1 00:00:07,369 --> 00:00:09,722 İncil'de geçen Babil Kulesi hikayesine göre, 2 00:00:09,722 --> 00:00:12,566 tüm insanlık tek bir dil konuşuyordu 3 00:00:12,566 --> 00:00:14,818 ta ki aniden değişik gruplara ayrılıp 4 00:00:14,818 --> 00:00:16,973 bunun sonucunda birbirlerini anlamayana kadar. 5 00:00:16,973 --> 00:00:20,526 Bizler bu türden kaynak bir dilin varlığı konusunda emin değiliz, 6 00:00:20,526 --> 00:00:23,792 ancak günümüzde var olan binlerce dilin 7 00:00:23,792 --> 00:00:26,931 kaynağına inildiğinde daha küçük sayılara ulaşıldığı görülür. 8 00:00:26,931 --> 00:00:29,245 Peki bu kadar çok sayıdaki dile nasıl ulaştık ? 9 00:00:29,245 --> 00:00:31,607 Kavimler göçünün ilk zamanlarında 10 00:00:31,607 --> 00:00:33,652 dünya nüfusu oldukça azdı. 11 00:00:33,652 --> 00:00:36,621 Ortak bir dili ve kültürü paylaşan insan grupları 12 00:00:36,621 --> 00:00:38,726 daha küçük kabilelere ayrılıp, 13 00:00:38,726 --> 00:00:42,166 daha yeni av alanları ve verimli topraklar aramak için dağıldılar. 14 00:00:42,166 --> 00:00:44,600 Göç edip, yeni yerlere yerleştikçe, 15 00:00:44,600 --> 00:00:46,431 birbirlerinden iyice soyutlandılar 16 00:00:46,431 --> 00:00:48,602 ve farklı alanlarda gelişmeler gösterdiler. 17 00:00:48,602 --> 00:00:50,475 Yüzyıllar boyunca farklı şartlardaki 18 00:00:50,475 --> 00:00:51,569 hayat tarzı, 19 00:00:51,569 --> 00:00:53,482 yiyecek tüketimi ve farklı komşuluklar 20 00:00:53,482 --> 00:00:56,886 aynı türdeki lehçeleri sesletim ve kelime yönünden farklılaştırmış 21 00:00:56,886 --> 00:00:59,197 farklı tür dillere dönüşmelerine neden olmuştur, 22 00:00:59,197 --> 00:01:02,912 nüfus arttıkça ve yayıldıkça bu sınıflandırma devam edececektir. 23 00:01:02,912 --> 00:01:06,597 Soybilimciler gibi, modern dilbilbilimciler de bu sürecin haritasını 24 00:01:06,597 --> 00:01:09,705 birden fazla dilin olabildiğince kaynağına inip 25 00:01:09,705 --> 00:01:12,651 ortak kökenlerini, ata dillerini bularak çıkarmaya çalışıyor. 26 00:01:12,651 --> 00:01:16,865 Bu türden bir ilişki gösteren her bir dil grubuna dil ailesi denilir 27 00:01:16,865 --> 00:01:20,271 ki bunlar birçok ayrı dil kolunu ve alt dil grupları içine alabilir. 28 00:01:20,271 --> 00:01:24,416 Peki dillerin en baştan beri ilişkili olup olmadığına nasıl karar veriyoruz? 29 00:01:24,416 --> 00:01:26,570 Benzer sesli sözcükler pek yardımcı olmaz. 30 00:01:26,570 --> 00:01:29,862 Yanıltıcı kökteş ya da yalnızca aktarma terimler olabilir, 31 00:01:29,862 --> 00:01:32,382 yani ortak bir kökenden gelmekten ziyade. 32 00:01:32,382 --> 00:01:34,756 Gramer ve sözdizimi daha güvenilir kılavuzdur, 33 00:01:34,756 --> 00:01:36,463 temel sözcüklerin yanı sıra, 34 00:01:36,463 --> 00:01:39,146 örneğin, zamirler, sayılar, akrabalık terimleri gibi. 35 00:01:39,146 --> 00:01:41,504 Bunların aktarılmış olması düşük bir ihtimal. 36 00:01:41,504 --> 00:01:43,790 Bu özellikler sistematik olarak karşılaştırılıp, 37 00:01:43,790 --> 00:01:46,346 ses değişimindeki kurallı yapılara 38 00:01:46,346 --> 00:01:48,556 ve diller arasındaki benzerliklere bakılarak 39 00:01:48,556 --> 00:01:50,501 dilbilimciler bağları tespit edebilir, 40 00:01:50,501 --> 00:01:52,718 gelişimlerindeki evreleri saptayabilir 41 00:01:52,718 --> 00:01:56,723 ve de yazılı kaynakları olmayan kadim dilleri yeniden yapılandırabilirler. 42 00:01:56,723 --> 00:02:00,744 Dilbilimciler önemli tarihi ipuçlarını da ortaya çıkarabilir, 43 00:02:00,744 --> 00:02:04,683 örneğin, ilkel insanların yaşam tarzlarını ve de coğrafi kökenlerini 44 00:02:04,683 --> 00:02:06,542 konuşulan dillerin yerel mi alıntı mı 45 00:02:06,542 --> 00:02:08,761 olduğundan yola çıkarak belirleyebilirler. 46 00:02:08,761 --> 00:02:10,724 Dilbilimcilerin elinde iki problem var, 47 00:02:10,724 --> 00:02:13,049 dil aile ağacını oluştururken ki problemler. 48 00:02:13,049 --> 00:02:15,642 Bunlardan biri kesin bir karar verme yolunun olmaması 49 00:02:15,642 --> 00:02:17,505 dipteki kolların bitişi ile, 50 00:02:17,505 --> 00:02:22,755 dil lehçelerinin farklı tür diller mi olduğu ile ilgili. 51 00:02:22,755 --> 00:02:25,248 Çince tek bir dil olarak sınıflandırılmış, 52 00:02:25,248 --> 00:02:29,052 ancak lehçeleri içindeki ayrımları güçleştirecek şekilde farklı. 53 00:02:29,052 --> 00:02:31,017 İspanyolca ve Portekizce konuşanlar, 54 00:02:31,017 --> 00:02:32,885 çoğunlukla birbirlerini anlayabilir. 55 00:02:32,885 --> 00:02:35,626 Günümüz insanlarınca konuşulan diller, aslında 56 00:02:35,626 --> 00:02:38,041 bu kategorilerin hiç birinde mevcut değiller, 57 00:02:38,041 --> 00:02:40,111 ancak geçişlere meyillidirler, 58 00:02:40,111 --> 00:02:42,621 sınırları ve de sınıflandırmaları yok sayarlar. 59 00:02:42,621 --> 00:02:44,900 Diller ve lehçeler arasındaki en genel fark 60 00:02:44,900 --> 00:02:48,011 dilbilimsel özelliklerden ziyade siyasi ve ulusal hususlardaki 61 00:02:48,011 --> 00:02:50,637 değişimlerden kaynaklanır. 62 00:02:50,637 --> 00:02:52,877 "Kaç dil var?" sorusuna böylece verilecek cevap 63 00:02:52,877 --> 00:02:56,026 3,000 ile 8,000 arasında bir yerdedir şeklinde olabilir, 64 00:02:56,026 --> 00:02:58,080 kimin hesapladığına bağlı olarak değişir. 65 00:02:58,080 --> 00:03:00,784 Bir diğer problem ise zamanda ne kadar geriye 66 00:03:00,784 --> 00:03:02,149 ağacın tepesine ilerlersek, 67 00:03:02,149 --> 00:03:05,445 diller hakkındaki veriler de o derece azalacaktır. 68 00:03:05,445 --> 00:03:07,499 Başlıca dil gruplarının günümüzdeki ayrımı, 69 00:03:07,499 --> 00:03:10,675 ilişkilerin mantıki çerçeve içerisinde tespit edilebilecek 70 00:03:10,675 --> 00:03:12,615 sınırlılığı temsil etmektedir, 71 00:03:12,615 --> 00:03:14,194 yani farklı dil ailelerinin 72 00:03:14,194 --> 00:03:17,359 hiçbir şekilde birbirleriyle ilişkili olamayacağı farzediliyor. 73 00:03:17,359 --> 00:03:18,819 Ancak bu değişebilir. 74 00:03:18,819 --> 00:03:21,593 Yüksek seviyedeki ilişkiler konusundaki, 75 00:03:21,593 --> 00:03:23,706 süperaile konusundaki önermeler kurgusaldır. 76 00:03:23,706 --> 00:03:25,436 Bazıları geniş çapta kabul görmüş, 77 00:03:25,436 --> 00:03:27,015 ötekiler halen değerlendiriliyor, 78 00:03:27,015 --> 00:03:30,482 konuşan nüfusu az olan yerel diller için geçerli olanlar üzerinde 79 00:03:30,482 --> 00:03:32,432 geniş çapta araştırmalar yapılmıyor. 80 00:03:32,432 --> 00:03:35,633 Dillerin nasıl ortaya çıktığını hiçbir zaman tespit edemeyebiliriz, 81 00:03:35,633 --> 00:03:38,808 ya da tüm insan dillerinin gerçekte Babil göçüyle ortaya çıkan 82 00:03:38,808 --> 00:03:41,196 ortak bir atasının olup olmadığını. 83 00:03:41,196 --> 00:03:44,158 Ancak gelecek sefer, yabancı bir dil duyduğunuzda dikkat edin 84 00:03:44,158 --> 00:03:46,571 belki de düşündüğünüz kadar yabancı gelmeyebilir.