1 00:00:08,200 --> 00:00:11,200 Ok, es ist Zeit für die Keynotes und wir fühlen uns sehr geehrt, 2 00:00:11,300 --> 00:00:14,700 Eben Moglen als ersten Hauptredner hier zu haben 3 00:00:15,200 --> 00:00:20,500 Er ist Professor für Recht und Rechtsgeschichte an der Columbia-Universität. 4 00:00:21,300 --> 00:00:25,300 Die meisten kennen ihn wohl für seine Beteiligung an der FSF 5 00:00:25,400 --> 00:00:28,300 und für die Einrichtung des Software Freedom Law Center. 6 00:00:28,400 --> 00:00:33,700 Er war ebenfalls intensiv an der Entwicklung der GPL Version 3 beteiligt 7 00:00:33,900 --> 00:00:39,300 und natürlich an vielen anderen Dingen, so dass er heute eine Rede darüber halten wird, 8 00:00:39,400 --> 00:00:44,300 warum politische Freiheit mehr denn je von der Freiheit der Software abhängt. 9 00:00:44,500 --> 00:00:47,400 Danke, Eben Moglen. 10 00:00:54,500 --> 00:00:57,400 Danke, guten Morgen. Es ist eine Ehre, hier sein zu dürfen. 11 00:00:57,500 --> 00:01:03,000 Ich möchte den Organisatoren für dieses Wunder danken, das FOSDEM ist. 12 00:01:03,500 --> 00:01:05,400 Ihr wisst alle, dass nur Chaos 13 00:01:05,500 --> 00:01:10,900 eine Organisation von dieser Qualität und Kraft errichten konnte 14 00:01:11,800 --> 00:01:17,300 und es ist eine Ehre für mich eine kleine Rolle darin zu übernehmen. 15 00:01:17,400 --> 00:01:21,400 Ich weiß, dass ihr es alle nicht erwarten könnt, dass wir uns mit den technischen Dingen auseinandersetzen 16 00:01:21,500 --> 00:01:29,100 und es tut mir leid, dass ich mit Politik zur frühen Morgenstunde beginnen muss, aber es ist dringend. 17 00:01:29,700 --> 00:01:36,400 Ihr habt es in den letzten vergangenen Wochen überall in der Welt gesehen, nicht wahr? 18 00:01:36,500 --> 00:01:40,400 Es geht darum, wie Politik wirklich gegenwärtig funktioniert 19 00:01:40,700 --> 00:01:45,200 für Menschen, die jetzt wirklich Freiheit suchen, 20 00:01:45,600 --> 00:01:49,400 für Menschen, die versuchen, jetzt eine Veränderung in der Welt herbeizuführen. 21 00:01:50,100 --> 00:01:56,100 Software ist das, woraus das 21. Jahrhundert besteht. 22 00:01:56,700 --> 00:02:02,900 Was Stahl für die Wirtschaft im 20. Jahrhundert bedeutete, 23 00:02:03,100 --> 00:02:08,000 was Stahl für die Macht im 20. Jahrhundert bedeutete, 24 00:02:08,100 --> 00:02:14,700 was Stahl für die Politik im 20. Jahrhundert bedeutete, dafür steht jetzt Software. 25 00:02:14,900 --> 00:02:21,800 Es ist der entscheidende Baustein, die Komponente, aus der alles andere besteht. 26 00:02:21,900 --> 00:02:28,200 Und wenn ich von allem anderen spreche, meine ich natürlich Freiheit. 27 00:02:28,500 --> 00:02:34,500 Genauso wie Tyrannei, genauso wie das übliche Geschäft 28 00:02:34,800 --> 00:02:40,200 genauso wie das Bespitzeln von jedem, gratis, rund um die Uhr. 29 00:02:42,000 --> 00:02:46,400 In anderen Worten, die Zusammensetzung des gesellschaftlichen Lebens, 30 00:02:46,500 --> 00:02:50,800 die Art, wie es für uns funktioniert oder auch nicht, 31 00:02:50,900 --> 00:02:54,800 die Art, wie es für diejenigen funktioniert oder auch nicht, die besitzen, 32 00:02:54,900 --> 00:02:59,700 die Art, wie es für diejenigen funktioniert oder auch nicht, die unterdrücken 33 00:02:59,800 --> 00:03:04,400 ... all das hängt von der Software ab. 34 00:03:06,300 --> 00:03:11,600 Am anderen Ende dieses Beschleunigungsprozesses 35 00:03:11,700 --> 00:03:17,100 als wir alle unsere kleine Verschwörung begonnen hatten, ihr und ich und alle anderen 36 00:03:17,200 --> 00:03:19,000 ihr erinnert euch daran, wie es funktioniert, nicht wahr? 37 00:03:19,100 --> 00:03:20,800 Ich meine, es ist eine simple Idee. 38 00:03:20,900 --> 00:03:27,800 Mache Freiheit, stecke Freiheit in alles, schalte Freiheit an, richtig? 39 00:03:27,900 --> 00:03:33,400 So war unsere Verschwörung ausgelegt, so sollte die Sache ablaufen 40 00:03:33,700 --> 00:03:38,100 Wir waren ziemlich gut darin und etwa auf der halben Strecke der ersten Stufe 41 00:03:38,200 --> 00:03:45,000 fand mein geschätzter Freund Larry Lessig für uns heraus, was abgeht 42 00:03:45,100 --> 00:03:48,400 und er schrieb sein erstes, beeindruckendes Buch "Code" 43 00:03:48,500 --> 00:03:56,700 in welchem er sagte, dass der Code die Aufgabe des Gesetzes im 21. Jahrhundert übernehmen würde 44 00:03:56,800 --> 00:04:00,700 Das war eine äußerst wichtige Idee, aus der viel anderes entstand 45 00:04:00,800 --> 00:04:05,200 einschließlich Creative Commons und eine Menge anderer nützlicher Dinge. 46 00:04:06,800 --> 00:04:11,600 Der wirklich wichtige Punkt besteht jetzt darin, dass der Code die Aufgabe des Gesetzes 47 00:04:11,700 --> 00:04:18,600 und die Aufgabe des Staates erledigt und die Aufgabe der Revolution gegen den Staat. 48 00:04:18,700 --> 00:04:22,800 Und der Code erledigt all die Arbeit, die der Staat erledigt 49 00:04:22,900 --> 00:04:28,300 während er versucht, seine Macht in revolutionären Situationen zu bewahren. 50 00:04:29,200 --> 00:04:34,800 Aber der Code organisiert ausserdem die Leute auf der Straße. 51 00:04:35,100 --> 00:04:38,800 Wir sehen gegenwärtig eine beeindruckende Demonstration, überall auf der Welt, 52 00:04:38,900 --> 00:04:42,400 davon, welche Macht Code in beiden Richtungen hat. 53 00:04:43,000 --> 00:04:48,700 Die Zeitungen in den Vereinigten Staaten waren im letzten Monat voll von Diskussionen, 54 00:04:48,800 --> 00:04:52,900 die sich um ein Buch namens „The Net Delusion“ von Evgeny Morozov drehten 55 00:04:53,000 --> 00:05:02,800 Ein sehr interessantes Buch, das eine eher pessimistische Perspektive auf die politische Natur der Veränderungen im Netz einnimmt 56 00:05:03,000 --> 00:05:06,500 Herr Morozov, der aus Weissrussland kommt 57 00:05:06,600 --> 00:05:12,400 und daher ein sehr klares Verständnis vom Mechanismus der Gewaltherrschaft im 21. Jahrhundert hat, 58 00:05:12,900 --> 00:05:17,600 sieht die Arten, auf welche die Institutionen des Netzes 59 00:05:17,700 --> 00:05:27,400 zunehmend vom Staat kooptiert werden, um die Kontrolle einzuschränken oder Freiheit zu eliminieren. 60 00:05:28,000 --> 00:05:36,800 Und seine Zusammenfassung eines halben Jahrzehnts politischer Dokumente bezüglich dieses Themas in seinem Buch 61 00:05:36,900 --> 00:05:43,500 stellt eine Warnung an Techno-Optimisten dar, zumindest behauptet er das, 62 00:05:43,600 --> 00:05:49,800 hinsichtlich des Wesens der Illusion, dass das Netz Freiheit bringen würde. 63 00:05:50,100 --> 00:05:57,700 Ich bin, schätze ich, einer dieser Techno-Optimisten, weil ich denke, dass das Netz Freiheit bringt. 64 00:05:57,800 --> 00:06:01,200 Ich denke jedoch nicht, dass Herr Morozov falsch liegt. 65 00:06:01,600 --> 00:06:05,600 Das falsche Netz bringt Tyrannei und das richtige Netz bringt Freiheit. 66 00:06:05,700 --> 00:06:10,400 Das ist eine Art zu begründen, warum ich immer noch diese Anstecker habe 67 00:06:10,500 --> 00:06:13,700 auf denen "Stallman was right" steht. 68 00:06:13,900 --> 00:06:17,500 Das richtige Netz bringt Freiheit und das falsche Netz bringt Tyrannei, 69 00:06:17,600 --> 00:06:22,000 weil alles davon abhängt wie der Code funktioniert. 70 00:06:22,900 --> 00:06:24,600 Ok, wir wissen das alle. 71 00:06:24,700 --> 00:06:27,000 Wir haben viel Zeit darauf verwendet, freie Software zu machen. 72 00:06:27,100 --> 00:06:29,800 Wir haben viel Zeit damit verbracht, freie Software in alles zu stecken, 73 00:06:29,900 --> 00:06:33,700 und wir haben versucht, Freiheit anzuschalten. 74 00:06:33,800 --> 00:06:37,900 Wir haben uns ebenso mit anderen Elementen 75 00:06:38,000 --> 00:06:44,100 der freien Kulturwelt verbündet, welche wir mit ins Leben gerufen haben. 76 00:06:44,300 --> 00:06:55,400 Ich kenne Jimmy Wales seit langem und Julian Assange, und das verändert die Welt. 77 00:06:55,500 --> 00:07:00,100 Wikipedia und Wikileaks sind zwei Seiten der selben Münze. 78 00:07:00,200 --> 00:07:05,000 Sind zwei Seiten der selben Münze, von welcher die dritte FOSDEM ist. 79 00:07:05,100 --> 00:07:10,700 Es ist die Macht der gewöhnlichen Menschen, sich zu organisieren und die Welt zu verändern, 80 00:07:10,800 --> 00:07:13,800 ohne eine Hierarchie bilden zu müssen 81 00:07:13,900 --> 00:07:17,700 und ohne sich den Machtstrukturen zu ergeben, 82 00:07:17,800 --> 00:07:22,800 die von dem Wunsch nach Freiheit bedroht werden. 83 00:07:24,900 --> 00:07:29,200 Wikileaks wurde zu Weihnachten weltweit 84 00:07:29,300 --> 00:07:35,400 in einer halbkriminellen Weise behandelt 85 00:07:35,900 --> 00:07:40,100 und dann machten die Ereignisse in Tunesien es noch ein wenig komplizierter. 86 00:07:40,700 --> 00:07:45,700 Als klar wurde, dass das, was weltweit primär als 87 00:07:45,800 --> 00:07:52,700 Verschwörung behandelt wurde, die angeblich das Ziel hat, den Ruf des US-Aussenministeriums zu beschädigen 88 00:07:52,800 --> 00:07:56,000 oder das US-Militär zu behindern, 89 00:07:56,100 --> 00:08:03,000 tatsächlich, in Wirklichkeit ein Versuch war, den Menschen zu erlauben, ihre Welt begreifen zu lernen. 90 00:08:03,900 --> 00:08:11,400 Zu lernen, wie Macht tatsächlich funktioniert, und letztlich etwas dagegen zu tun. 91 00:08:12,800 --> 00:08:18,400 Und was in Tunesien passierte war, dachte ich, ein gewandter Gegenbeweis 92 00:08:18,500 --> 00:08:23,900 zu der Vorstellung, dass Wikileaks, freie Kultur und freie Software 93 00:08:24,000 --> 00:08:35,000 gegründet wurden, um Zerstörung, Nihilismus oder, ich scheue mich eben dieses Wort in diesem 94 00:08:35,100 --> 00:08:38,200 Kontext zu nennen, Terrorismus zu befördern. 95 00:08:38,600 --> 00:08:43,700 In Wahrheit war es die Freiheit, die unordentlich, kompliziert, 96 00:08:43,800 --> 00:08:49,800 potentiell kurzfristig zerstörerisch, aber langfristig ein Segen ist. 97 00:08:49,900 --> 00:08:53,000 Die Medizin für die menschliche Seele. 98 00:08:53,100 --> 00:08:58,700 Ich weiß, das ist schwierig, weil die meiste Zeit, wenn wir programmieren, 99 00:08:58,800 --> 00:09:01,700 es sich nicht so anfühlt, als ob wir etwas tun, 100 00:09:01,800 --> 00:09:05,200 in dem die menschliche Seele wirklich involviert ist. 101 00:09:05,600 --> 00:09:08,800 Daher ist es schwierig, die politische und spirituelle Bedeutung 102 00:09:08,900 --> 00:09:15,900 freier Software zum jetzigen Zeitpunkt ernst zu nehmen. 103 00:09:17,800 --> 00:09:23,000 Aber es gibt eine Menge Ägypter, deren Freiheit nun 104 00:09:23,100 --> 00:09:27,300 von Ihrer Fähigkeit abhängt, über eine zu Profitzwecken bereitgestellte Datenbank zu kommunizieren, 105 00:09:27,400 --> 00:09:32,300 die einem jungen Mann in Kalifornien gehört, 106 00:09:32,400 --> 00:09:40,400 der Befehle von Regierungen befolgt, die von Facebook verlangen, Daten freizugeben. 107 00:09:41,600 --> 00:09:47,600 Wir sehen in Echtzeit die Entwicklung der Arten von Politik 108 00:09:47,700 --> 00:09:54,000 von Befreiung und Freiheit im 21. Jahrhundert, die Code auslösen kann 109 00:09:54,100 --> 00:09:59,600 und wir sehen in Echtzeit die Entdeckung der Verwundbarkeit, 110 00:09:59,700 --> 00:10:05,000 die aus der schlechten Architektur der bestehenden Systeme erwächst. 111 00:10:06,300 --> 00:10:14,500 Soziale Netzwerke, also die Fähigkeit, unstrukturierte Kommunikationswege zu benutzen, 112 00:10:14,700 --> 00:10:22,000 zwischen vielen Einzelnen Information auszutauschen, die in Sekundenschnelle übertragen wird, 113 00:10:22,100 --> 00:10:26,700 das verändert das Machtgleichgewicht einer Gesellschaft. 114 00:10:26,900 --> 00:10:33,000 Das nimmt den hochorganisierten Instanzen staatlicher Kontrolle Macht weg, 115 00:10:33,100 --> 00:10:37,400 und gibt sie Leuten in ihrem eigenen Leben. 116 00:10:38,500 --> 00:10:43,800 Das, was im Iran, in Ägypten und Tunesien geschah, 117 00:10:43,900 --> 00:10:49,200 und was in anderen Gesellschaften in den nächsten Jahren passieren wird, 118 00:10:49,300 --> 00:10:56,600 zeigt die enorme politische und zentrale Bedeutung von sozialen Netzwerken. 119 00:10:56,800 --> 00:11:01,300 Aber alles, was wir über Technologie wissen, sagt uns, 120 00:11:01,400 --> 00:11:05,000 dass die gegenwärtigen Formen sozialer Netzwerke 121 00:11:05,100 --> 00:11:14,100 trotz ihres enormen Werts für Politik zugleich inhärent gefährlich für ihre Benutzer sind. 122 00:11:14,200 --> 00:11:16,800 Sie sind zu zentralisiert. 123 00:11:16,900 --> 00:11:22,400 Sie sind zu verletzlich im Hinblick auf staatliche Sanktionen und Kontrolle. 124 00:11:22,500 --> 00:11:25,400 Und das Design ihrer Technologie 125 00:11:25,500 --> 00:11:30,600 genauso wie das Design fast aller unfreier Software 126 00:11:30,700 --> 00:11:35,700 wird mehr durch Geschäftsinteressen, die Profit erzielen wollen, motiviert 127 00:11:35,800 --> 00:11:40,100 als bei technologischen Interessen, die Freiheit erzielen wollen. 128 00:11:40,200 --> 00:11:43,600 Das Ergebnis ist, dass wir zusehen können, 129 00:11:43,700 --> 00:11:46,800 wie politische Bewegungen von enormem Wert, 130 00:11:46,900 --> 00:11:51,800 die in der Lage sind, das Leben von hunderten Millionen Menschen zu ändern, 131 00:11:51,900 --> 00:12:00,100 auf einer zerbrechlichen Basis aufbauen, wie etwa dem Mut von Herrn Zuckerberg 132 00:12:00,200 --> 00:12:05,000 oder dem Willen von Google, sich gegen den Staat zu stellen 133 00:12:05,100 --> 00:12:09,000 wobei der Staat ein mächtiger Geschäftspartner ist, 134 00:12:09,100 --> 00:12:17,200 und eine Instanz, die zu beleidigen, Google sich nicht leisten kann. 135 00:12:18,200 --> 00:12:23,000 Wir leben in einer Welt, in der Echtzeit-Information, 136 00:12:23,100 --> 00:12:27,800 die für die Menschen in der Straße, die um ihre Freiheit kämpfen, lebenswichtig ist, 137 00:12:27,900 --> 00:12:33,600 von einem Microblogging-Dienst in Nordkalifornien abhängt, 138 00:12:33,700 --> 00:12:39,900 der einen Profit erzielen muss, um seine Existenz vor denjenigen zu rechtfertigen, 139 00:12:40,000 --> 00:12:42,800 die seine Technologie designen 140 00:12:42,900 --> 00:12:49,400 und der, wie wir wissen, in der Lage ist, von einem Tag auf den anderen alleine zu entscheiden, 141 00:12:49,500 --> 00:12:54,800 die ganze Geschichte all dessen, was jemals jemand auf dieser Seite gesagt hat, 142 00:12:54,900 --> 00:12:57,200 der amerikanischen Kongressbibliothek zu überlassen. 143 00:12:57,300 --> 00:13:00,500 Das heißt, nehme ich an, dass sie bei einer anderen Gelegenheit 144 00:13:00,600 --> 00:13:04,300 eine Spende einer anderen Art machen könnten. 145 00:13:06,300 --> 00:13:14,700 Wir müssen das ändern. Wir müssen das schnell ändern. 146 00:13:14,800 --> 00:13:23,600 Wir hängen hinter dem Status Quo hinterher, was die Bewegungen für die Freiheit angeht, die von Code abhängen. 147 00:13:23,800 --> 00:13:29,000 Und mit jedem Tag, an dem wir die Probleme nicht beheben, die durch die Benutzung von unsicheren, überzentralisierten, 148 00:13:29,100 --> 00:13:35,200 überkapitalisierten sozialen Netzwerken entstehen, die benutzt werden, um die Politik der Freiheit zu betreiben, 149 00:13:35,300 --> 00:13:41,200 die wirkliche Politik der Freiheit auf der Straße, bei den Panzern, 150 00:13:41,800 --> 00:13:47,800 je mehr wir darin versagen, diese Fehler zu beheben, um so mehr werden wir ein Teil des Systems, 151 00:13:47,900 --> 00:13:52,000 das bald zu einer Tragödie führen wird. 152 00:13:53,200 --> 00:13:58,000 Das, was in Ägypten passiert ist, ist extrem inspirierend. 153 00:13:59,000 --> 00:14:05,000 Aber der ägyptische Staat hat erst spät angefangen, zu versuchen, das Netz zu kontrollieren 154 00:14:05,100 --> 00:14:13,100 und er war nicht so skrupellos, wie er hätte sein können. 155 00:14:14,100 --> 00:14:23,100 Es ist nicht schwer, wenn alle in einer großen Datenbank sind, die von Herrn Zuckerberg kontrolliert wird, 156 00:14:23,200 --> 00:14:32,800 einer Revolution den Kopf abzuschlagen, indem man Herrn Zuckerberg einen Befehl schickt, den zu ignorieren, er sich nicht leisten kann. 157 00:14:35,400 --> 00:14:45,600 Wir müssen tief und schnell und mit guten technologischen Hintergedanken 158 00:14:45,800 --> 00:14:53,000 über die Konsequenzen dessen nachdenken, was wir gebaut haben, und dessen, was wir noch nicht gebaut haben. 159 00:14:53,800 --> 00:14:57,700 Ich habe schon ein paar Mal den Grund genannt, weshalb 160 00:14:57,800 --> 00:15:02,000 zentralisierte soziale Netzwerke und Datenservices 161 00:15:02,100 --> 00:15:06,000 von dezentral vernetzten Diensten ersetzt werden sollten. 162 00:15:06,100 --> 00:15:09,400 Ich habe darüber intensiv letztes Jahr gesprochen, 163 00:15:09,500 --> 00:15:14,300 bevor die letzte Welle von Demonstrationen auf der Straße 164 00:15:14,400 --> 00:15:17,400 die Wichtigkeit der ganzen Sache gezeigt hat. 165 00:15:17,500 --> 00:15:21,800 Und ich will auf die Projekte zurückkommen, die ich befürwortet habe. 166 00:15:21,900 --> 00:15:27,800 Aber lassen Sie mich nur aus dieser anderen Perspektive noch einmal sagen, 167 00:15:27,900 --> 00:15:34,900 dass die Überzentralisierung von Netzdiensten eine entscheidende politische Schwäche ist. 168 00:15:35,000 --> 00:15:38,700 Unsere Freunde, Leute die Freiheit anstreben, 169 00:15:38,800 --> 00:15:46,600 werden verhaftet, geschlagen, gefoltert und irgendwo auf der Welt auch getötet werden. 170 00:15:46,800 --> 00:15:52,800 Weil sie in ihrem politischen Überleben in ihren Freiheitsbewegungen 171 00:15:52,900 --> 00:15:59,000 von Technologie abhängig sind, von der wir wissen, dass sie dazu entwickelt wurde, sie zu verraten. 172 00:16:03,000 --> 00:16:07,200 Wenn Freiheit für uns so wichtig ist, wie sie ist, 173 00:16:07,300 --> 00:16:10,400 und wenn wir so gut mit Technologie umgehen können, wie wir es können, 174 00:16:10,500 --> 00:16:14,500 dann müssen wir dieses Problem angehen. Die Zeit läuft uns tatsächlich davon. 175 00:16:14,600 --> 00:16:18,700 Weil Leute, deren politische Bewegungen uns wichtig sind, 176 00:16:18,800 --> 00:16:25,100 schon dort draußen gefährdet sind, und Dinge benutzen, die sie verletzlich machen. 177 00:16:26,800 --> 00:16:36,100 Ich will nicht, dass jemand irgendwo sein Leben für die Freiheit auf das Spiel setzt, der ein IPhone mit sich trägt. 178 00:16:36,800 --> 00:16:39,800 Weil ich weiß, was das IPhone ihm antun kann 179 00:16:39,900 --> 00:16:46,100 wenn wir keine Möglichkeit haben, es zu kontrollieren, zu verhindern, anders zu machen oder überhaupt nur zu wissen, was los ist. 180 00:16:47,300 --> 00:16:53,200 Wir müssen in Begriffen der Infrastruktur darüber nachdenken, was unsere Arbeit für die Freiheit bedeutet. 181 00:16:53,800 --> 00:16:59,100 Und wir müssen die Lektionen lernen, die uns die Geschehnisse, die in diesem Moment um uns herum passieren, zeigen können. 182 00:16:59,800 --> 00:17:04,100 Eine Sache, die uns die ägyptische Situation gezeigt hat, 183 00:17:04,500 --> 00:17:08,700 wie wir es vermutlich nach der iranischen Situation wussten, 184 00:17:08,800 --> 00:17:15,500 wenn wir sahen, wir die Kräfte des iranischen Staates die Telekommunikationsunternehmen übernahmen, 185 00:17:15,600 --> 00:17:21,600 wie wir sahen, als die Ägypter letzte Woche Druck auf Vodafone ausübten, 186 00:17:21,700 --> 00:17:26,700 in diesen Fällen, haben wir gelernt, wieso geschlossene Netze so schädlich für uns sind. 187 00:17:26,900 --> 00:17:31,900 Wieso die Fähigkeit, einen Notausschatler in die Infrastruktur einzubauen 188 00:17:32,000 --> 00:17:36,200 indem man die profitorientierten Kommunikationsnetzbetreiber unter Druck setzt 189 00:17:36,300 --> 00:17:41,200 die mit der Regierung zurechtkommen müssen, um zu überleben, 190 00:17:41,300 --> 00:17:48,500 wieso diese Möglichkeit, unsere Leute, die Freiheit verlangen, in Gefahr bringen kann, das wissen wir. 191 00:17:48,800 --> 00:17:56,400 Aber, was können wir jetzt tun, um Freiheit unter Umständen zu befördern, 192 00:17:56,500 --> 00:18:01,500 in denen der Staat sich entschließt, den Versuch zu unternehmen, die Netzwerkinfrastruktur abzuklemmen? 193 00:18:01,800 --> 00:18:05,000 Nun, wir können auf Mesh-Netzwerke zurückgreifen. 194 00:18:05,200 --> 00:18:08,500 Wir müssen auf Mesh-Netzwerke zurückgreifen. 195 00:18:08,700 --> 00:18:12,800 Wir müssen zu verstehen versuchen, wie wir Menschen, 196 00:18:12,900 --> 00:18:19,300 die die gewöhnlichen Geräte benutzen, die sie schon haben, oder billig kaufen können, die Möglichkeit geben können, 197 00:18:19,400 --> 00:18:25,600 Netzwerke aufzubauen, die zentralisierter Kontrolle widerstehen. 198 00:18:25,900 --> 00:18:30,700 Mesh-Netzwerke in dicht besiedelter, urbaner Umgebung 199 00:18:30,800 --> 00:18:35,000 können das soziale Handeln unterstützen, 200 00:18:35,100 --> 00:18:40,500 das wir in Kairo und Alexandria diese Woche gesehen haben. 201 00:18:40,900 --> 00:18:47,100 Sogar ohne zentralisierte Netzwerkdienste, 202 00:18:47,200 --> 00:18:54,700 wenn Leute drahtlose Router in ihren Wohnungen und Büros haben, die sich untereinander selbständig vernetzen können, 203 00:18:54,800 --> 00:19:01,600 können sie weiter kommunizieren, 204 00:19:01,700 --> 00:19:07,000 selbst wenn es Versuche in zentralen Begriffen gibt, sie abzuschalten. 205 00:19:07,700 --> 00:19:11,900 Wir müssen zu der Möglichkeit zurückkommen, Menschen die Sicherheit 206 00:19:12,000 --> 00:19:17,000 abgesicherter Punkt-zu-Punkt-Kommunikation über diese lokalen Mesh-Netze zu geben. 207 00:19:18,000 --> 00:19:22,200 Wir müssen Überlebensbedingungen 208 00:19:22,300 --> 00:19:27,400 für die Art von Kommunikation schaffen, auf die sich Leute jetzt verlassen 209 00:19:27,500 --> 00:19:32,100 ausserhalb des Kontextes zentralisierter Netzwerke, 210 00:19:32,200 --> 00:19:38,000 die benutzt werden können, um sie zu überwachen, kontrollieren, verhaften oder auszuschalten. 211 00:19:39,900 --> 00:19:46,500 Können wir das tun? Ohne Zweifel. Werden wir es tun? 212 00:19:47,800 --> 00:19:54,200 Wenn wir es nicht tun, werden wir das große Versprechen, der Bewegung für freie Software brechen, 213 00:19:54,300 --> 00:20:00,100 dass freie Software in eine freie Gesellschaft führen wird. 214 00:20:00,200 --> 00:20:08,100 Bald wird irgendwo die Macht einschreiten und der Menschheit demonstrieren, 215 00:20:08,200 --> 00:20:12,000 dass auch mit all dieser Netzwerktechnologie 216 00:20:12,100 --> 00:20:16,700 und mit all diesen jungen Menschen, die versuchen, sich ein neues Leben aufzubauen, 217 00:20:16,800 --> 00:20:19,700 der Staat trotzdem gewinnt. 218 00:20:19,900 --> 00:20:23,200 Das darf nicht passieren. 219 00:20:25,400 --> 00:20:32,800 Wenn Sie auf die Karte schauen, die die Welt bei Nacht zeigt, und auf der alle Lichter zu sehen sind, 220 00:20:32,900 --> 00:20:38,500 und wenn Sie sich das nächste Mal dabei vorstellen, dass Sie auf einen Netzwerkgraphen schauen, 221 00:20:38,700 --> 00:20:42,800 und nicht auf einen Graphen der elektrischen Infrastruktur, 222 00:20:42,900 --> 00:20:48,700 dann werden Sie so etwas wie einen Puls in Nordamerika fühlen, 223 00:20:48,800 --> 00:20:54,100 wo das Data Mining für die ganze Welt betrieben wird. 224 00:20:56,300 --> 00:20:59,600 Denken Sie über es in der folgenden Weise nach, ja? 225 00:20:59,900 --> 00:21:06,500 Nordamerika wird das Herz der globalen Data Mining-Industrie. 226 00:21:06,600 --> 00:21:12,800 Es wird zu seiner Aufgabe, alles über jede Person überall zu wissen. 227 00:21:13,200 --> 00:21:19,200 Als Dwight Eisenhower das Präsidentenamt 1960 verließ, 228 00:21:19,300 --> 00:21:23,700 hielt er eine berühmte Abschiedsrede an das amerikanische Volk, 229 00:21:23,800 --> 00:21:30,500 in der er vor der Macht des Militärisch-Industriellen Komplexes warnte, 230 00:21:30,900 --> 00:21:35,100 ein Ausdruck, der so gebräuchlich in Diskussionen wurde, 231 00:21:35,200 --> 00:21:39,100 dass Leute aufhörten, über seine Bedeutung nachzudenken. 232 00:21:40,700 --> 00:21:47,900 Der General, der die größte militärische Operation des 20. Jahrhunderts geleitet hatte, 233 00:21:48,000 --> 00:21:50,900 die Invasion von Europa. 234 00:21:51,000 --> 00:21:58,300 Der General, der im Höhepunkt des Kalten Krieges Präsident geworden war, 235 00:21:58,400 --> 00:22:04,500 warnte die Amerikaner vor den permanenten Veränderungen in ihrer Gesellschaft, 236 00:22:04,600 --> 00:22:07,000 die sich aus der Interaktion zwischen 237 00:22:07,100 --> 00:22:13,000 dem Industriekapitalismus und der amerikanischen Militärmacht ergeben. 238 00:22:13,200 --> 00:22:17,800 Seit dem Zeitpunkt dieser Rede, wie Sie alle wissen, 239 00:22:17,900 --> 00:22:25,000 haben die USA mehr für die Verteidigung ausgegeben als der Rest der Welt zusammen. 240 00:22:28,100 --> 00:22:37,000 Jetzt, im 21. Jahrhundert, das wir als die Zeit nach dem Ende des September 2011 definieren können, 241 00:22:37,900 --> 00:22:42,600 haben die USA damit begonnen, etwas Neues aufzubauen. 242 00:22:42,800 --> 00:22:47,000 Einen Überwachungsindustriell-Militärischen Komplex. 243 00:22:47,900 --> 00:22:56,000 Die "Washington Post" hat letztes Jahr die wichtigste journalistische Veröffentlichung produziert, 244 00:22:56,100 --> 00:23:00,800 eine Serie, die Ihnen online zur Verfügung steht, mit dem Namen "Top Secret America", 245 00:23:00,900 --> 00:23:08,200 in der die "Washington Post", nicht nur acht sehr nützliche, lange, analytische Reportagen 246 00:23:08,300 --> 00:23:12,800 über den geheimen Sektor der amerikanischen Industrie schrieb, 247 00:23:12,900 --> 00:23:16,100 der um Überwachung und Datenverarbeitung herum aufgebaut ist. 248 00:23:16,200 --> 00:23:22,100 Die "Post" stellte auch eine enorme Datenbank zusammen, die für jeden auf der 249 00:23:22,200 --> 00:23:26,900 Seite der Zeitung verfügbar ist, in der alle geheimen Vertragspartner der Regierung, 250 00:23:27,000 --> 00:23:29,800 die sie in öffentlichen Dokumenten finden konnten aufgeführt sind, 251 00:23:29,900 --> 00:23:32,800 was sie für die Regierung machen, was ihnen bezahlt wird 252 00:23:32,900 --> 00:23:35,400 und was über sie bekannt ist. 253 00:23:35,500 --> 00:23:39,600 Eine Datenbank, die für alle möglichen journalistischen Projekte verwendet werden kann, 254 00:23:39,700 --> 00:23:42,700 die über das hinausgehen, das die "Post" selbst publiziert hat. 255 00:23:42,800 --> 00:23:48,100 Ich ermuntere alle, sich "Top Secret America" einmal anzuschauen. 256 00:23:48,200 --> 00:23:53,400 Was es Ihnen zeigen wird, ist, wie viele Googles es dort draußen gibt, 257 00:23:53,500 --> 00:23:57,100 unter der direkten Kontrolle der Regierung der Vereinigten Staaten, 258 00:23:57,200 --> 00:24:01,500 und wie viele Googles unter der Kontrolle von Google stehen. 259 00:24:01,600 --> 00:24:06,400 In anderen Worten, das riesige, sich ausbreitende Netz, 260 00:24:06,500 --> 00:24:11,200 das das traditionelle Abhören nach dem zweiten Weltkrieg der USA 261 00:24:11,300 --> 00:24:16,100 von allem überall auf der Welt außerhalb der Vereinigten Staaten 262 00:24:16,700 --> 00:24:21,900 mit dem neuen Abhören von Dingen in den Vereinigten Staaten verbindet, 263 00:24:22,000 --> 00:24:27,600 das früher in meinem Land, so wie ich seine Gesetze kannte, illegal war, 264 00:24:27,900 --> 00:24:32,700 und mit den Daten verbindet, die jetzt in all den kommerziellen Sammlungen vorhanden sind, 265 00:24:32,900 --> 00:24:36,700 die alles beinhalten, das Sie in Suchfelder eingeben, 266 00:24:36,800 --> 00:24:44,000 was Sie glauben, wünschen, hoffen, fürchten oder bezweifeln, genauso wie jede Reisebuchung die Sie vornehmen 267 00:24:44,100 --> 00:24:49,000 und alle Nachverfolgungsdaten, die Ihr freundliches Smartphone versendet. 268 00:24:55,200 --> 00:25:00,000 Wenn Regierungen heute von der Zukunft des Internets sprechen, 269 00:25:00,800 --> 00:25:06,000 so weiß ich aus vertrauenswürdigen Kontakten in den Regierungen mehrerer Länder, 270 00:25:06,700 --> 00:25:09,900 wenn Regierungen heutzutage über die Zukunft des Internets sprechen, 271 00:25:10,000 --> 00:25:14,100 dann sprechen sie darüber fast ausschließlich im Hinblick auf Cyberkriege. 272 00:25:14,600 --> 00:25:19,300 Dies ist ein Feld, das mich nie besonders interessiert hat und das einen eigenen Jargon besitzt, 273 00:25:19,400 --> 00:25:23,700 aber einige Lektionen, die man aus den Debatten zwischen Regierungen über Cyberkriege lernen kann, 274 00:25:23,800 --> 00:25:28,000 sind wahrscheinlich für uns hier von Interesse. 275 00:25:31,100 --> 00:25:35,500 Die drei mächtigsten Staatenverbünde der Erde, 276 00:25:35,600 --> 00:25:40,300 die Vereinigten Staten von Amerika, die Europäische Union und die Volksrepublik China, 277 00:25:40,400 --> 00:25:46,600 diskutieren über Cyberkriege relativ regelmäßig auf einer relativ hohen Ebene. 278 00:25:47,100 --> 00:25:55,100 Einige der Leute, die um diesen Tisch sitzen, haben unterschiedliche politische Ansichten, 279 00:25:55,200 --> 00:25:58,300 aber es gibt einen großen Bereich, in dem Konsens herrscht. 280 00:25:58,400 --> 00:26:02,500 in der Welt des Cyberkriegs redet man über "Exfiltration". 281 00:26:02,600 --> 00:26:10,600 Wir würden das Spionage nennen, sie meinen damit die "Exfiltration" unserer Daten in ihre Taschen. 282 00:26:11,600 --> 00:26:17,200 Exfiltration, sagen mir diese und jene und alle möglichen Regierungsmitarbeiter, 283 00:26:17,300 --> 00:26:22,700 Exfiltration wird allgemein von Regierungen als eine Zone ohne Regelungen angesehen. 284 00:26:22,800 --> 00:26:25,900 "Jeder darf alles überall zu jeder Zeit abhören." 285 00:26:26,000 --> 00:26:28,500 "Wir glauben nicht an irgendwelche Grenzen für Regierungen". 286 00:26:28,600 --> 00:26:31,400 Und der Grund dafür ist, dass alle Regierungen zuhören wollen 287 00:26:31,500 --> 00:26:35,400 und keine Regierung glaubt, dass man Abhören verhindern kann. 288 00:26:35,500 --> 00:26:38,400 Was den letzten Punkt betrifft, glaube ich, dass sie zu pessimistisch sind, 289 00:26:38,500 --> 00:26:41,500 aber wir sollten anerkennen, dass sie eine Menge Geld ausgegeben haben, um es zu versuchen, 290 00:26:41,600 --> 00:26:43,000 und sie glauben es zu wissen. 291 00:26:43,100 --> 00:26:46,000 Der Punkt, an dem die Meinungsverschiedenheiten im Moment existieren, 292 00:26:46,100 --> 00:26:49,500 so sagen mir die Regierungsmitarbeiter, mit denen ich gesprochen habe, 293 00:26:49,600 --> 00:26:54,300 betrifft nicht Exfiltration, sondern das, was sie "Unterbrechung von Netzwerken" nennen. 294 00:26:54,400 --> 00:26:57,700 Damit meinen sie die Zerstörung von Freiheit. 295 00:26:58,200 --> 00:27:07,100 Die grundlegende Haltung hier ist diejenige von zwei Parteien in einem ausgewogenen Gespräch. 296 00:27:07,200 --> 00:27:11,900 Eine Seite in diesem Gespräch sagt: Was wir wollen, sind klare Regeln. 297 00:27:12,000 --> 00:27:14,100 Wir wollen wissen, was wir angreifen dürfen, 298 00:27:14,200 --> 00:27:19,700 was wir verteidigen müssen und was wir mit den Dingen tun dürfen, die weder Feind noch Freund sind. 299 00:27:19,800 --> 00:27:25,600 Die andere Seite in diesem Gespräch sagt: Wir erkennen keine Unterschiede an. 300 00:27:25,800 --> 00:27:28,400 Überall im Netz, wo es eine Bedrohung 301 00:27:28,500 --> 00:27:31,800 für unsere nationale Sicherheit oder unsere nationalen Interessen gibt, 302 00:27:31,900 --> 00:27:35,100 behaupten wir ein Recht, diese Bedrohung zu unterbrechen oder zu zerstören, 303 00:27:35,200 --> 00:27:38,700 unabhängig von ihrem geographischen Ort. 304 00:27:39,000 --> 00:27:42,400 Ich muss nicht für Sie charakterisieren, welche der Regierungen 305 00:27:42,500 --> 00:27:45,100 die Vereinigten Staaten, die Europäische Union 306 00:27:45,200 --> 00:27:48,900 oder die Volksrepublik China, diese verschiedenen Positionen innehat. 307 00:27:49,000 --> 00:27:52,800 Und ich sollte sagen, dass ich vermute, dass in all diesen Regierungen 308 00:27:52,900 --> 00:27:55,200 Meinungsverschiedenheiten zu diesen Punkten bestehen, 309 00:27:55,300 --> 00:27:58,700 es dominante und weniger dominante Fraktionen gibt, 310 00:27:59,300 --> 00:28:02,400 aber alle Parteien sind sich immer mehr bewusst, 311 00:28:02,500 --> 00:28:06,500 dass Nordamerika der Ort ist, an dem Data Mining zuhause ist. 312 00:28:06,600 --> 00:28:11,400 Und das ist entweder ein Vorteil, eine zweifelhafte Sache oder ein Problem, 313 00:28:11,500 --> 00:28:16,400 je nachdem, welchen Staat oder welche Staatengemeinschaft man repräsentiert. 314 00:28:16,600 --> 00:28:21,300 Europäische Datenschutzgesetze haben genau so viel erreicht: 315 00:28:21,700 --> 00:28:28,700 Sie haben Ihre persönlichen Daten fast ausschließlich nach Nordamerika gebracht, wo sie nicht kontrolliert werden. 316 00:28:29,000 --> 00:28:33,100 Soweit waren die europäischen Gesetze erfolgreich. 317 00:28:35,500 --> 00:28:40,300 Die Data Mining-Industrien sind außerhalb der EU konzentriert, 318 00:28:40,400 --> 00:28:43,400 hauptsächlich aus Gründen gesetzlicher Bestimmungen. 319 00:28:43,500 --> 00:28:48,900 Wie alle Unternehmen es tendenziell tun, operieren sie in dem Teil der Welt, 320 00:28:49,000 --> 00:28:52,700 wo es die geringste Kontrolle über ihr Verhalten gibt. 321 00:28:53,200 --> 00:28:57,500 Es besteht keine Aussicht, dass die nordamerikanischen Regierungen, 322 00:28:57,600 --> 00:29:00,500 insbesondere die Regierung der Vereinigten Staaten, 323 00:29:00,600 --> 00:29:06,300 deren nationale Sicherheitspolitik mittlerweile vom Zuhören und von Data Mining abhängt, 324 00:29:06,400 --> 00:29:09,300 das für Sie ändern wird. 325 00:29:09,400 --> 00:29:13,900 Diese Möglichkeit gibt es nicht. Nicht in der nahen Zukunft. 326 00:29:17,900 --> 00:29:21,800 Als er Präsidentschaftskandidat war, am Anfang, 327 00:29:21,900 --> 00:29:25,900 in den demokratischen Vorwahlen, sprach sich Barack Obama dafür aus, 328 00:29:26,000 --> 00:29:30,900 den amerikanischen Telekommunikationsriesen keine Immunität dafür zu gewähren, 329 00:29:31,000 --> 00:29:35,800 dass sie bei der innerstaatlichen Spionage in den Vereinigten Staaten mitgemacht haben, 330 00:29:35,900 --> 00:29:38,600 ohne eine direkte, öffentliche rechtliche Genehmigung dafür zu haben. 331 00:29:38,700 --> 00:29:42,100 Als er dann ein Kandidat in den allgemeinen Wahlen war, 332 00:29:42,200 --> 00:29:46,300 war er nicht mehr dafür, die Immunität zu verhindern. 333 00:29:46,400 --> 00:29:49,700 Noch mehr, als Senator aus Illinois 334 00:29:49,800 --> 00:29:56,800 hat er kein Veto gegen das Gesetz eingelegt, das den Telekommunikationsriesen Immunität gewährt, und es wurde verabschiedet. 335 00:29:56,900 --> 00:30:00,400 Wie Sie wissen, ist die Politik der Obama-Regierung, 336 00:30:00,500 --> 00:30:04,800 was Data Mining, Überwachung und innere Sicherheit im Netz betrifft, 337 00:30:04,900 --> 00:30:08,700 kaum von der der Vorgängerregierung zu unterscheiden, 338 00:30:08,800 --> 00:30:14,800 außer an den Punkten, an denen sie agressiver auf Regierungskontrolle dringen. 339 00:30:16,700 --> 00:30:23,100 Wir können uns nicht auf eine freiheitliche Tendenz 340 00:30:23,200 --> 00:30:29,800 in der Praxis des allgemeinen Abhörens jeder Person, überall, über alle Themen verlassen, die es jetzt gibt. 341 00:30:31,400 --> 00:30:35,800 Profitinteressen werden keinen Datenschutz produzieren 342 00:30:35,900 --> 00:30:41,700 und schon gar keine verlässliche Verteidigung der Freiheit auf der Straße. 343 00:30:44,500 --> 00:30:49,700 Wenn wir Kommunikationssysteme für die Politik der Zukunft bauen wollen, 344 00:30:49,800 --> 00:30:53,700 müssen wir sie unter der Annahme aufbauen, 345 00:30:53,800 --> 00:30:59,400 dass dem Netzwerk nicht nur nicht vertraut wird, sondern dass es nicht vertrauenswürdig ist. 346 00:30:59,500 --> 00:31:07,800 Und wir müssen sie unter der Annahme aufbauen, dass zentralisierte Dienste Menschen töten können. 347 00:31:08,200 --> 00:31:12,400 Wir dürfen hier keinen Unsinn machen. 348 00:31:12,500 --> 00:31:20,300 Wir dürfen Facebook nicht mit einer Privatsphärenregelung herumeiern lassen. Das ist lächerlich. 349 00:31:20,400 --> 00:31:25,100 Wir müssen die Dinge ersetzen, die uns verletzlich machen, 350 00:31:25,200 --> 00:31:29,700 und die unsere Kollegen auf der ganzen Welt dazu bewegen, sie zu benutzen, 351 00:31:29,800 --> 00:31:32,600 um Freiheit einzufordern, nur um plötzlich zu entdecken, 352 00:31:32,700 --> 00:31:37,700 dass das Versprechen durch einen Notausschaltknopf gebrochen werden kann. 353 00:31:40,000 --> 00:31:46,000 Glücklicherweise wissen wir, wie wir eine technische Lösung für dieses Problem finden können. 354 00:31:47,000 --> 00:31:55,800 Günstige, kleine, energiesparende Server im Steckdosenformat sind das, was wir brauchen. 355 00:31:55,900 --> 00:31:58,300 And sie gibt es jetzt überall 356 00:31:58,400 --> 00:32:02,900 und sehr bald werden sie sehr billig werden. 357 00:32:03,800 --> 00:32:07,700 Ein kleines Gerät, so groß wie ein Ladegerät, 358 00:32:07,800 --> 00:32:13,100 das einen Niedrigenergiechip mit ein oder zwei W-Lan-Anschlüssen verbindet 359 00:32:13,200 --> 00:32:17,000 und einige andere Anschlüsse 360 00:32:17,100 --> 00:32:21,900 und etwas nette, freie Software von uns 361 00:32:22,000 --> 00:32:28,300 kann ein praktisches Gerät sein, um signifikant die eigenen Daten zu schützen 362 00:32:28,400 --> 00:32:31,300 und freiheitsbasierte Kommunikation zu ermöglichen. 363 00:32:31,400 --> 00:32:35,300 Denken Sie darüber nach, was dort drin sein muss. 364 00:32:35,500 --> 00:32:41,700 Mesh-Netzwerk - das funktioniert noch nicht ganz, aber es sollte funktionieren. 365 00:32:41,900 --> 00:32:47,300 OpenBTS und Asterisk - ja, damit könnten wir Telefonsysteme aufbauen, 366 00:32:47,400 --> 00:32:52,000 die sich selbst vernetzen, aus Teilen, die fast nichts kosten. 367 00:32:54,900 --> 00:32:59,100 Dezentral verteilte statt zentralisierte Microblogs, 368 00:32:59,900 --> 00:33:04,500 soziale Netzwerke, Fotogallerien, 369 00:33:04,900 --> 00:33:11,300 anonyme Publikationsplattformen die auf "cloudy" [verteilten] Webservern aufbauen. 370 00:33:12,200 --> 00:33:14,800 Wir können all das tun. 371 00:33:15,000 --> 00:33:21,400 Ihre Daten in Ihrer Wohnung, wohin die anderen erst einmal kommen müssen, um sie zu bekommen, 372 00:33:21,500 --> 00:33:24,700 und sich mit den gesetzlichen Grenzen auseinandersetzen müssen, so wie sie sind, 373 00:33:24,800 --> 00:33:27,700 falls es in Ihrer Gesellschaft solche Grenzen gibt, dahingehend 374 00:33:27,800 --> 00:33:31,000 was innerhalb der vier Wände ihrer Wohnung passieren darf. 375 00:33:31,500 --> 00:33:36,200 Verschlüsselte E-Mails, einfach so, immer, 376 00:33:36,300 --> 00:33:40,800 eine Absicherung gegen Schadsoftware und Eindringlinge für all diese wackeligen Windows-Computer 377 00:33:40,900 --> 00:33:46,600 und andere schlechte Geräte, die umfallen, sobald ein Zwölfjähriger sie anstupst. 378 00:33:49,800 --> 00:33:54,000 Proxy-Dienste, die helfen, nationale Firewalls zu überwinden. 379 00:33:54,900 --> 00:33:59,300 Intelligente Tunnels, um Aktivitäten zu umgehen, die die Netzneutralität beschädigen, 380 00:33:59,400 --> 00:34:03,600 egal ob die des Internetanbieters oder anderer Netzwerkbetreiber. 381 00:34:03,800 --> 00:34:12,600 All dies kann einfach ermöglicht werden, und wir müssen dazu nur die Sachen benutzen, die wir schon jetzt die ganze Zeit benutzen und herstellen. 382 00:34:12,700 --> 00:34:19,800 Wir haben universell einsetzbare Softwareplattformen, die mehr als robust genug für all diese Zwecke sind, 383 00:34:19,900 --> 00:34:25,000 und wir müssen nur noch ein paar kleine Sachen auf der Ebene der Anwendungen machen. 384 00:34:26,900 --> 00:34:34,100 Gestern haben wir in den Vereinigten Staaten die Freedombox Foundation gegründet, 385 00:34:34,200 --> 00:34:41,100 die ich als temporäre oder langfristige, je nach dem wie es läuft, 386 00:34:41,200 --> 00:34:46,300 organisatorische Basis dafür verwenden werde, daran zu arbeiten, freie Software 387 00:34:46,400 --> 00:34:50,400 auf kleinen Serverboxen laufen zu lassen, 388 00:34:50,500 --> 00:34:55,600 wo möglich auf freier Hardware, wo nötig auf unfreier Hardware, 389 00:34:55,700 --> 00:35:01,400 um überall auf der Welt zu niedrigen Preisen, 390 00:35:01,500 --> 00:35:05,900 Geräte zur Verfügung zu stellen, mit denen Menschen gerne interagieren, 391 00:35:06,000 --> 00:35:12,000 die Privatsphäre schützen und die dabei helfen, robuste Freiheit zu sichern. 392 00:35:22,800 --> 00:35:31,100 Wir können solche Objekte billiger machen als Ladegeräte für Smartphones. 393 00:35:31,200 --> 00:35:38,100 Wir können dem Menschen etwas zur Verfügung stellen, das sie zu einem sehr geringen Preis kaufen können, 394 00:35:38,200 --> 00:35:42,700 das sie in ihrer Wohnung anschließen können, auf dem freie Software läuft, 395 00:35:42,800 --> 00:35:48,700 das in normalen Zeiten ihr Leben verbessert, 396 00:35:48,900 --> 00:35:53,600 und das seine Wirksamkeit wirklich entfaltet, wenn die Zeiten nicht so normal sind, 397 00:35:53,700 --> 00:35:58,000 wenn wir draußen, auf der Straße Freiheit herstellen. 398 00:36:02,900 --> 00:36:08,800 Eine weissrussische Theatergruppe, die verhaftet und misshandelt wurde, 399 00:36:08,900 --> 00:36:14,400 nach den sogenannten Wahlen in Minsk in diesem Winter, 400 00:36:14,500 --> 00:36:20,200 und die sich im Januar selbst nach New York City "exfiltriert" hat, 401 00:36:20,300 --> 00:36:25,200 führte einige Sachen von Tom Stoppard auf und gab einige Interviews. 402 00:36:25,300 --> 00:36:28,700 - Entschuldigung, von Harold Pintar - und gab einige Interviews 403 00:36:29,100 --> 00:36:35,600 Einer der weissrussischen Schauspieler, der Teil dieser Gruppe war, 404 00:36:35,700 --> 00:36:38,100 sagte in einem Interview mit der New York Times 405 00:36:38,200 --> 00:36:44,000 "Der weissrussische KGB ist die ehrlichste Organisation der Erde. 406 00:36:45,000 --> 00:36:52,100 "Nachdem die Sowjetunion zerbrach, sahen sie keine Notwendigkeit, etwas an ihrem Tun zu ändern, 407 00:36:52,200 --> 00:36:56,600 "und deshalb sahen sie auch keine Notwendigkeit, ihren Namen zu ändern." 408 00:36:57,900 --> 00:37:02,800 Und ich dachte, dass dies eine wirklich hilfreiche Aussage war. 409 00:37:04,400 --> 00:37:09,000 Wir müssen im Gedächtnis behalten, dass diese Leute die gleichen Leute sind, die sie immer schon waren, 410 00:37:09,100 --> 00:37:14,800 egal, ob sie in Kairo oder Moskau oder Weissrussland oder Los Angeles oder Jakarta sind 411 00:37:14,900 --> 00:37:16,300 oder irgendwo anders auf der Welt. 412 00:37:16,400 --> 00:37:19,500 Sie sind genau die gleichen Leute, die sie immer schon waren. 413 00:37:19,600 --> 00:37:23,500 Genauso sind wir genau die gleichen Leute, die wir immer schon waren. 414 00:37:23,600 --> 00:37:28,500 Vor einer Generation, machten wir uns auf, die Freiheit zu realisieren, und wir tun es immer noch. 415 00:37:28,700 --> 00:37:31,800 Aber wir müssen jetzt die Geschwindigkeit erhöhen. 416 00:37:31,900 --> 00:37:34,900 Wir müssen jetzt dringlicher arbeiten. 417 00:37:35,000 --> 00:37:40,900 Wir müssen unsere Ingenieurtätigkeiten direkter auf die Politik ausrichen. 418 00:37:41,900 --> 00:37:47,700 Weil wir Freunde auf den Straßen haben, die versuchen, menschliche Freiheit zu erschaffen. 419 00:37:47,800 --> 00:37:52,000 Und wenn wir ihnen nicht helfen, werden sie Schaden erleiden. 420 00:37:52,700 --> 00:38:02,000 Wir nehmen Herausforderungen an - dies ist eine Herausforderung. Wir müssen das tun. Vielen Dank. 421 00:38:29,100 --> 00:38:35,000 Vielen Dank. Ich denke es gibt genug Zeit, für ein paar Fragen, 422 00:38:35,100 --> 00:38:38,000 also heben Sie Ihre Hand, wenn Sie möchten. 423 00:39:02,200 --> 00:39:07,200 Die Frage war, was komplette Dezentralisierung für Identität bedeutet, 424 00:39:07,300 --> 00:39:13,300 weil der Staat... Sie mögen glauben, wer Sie sind .. aber der Staat gibt Ihnen einen Pass 425 00:39:13,400 --> 00:39:16,800 oder ein anderes offizielles Dokument, mit dem Sie sich identifizieren können. 426 00:39:16,900 --> 00:39:22,500 Also, bei kompletter Dezentralisierung, wie identifizieren Sie sich über ein Netzwerk? 427 00:39:22,900 --> 00:39:27,100 Ich bezweifle, dass es irgendetwas gibt, was zu vollständiger Dezentralisierung führen wird, 428 00:39:27,200 --> 00:39:32,000 aber lassen Sie mich eine Geschichte erzählen, die helfen könnte, zu erklären, wie ich darüber denke. 429 00:39:32,100 --> 00:39:39,100 Wir müssen dazu um 16 Jahre zurückkehren, zu einer Zeit als es ein Programm namens PGP gab 430 00:39:39,200 --> 00:39:43,200 und als es eine Regierung in den Vereinigten Staaten gab, die versuchte, dieses Programm zu vernichten. 431 00:39:43,300 --> 00:39:49,300 Ich weiß, dass das für viele Leute wie antike Geschichte klingen wird, aber es ist mein Leben, daher ist es für mich nicht so. 432 00:39:49,900 --> 00:39:55,700 Wir hatten im Januar 1995 eine Diskussionsveranstaltung an der juristischen Fakultät in Harvard 433 00:39:55,800 --> 00:40:02,500 zwei gegen zwei Personen über PGP und über die polizeilichen Ermittlungen und über die Zukunft von Geheimhaltung. 434 00:40:02,600 --> 00:40:06,900 Die Teilnehmer auf meiner Seite waren ich und Danny Whitesner, 435 00:40:07,000 --> 00:40:09,900 der damals für das Electronic Privacy Information Center arbeitete, 436 00:40:10,000 --> 00:40:14,800 später für das W3C und heute für das Handelsministerium der Vereinigten Staaten. 437 00:40:14,900 --> 00:40:18,900 Auf der anderen Seite gab es die damalige stellvertretende Generalstaatsanwältin 438 00:40:19,000 --> 00:40:23,500 und einen früheren obersten Rechtsberater der National Security Agency. 439 00:40:23,600 --> 00:40:28,200 Wir debattierten über PGP, und dann über Verschlüsselung, über den Clipper-Chip und einige andere Themen, 440 00:40:28,300 --> 00:40:30,800 die heute schon lange nicht mehr aktuell sind, einige Stunden lang 441 00:40:30,900 --> 00:40:34,500 und dann wurden wir alle zu einem kleinen Dinner in den Fakultätsclub von Harvard eingeladen. 442 00:40:34,600 --> 00:40:37,200 Auf dem Weg über den Campus von Harvard 443 00:40:37,300 --> 00:40:39,900 sagte die stellvertretende Generalstaatsanwältin der Vereinigten Staaten zu mir: 444 00:40:40,000 --> 00:40:43,100 "Eben, auf der Grundlage deiner öffentlichen Aussagen heute nachmittag 445 00:40:43,200 --> 00:40:47,800 habe ich genug Indizien, um das Abhören deiner Telefongespräche anzuordnen." 446 00:40:48,800 --> 00:40:51,800 Sie hielt das für einen Scherz. 447 00:40:52,900 --> 00:40:57,200 Und damals, 1995, konnte man mehr oder weniger damit durchkommen, das für einen Scherz zu halten, 448 00:40:57,300 --> 00:41:01,700 wenn man stellvertretende Generalstaatsanwältin der Vereinigten Staaten war, weil es so offensichtlich ungesetzlich war. 449 00:41:02,000 --> 00:41:06,200 Deshalb habe ich nur gelächelt, und wir gingen Abendessen, 450 00:41:06,300 --> 00:41:11,100 und nachdem die Teller leer waren, und die Walnüsse und der Portwein aufgefahren wurden, 451 00:41:11,200 --> 00:41:15,300 dieser frühere oberste Rechtsberater der National Security Agency 452 00:41:15,400 --> 00:41:18,900 - ich nenne hier keine Namen, um die nicht ganz so Unschuldigen zu schützen - 453 00:41:19,000 --> 00:41:22,800 dieser frühere NSA-Anwalt, er schaute ruhig in die Runde 454 00:41:22,900 --> 00:41:25,800 auf diese affektierte, durch den Portwein hervorgerufene Art 455 00:41:25,900 --> 00:41:31,100 und sagte: "OK, wir ziehen unseren Kopf ein, wir stimmen zu und werden Ihren Mandanten nicht verfolgen. 456 00:41:31,200 --> 00:41:34,900 PGP wird es geben. Wir haben lange darum gekämpft, 457 00:41:35,000 --> 00:41:39,500 Verschlüsselung mit öffentlichen Schlüsseln hinauszuzögern, aber das ist jetzt zu Ende." 458 00:41:39,600 --> 00:41:45,500 Und dann schaute er in die Runde und sagte: "Aber niemand hier interessiert sich für Anonymität, oder?" 459 00:41:45,600 --> 00:41:48,200 Und es lief mir kalt den Rücken herunter, 460 00:41:48,300 --> 00:41:51,600 weil ich wusste, was das Thema der nächsten 15 Jahre sein würde. 461 00:41:51,700 --> 00:41:55,700 Ich würde deshalb gerne Ihre Bemerkung umdrehen, um zu sagen, 462 00:41:55,800 --> 00:42:00,700 dass das, über was wir wirklich reden, die Frage ist, ob es irgend eine Erhaltung von Anonymität geben wird. 463 00:42:01,000 --> 00:42:05,700 In der Mitte der 1990er Jahre hat die andere Seite mit der Idee, 464 00:42:05,800 --> 00:42:08,600 dass es starke Verschlüsselung geben wird und E-Commerce, ihren Frieden geschlossen, 465 00:42:08,700 --> 00:42:11,300 aber die Annahme war, dass es keine Anonymität geben würde. 466 00:42:11,400 --> 00:42:15,000 Natürlich haben sie in den letzten zehn Jahren eine starke Allianz 467 00:42:15,100 --> 00:42:17,400 mit der globalen Unterhaltungsindustrie geschlossen, 468 00:42:17,500 --> 00:42:20,300 also mit denen, die sich jetzt "Content-Unternehmen" nennen, 469 00:42:20,400 --> 00:42:22,400 und die auch gegen Anonymität sind, nicht wahr? 470 00:42:22,500 --> 00:42:25,500 Der Grund ist, dass sie wissen wollen, was Sie lesen und hören und anschauen, in jedem einzelnen Fall, 471 00:42:25,600 --> 00:42:29,300 damit Sie den Reichtum ihrer Aktienbesitzer für diese unternehmen vergrößern können. 472 00:42:29,500 --> 00:42:32,800 Das wirkliche Problem mit der Identität ist nicht das Problem, 473 00:42:32,900 --> 00:42:36,700 ob wir über den Punkt hinaus dezentralisieren können, an dem es noch Identität gibt, 474 00:42:36,800 --> 00:42:39,900 das werden wir nicht tun. Wir werden es nicht tun können. 475 00:42:40,000 --> 00:42:43,900 Das wirkliche Problem der Identität ist, ob wir eine eigene haben können 476 00:42:44,000 --> 00:42:48,800 oder ob wir letztlich die Daten auf verteilten Servern sind, die andere Leute über uns anlegen, 477 00:42:48,900 --> 00:42:54,900 die beinhalten, wo wir sind, was wir tun, was wir denken, was wir lesen, was wir essen und alles andere ebenso 478 00:42:55,000 --> 00:42:57,500 so lange jemand eine Verfügung zu Herrn Zuckerberg 479 00:42:57,600 --> 00:43:01,900 senden kann, der eine große Datenbank besitzt, in der Sie Ihr ganzes Leben leben. 480 00:43:02,100 --> 00:43:07,800 Ich verstehe den Gedanken, dass Leute denken, 481 00:43:07,900 --> 00:43:11,000 oder dass wir satirisch oder sogar ernst gemeint behaupten, 482 00:43:11,100 --> 00:43:16,200 dass wir zu radikal dezentralisieren wollen, bis zu dem Punkt, an dem Identität verloren geht. 483 00:43:16,300 --> 00:43:19,800 Aber wenn Sie sich in einer Diskussion wiederfinden, in der Ihnen Leute sagen, 484 00:43:19,900 --> 00:43:23,900 dass Sie alles so weit anrchisieren wollen, dass es keine Namen in Reisepässen mehr gibt, 485 00:43:24,000 --> 00:43:28,300 dann können Sie diesen Leuten versichern, dass in der realen Welt alles ziemlich genau so bleiben wird, wie es ist. 486 00:43:28,400 --> 00:43:33,300 Wir wollen nur, dass es in dieser realen Welt weniger Leute gibt, die anderen die Fingernägel herausziehen. 487 00:43:33,400 --> 00:43:38,800 Und das ist der Grund, wieso wir damit beschäftigt sind Freedom Boxes zu bauen und Leuten zu helfen, sie zu benutzen. 488 00:43:38,900 --> 00:43:43,800 Danke der Nachfrage, Reisepässe bleiben ziemlich genau so, wie sie gerade sind, 489 00:43:43,900 --> 00:43:49,400 mit dem RFID-Chip in ihnen und den Fingerabdrücken und dem Netzhautscan und allem. 490 00:43:49,500 --> 00:43:52,400 Liebe Freunde, ich habe keine Sorgen, dass wir zu weit gehen. 491 00:43:52,500 --> 00:43:56,000 Die anderen sind viel zu weit gegangen und es ist unsere Aufgabe, wieder zurück nach Hause zu kommen. 492 00:44:06,000 --> 00:44:08,700 Hallo Eben, ich bin hier. 493 00:44:13,000 --> 00:44:15,100 Jérémie von "La Quadrature du Net". 494 00:44:15,400 --> 00:44:19,500 Erstmal möchte ich dir danken und ich werde dir niemals genug danken, 495 00:44:19,600 --> 00:44:23,100 dafür, dass du für jeden von uns eine Inspiration bist. 496 00:44:29,100 --> 00:44:34,700 Wenn ich dir für die Inspiration im Hinblick auf die Perspektive der Technologieentwicklung danke, 497 00:44:34,800 --> 00:44:40,100 weil ich sowohl ein Technologie-Geek und ein politischer Aktivist bin, 498 00:44:40,200 --> 00:44:46,500 will ich zugleich auf den ACTA-Vertrag, das Anti-Counterfeiting Trade Agreement hinweisen, 499 00:44:46,600 --> 00:44:52,600 der digitale Einschränkungstechnologie und den rechtlichen Schutz verstärkt, 500 00:44:52,700 --> 00:44:56,600 und der auch jeden Internetanbieter 501 00:44:56,700 --> 00:45:00,800 und jede Zwischenstelle im Internet in eine private Copyright-Polizei verwandelt, 502 00:45:00,900 --> 00:45:06,800 mit enormen Konsequenzen für unsere Redefreiheit, unseren Datenschutz, unser Recht auf ein faires Gerichtsverfahren und so weiter. 503 00:45:07,000 --> 00:45:11,800 ACTA wird etwa im nächsten Sommer vor das Europäische Parlament gebracht werden, 504 00:45:11,900 --> 00:45:18,100 vielleicht auch früher oder später, und das wird unsere Chance sein, dieses Ding zu besiegen. 505 00:45:18,200 --> 00:45:21,600 Wir haben bereits früher im Europäischen Parlament gewonnen. 506 00:45:21,700 --> 00:45:27,600 Das ist eine Schlacht, die wir gewinnen können, und jeder hier, kann dabei mitmachen 507 00:45:27,700 --> 00:45:29,400 und ich wollte dich, Eben, fragen: 508 00:45:29,500 --> 00:45:35,400 Sind diese legislativen Kämpfe es wert, ausgefochten zu werden? Haben wir immer noch eine Chance? 509 00:45:35,500 --> 00:45:38,400 Und besonders an der Neutzneutralitätsfront, 510 00:45:38,500 --> 00:45:42,800 was für Einsichten hast du hier? Was denkst du? Können wir heutzutage noch gewinnen? 511 00:45:42,900 --> 00:45:49,400 Kein europäischer Bürger sollte eine Vorstellung von Jérémie Zimmermann benötigen, oder? 512 00:45:49,500 --> 00:45:53,800 Hier spricht die Zukunft der Europäischen Union zu Ihnen. 513 00:45:54,000 --> 00:45:59,300 Deine Frage: Sollten wir in der Legislative kämpfen, 514 00:45:59,400 --> 00:46:03,300 das scheint mir eine gute Frage. Oh ja, wir sollten. Es ist eine unangenehme Arbeit. 515 00:46:03,400 --> 00:46:08,000 Ich mache mir Sorgen um dich. Ich will nicht, dass dein Herz versagt. 516 00:46:08,800 --> 00:46:14,200 Ich will nicht, dass Leute von dem Stress umgebracht werden. 517 00:46:14,300 --> 00:46:18,300 Es ist unangenehme, langweilige, anstrengende Arbeit 518 00:46:18,400 --> 00:46:26,900 und die andere Seite bezahlt Leute, um dich zu ermüden, um zu warten, bis du nach Hause gehst, bis du dich entscheidest, aufzugeben. 519 00:46:27,000 --> 00:46:32,600 Denken Sie über Ägypten einmal als einen Ort nach, wo das Gleiche dreißig Jahre lang zusammen mit Folter praktiziert wurde. 520 00:46:32,700 --> 00:46:35,400 Alles steht still. 521 00:46:35,500 --> 00:46:39,100 Wenn Sie Claudes Mancerons Bemerkungen über die Französische Revolution lesen, 522 00:46:39,200 --> 00:46:41,500 oder über das Entstehen der Französischen Revolution, 523 00:46:41,600 --> 00:46:45,000 wie er seine Tausende von freiheitlichen Männern und Frauen bewegt, 524 00:46:45,100 --> 00:46:49,000 hin zu dem Höhepunkt der später 1780er Jahre, 525 00:46:49,100 --> 00:46:53,800 können Sie sehen, wie tief das Gefühl in Frankreich am Ende des Ancien Régime verwurzelt war, 526 00:46:53,900 --> 00:46:58,400 dass sich fester Status in Bewegung auflöst. 527 00:46:58,600 --> 00:47:03,300 Die Arbeit, über die du sprichst, ist hauptsächlich defensiv, 528 00:47:03,400 --> 00:47:06,600 weil sie Schäden verhindern will. 529 00:47:06,700 --> 00:47:12,400 Und, wie du schon gesagt hast, kannst du von Glück reden, wenn nach einem enormen Aufwand nichts passiert. 530 00:47:12,500 --> 00:47:17,900 Aber die gute Nachricht ist, dass es in Gesetzgebungsverfahren tausend Weisen gibt, etwas zu verhindern 531 00:47:18,000 --> 00:47:20,400 und nur eine Weise, etwas durchzusetzen. 532 00:47:20,500 --> 00:47:25,800 Und deshalb hat die Seite, die Dinge verhindern will, einen eingebauten Vorteil. 533 00:47:25,900 --> 00:47:32,300 Meistens ist diese Seite das gut ausgestattete Kapital, aber manchmal sind es wir. 534 00:47:32,400 --> 00:47:38,800 Hinsichtlich von ACTA glaube ich, dass es keinen Zweifel gibt. Es ist ein Kampf, der immer und überall wert ist, gekämpft zu werden. 535 00:47:38,900 --> 00:47:46,200 Weil es, wie Du sagst, wirklich ein Konkordat ist, ein Vertrag zwischen dem Staat und privater Macht 536 00:47:46,300 --> 00:47:50,300 um das Netz unter den Bedingungen des 21. Jahrhunderts im Interesse 537 00:47:50,400 --> 00:47:55,100 der Abhörer und der Besitzenden zu kontrollieren. 538 00:47:55,400 --> 00:48:03,500 Wenn wir es verhindern können, abschwächen können oder erreichen, dass besonders verabscheuungswürdige Annahmen zurückgenommen werden, 539 00:48:03,600 --> 00:48:08,300 oder wenn wir es in einem großen Masse der desinfizierenden Wirkung des Lichts der Öffentlichkeit aussetzen können, 540 00:48:08,400 --> 00:48:10,400 dann werden wir uns selbst damit geholfen haben. 541 00:48:10,500 --> 00:48:13,900 Wir werden auf keinen Fall alles erreichen. 542 00:48:14,000 --> 00:48:21,900 Wir müssen die Debatte über internationalen Handel in die Richtung einer direkten Unterstützung von Freiheit lenken. 543 00:48:22,000 --> 00:48:26,700 Mein Argument für die Handelspolitikverantwortlichen auf der ganzen Welt ist jetzt das Folgende: 544 00:48:26,800 --> 00:48:29,000 Reguierungen haben ein Recht zu teilen. 545 00:48:29,100 --> 00:48:38,700 Die Ökonomie des Teilens hat genauso viel Ansprüch auf Unterstützung im internationalen Handelssystem wie die Ökonomie des Besitzes. 546 00:48:38,800 --> 00:48:42,300 Mein Kollege Mishi Choudhary, der dem SFLC Indien vorsteht, 547 00:48:42,400 --> 00:48:46,900 war Anfang dieses Jahres in Peking und hielt eine Rede über dieses Thema. 548 00:48:47,000 --> 00:48:51,700 Wir werden den gleichen Punkt an verschiedenen Orten überall auf der Welt wiederholen, 549 00:48:51,800 --> 00:48:55,900 an denen starke Staaten, mit denen wir andere Schwierigkeiten haben, 550 00:48:56,000 --> 00:49:00,400 sich mit uns darin einig sind, dass das Welthandelssystem 551 00:49:00,500 --> 00:49:06,100 im Moment sehr stark zum Vorteil besitzbasierter Produktion ausgerichtet ist, 552 00:49:06,200 --> 00:49:10,300 die aber nur ein Teil der wirtschaftlichen Produktion der Welt ist. 553 00:49:10,400 --> 00:49:16,700 Wir müssen uns kraftvoll gegen ACTA und andere Handelsgesetze, die den Besitz bevorzugen, wehren 554 00:49:16,800 --> 00:49:22,200 aber wir müssen auch damit beginnen, eine eigene positive Strategie zu entwickeln, 555 00:49:22,300 --> 00:49:28,700 indem wir Schutz für ökonomische Aktivitäten im Welthandelssystem einfordern, die auf dem Teilen basieren. 556 00:49:28,800 --> 00:49:32,900 Dieses Unternehmen wird 20 Jahre brauchen, bis es Früchte trägt, 557 00:49:33,000 --> 00:49:36,500 aber wir müssen auch das jetzt beginnen. 558 00:49:36,600 --> 00:49:39,800 Zur Netzneutralität sage ich nur so viel: 559 00:49:39,900 --> 00:49:49,800 Wir müssen eine Gegenmacht, gegen die verschiedenen Telekommunikations-Oligopolisten bilden. 560 00:49:50,000 --> 00:49:56,300 Diese Regulierer glauben eine Menge der Dinge, die ihnen die Industrie erzählt. 561 00:49:56,400 --> 00:50:04,100 Ich selbst war bei ARCEP im September in Paris, um über Netzneutralität in drahtlosen Netzen zu diskutieren 562 00:50:04,200 --> 00:50:09,700 mit Regulierern, die gebildete, scharfsinnige, nachdenkliche und fähige Leute sind, 563 00:50:09,800 --> 00:50:13,300 aber die etwas glauben, was nicht stimmt. 564 00:50:13,400 --> 00:50:20,000 Nämlich, dass es enormer finanzieller Investitionen bedarf, um drahtlose Netze aufzubauen. 565 00:50:21,000 --> 00:50:28,000 Und ich sagte zu den ARCEP-Regulierern: "Kennen Sie OpenTBS?" 566 00:50:28,100 --> 00:50:31,700 "Wissen Sie, dass ich einen Kleiderbügel und einen Laptop nehmen kann" 567 00:50:31,800 --> 00:50:37,600 "und eine GSM-Basisstation daraus bauen kann, mit freier Software?" 568 00:50:37,700 --> 00:50:40,400 "Kennen Sie Asterisk?" 569 00:50:40,500 --> 00:50:46,700 Ich schlug vor, dass sie uns vielleicht eine kleine französische Stadt, etwa Grenoble, geben sollten, 570 00:50:47,300 --> 00:50:53,400 wo wir mit Hilfe der qualitativ sehr hochwertigen verkabelten Infrastruktur, 571 00:50:53,500 --> 00:50:56,500 die sie das Sechseck namens Frankreich gebaut haben, 572 00:50:56,600 --> 00:51:00,500 Handyanbieter aus dem Nichts aufbauen werden, 573 00:51:00,600 --> 00:51:06,500 nur mit billiger Massenhardware, den vorhandenen Mobilgeräten und einen Service für Jedermann anbieten werden. 574 00:51:06,600 --> 00:51:11,700 Dann, so sagte ich, wird es möglich sein, eine realistische, tatsachenbasierte Diskussion zu führen 575 00:51:11,800 --> 00:51:17,200 darüber, ob die enormen Investitionen, die notwendig sind, um drahtlose Netze aufzubauen, 576 00:51:17,300 --> 00:51:22,600 tatsächlich erfordern, die Neutralität in den Praktiken der Verteilung von Datenströmen aufzugeben. 577 00:51:22,700 --> 00:51:27,200 Nun, der Regulierer nickt und lächelt natürlich und dankt mir vielmals für all diese Informationen 578 00:51:27,300 --> 00:51:29,300 und vergisst sie in dem Moment, in dem ich gehe. 579 00:51:29,400 --> 00:51:35,400 Weil er immer noch das glaubt, was Orange, die früher France Télécom waren, ihm erzählt, 580 00:51:35,500 --> 00:51:41,600 darüber, dass man keine drahtlosen Netze ohne enormen finanziellen Aufwand aufbauen kann. 581 00:51:41,700 --> 00:51:45,000 Wir werden dann Fortschritte hinsichtlich der Netzneutralität machen, 582 00:51:45,100 --> 00:51:50,800 wenn wir einen kleinen Kasten in jeder Wohnung haben, der kostenloses Telefonieren über Tunnel-Services ermöglicht, 583 00:51:50,900 --> 00:51:58,000 der nicht-neutrale Netze umgeht und der mit GSM-Endgeräten funktioniert. Oh - das wäre ja die Freedom Box. 584 00:51:58,500 --> 00:52:02,800 Sehen Sie, das ist es, was ich tun will. Ich will einen technologischen Ring aufbauen 585 00:52:02,900 --> 00:52:06,600 der um die Idee nicht-neutralen Netzwerkmanagements herumführt. 586 00:52:07,000 --> 00:52:10,900 Ich möchte einen Kasten in Ihrem Haus haben, der das übergeordnete Netz analysiert, und der sagt: 587 00:52:11,000 --> 00:52:14,100 "Oh mein Gott, Port 655 wird blockiert, 588 00:52:14,200 --> 00:52:17,000 ich denke, ich werde das über die Wohnung meines Freundes umleiten." 589 00:52:17,700 --> 00:52:23,500 Dann, so denke ich, werden wir eine interessante Debatte über Netzneutralität bekommen. 590 00:52:29,300 --> 00:52:34,000 Wenn Sie Dezentralisierung einfordern, 591 00:52:34,100 --> 00:52:38,200 stellen Sie sich dann nicht eigentlich gegen den Lauf der Geschichte, wie wir ihn kennen? 592 00:52:38,300 --> 00:52:42,400 Zum Beispiel hatten wir früher Usenet, das dezentral war, 593 00:52:42,500 --> 00:52:46,000 das ist jetzt viel mehr zu webbasierten Foren gewechselt. 594 00:52:46,600 --> 00:52:53,500 Oder ebenso mögen wir Geeks IRC, wir gehen vielleicht auf Freenode, 595 00:52:53,700 --> 00:52:59,000 aber die breite Öfentlichkeit weiß über Twitter Bescheid, das diesen Raum mehr und mehr ausfüllt. 596 00:52:59,200 --> 00:53:03,300 Und ich glaube, dass es viele Gründe gibt, wieso das passiert, 597 00:53:03,400 --> 00:53:09,300 aber ich denke, der wichtigste Grund ist vermutlich der Antail an Aufmerksamkeit. Die Journalisten, die dies der breiten Öffentlichkeit vermitteln, 598 00:53:09,400 --> 00:53:12,600 jenseits von Computergeeks, die kennen Websites, die kennen Twitter. 599 00:53:12,700 --> 00:53:18,000 Aber sie kennen Usenet nicht, und deshalb kennen das nur Geeks. 600 00:53:19,700 --> 00:53:26,100 Wenn das stimmt, vielleicht sollten Sie versuchen, die Aufmerksamkeit der Journalisten zu bekommen, 601 00:53:26,200 --> 00:53:32,000 die über das Netz berichten, und sie dazu bringen, über dezentrale Netzwerke zu berichten 602 00:53:34,200 --> 00:53:38,900 und die Öffentlichkeit dazu zu bringen, sie zu benutzen. 603 00:53:39,100 --> 00:53:42,200 Ja, das ist ein wesentlicher Teil unserer Tätigkeit, das stimmt. 604 00:53:42,300 --> 00:53:44,300 Wir werden mit Leuten reden. 605 00:53:44,400 --> 00:53:47,600 Einige dieser Leute werden Journalisten sein, und einige davon werden unsere Freunde sein, 606 00:53:47,700 --> 00:53:51,400 einige von ihnen werden andere Entwickler sein, und einige werden Leute sein, 607 00:53:51,500 --> 00:53:54,500 die sich eine Freedom Box kaufen, weil ihr W-Lan-Router kaputt ist, 608 00:53:54,600 --> 00:53:58,000 weil es billiger und schicker und cooler ist und mehr gute Sachen kann. 609 00:53:58,100 --> 00:54:01,000 Und einige davon werden Leute sein, die sie kaufen, weil sie sie brauchen. 610 00:54:01,100 --> 00:54:03,800 Wir müssen nur die Software entwickeln. 611 00:54:03,900 --> 00:54:06,800 Die Hardware-Leute werden die Hardware herstellen und alles wird seinen Lauf nehmen. 612 00:54:06,900 --> 00:54:10,400 Ich weiß nicht, wie lang es dauert. Ich weiß nicht, wie wahrscheinlich es ist. 613 00:54:10,500 --> 00:54:13,400 Aber ich weiß nicht, ob das bedeutet, sich gegen den Lauf der Geschichte zu stellen. 614 00:54:13,500 --> 00:54:17,000 Ich denke, wir müssen das Pendel zurückschwingen lassen. 615 00:54:19,900 --> 00:54:26,000 Die Öffentlichkeit muss wissen, dass diese Option existiert und ihre Bedürfnisse erfüllt. 616 00:54:26,100 --> 00:54:30,000 Ja, Apple wird immer mehr Werbung machen als wir. 617 00:54:31,900 --> 00:54:38,100 Aber die Öffentlichkeit weiß auch, was Firefox ist, also kann sie auch über die Freedombox Bescheid wissen. 618 00:54:44,900 --> 00:54:48,400 Ich denke, wir müssen jetzt aufhören, damit die Konferenz weitergehen kann. 619 00:54:48,500 --> 00:54:51,000 Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.