 --> 00:19:11,900 Dobbiamo tornare ad garantire che le comunicazioni 206 00:19:12,000 --> 00:19:17,000 end-to-end su quelle reti locali siano sicure. 207 00:19:18,000 --> 00:19:22,200 Dobbiamo fornire condizioni di sopravvivenza 208 00:19:22,300 --> 00:19:27,400 per i tipi di comunicazione dalle quali le persone dipendono 209 00:19:27,500 --> 00:19:32,100 fuori dal contesto di un'ambiente di rete centralizzato 210 00:19:32,200 --> 00:19:38,000 che puo' essere usato per sorvegliare, controllare, arrestare o chiuderli. 211 00:19:39,900 --> 00:19:46,500 Possiamo farlo ? Certo. Lo faremo ? 212 00:19:47,800 --> 00:19:54,200 Se non lo faremo, la granda promessa sociale del movimento per il software libero, 213 00:19:54,300 --> 00:20:00,100 che il software libero puo' portare ad una societa' libera, cominciera' a rompersi. 214 00:20:00,200 --> 00:20:08,100 Interverranno forze da qualche parte, presto, e una dimostrazione verra' offerta all'umanita' 215 00:20:08,200 --> 00:20:12,000 che anche con tutta la tecnologia di networking 216 00:20:12,100 --> 00:20:16,700 e tutti quei giovani che cercano di costruirsi nuove vite 217 00:20:16,800 --> 00:20:19,700 lo stato vince. 218 00:20:19,900 --> 00:20:23,200 Questo non deve succedere. 219 00:20:25,400 --> 00:20:32,800 Se guardi la mappa notturna del globo, quella con tutte le luci accese, 220 00:20:32,900 --> 00:20:38,500 ed immagini la prossima volta che la guardi, che stai guardando ad un grafo di rete 221 00:20:38,700 --> 00:20:42,800 anziche' ad un grafo di infrastruttura elettrica 222 00:20:42,900 --> 00:20:48,700 sentirai una specie di pulsazione venire dal continente nord americano 223 00:20:48,800 --> 00:20:54,100 dove tutto il data mining sta avendo luogo. 224 00:20:56,300 --> 00:20:59,600 Immaginatelo, daccordo ? 225 00:20:59,900 --> 00:21:06,500 Il Nord America sta diventando il cuore del data mining industriale globale. 226 00:21:06,600 --> 00:21:12,800 Il suo lavoro sta diventando sapere tutto di tutti, ovunque. 227 00:21:13,200 --> 00:21:19,200 Quando Dwight Eisenhower lascio' la presidenza nel 1960 228 00:21:19,300 --> 00:21:23,700 fece un famoso discorso di addio al popolo Americano 229 00:21:23,800 --> 00:21:30,500 nel quale lo mise in guarda contro il potere del complesso industriale militare 230 00:21:30,900 --> 00:21:35,100 una frase che divenne un luogo comune nelle discussioni 231 00:21:35,200 --> 00:21:39,100 tanto che le persone smisero di pensare seriamente al suo significato. 232 00:21:40,700 --> 00:21:47,900 Il generale che guido' la piu' ampia attivita' militare del XX secolo 233 00:21:48,000 --> 00:21:50,900 l'invasione dell'Europa. 234 00:21:51,000 --> 00:21:58,300 Il generale che divenne il presidente dell'America all'apice della guerra fredda 235 00:21:58,400 --> 00:22:04,500 mise in guardia gli Americani contro i cambiamenti permanenti nella loro societa' 236 00:22:04,600 --> 00:22:07,000 che sarebbero risultati dall'interazione 237 00:22:07,100 --> 00:22:13,000 del capitalismo industriale con la forza militare Americana. 238 00:22:13,200 --> 00:22:17,800 A dal tempo di quel discorso, come tutti sapete, 239 00:22:17,900 --> 00:22:25,000 gli Stati Uniti hanno speso nella difesa piu' di tutto il resto del mondo messo assieme. 240 00:22:28,100 --> 00:22:37,000 Ora, nel XXI secolo, che possiamo definire come dopo l'ultima parte del Settembre 2001 241 00:22:37,900 --> 00:22:42,600 gli Stati Uniti hanno iniziato a costruire una cosa nuova. 242 00:22:42,800 --> 00:22:47,000 Un complesso industriale militare di sorveglianza. 243 00:22:47,900 --> 00:22:56,000 Il Washington Post ha prodotto la piu' importante pezzo di giornalismo pubblico negli Stati Uniti lo scorso anno 244 00:22:56,100 --> 00:23:00,800 una serie disponibile online chiamata 'Top Secret America' 245 00:23:00,900 --> 00:23:08,200 nella quale il Washington Post non solo ha scritto otto lunghe e utilissime storie 246 00:23:08,300 --> 00:23:12,800 sul settore della sicurezza della vita industriale Americana 247 00:23:12,900 --> 00:23:16,100 costruito sulla sorveglianza e il data processing. 248 00:23:16,200 --> 00:23:22,100 Il Post ha prodotto un enorme database disponibile pubblicamente a tutti 249 00:23:22,200 --> 00:23:26,900 attraverso il giornale, di tutti gli imprenditori della sicurezza 250 00:23:27,000 --> 00:23:29,800 presenti nell'archivio di stato 251 00:23:29,900 --> 00:23:32,800 cosa fanno per il governo, quanto sono pagati 252 00:23:32,900 --> 00:23:35,400 e cosa si puo' sapere su di loro. 253 00:23:35,500 --> 00:23:39,600 Un database che puo' essere usato per creare qualunque tipo di giornalismo 254 00:23:39,700 --> 00:23:42,700 al di la' di quello pubblicato dal Post. 255 00:23:42,800 --> 00:23:48,100 Vorrei incoraggiare tutti a dare un'occhiata a 'Top Secret America'. 256 00:23:48,200 --> 00:23:53,400 Vi mostrera' quanti guardoni ci sono 257 00:23:53,500 --> 00:23:57,100 sotto il diretto controllo del governo degli Stati Uniti 258 00:23:57,200 --> 00:24:01,500 come quanti guardono sono sotto il controllo di Google. 259 00:24:01,600 --> 00:24:06,400 In altre parole il vasto web in espansione 260 00:24:06,500 --> 00:24:11,200 che unisce alla pratica tradizione del secondo dopoguerra nell'ascoltare 261 00:24:11,300 --> 00:24:16,100 tutto quel che succede ovunque sulla terra fuori dagli Stati Uniti 262 00:24:16,700 --> 00:24:21,900 con la nuova disponibilita' di ascolto di quel che avviene all'interno degli Stati Uniti 263 00:24:22,000 --> 00:24:27,600 cosa che se non sbaglio era illegale nel mio paese 264 00:24:27,900 --> 00:24:32,700 di tutti i dati ora disponibili in tutti i sistemi di collezione commerciale 265 00:24:32,900 --> 00:24:36,700 che includono tutto quello che scrivi nei campi di ricerca a proposito 266 00:24:36,800 --> 00:24:44,000 di quello in cui credi, speri, temi o dubiti cosi' come ogni prenotazione di viaggio che fai 267 00:24:44,100 --> 00:24:49,000 e ogni pezzo di dato tracciabile che esce dal tuo amichevole smartphone. 268 00:24:55,200 --> 00:25:00,000 Quando i governi parlano del futuro della rete in questi giorni 269 00:25:00,800 --> 00:25:06,000 lo so da fonti decenti: funzionari governativi di diversi paesi 270 00:25:06,700 --> 00:25:09,900 Quando i governi parlano del futuro della rete in questi giorni 271 00:25:10,000 --> 00:25:14,100 parlano quasi esclusivamente in termini di cyber-guerra. 272 00:25:14,600 --> 00:25:19,300 Un campo in cui non ho mai avuto grande interesse e che ha un gergo tutto suo 273 00:25:19,400 --> 00:25:23,700 ma alcune lezioni dalle discussioni intergovernative 274 00:25:23,800 --> 00:25:28,000 a proposito della cyber-guerra sono probabilmente di valore per noi. 275 00:25:31,100 --> 00:25:35,500 I tre stati con maggior potere di raccolta dati sulla terra 276 00:25:35,600 --> 00:25:40,300 gli Stati Uniti d'America, l'Unione Europea e la Repubblica Popolare Cinese 277 00:25:40,400 --> 00:25:46,600 discutono della cyber-guerra piuttosto regolarmente e a livelli di inter-governo piuttosto alti. 278 00:25:47,100 --> 00:25:55,100 Alcune persone attorno a quel tavolo non sono daccordo con le scelte politiche 279 00:25:55,200 --> 00:25:58,300 ma c'e' in genere un largo consenso. 280 00:25:58,400 --> 00:26:02,500 Nel mondo della cyber-guerra parlano di "esfiltrazione". 281 00:26:02,600 --> 00:26:10,600 Noi lo chiameremmo spiare, loro intendono esfiltrare i nostri dati dalle nostre reti fino alle loro tasche. 282 00:26:11,600 --> 00:26:17,200 L'esfiltrazione, mi dicono i funzionari governativi un po' ovunque 283 00:26:17,300 --> 00:26:22,700 l'esfiltrazione e' considerata largamente da tutti i governi come una zona a fuoco libero. 284 00:26:22,800 --> 00:26:25,900 Tutti possono ascoltare tutto ovunque e in qualunque momento 285 00:26:26,000 --> 00:26:28,500 non crediamo in alcun limite governativo 286 00:26:28,600 --> 00:26:31,400 e la ragione e' che tutti i governi vogliono ascoltare 287 00:26:31,500 --> 00:26:35,400 e nessun governo crede che l'ascolto possa essere prevenuto. 288 00:26:35,500 --> 00:26:38,400 Sull'ultimo punto, credo siano troppo pessimisti 289 00:26:38,500 --> 00:26:41,500 ma riconosciamogli che hanno speso un sacco di soldi a provarci 290 00:26:41,600 --> 00:26:43,000 e pensano di saperlo. 291 00:26:43,100 --> 00:26:46,000 Dove attualmente esiste un disaccordo 292 00:26:46,100 --> 00:26:49,500 mi dicono i funzionari governativi con cui ho parlato 293 00:26:49,600 --> 00:26:54,300 riguarda non l'esfiltrazione, ma quella che chiamano "distruzione di rete". 294 00:26:54,400 --> 00:26:57,700 Termine col quale intendono distruzione della liberta'. 295 00:26:58,200 --> 00:27:07,100 L'attitudine di base qui e' di due partiti in un dialogo bilanciato 296 00:27:07,200 --> 00:27:11,900 Da una parte c'e' ci dice: quel che vogliamo sono regole chiare. 297 00:27:12,000 --> 00:27:14,100 Vogliamo sapere cosa abbiamo il permesso di attaccare, 298 00:27:14,200 --> 00:27:19,700 cosa dobbiamo difendere e come dobbiamo comportarci con i nodi neutrali. 299 00:27:19,800 --> 00:27:25,600 L'altra parte dice: non facciamo alcuna distinzione. 300 00:27:25,800 --> 00:27:28,400 Ovunque la rete contenga una minaccia 301 00:27:28,500 --> 00:27:31,800 alla nostra sicurezza nazionale o interessi nazionali 302 00:27:31,900 --> 00:27:35,100 dichiariamo il nostro diritto a disturbare o distruggere quella minaccia 303 00:27:35,200 --> 00:27:38,700 indipendentemente dalla sua localizzazione geografica. 304 00:27:39,000 --> 00:27:42,400 Non ho bisogno di raccontarvi quali tra i governi 305 00:27:42,500 --> 00:27:45,100 di Stati Uniti d'America, Unione Europea 306 00:27:45,200 --> 00:27:48,900 o Repubblica Popolare Cinese prendano quale posizione. 307 00:27:49,000 --> 00:27:52,800 E devo dire le mia impressione e' che tra tutti quei governi 308 00:27:52,900 --> 00:27:55,200 ci sono differenti opinioni su quei punti 309 00:27:55,300 --> 00:27:58,700 fazioni piu' dominanti o meno dominanti 310 00:27:59,300 --> 00:28:02,400 ma tutte le parti sono sempre piu' coscenti 311 00:28:02,500 --> 00:28:06,500 che e' il Nord America ad avere tutti i dati. 312 00:28:06,600 --> 00:28:11,400 E puo' essere un beneficio, un dubbio o un problema 313 00:28:11,500 --> 00:28:16,400 a dipendere da quale stato o raggruppamento di stati tu rappresenti. 314 00:28:16,600 --> 00:28:21,300 Ecco cosa ha fatto la legge europea sulla protezione dei dati. 315 00:28:21,700 --> 00:28:28,700 Ha messo i tuoi dati personali quasi esclusivamente in Nord America dove sono controllati. 316 00:28:29,000 --> 00:28:33,100 Per quello scopo, la legistlazione europea ha avuto successo. 317 00:28:35,500 --> 00:28:40,300 Le industrie di data mining sono concentrate fuori dall'Unione Europea 318 00:28:40,400 --> 00:28:43,400 per lo piu' a causa di ragioni di politica legale. 319 00:28:43,500 --> 00:28:48,900 Operano come qualunque altra impresa tende ad operare nelle zone del mondo 320 00:28:49,000 --> 00:28:52,700 dove c'e' meno controllo sul loro operato. 321 00:28:53,200 --> 00:28:57,500 Non c'e' alcuna prospettiva circa il fatto che i governi del Nord America 322 00:28:57,600 --> 00:29:00,500 ed in particolare il governo degli Stati Uniti 323 00:29:00,600 --> 00:29:06,300 la cui politica di sicurezza nazionale ora dipende dall'ascoltare e trattare i dati di tutto 324 00:29:06,400 --> 00:29:09,300 cambieranno questo stato di cose. 325 00:29:09,400 --> 00:29:13,900 Nessuna possibilita'. Non in tempi brevi. 326 00:29:17,900 --> 00:29:21,800 Quando era candidato alla presidenza, all'inizio 327 00:29:21,900 --> 00:29:25,900 delle primarie Democratiche, Barak Obama era favorevole 328 00:29:26,000 --> 00:29:30,900 a non immunizzare i giganti delle telecomunicazioni Americane 329 00:29:31,000 --> 00:29:35,800 dalla partecipazione nello spionaggio domestico interno agli Stati Uniti 330 00:29:35,900 --> 00:29:38,600 senza una autorizzazione legale pubblica diretta. 331 00:29:38,700 --> 00:29:42,100 Al tempo in cui era un candidato per l'elezione generale 332 00:29:42,200 --> 00:29:46,300 non era piu' favorevole a prevenire l'immunizzazione 333 00:29:46,400 --> 00:29:49,700 In effetti lui, come Senatore dell'Illinois 334 00:29:49,800 --> 00:29:56,800 non osteggio' la legge che immunizzava i giganti delle telecomunicazioni, e la legge passo'. 335 00:29:56,900 --> 00:30:00,400 Come sapete le politiche dell'aministrazione Obama 336 00:30:00,500 --> 00:30:04,800 rispetto al data mining, la sorveglianzae la sicurezza internal sulla rete 337 00:30:04,900 --> 00:30:08,700 non sono differenti da quelle delle precedenti amministrazioni 338 00:30:08,800 --> 00:30:14,800 eccetto dove sono piu' aggressive riguardo il controllo governativo. 339 00:30:16,700 --> 00:30:23,100 Non possiamo dipendere dalle parzialita' pro-liberali 340 00:30:23,200 --> 00:30:29,800 nell'ascolto di tutti, ovunque e a proposito di qualunque cosa che succede. 341 00:30:31,400 --> 00:30:35,800 Le ragioni del profitto non produrranno privacy 342 00:30:35,900 --> 00:30:41,700 figuriamoci se produrranno una efficace difesa della liberta' nelle strade. 343 00:30:44,500 --> 00:30:49,700 Se costruiremo dei sistemi di comunicazione per i politici futuri 344 00:30:49,800 --> 00:30:53,700 dovremo costruirli assumendo 345 00:30:53,800 --> 00:30:59,400 che la rete non solo non e' sicura, ma non e' neanche affidabile. 346 00:30:59,500 --> 00:31:07,800 E dovremo costruirli assumendo che i servizi centrali potranno ucciderti. 347 00:31:08,200 --> 00:31:12,400 Non possiamo scherzare su questo. 348 00:31:12,500 --> 00:31:20,300 Non possiamo lasciare che Facebook faccia il suo balletto della privacy policy. E' ridicolo. 349 00:31:20,400 --> 00:31:25,100 Dobbiamo rimpiazzare le cose che creano vulnerabilita' 350 00:31:25,200 --> 00:31:29,700 e adescano i nostri collegi nel mondo ad usarli 351 00:31:29,800 --> 00:31:32,600 per fare la liberta' solo per scoprire 352 00:31:32,700 --> 00:31:37,700 che la promessa e' facilmente tradita da un "kill switch". 353 00:31:40,000 --> 00:31:46,000 Fortunatamente no sappiamo come ingegnarci per uscire da questa situazione. 354 00:31:47,000 --> 00:31:55,800 Abbiamo bisogno di server dinamici, economici, piccoli, a basso consumo. 355 00:31:55,900 --> 00:31:58,300 Ed gia' esistono ovunque 356 00:31:58,400 --> 00:32:02,900 e presto saranno molto economici e molto veloci. 357 00:32:03,800 --> 00:32:07,700 Un piccolo dispositivo, delle dimensioni di un caricabatterie da cellulare 358 00:32:07,800 --> 00:32:13,100 contenete un chip a basso consumo con una o due schede di rete 359 00:32:13,200 --> 00:32:17,000 e qualche altra porta disponibile 360 00:32:17,100 --> 00:32:21,900 e qualche amabile software libero dei nostri 361 00:32:22,000 --> 00:32:28,300 e' un pratico dispositivo per creare una privacy personale significativa 362 00:32:28,400 --> 00:32:31,300 e comunicazioni basate sulla liberta'. 363 00:32:31,400 --> 00:32:35,300 Pensate a cosa dovra' contenere. 364 00:32:35,500 --> 00:32:41,700 Il mesh networking, non ci siamo ancora, ma ci dovremmo essere. 365 00:32:41,900 --> 00:32:47,300 OpenBTS, asterisk, si, potremmo fare dei sistemi di telefonia 366 00:32:47,400 --> 00:32:52,000 che sono auto-costruiti a partire da componenti che costano quasi zero. 367 00:32:54,900 --> 00:32:59,100 Micro-blogging federati, anziche' centralizzati 368 00:32:59,900 --> 00:33:04,500 social networking, scambio di foto, 369 00:33:04,900 --> 00:33:11,300 piattaforme di pubblicazione anonima basate su web server "nuvolosi". 370 00:33:12,200 --> 00:33:14,800 Possiamo fare tutto questo. 371 00:33:15,000 --> 00:33:21,400 I dati nella vostra casa, dove devono venire a prenderseli 372 00:33:21,500 --> 00:33:24,700 affrontando qualunque restrizione legale, 373 00:33:24,800 --> 00:33:27,700 se ce ne sono, nella tua societa' riguardo 374 00:33:27,800 --> 00:33:31,000 cosa succede nell'ambito della propria casa. 375 00:33:31,500 --> 00:33:36,200 Mail criptate, sempre 376 00:33:36,300 --> 00:33:40,800 difesa perimetrale per tutti quei traballanti computer Windows 377 00:33:40,900 --> 00:33:46,600 e altri dispositivi che rotolano nonappena spinti da un dodicenne. 378 00:33:49,800 --> 00:33:54,000 Servizi di proxy per scavalcare i firewall nazionali. 379 00:33:54,900 --> 00:33:59,300 Tunneling inteligente per aggirare le attivita' anti-obiettivita' 380 00:33:59,400 --> 00:34:03,600 messe in atto da ISP ed altri fornitori di rete. 381 00:34:03,800 --> 00:34:12,600 Tutto cio' puo' essere facilmente fatto usando cose che gia' facciamo ed usiamo tutto il tempo. 382 00:34:12,700 --> 00:34:19,800 Abbiamo delle distribuzioni di software di uso generale che sono piu' che sufficientemente robuste per tutto questo 383 00:34:19,900 --> 00:34:25,000 e un po' di lavoro da fare a livello applicativo. 384 00:34:26,900 --> 00:34:34,100 Ieri negli Stati Uniti abbiamo formato la Freedom Box Foundation 385 00:34:34,200 --> 00:34:41,100 che ho intenzione di usare come, temporaneamente o a lungo termine a seconda dei casi, 386 00:34:41,200 --> 00:34:46,300 come quartier generale organizzativo per il lavoro di realizzare free software 387 00:34:46,400 --> 00:34:50,400 in grado di girare su delle scatolette server di piccolo formato 388 00:34:50,500 --> 00:34:55,600 hardware libero dove possibil, hardware non-libero quando non c'e' altra scelta 389 00:34:55,700 --> 00:35:01,400 in modo da rendere disponibile nel mondo a basso costo 390 00:35:01,500 --> 00:35:05,900 degli apparecchi con cui gli esseri umani avranno piacere ad interagire 391 00:35:06,000 --> 00:35:12,000 che producano privacy ed aiutino a garantire una liberta' robusta. 392 00:35:22,800 --> 00:35:31,100 Possiamo rendere questi oggetti piu' economici dei caricabatteria per gli smart phone. 393 00:35:31,200 --> 00:35:38,100 Possiamo dare alla gente qualcosa che possa comprare a costi davvero ridotti 394 00:35:38,200 --> 00:35:42,700 che andra' nelle loro case e funzionera' con software libero 395 00:35:42,800 --> 00:35:48,700 per fornirgli servizi che rendano la vita migliore nei giorno ordinari 396 00:35:48,900 --> 00:35:53,600 e che daranno il loro meglio in quei giorni, meno ordinari, 397 00:35:53,700 --> 00:35:58,000 in cui siamo fuori nelle strade a lottare per la liberta'. 398 00:36:02,900 --> 00:36:08,800 Una compagnia teatrale Bielorussa arrestata e picchiata violentemente 399 00:36:08,900 --> 00:36:14,400 dopo le cosi' dette elezioni in Minsk di quest'inverno 400 00:36:14,500 --> 00:36:20,200 trasferita nella citta' di New York a gennaio 401 00:36:20,300 --> 00:36:25,200 ha messo in scena qualche commedia di Tom Stoppard e ha rilasciato qualche intervista 402 00:36:25,300 --> 00:36:28,700 chiedo scusa, di Harold Pinter e ha rilasciato qualche intervista 403 00:36:29,100 --> 00:36:35,600 Uno degli attori Bielorussi della compagnia 404 00:36:35,700 --> 00:36:38,100 ha detto in un'intervista al New York Times 405 00:36:38,200 --> 00:36:44,000 che il KGB Bielorusso e' l'organizzazione piu' onesta sulla faccia della terra. 406 00:36:45,000 --> 00:36:52,100 Dopo che l'Unione Sovietica e' crollata, non ha sentito il bisogno di cambiare alcunche' 407 00:36:52,200 --> 00:36:56,600 quindi neanche il nome. 408 00:36:57,900 --> 00:37:02,800 Ed io ho pensato che quello fosse un commento davvero utile. 409 00:37:04,400 --> 00:37:09,000 Dobbiamo tenere a mente che si tratta esattamente delle stesse persone che sono sempre state 410 00:37:09,100 --> 00:37:14,800 siano esse nel Cairo o a Mosca o in Bielorussia o Los Angeles o Jakarta 411 00:37:14,900 --> 00:37:16,300 o in qualunque altro luogo del mondo. 412 00:37:16,400 --> 00:37:19,500 Sono esattemente le stesse persone che sono sempre state. 413 00:37:19,600 --> 00:37:23,500 Cosi' come anche noi siamo quelli di sempre. 414 00:37:23,600 --> 00:37:28,500 Ci siamo messi in testa di fare liberta' una generazione fa ed ancora lo stiamo facendo. 415 00:37:28,700 --> 00:37:31,800 Ma ora dobbiamo tenere il passo. 416 00:37:31,900 --> 00:37:34,900 Dobbiamo avvertire maggior urgenza. 417 00:37:35,000 --> 00:37:40,900 Dobbiamo applicare il nostro ingegno piu' direttamente verso la politica ora. 418 00:37:41,900 --> 00:37:47,700 Perche' abbiamo amici in piazza che tentano di creare liberta' umana 419 00:37:47,800 --> 00:37:52,000 E se non li aiutiamo si faranno male. 420 00:37:52,700 --> 00:38:02,000 Affrontiamo le sfide, eccone una. Dobbiamo farlo. Molte grazie. 421 00:38:29,100 --> 00:38:35,000 Molte grazie e credo ci sia abbastanza tempo per qualche domanda 422 00:38:35,100 --> 00:38:38,000 per cui per favore alzate la mano se ne avete una 423 00:39:02,200 --> 00:39:07,200 La domanda e' cosa significa il completo decentramento per l'identita' 424 00:39:07,300 --> 00:39:13,300 perche' lo stato, to puoi sapere chi sei ma lo stato ti da un passaporto 425 00:39:13,400 --> 00:39:16,800 o qualche altro documento legale che ti consente di essere identificato. 426 00:39:16,900 --> 00:39:22,500 Quindi, nella completa decentralizzazione come ti identifichi su quel network ? 427 00:39:22,900 --> 00:39:27,100 Dubito che la completa decentralizzazione sia la risposta a tutto 428 00:39:27,200 --> 00:39:32,000 ma lasciate che vi racconti una storia che puo' aiutare a spiegarvi come mi sento a questo proposito. 429 00:39:32,100 --> 00:39:39,100 Dobbiamo tornare indietro di 16 anni ad un tempo in cui esisteva un programma chiamato PGP 430 00:39:39,200 --> 00:39:43,200 e c'era un governo negli Stati Uniti che voleva provare a sradicarlo. 431 00:39:43,300 --> 00:39:49,300 So che questo sembri storia antica per molti, ma e' la mia vita quindi a me non lo sembra. 432 00:39:49,900 --> 00:39:55,700 Facemmo un dibattito nella scuola di legge di Harvard nel gennaio del 1995 433 00:39:55,800 --> 00:40:02,500 due contro due riguardo il PGP, l'investigazione criminale e il futuro della segretezza. 434 00:40:02,600 --> 00:40:06,900 I dibattenti dalla mia parte eravamo io e Danny Whitesner 435 00:40:07,000 --> 00:40:09,900 allora all' Electronic Privacy Information Center 436 00:40:10,000 --> 00:40:14,800 e piu' tardi al W3C ed ora nel Department of Commerce degli Stati Uniti. 437 00:40:14,900 --> 00:40:18,900 E dall'altra parte c'era il vice procuratore generale degli Stati Uniti 438 00:40:19,000 --> 00:40:23,500 e ex consulente generale della National Security Agency. 439 00:40:23,600 --> 00:40:28,200 Dibattemmo il PGP e la criptazione eded il clipper chip e altri 440 00:40:28,300 --> 00:40:30,800 argomenti ora da tempo dimenticati, per un paio d'ore 441 00:40:30,900 --> 00:40:34,500 e in seguito ci venne offerta a tutti una piccola cena al club della facolta' di Harvard. 442 00:40:34,600 --> 00:40:37,200 Lungo il percorso attraverso il campus di Harvard 443 00:40:37,300 --> 00:40:39,900 il vice procuratore generale degli Stati Uniti mi disse 444 00:40:40,000 --> 00:40:43,100 Eben, sulla base delle tue dichiarazioni pubbliche di questo pomeriggio 445 00:40:43,200 --> 00:40:47,800 ho abbastanza materiale da poter richiedere l'intercettazione delle tue conversazioni telefoniche. 446 00:40:48,800 --> 00:40:51,800 Lei penso' che fosse uno scherzo. 447 00:40:52,900 --> 00:40:57,200 E nel 1995 avresti potuto cavartela pensando che fosse uno scherzo 448 00:40:57,300 --> 00:41:01,700 cosi' come lo penso' il Vice Procuratore Generale degli Stati Uniti perche' era cosi' chiaro che fosse contro la legge. 449 00:41:02,000 --> 00:41:06,200 Quindi sorrisi e continuammo a camminare, e cenammo assieme 450 00:41:06,300 --> 00:41:11,100 e dopo che i piatti furono lavati, e le noci ed il vino distribuiti 451 00:41:11,200 --> 00:41:15,300 questo ex Consulente Generale della National Security Agency 452 00:41:15,400 --> 00:41:18,900 Sto occultando i nomi per proteggere i non cosi' innocenti 453 00:41:19,000 --> 00:41:22,800 questo ex avvocato NSA, guardo' attorno al tavolo con calma 454 00:41:22,900 --> 00:41:25,800 e con quel tipo di sguardo che buca le porte 455 00:41:25,900 --> 00:41:31,100 disse ok, lasceremo cadere le accuse, non perseguiremo il vostro cliente 456 00:41:31,200 --> 00:41:34,900 il PGP sara' una realta'. Abbiamo combattuto una strenuante battaglia 457 00:41:35,000 --> 00:41:39,500 contro la criptazione a chiave pubblica, ma e' giunta alla fine ora. 458 00:41:39,600 --> 00:41:45,500 E quindi guardo' di nuovo attorno al tavolo e disse.. ma a nessuno qui importa dell' anonimato, vero ? 459 00:41:45,600 --> 00:41:48,200 Ed un brivido freddo mi sali' per la schiena 460 00:41:48,300 --> 00:41:51,600 perche' sapevo su cosa avremmo combattuto per i successivi 15 anni. 461 00:41:51,700 --> 00:41:55,700 Quindi vorrei rigirare la cosa che hai detto per dire che cio' 462 00:41:55,800 --> 00:42:00,700 di cui stiamo parlando e' se ci sara' mai modo di preservare l'anonimato. 463 00:42:01,000 --> 00:42:05,700 Il potere si diede pace, a meta' degli anni novanta 464 00:42:05,800 --> 00:42:08,600 con l'idea che ci sarebbero stati sistemi di criptazione forte 465 00:42:08,700 --> 00:42:11,300 ed il commercio elettronico, ma non ci sarebbe stato anonimato. 466 00:42:11,400 --> 00:42:15,000 E nel corso dell'ultimo decennio hanno allacciato forti allenanze 467 00:42:15,100 --> 00:42:17,400 con le industrie di intrattenimento globali 468 00:42:17,500 --> 00:42:20,300 quelle che ora si fanno chiamare "aziende di contenuti" 469 00:42:20,400 --> 00:42:22,400 anche loro contrarie all'anonimato, giusto ? 470 00:42:22,500 --> 00:42:25,500 perche' vogliono sapere quello che leggi e che ascolti e che guardi in ogni singolo momento 471 00:42:25,600 --> 00:42:29,300 cosi' da poter aumentare la ricchezza dei loro azionisti. 472 00:42:29,500 --> 00:42:32,800 Il vero problema dell'identita' non e' il problema per cui 473 00:42:32,900 --> 00:42:36,700 decentralizzando troppo si perde l'identita' 474 00:42:36,800 --> 00:42:39,900 non succedera' questo. Non saremo in grado di farlo. 475 00:42:40,000 --> 00:42:43,900 Il vero problema dell'identita' e': ne avremo una tutta nostra 476 00:42:44,000 --> 00:42:48,800 o saremo quel polverone di dati che tutti quanti detengono sul nostro conto 477 00:42:48,900 --> 00:42:54,900 che include dove siamo, cosa facciamo, cosa pensiamo cosa leggiamo cosa mangiame e tutto il resto 478 00:42:55,000 --> 00:42:57,500 non appena invii una citazione 479 00:42:57,600 --> 00:43:01,900 al Sig. Zuckerberg che detiene Il Database in cui vivi, la tua vita comincia. 480 00:43:02,100 --> 00:43:07,800 Capisco l'idea che noi potremmo pensare di o ironicamente 481 00:43:07,900 --> 00:43:11,000 o anche pungentemente dichiarare di essere 482 00:43:11,100 --> 00:43:16,200 troppo radicali nel tentativo di decantralizzazione, al punto in cui l'identita' si perderebbe. 483 00:43:16,300 --> 00:43:19,800 Ma se ti trovi in una discussione in cui le persone ti dicono 484 00:43:19,900 --> 00:43:23,900 che stai provando a rendere il tutto cosi' anarchico che non ci saranno piu' neanche i nomi sul passaporto 485 00:43:24,000 --> 00:43:28,300 puoi rassicurarli che lo spazio fisico (meat-space) rimarra' esattamente come e' ora. 486 00:43:28,400 --> 00:43:33,300 Vogliamo solo vedere meno persone a strappare unghie nel meat-space. 487 00:43:33,400 --> 00:43:38,800 Che e' il motivo per cui siamo occupati a costruire le Freedom Box e ad aiutare le persone ad usarle. 488 00:43:38,900 --> 00:43:43,800 Grazie molte, il passaporto rimarra' esattamente come e' ora 489 00:43:43,900 --> 00:43:49,400 con il chip RFID dentro e le impronte digitali e la scansione della retina e tutto. 490 00:43:49,500 --> 00:43:52,400 Non sono preoccupato di spingerci troppo lontano, amici 491 00:43:52,500 --> 00:43:56,000 Sono gli altri che sono andati troppo lontano e il nostro lavoro e' quello di riportarli a casa. 492 00:44:06,000 --> 00:44:08,700 Ciao Eben, sono qui. 493 00:44:13,000 --> 00:44:15,100 Jérémie di La Quadrature du Net 494 00:44:15,400 --> 00:44:19,500 Prima di tutto voglio ringraziarti e non ti ringraziero' mai abbastanza 495 00:44:19,600 --> 00:44:23,100 per come tu sia di ispirazione per tutti noi 496 00:44:29,100 --> 00:44:34,700 Con il ringraziarti per esserci di ispirazione da una prospettiva ingegneristica 497 00:44:34,800 --> 00:44:40,100 perche' sono sia un fanatico dell' ingnegneria che un attivista politico attraverso quel che faccio. 498 00:44:40,200 --> 00:44:46,500 Volevo sottolineare che la ACTA, il Trattato Anti-Contrattazione Commerciale 499 00:44:46,600 --> 00:44:52,600 che riguarda profondamente l'irrobustimento dei DRM e le protezioni legali 500 00:44:52,700 --> 00:44:56,600 e anche trasforma tutti gli internet service provider 501 00:44:56,700 --> 00:45:00,800 tutti gli intermediari di rete in polizie private del copyright 502 00:45:00,900 --> 00:45:06,800 con profonde conseguenze sulla nostra liberta' di parola, la nostra privacy, il diritto ad un giusto processo e cosi' via. 503 00:45:07,000 --> 00:45:11,800 L'ACTA arrivera' al Parlamento Europeo verso la prossima estate. 504 00:45:11,900 --> 00:45:18,100 forse prima forse dopo e sara' la nostra ultima chance di sconfiggere la cosa. 505 00:45:18,200 --> 00:45:21,600 Abbiamo vinto nel Parlamento Europeo in precedenza. 506 00:45:21,700 --> 00:45:27,600 Questa e' una battaglia che possiamo vincere e tutti qui possono parteciparvi 507 00:45:27,700 --> 00:45:29,400 e volevo chiederti, Eben 508 00:45:29,500 --> 00:45:35,400 Vale la pena combattere quelle battaglie legali? Abbiamo ancora una chance ? 509 00:45:35,500 --> 00:45:38,400 e specialmente sul fronte della neutralita' di rete 510 00:45:38,500 --> 00:45:42,800 Cosa prevedi? Cosa ne pensi? Possiamo ancora vincere, oggi ? 511 00:45:42,900 --> 00:45:49,400 Nessun cittadino Europeo dovrebbe aver bisogno che gli si presenti Jérémie Zimmermann, giusto ? 512 00:45:49,500 --> 00:45:53,800 E' il futuro dell'Unione Europea che vi parla. 513 00:45:54,000 --> 00:45:59,300 La tua domanda: dovremmo preoccuparci di combattere a livello legale 514 00:45:59,400 --> 00:46:03,300 mi sembra giusta, oh si che dovremmo. E' un lavoro spiacevole. 515 00:46:03,400 --> 00:46:08,000 Vi avverto. Non voglio che vi bruci il cuore. 516 00:46:08,800 --> 00:46:14,200 Non voglio che le persone si uccidano dalla pressione. 517 00:46:14,300 --> 00:46:18,300 E' un lavoro brutto, noioso, tedioso. 518 00:46:18,400 --> 00:46:26,900 E l'altro paga le persone per sedersi fuori ad aspettare che te ne torni a casa, che rinunci. 519 00:46:27,000 --> 00:46:32,600 Pensate all'Egitto come ad un posto in cui questo e' stato fatto per trent'anni assieme alle torture. 520 00:46:32,700 --> 00:46:35,400 Tutto smette di muoversi. 521 00:46:35,500 --> 00:46:39,100 Se leggete Claude Manceron sulla rivoluzione Francese 522 00:46:39,200 --> 00:46:41,500 o l'avvento della rivoluzione Francese 523 00:46:41,600 --> 00:46:45,000 di come muove le sue migliaia di uomini e donne della liberta' 524 00:46:45,100 --> 00:46:49,000 verso gli eventi climatici del tardo 1780 525 00:46:49,100 --> 00:46:53,800 vedrete quanto profondamente i sentimenti in Francia alla fine dell'Ancien Regime 526 00:46:53,900 --> 00:46:58,400 erano in uno stato che cominciava a rompere verso il movimento. 527 00:46:58,600 --> 00:47:03,300 Il lavoro di cui state parlando e' largamente difensivo 528 00:47:03,400 --> 00:47:06,600 per prevenire che venga fatto del male. 529 00:47:06,700 --> 00:47:12,400 E come dici tu si è fortunati quando si vince dopo uno sforzo enorme che non succede nulla. 530 00:47:12,500 --> 00:47:17,900 Ma la buona notizia nelle politiche legislative ' che ci sono migliaia di modi per fermare una cosa 531 00:47:18,000 --> 00:47:20,400 e solo un modo per farla passare. 532 00:47:20,500 --> 00:47:25,800 E di conseguenza la parte che vuole fermare qualcosa ha un vantaggio inerente. 533 00:47:25,900 --> 00:47:32,300 La maggiorparte delle volte quella parte e' il ben finanziato capitale, ma qualche volta siamo noi. 534 00:47:32,400 --> 00:47:38,800 A proposito di ACTA, credo non ci sia dubbio. E' una battaglia che vale la pena combattere sempre e ovunque. 535 00:47:38,900 --> 00:47:46,200 Perche come dici, e' il concordato, il trattato tra il potere statale e privato 536 00:47:46,300 --> 00:47:50,300 per il controllo della rete alle condizioni del XXI secolo 537 00:47:50,400 --> 00:47:55,100 nell'interesse misto degli ascoltatori e dei proprietari. 538 00:47:55,400 --> 00:48:03,500 se lo battiamo, diluiamo, forziamo la rimozione di alcuni presupposti particolarmente aggressivi 539 00:48:03,600 --> 00:48:08,300 o lo esponiamo significativamente alla disinfettante luce del sole 540 00:48:08,400 --> 00:48:10,400 aiuteremo noi stessi. 541 00:48:10,500 --> 00:48:13,900 Non riusciremo ad ottenere tutto, in alcun modo. 542 00:48:14,000 --> 00:48:21,900 Dobbiamo dirigere la conversazione commerciale internazionale verso il supporto diretto della liberta'. 543 00:48:22,000 --> 00:48:26,700 La mia linea coi negoziatori commerciali nel mondo e' diventata: 544 00:48:26,800 --> 00:48:29,000 I governi hanno i diritto di condividere 545 00:48:29,100 --> 00:48:38,700 l'economia della condivisione ha gli stessi diritti di supporto da parte del sistema di commercio internazionale di quanto non ne abbia l'economia della proprieta'. 546 00:48:38,800 --> 00:48:42,300 Il mio collega Mishi Choudhary che dirige il SFLC India 547 00:48:42,400 --> 00:48:46,900 era a Beijing a tenere una conferenza su questo punto all'inizio di quest'anno. 548 00:48:47,000 --> 00:48:51,700 Ribadiremo quel punto in varie parti del mondo 549 00:48:51,800 --> 00:48:55,900 dove stati forti con i quali abbiamo altre difficolta' 550 00:48:56,000 --> 00:49:00,400 condividono con noi il riconoscimento del fatto che il sistema commerciale mondiale 551 00:49:00,500 --> 00:49:06,100 e' attualmente sbilanciato in maniera schiacciante a favore della produzione basata sulla proprieta' 552 00:49:06,200 --> 00:49:10,300 che e' solo una parte della produzione economica mondiale. 553 00:49:10,400 --> 00:49:16,700 Dobbiamo spingere forte contro ACTA e le altre leggi sul commercio pro-proprieta' 554 00:49:16,800 --> 00:49:22,200 ma dobbiamo anche cominciare a mette in moto una nostra strategia affermativa 555 00:49:22,300 --> 00:49:28,700 richiedendo la protezione di attivita' economiche basate sulla condivisione al sistema commerciale globale. 556 00:49:28,800 --> 00:49:32,900 Tale impresa cominciera' a mostrare i sui frutti non prima di 20 anni 557 00:49:33,000 --> 00:49:36,500 ma dobbiamo cominciare adesso. 558 00:49:36,600 --> 00:49:39,800 Sulla neutralita' della rete diro' questo 559 00:49:39,900 --> 00:49:49,800 Dovremo stabilire un contropoterei ai vari oligopolisti delle telecomunicazioni. 560 00:49:50,000 --> 00:49:56,300 I legislatori credono ad un sacco di cose che gli vengono dette dall'industria. 561 00:49:56,400 --> 00:50:04,100 Sono stato ad ARCEP a Settembre per discutere della neutralita' delle reti wireless a Parigi 562 00:50:04,200 --> 00:50:09,700 con legislatori ben educati, sagaci, riflessivi e capaci 563 00:50:09,800 --> 00:50:13,300 ma che credono a cose che non sono vere. 564 00:50:13,400 --> 00:50:20,000 In particolare che costruire reti wireless costi un investimento monetario mostruoso. 565 00:50:21,000 --> 00:50:28,000 Ed ho detto ai legislatori ARCEP: Conoscete OpenBTS ? 566 00:50:28,100 --> 00:50:31,700 Sapete che posso prendere una stampella e un laptop 567 00:50:31,800 --> 00:50:37,600 e fareci una stazione per telefoni GSM usando un po' di software libero ? 568 00:50:37,700 --> 00:50:40,400 Conoscete Asterisk? 569 00:50:40,500 --> 00:50:46,700 Ho suggerito che forse avrebbero voluto darci una piccola citta' francese, metti, Grenoble 570 00:50:47,300 --> 00:50:53,400 dove usando la cavetteria di straordinaria qualita' 571 00:50:53,500 --> 00:50:56,500 che hanno impiegato attorno all'esagono che e' la Francia 572 00:50:56,600 --> 00:51:00,500 potremmo creare compagnie di telefonia mobile dal nulla 573 00:51:00,600 --> 00:51:06,500 usando hardware economico e telefoni cordless esistenti e fornire servizi a tutti. 574 00:51:06,600 --> 00:51:11,700 E quindi dico potremo avere una discussione realistica basata sui fatti 575 00:51:11,800 --> 00:51:17,200 sul se l'enorme necessita' di investimento delle reti wireless costruite 576 00:51:17,300 --> 00:51:22,600 richiedono la non-neutralita' nelle pratiche di instradamento. 577 00:51:22,700 --> 00:51:27,200 Beh, il legislatore ovviamente ha annuito e sorriso e mi ha ringraziato molto per tutte quelle informazioni 578 00:51:27,300 --> 00:51:29,300 e se ne e' dimenticato il minuto stesso in cui sono andato via. 579 00:51:29,400 --> 00:51:35,400 Perche' ancora crede a quello che Orange, la ex France Télécom, gli ha detto 580 00:51:35,500 --> 00:51:41,600 sul come non puoi fare una rete wireless senza un'immenso investimento monetario. 581 00:51:41,700 --> 00:51:45,000 Comincieremo a guadagnare la neutralita' della rete 582 00:51:45,100 --> 00:51:50,800 quando avremo una scatola nei negli appartamenti di tutti che puo' offire un servizio di telefonia gratuita sfruttando tunnel 583 00:51:50,900 --> 00:51:58,000 nella non-neutralita' e parlando con dei telefonini GSM. Oh, questo sarebbe la Freedom Box. 584 00:51:58,500 --> 00:52:02,800 Ecco, questo e' quello che voglio fare. Voglio costruire un circolo di ingegneri 585 00:52:02,900 --> 00:52:06,600 attorno l'idea della gestione di reti non-neutrali. 586 00:52:07,000 --> 00:52:10,900 Voglio avere un box nella tua cas che controlla il gestore della rete e dice 587 00:52:11,000 --> 00:52:14,100 o mio Dio sta bloccando la porta 655 (tinc) 588 00:52:14,200 --> 00:52:17,000 credo che instradero' quel tipo di comunicazioni dall'appartamento del mio amico. 589 00:52:17,700 --> 00:52:23,500 A quel punto credo potremo parlare davvero di neutralita' della rete. 590 00:52:29,300 --> 00:52:34,000 Quando si acclama la decentralizzazione 591 00:52:34,100 --> 00:52:38,200 non si sta forse andando contro una tendenza storica ? 592 00:52:38,300 --> 00:52:42,400 Ad esempio eravamo abituati a Usenet che era decentralizzato 593 00:52:42,500 --> 00:52:46,000 e quel tipo di comunicazione si e' quasi completamente spostato sui forum web. 594 00:52:46,600 --> 00:52:53,500 O similmente noi smanettoni amiamo IRC. Possiamo andare su Freenode 595 00:52:53,700 --> 00:52:59,000 ma tutti conoscono invece Twitter, che si muove in quel tipo di tipologia comunicativa. 596 00:52:59,200 --> 00:53:03,300 E credo ci siano molte ragioni per cui questo sia successo 597 00:53:03,400 --> 00:53:09,300 ma credo che la ragione principale sia forse il mindshare. I giornalisti che parlano di queste cose al pubblico generico 598 00:53:09,400 --> 00:53:12,600 fuori dal giro degli smanettoni, conoscono i siti web, conoscono Twitter. 599 00:53:12,700 --> 00:53:18,000 Non hanno mai saputo di Usenet quindi solo gli smanettoni lo sanno 600 00:53:19,700 --> 00:53:26,100 Se acquisiamo questo punto di vista forse il mindshare di cui si ha bisogno per mettersi in marcia e' che quello dei giornalisti 601 00:53:26,200 --> 00:53:32,000 che scrivono di rete, fargli scrivere delle reti decentralizzate 602 00:53:34,200 --> 00:53:38,900 e far si' in questo modo che la gente inizi ad usarle. 603 00:53:39,100 --> 00:53:42,200 Si, e' una parte cruciale dell'attivita, corretto. 604 00:53:42,300 --> 00:53:44,300 Parleremo alla gente. 605 00:53:44,400 --> 00:53:47,600 Alcune persono saranno giornalisti ed altri saranno nostri amici 606 00:53:47,700 --> 00:53:51,400 ed alcuni di loro saranno altri ingegneri ed alcuni di loro saranno persone che 607 00:53:51,500 --> 00:53:54,500 quando gli si rompe il router wireless possono uscire e comprare un Freedom Box 608 00:53:54,600 --> 00:53:58,000 perche' e' piu' economico e pulito e piu' "cool" e fa piu' cose buone. 609 00:53:58,100 --> 00:54:01,000 E alcuni di loro saranno persone che complrano perche' ne hanno bisogno. 610 00:54:01,100 --> 00:54:03,800 Dobbiamo solo farne il software. 611 00:54:03,900 --> 00:54:06,800 Gli hardwaristi faranno l'hardware e tutto succedera'. 612 00:54:06,900 --> 00:54:10,400 Non so di quanto, non so con quale grado di certezza. 613 00:54:10,500 --> 00:54:13,400 Ma non so se e' a proposito di andare contro il flusso della storia. 614 00:54:13,500 --> 00:54:17,000 Credo sia a proposito di spingere il pendolo indietro. 615 00:54:19,900 --> 00:54:26,000 Il pubblico in generale deve sapere che questa possibilta' esiste e soddisfera' i suoi bisogni. 616 00:54:26,100 --> 00:54:30,000 Si, la Apple fara' sempre piu' pubblicita' di quella che faremo noi. 617 00:54:31,900 --> 00:54:38,100 Ma il pubblico sa di Firefox, quindi potra' anche sapere del Freedom Box. 618 00:54:44,900 --> 00:54:48,400 Credo ci dobbiamo fermare per permettere alla conferenza di continuare. 619 00:54:48,500 --> 00:54:51,000 Grazie molte per il vostro tempo.