0:00:00.000,0:00:03.690 Infectieziekten zijn nog steeds[br]de hoofdoorzaak 0:00:03.690,0:00:06.197 van menselijk lijden [br]en dood wereldwijd. 0:00:06.197,0:00:11.367 Elk jaar sterven miljoenen mensen [br]aan ziektes als tbc, malaria en HIV. 0:00:11.367,0:00:13.713 Zelfs in de VS 0:00:13.713,0:00:17.159 sterven er jaarlijks [br]duizenden mensen aan de griep. 0:00:17.159,0:00:19.474 Wij mensen zijn creatief, toch? 0:00:19.474,0:00:22.639 We hebben beschermingsmethoden [br]ontwikkeld tegen deze ziekten. 0:00:22.639,0:00:24.694 We hebben medicijnen en vaccins. 0:00:24.694,0:00:27.489 We leren van onze ervaringen 0:00:27.489,0:00:29.406 en verzinnen creatieve oplossingen. 0:00:29.406,0:00:31.581 Ooit dachten we [br]dat wij hierin uniek waren, 0:00:31.581,0:00:34.300 maar we weten nu dat wij [br]niet de enige dokters zijn. 0:00:34.300,0:00:37.066 We weten nu dat veel dieren dit ook doen. 0:00:37.066,0:00:39.330 Het meest bekend misschien: de chimpansee. 0:00:39.330,0:00:40.831 Niet echt anders dan de mens; 0:00:40.831,0:00:43.696 ze gebruiken planten[br]om hun darmparasieten te behandelen. 0:00:43.696,0:00:47.583 Maar de laatste decennia zagen we [br]dat ook andere dieren dit kunnen: 0:00:47.583,0:00:50.272 olifanten, egels, schapen, geiten etc. 0:00:50.272,0:00:53.261 Nog interessanter [br]zijn recente ontdekkingen 0:00:53.261,0:00:55.948 die aantonen dat insecten [br]en andere kleine dieren[br] 0:00:55.948,0:00:59.175 met nog kleinere hersenen [br]ook medicatie gebruiken. 0:00:59.175,0:01:01.202 Het probleem met infectieziekten 0:01:01.202,0:01:04.081 is uiteraard dat ziektekiemen [br]blijven evolueren 0:01:04.081,0:01:06.317 en dat veel van de [br]ontwikkelde medicijnen 0:01:06.317,0:01:07.976 hun werkzaamheid verliezen. 0:01:07.976,0:01:11.719 Daarom moeten we nieuwe manieren[br]vinden om medicijnen te maken 0:01:11.719,0:01:14.113 die we kunnen gebruiken [br]tegen onze ziektes. 0:01:14.113,0:01:16.667 Ik denk dat we naar deze [br]dieren moeten kijken, 0:01:16.667,0:01:19.511 om te leren hoe zij[br]hun ziekten behandelen. 0:01:20.331,0:01:24.341 Als bioloog heb ik de laatste 10 jaar[br]de monarchvlinder bestudeerd. 0:01:24.341,0:01:27.999 Monarchvlinders zijn bekend vanwege[br]hun spectaculaire verhuizingen 0:01:27.999,0:01:30.769 elk jaar van de VS en Canada[br]naar Mexico. 0:01:30.769,0:01:32.779 Daar komen er miljoenen samen, 0:01:32.779,0:01:35.410 maar dat is niet waarom ik ze [br]ben gaan bestuderen. 0:01:35.410,0:01:38.051 Ik bestudeer de monarchvlinder [br]omdat hij ziek wordt. 0:01:38.051,0:01:40.233 Hij wordt ziek net zoals jij en ik. 0:01:40.233,0:01:43.200 En wat ze dan doen,[br]kan ons veel vertellen over medicatie 0:01:43.200,0:01:45.412 die we kunnen ontwikkelen voor mensen. 0:01:45.412,0:01:48.007 De parasieten waarmee [br]monarchvlinders besmet raken 0:01:48.007,0:01:51.416 heten ophryocystis elektrocirrha;[br]een mondvol. 0:01:51.416,0:01:53.172 Ze produceren sporen, 0:01:53.172,0:01:55.594 miljoenen sporen[br]aan de buitenkant van de vlinder, 0:01:55.594,0:01:59.261 zichtbaar als kleine stipjes[br]tussen de schubben van de vlinder. 0:01:59.261,0:02:01.619 Dit is enorm schadelijk[br]voor de monarchvlinders. 0:02:01.619,0:02:03.267 Het verkort hun leven, 0:02:03.267,0:02:05.242 vermindert hun vliegvermogen 0:02:05.242,0:02:07.879 en kan ze zelfs doden[br]voordat ze volwassen worden. 0:02:07.879,0:02:09.760 Een enorm schadelijke parasiet. 0:02:09.760,0:02:14.146 Beroepsmatig breng ik een hoop tijd[br]door in de kassen om planten te kweken, 0:02:14.146,0:02:17.189 want monarchvlinders[br]zijn enorm moeilijke eters. 0:02:17.189,0:02:19.464 Als larve eten ze alleen de zijdeplant. 0:02:19.464,0:02:22.549 Gelukkig zijn meerdere soorten [br]zijdeplant geschikt voor hen, 0:02:22.549,0:02:24.905 en al deze soorten bevatten cardenoliden. 0:02:24.905,0:02:27.629 Deze chemicaliën zijn giftig [br]voor de meeste dieren, 0:02:27.629,0:02:29.364 maar niet voor de monarchvlinder. 0:02:29.364,0:02:31.396 Die kan de chemicaliën opnemen 0:02:31.396,0:02:33.724 en zo zijn eigen lichaam giftig maken 0:02:33.724,0:02:36.003 voor roofdieren, zoals vogels. 0:02:36.003,0:02:38.277 Dan adverteren ze hun giftigheid 0:02:38.277,0:02:40.248 met hun mooie waarschuwingskleuren: 0:02:40.248,0:02:41.896 oranje, zwart en wit. 0:02:42.476,0:02:45.748 Tijdens mijn werk [br]kweekte ik in kassen 0:02:45.748,0:02:48.094 verschillende soorten zijdeplanten. 0:02:48.094,0:02:50.848 Sommige waren giftig, zoals[br]de tropische zijdeplant, 0:02:50.848,0:02:53.947 met erg hoge concentraties[br]van die cardenoliden. 0:02:53.947,0:02:55.385 Andere waren niet giftig. 0:02:55.385,0:02:57.635 Dan voerde ik ze aan de [br]monarchvlinders. 0:02:57.635,0:03:00.258 Sommige van deze vlinders waren gezond.[br] 0:03:00.258,0:03:01.863 Andere vlinders waren ziek, 0:03:01.863,0:03:05.046 en ik ontdekte dat sommige [br]zijdeplanten medicinaal zijn. 0:03:05.046,0:03:08.293 Ze verminderden de ziektesymptomen[br]bij de monarchvlinders. 0:03:08.293,0:03:10.900 Dit betekent dat geïnfecteerde vlinders 0:03:10.900,0:03:13.324 langer leven als ze deze planten eten. 0:03:13.324,0:03:16.035 Na deze ontdekking kreeg ik een idee. 0:03:16.035,0:03:18.173 Veel mensen vonden het [br]een idioot idee. 0:03:18.173,0:03:20.987 Ik dacht: zouden monarchvlinders [br]dit kunnen gebruiken? 0:03:20.987,0:03:24.006 Kunnen ze deze planten [br]gebruiken voor zelfmedicatie? 0:03:24.006,0:03:26.098 Kunnen ze dokter spelen? 0:03:26.838,0:03:28.924 Mijn team en ik[br]begonnen te experimenten. 0:03:28.924,0:03:30.655 In de eerste serie experimenten 0:03:30.655,0:03:32.825 gaven we rupsen een keuze: 0:03:32.825,0:03:35.566 medicinale zijdeplant of gewone. 0:03:35.566,0:03:39.186 We maten hoeveel van elke soort[br]ze gedurende hun leven aten. 0:03:39.186,0:03:42.270 Zoals zo vaak in de wetenschap,[br]was het resultaat saai. 0:03:42.270,0:03:46.451 50% van het eten [br]was medicinaal en 50% niet. 0:03:46.451,0:03:49.881 Deze rupsen deden niets [br]voor hun eigen welzijn! 0:03:50.611,0:03:52.966 Toen keken we naar volwassen vlinders. 0:03:52.966,0:03:55.257 Waren het misschien de moeders 0:03:55.257,0:03:57.735 die hun kroost medicatie toedienen? 0:03:57.735,0:04:00.509 Legt de moeder haar eieren[br]op medicinale zijdeplant 0:04:00.509,0:04:03.398 zodat haar nageslacht minder ziek wordt? 0:04:03.398,0:04:06.026 Bij deze experimenten [br]krijgen we al meerdere jaren 0:04:06.026,0:04:07.534 altijd dezelfde resultaten. 0:04:07.534,0:04:10.096 We stoppen een monarchvlinder [br]in een grote kooi, 0:04:10.096,0:04:13.909 met een medicinale plant aan één kant,[br]en een niet-medicinale aan de andere, 0:04:13.909,0:04:18.245 en meten het aantal eieren[br]dat de vlinder op elke plant legt. 0:04:18.245,0:04:21.034 Dan zien we altijd hetzelfde. 0:04:21.034,0:04:24.947 De vlinders prefereren [br]de medicinale zijdeplant. 0:04:24.947,0:04:27.048 Met andere woorden: deze vrouwtjes 0:04:27.048,0:04:30.392 leggen 68% van de eieren [br]op de medicinale plant. 0:04:30.392,0:04:33.872 Gek genoeg besmetten[br]ze gelijk de eieren 0:04:33.872,0:04:36.077 met parasieten bij het leggen. 0:04:36.077,0:04:37.512 Dit is niet te voorkomen. 0:04:37.512,0:04:39.443 Ook kunnen ze niet zichzelf genezen. 0:04:39.443,0:04:41.680 Maar dit experiment vertelt ons 0:04:41.680,0:04:46.369 dat deze vlindermoeders hun eieren [br]op medicinale zijdeplanten leggen 0:04:46.369,0:04:49.918 dat ervoor zorgt dat hun [br]nageslacht minder ziek wordt. 0:04:50.948,0:04:53.581 Volgens mij is dit [br]een belangrijke ontdekking. 0:04:53.581,0:04:55.754 Niet alleen omdat het iets gaafs[br]vertelt over de natuur, 0:04:55.754,0:04:58.179 maar ook omdat het ons [br]wellicht iets vertelt 0:04:58.179,0:05:00.174 over hoe wij medicijnen kunnen vinden. 0:05:00.174,0:05:02.101 Deze beestjes zijn heel klein 0:05:02.101,0:05:04.200 en wij denken dat ze erg simpel zijn. 0:05:04.200,0:05:05.927 Ze hebben heel kleine hersenen, 0:05:05.927,0:05:08.821 en toch kunnen ze geavanceerde[br]medicatie toepassen. 0:05:08.821,0:05:11.769 We weten dat zelfs tegenwoordig,[br]de meeste van onze medicatie 0:05:11.769,0:05:14.148 stamt uit natuurproducten,[br]waaronder planten. 0:05:14.148,0:05:16.660 In inheemse culturen zoeken [br]traditionele genezers 0:05:16.660,0:05:18.595 nieuwe medicijnen vaak bij dieren. 0:05:18.595,0:05:22.002 Zo hebben olifanten ons getoond [br]hoe je buikpijnen verhelpt, 0:05:22.002,0:05:25.291 en egels toonden de mens [br]een remedie tegen diarree met bloed. 0:05:25.291,0:05:27.036 Maar ik vind het belangrijk 0:05:27.036,0:05:30.214 om behalve naar zoogdieren [br]met grote hersenen, 0:05:30.214,0:05:33.456 ook te kijken naar deze simpele beestjes, 0:05:33.456,0:05:37.905 insecten die we vaak niet hoog aanslaan[br]met hun kleine hersenen. 0:05:37.905,0:05:41.876 De ontdekking dat deze beestjes [br]ook medicatie kunnen gebruiken, 0:05:41.876,0:05:44.355 opent compleet nieuwe deuren. 0:05:44.355,0:05:49.069 Ik geloof dat we ooit wellicht[br]menselijke ziektes zullen behandelen 0:05:49.069,0:05:52.178 met geneesmiddelen [br]die vlinders eerst ontdekten. 0:05:52.178,0:05:56.153 Dat is volgens mij een geweldige kans, [br]die het waard is om na te streven. 0:05:56.153,0:05:57.656 Heel erg bedankt. 0:05:57.656,0:05:59.811 (Applaus)