[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.31,0:00:08.32,Default,,0000,0000,0000,,George e Charlotte Blonsky Dialogue: 0,0:00:08.36,0:00:11.75,Default,,0000,0000,0000,,um casal que vivia no Bronx,\Nem Nova Iorque, Dialogue: 0,0:00:11.75,0:00:13.37,Default,,0000,0000,0000,,inventaram uma coisa. Dialogue: 0,0:00:13.37,0:00:17.32,Default,,0000,0000,0000,,Conseguiram a patente em 1965\Npara o que designaram por Dialogue: 0,0:00:17.32,0:00:22.02,Default,,0000,0000,0000,,"um dispositivo para ajudar\Nas mulheres a dar à luz". Dialogue: 0,0:00:22.69,0:00:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Este dispositivo consistia numa mesa\Ngrande e redonda Dialogue: 0,0:00:26.62,0:00:28.54,Default,,0000,0000,0000,,e alguns mecanismos. Dialogue: 0,0:00:28.54,0:00:31.64,Default,,0000,0000,0000,,Quando a mulher está pronta para dar à luz Dialogue: 0,0:00:31.64,0:00:33.15,Default,,0000,0000,0000,,deita-se de costas, Dialogue: 0,0:00:33.15,0:00:35.51,Default,,0000,0000,0000,,é amarrada à mesa, Dialogue: 0,0:00:35.51,0:00:38.54,Default,,0000,0000,0000,,e a mesa é feita rodar\Na grande velocidade. Dialogue: 0,0:00:38.54,0:00:40.86,Default,,0000,0000,0000,,A criança voa para fora da mãe... Dialogue: 0,0:00:40.86,0:00:42.30,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:42.30,0:00:44.64,Default,,0000,0000,0000,,...graças à força centrífuga. Dialogue: 0,0:00:45.79,0:00:49.04,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:50.11,0:00:53.59,Default,,0000,0000,0000,,Se olharem cuidadosamente\Npara a sua patente, Dialogue: 0,0:00:54.25,0:00:58.42,Default,,0000,0000,0000,,especialmente se tiverem alguma formação\Nou talento em engenharia, Dialogue: 0,0:00:58.42,0:01:00.70,Default,,0000,0000,0000,,podem concluir que veem um ou dois pontos Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:03.77,Default,,0000,0000,0000,,em que o "design"\Nnão está perfeitamente adequado. Dialogue: 0,0:01:03.97,0:01:05.74,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:06.89,0:01:09.18,Default,,0000,0000,0000,,O Dr. Ivan Schwab, na Califórnia, Dialogue: 0,0:01:09.18,0:01:11.22,Default,,0000,0000,0000,,é uma das principais pessoas Dialogue: 0,0:01:11.22,0:01:13.30,Default,,0000,0000,0000,,a ajudar a responder à pergunta: Dialogue: 0,0:01:13.30,0:01:17.08,Default,,0000,0000,0000,,"Porque é que os pica-paus\Nnão têm dores de cabeça?" Dialogue: 0,0:01:18.58,0:01:20.58,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que a resposta a esta pergunta Dialogue: 0,0:01:20.58,0:01:23.98,Default,,0000,0000,0000,,é os seus cérebros estarem condicionados\Ndentro dos crânios Dialogue: 0,0:01:23.98,0:01:25.74,Default,,0000,0000,0000,,de um modo diferente Dialogue: 0,0:01:25.74,0:01:28.94,Default,,0000,0000,0000,,de como nós, seres humanos, Dialogue: 0,0:01:28.94,0:01:31.78,Default,,0000,0000,0000,,temos os nossos. Dialogue: 0,0:01:32.77,0:01:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Os pica-paus, habitualmente, Dialogue: 0,0:01:35.24,0:01:37.31,Default,,0000,0000,0000,,picam, batem com a cabeça Dialogue: 0,0:01:37.31,0:01:42.03,Default,,0000,0000,0000,,num pedaço de madeira milhares\Nde vezes por dia, todos os dias! Dialogue: 0,0:01:43.27,0:01:45.100,Default,,0000,0000,0000,,Tanto quanto sabemos,\Nisso não os incomoda minimamente. Dialogue: 0,0:01:45.100,0:01:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Como é possível? Dialogue: 0,0:01:48.08,0:01:51.04,Default,,0000,0000,0000,,O seu cérebro não chocalha como o nosso. Dialogue: 0,0:01:51.04,0:01:53.43,Default,,0000,0000,0000,,O seu cérebro está muito bem\Nacondicionado. Dialogue: 0,0:01:53.43,0:01:55.93,Default,,0000,0000,0000,,Pelo menos, para pancadas\Nvinda de frente. Dialogue: 0,0:01:56.53,0:01:59.91,Default,,0000,0000,0000,,Muitas pessoas não prestaram atenção\Na esta investigação Dialogue: 0,0:01:59.91,0:02:01.94,Default,,0000,0000,0000,,até há poucos anos atrás, Dialogue: 0,0:02:01.94,0:02:05.13,Default,,0000,0000,0000,,quando, especialmente neste país,\Nas pessoas se tornaram curiosas Dialogue: 0,0:02:05.13,0:02:07.84,Default,,0000,0000,0000,,sobre o que sucede \Nao cérebro dos jogadores Dialogue: 0,0:02:07.84,0:02:10.46,Default,,0000,0000,0000,,que batem com a cabeça repetidamente. Dialogue: 0,0:02:10.77,0:02:13.67,Default,,0000,0000,0000,,O pica-pau pode estar relacionado com isso. Dialogue: 0,0:02:15.68,0:02:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Foi publicado um artigo Dialogue: 0,0:02:17.42,0:02:20.49,Default,,0000,0000,0000,,na revista médica "The Lancet",\Nem Inglaterra, há poucos anos, Dialogue: 0,0:02:20.49,0:02:26.95,Default,,0000,0000,0000,,chamado "O homem que se picou num dedo\Ne teve um cheiro pútrido durante 5 anos". Dialogue: 0,0:02:27.77,0:02:30.07,Default,,0000,0000,0000,,A Drª Caroline Mills e a sua equipa Dialogue: 0,0:02:30.07,0:02:34.13,Default,,0000,0000,0000,,atenderam este paciente e não sabiam\No que fazer com ele. Dialogue: 0,0:02:34.13,0:02:36.06,Default,,0000,0000,0000,,O homem tinha cortado o dedo, Dialogue: 0,0:02:36.06,0:02:39.31,Default,,0000,0000,0000,,— trabalhava na preparação de galinhas — Dialogue: 0,0:02:39.31,0:02:41.43,Default,,0000,0000,0000,,e começou a cheirar mesmo mal. Dialogue: 0,0:02:41.43,0:02:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Tão mal que, quando entrava numa sala\Ncom o médico e as enfermeiras Dialogue: 0,0:02:44.58,0:02:47.24,Default,,0000,0000,0000,,eles não conseguiam estar\Nna mesma sala com ele. Dialogue: 0,0:02:47.24,0:02:48.85,Default,,0000,0000,0000,,Era intolerável. Dialogue: 0,0:02:48.85,0:02:52.29,Default,,0000,0000,0000,,Tentaram muitos remédios,\Ntodos os tratamentos de que se lembraram. Dialogue: 0,0:02:52.29,0:02:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Um ano depois, ele ainda\Ntinha um odor pútrido. Dialogue: 0,0:02:54.48,0:02:56.29,Default,,0000,0000,0000,,Dois anos depois, ainda cheirava. Dialogue: 0,0:02:56.29,0:02:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Três, quatro anos e ainda cheirava. Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:02.57,Default,,0000,0000,0000,,Cinco anos depois, o cheiro\Ndesapareceu por si só. Dialogue: 0,0:03:02.57,0:03:04.12,Default,,0000,0000,0000,,É um mistério. Dialogue: 0,0:03:06.26,0:03:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Na Nova Zelândia, a Drª Lianne Parkin\Ne a sua equipa, Dialogue: 0,0:03:10.67,0:03:13.82,Default,,0000,0000,0000,,testaram uma tradição antiga\Nna sua cidade. Dialogue: 0,0:03:13.82,0:03:16.82,Default,,0000,0000,0000,,Viviam numa cidade com grandes colinas, Dialogue: 0,0:03:16.82,0:03:18.59,Default,,0000,0000,0000,,como as de São Francisco. Dialogue: 0,0:03:18.59,0:03:21.50,Default,,0000,0000,0000,,No inverno, faz muito frio\Ne fica tudo gelado. Dialogue: 0,0:03:21.50,0:03:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Há muitas lesões. Dialogue: 0,0:03:23.58,0:03:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Testaram a tradição, Dialogue: 0,0:03:25.83,0:03:27.68,Default,,0000,0000,0000,,pedindo às pessoas Dialogue: 0,0:03:27.68,0:03:29.57,Default,,0000,0000,0000,,a caminho do trabalho, de manhã, Dialogue: 0,0:03:29.57,0:03:31.84,Default,,0000,0000,0000,,para pararem e tentarem algo diferente. Dialogue: 0,0:03:31.84,0:03:33.71,Default,,0000,0000,0000,,Tentarem uma de duas condições. Dialogue: 0,0:03:33.71,0:03:37.44,Default,,0000,0000,0000,,A tradição nessa cidade, é no Inverno,\N Dialogue: 0,0:03:37.44,0:03:41.64,Default,,0000,0000,0000,,usar as meias por fora das botas. Dialogue: 0,0:03:41.64,0:03:44.68,Default,,0000,0000,0000,,Descobriram por experiência, Dialogue: 0,0:03:44.70,0:03:46.79,Default,,0000,0000,0000,,— e foi algo muito gráfico,\Nquando o viram — Dialogue: 0,0:03:46.79,0:03:48.40,Default,,0000,0000,0000,,que era verdade. Dialogue: 0,0:03:48.40,0:03:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Se usarmos as meias por fora\Nem vez de ser por dentro. Dialogue: 0,0:03:51.46,0:03:56.01,Default,,0000,0000,0000,,temos muito mais hipóteses de sobreviver,\Nde não escorregar e cair. Dialogue: 0,0:03:58.67,0:04:02.41,Default,,0000,0000,0000,,Espero que concordem comigo\Nque estas coisas Dialogue: 0,0:04:02.41,0:04:04.16,Default,,0000,0000,0000,,que acabei de descrever Dialogue: 0,0:04:04.16,0:04:07.92,Default,,0000,0000,0000,,cada uma delas merece \Nalgum tipo de prémio. Dialogue: 0,0:04:07.92,0:04:10.25,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:11.05,0:04:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Foi o que tiveram. Dialogue: 0,0:04:12.46,0:04:15.35,Default,,0000,0000,0000,,Cada uma recebeu um prémio Ig Nobel. Dialogue: 0,0:04:15.35,0:04:19.33,Default,,0000,0000,0000,,Em 1991, eu e uma série de outras pessoas Dialogue: 0,0:04:19.33,0:04:22.23,Default,,0000,0000,0000,,iniciámos a cerimónia do prémio Ig Nobel. Dialogue: 0,0:04:22.23,0:04:24.93,Default,,0000,0000,0000,,Todos os anos damos 10 prémios. Dialogue: 0,0:04:25.41,0:04:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Os prémios baseiam-se apenas\Nnum critério. É muito simples. Dialogue: 0,0:04:32.13,0:04:38.19,Default,,0000,0000,0000,,É terem feito algo que faz as pessoas \Nrir e depois pensar. Dialogue: 0,0:04:38.43,0:04:41.95,Default,,0000,0000,0000,,O que fizeram faz as pessoas rir\Ne depois pensar. Dialogue: 0,0:04:41.95,0:04:44.11,Default,,0000,0000,0000,,Seja o que for, tem qualquer coisa Dialogue: 0,0:04:44.11,0:04:46.95,Default,,0000,0000,0000,,que quando as pessoas a veem\Npela primeira vez Dialogue: 0,0:04:46.95,0:04:50.34,Default,,0000,0000,0000,,a sua única reação possível é rir. Dialogue: 0,0:04:51.36,0:04:54.13,Default,,0000,0000,0000,,Uma semana depois,\Nainda está a ecoar nas suas cabeças Dialogue: 0,0:04:54.13,0:04:56.57,Default,,0000,0000,0000,,e tudo o que querem fazer\Né contar aos seus amigos. Dialogue: 0,0:04:56.57,0:04:58.86,Default,,0000,0000,0000,,É a característica que procuramos. Dialogue: 0,0:04:58.86,0:05:04.11,Default,,0000,0000,0000,,Todos os anos, consideramos\Ncerca de 9000 nomeações Dialogue: 0,0:05:04.11,0:05:06.04,Default,,0000,0000,0000,,para o prémio Ig Nobel. Dialogue: 0,0:05:06.04,0:05:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Desses, de forma consistente, Dialogue: 0,0:05:07.74,0:05:11.30,Default,,0000,0000,0000,,entre 10 e 20 % dessas nomeações Dialogue: 0,0:05:11.30,0:05:13.78,Default,,0000,0000,0000,,são pessoas que se nomearam a si próprias. Dialogue: 0,0:05:13.78,0:05:15.10,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:15.10,0:05:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Essas autonomeações quase nunca vencem. Dialogue: 0,0:05:19.16,0:05:23.66,Default,,0000,0000,0000,,É muito difícil, estatisticamente,\Nganhar um prémio que desejamos. Dialogue: 0,0:05:24.14,0:05:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo que não queiramos,\Né muito difícil estatisticamente. Dialogue: 0,0:05:27.93,0:05:31.47,Default,,0000,0000,0000,,Devem saber que, quando\Nescolhemos alguém, Dialogue: 0,0:05:31.47,0:05:33.16,Default,,0000,0000,0000,,para ganhar um prémio Ig Nobel, Dialogue: 0,0:05:33.16,0:05:36.54,Default,,0000,0000,0000,,contactamos essa pessoa\Nde modo muito discreto. Dialogue: 0,0:05:36.54,0:05:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Oferecemos a hipótese de recusar Dialogue: 0,0:05:39.34,0:05:41.80,Default,,0000,0000,0000,,esta grande honra, se quiserem. Dialogue: 0,0:05:42.16,0:05:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Felizmente, quase toda a gente\Ndecide aceitar o prémio. Dialogue: 0,0:05:49.60,0:05:52.18,Default,,0000,0000,0000,,O que recebem se ganharem\Num prémio Ig Nobel? Dialogue: 0,0:05:52.18,0:05:53.95,Default,,0000,0000,0000,,Bem, várias coisas. Dialogue: 0,0:05:53.95,0:05:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Recebem um prémio Ig Nobel. Dialogue: 0,0:05:57.07,0:05:59.59,Default,,0000,0000,0000,,O "design" é diferente todos os anos. Dialogue: 0,0:05:59.59,0:06:01.37,Default,,0000,0000,0000,,São sempre feitos à mão... Dialogue: 0,0:06:01.37,0:06:02.52,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:02.52,0:06:04.67,Default,,0000,0000,0000,,... de materiais muito baratos. Dialogue: 0,0:06:05.26,0:06:07.29,Default,,0000,0000,0000,,Estão a ver uma imagem do prémio Dialogue: 0,0:06:07.29,0:06:10.39,Default,,0000,0000,0000,,que demos no ano passado, 2013. Dialogue: 0,0:06:10.39,0:06:11.91,Default,,0000,0000,0000,,A maioria dos prémios no mundo Dialogue: 0,0:06:11.91,0:06:15.50,Default,,0000,0000,0000,,também dão aos seus vencedores\Nalgum dinheiro. Dialogue: 0,0:06:16.71,0:06:19.52,Default,,0000,0000,0000,,Nós não temos qualquer dinheiro,\Npor isso não podemos dá-lo. Dialogue: 0,0:06:19.52,0:06:21.74,Default,,0000,0000,0000,,De facto, os vencedores têm que pagar Dialogue: 0,0:06:21.74,0:06:24.48,Default,,0000,0000,0000,,a sua própria deslocação\Nà cerimónia do Ig Nobel, Dialogue: 0,0:06:25.16,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,o que a maioria faz. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:30.92,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, no ano passado, \Nconseguimos arranjar algum dinheiro. Dialogue: 0,0:06:30.92,0:06:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Cada um dos 10 vencedores\Ndo prémio Ig Nobel Dialogue: 0,0:06:34.54,0:06:39.27,Default,,0000,0000,0000,,recebeu de nós 10 biliões de dólares! Dialogue: 0,0:06:40.17,0:06:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Uma nota de 10 biliões de dólares\Ndo Zimbabué. Dialogue: 0,0:06:43.96,0:06:45.57,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:45.57,0:06:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Talvez recordem que o Zimbabué\Nteve uma pequena aventura com a inflação, Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:51.16,Default,,0000,0000,0000,,durante alguns anos. Dialogue: 0,0:06:51.16,0:06:53.27,Default,,0000,0000,0000,,Acabaram por imprimir notas Dialogue: 0,0:06:53.27,0:06:56.86,Default,,0000,0000,0000,,com um valor nominal tão grande\Ncomo 100 biliões de dólares. Dialogue: 0,0:06:56.86,0:06:59.71,Default,,0000,0000,0000,,A propósito, a pessoa responsável,\Nque gere o banco nacional, Dialogue: 0,0:06:59.71,0:07:01.79,Default,,0000,0000,0000,,ganhou o prémio Ig Nobel em matemática. Dialogue: 0,0:07:01.79,0:07:02.86,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:02.86,0:07:05.58,Default,,0000,0000,0000,,Outra coisa que ganham é \Num convite para vir à cerimónia Dialogue: 0,0:07:05.59,0:07:07.55,Default,,0000,0000,0000,,que se realiza na Universidade de Harvard. Dialogue: 0,0:07:07.55,0:07:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Quando chegam lá, são recebidos Dialogue: 0,0:07:09.05,0:07:11.28,Default,,0000,0000,0000,,na maior sala de reuniões\Ne de aulas de Harvard. Dialogue: 0,0:07:11.28,0:07:13.63,Default,,0000,0000,0000,,Pode acolher 1100 pessoas,\Nestá cheia até ao teto, Dialogue: 0,0:07:13.63,0:07:16.03,Default,,0000,0000,0000,,e no palco, à espera de vos cumprimentar, Dialogue: 0,0:07:16.03,0:07:18.41,Default,,0000,0000,0000,,à espera de vos entregar\No vosso prémio Ig Nobel, Dialogue: 0,0:07:18.41,0:07:20.100,Default,,0000,0000,0000,,está uma série de vencedores\Ndo prémio Nobel. Dialogue: 0,0:07:20.100,0:07:22.43,Default,,0000,0000,0000,,É o ponto alto da cerimónia. Dialogue: 0,0:07:22.43,0:07:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Os vencedores são segredo\Naté esse momento. Dialogue: 0,0:07:24.54,0:07:26.89,Default,,0000,0000,0000,,Os laureados com o Nobel,\Nque irão cumprimentá-los Dialogue: 0,0:07:26.89,0:07:30.14,Default,,0000,0000,0000,,não sabem quem são, até serem anunciados. Dialogue: 0,0:07:30.14,0:07:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Vos falar-vos de alguns outros\Nprémios que demos Dialogue: 0,0:07:33.85,0:07:36.46,Default,,0000,0000,0000,,relacionados com a medicina. Dialogue: 0,0:07:36.46,0:07:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Recordem que demos 230 prémios. Dialogue: 0,0:07:38.76,0:07:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Muitas destas pessoas cruzam-se convosco. Dialogue: 0,0:07:40.78,0:07:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Talvez tenham recebido um. Dialogue: 0,0:07:42.97,0:07:45.19,Default,,0000,0000,0000,,Há cerca de 30 anos foi publicado\Num documento Dialogue: 0,0:07:45.19,0:07:47.79,Default,,0000,0000,0000,,chamado "Lesões causadas\Npela queda de cocos". Dialogue: 0,0:07:47.79,0:07:49.74,Default,,0000,0000,0000,,Foi escrito pelo Dr. Peter Barss, Dialogue: 0,0:07:49.74,0:07:52.20,Default,,0000,0000,0000,,que é canadiano. Dialogue: 0,0:07:52.20,0:07:54.11,Default,,0000,0000,0000,,O Dr. Barss chegou à cerimónia Dialogue: 0,0:07:54.11,0:07:56.03,Default,,0000,0000,0000,,e explicou que, enquanto jovem médico, Dialogue: 0,0:07:56.03,0:07:57.61,Default,,0000,0000,0000,,queria ver o mundo. Dialogue: 0,0:07:57.61,0:07:59.44,Default,,0000,0000,0000,,Por isso foi para a Papua, Nova Guiné. Dialogue: 0,0:07:59.44,0:08:02.49,Default,,0000,0000,0000,,Quando chegou lá, foi trabalhar\Npara um hospital e estava curioso Dialogue: 0,0:08:02.49,0:08:07.13,Default,,0000,0000,0000,,sobre que tipo de coisas aconteciam\Nàs pessoas que as faziam ir ao hospital. Dialogue: 0,0:08:07.13,0:08:08.61,Default,,0000,0000,0000,,Verificou os registos Dialogue: 0,0:08:08.61,0:08:11.82,Default,,0000,0000,0000,,e descobriu que um número\Nsurpreendente de pessoas Dialogue: 0,0:08:11.82,0:08:12.100,Default,,0000,0000,0000,,estavam no hospital Dialogue: 0,0:08:12.100,0:08:16.54,Default,,0000,0000,0000,,por causa de lesões causadas\Npela queda de cocos. Dialogue: 0,0:08:16.54,0:08:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Uma coisa que acontecia habitualmente Dialogue: 0,0:08:18.32,0:08:22.09,Default,,0000,0000,0000,,era as pessoas virem das terras altas,\Nonde não havia muitos coqueiros, Dialogue: 0,0:08:22.09,0:08:24.43,Default,,0000,0000,0000,,para visitarem os seus familiares na costa, Dialogue: 0,0:08:24.43,0:08:25.98,Default,,0000,0000,0000,,onde há muitos coqueiros. Dialogue: 0,0:08:25.98,0:08:27.86,Default,,0000,0000,0000,,Pensam que debaixo de um coqueiro Dialogue: 0,0:08:27.86,0:08:30.04,Default,,0000,0000,0000,,é o sítio ideal para descansar. Dialogue: 0,0:08:30.04,0:08:32.79,Default,,0000,0000,0000,,Um coqueiro tem 30 metros de altura, Dialogue: 0,0:08:32.79,0:08:34.95,Default,,0000,0000,0000,,e cocos que pesam um quilo Dialogue: 0,0:08:34.95,0:08:37.39,Default,,0000,0000,0000,,que podem cair a qualquer momento. Dialogue: 0,0:08:38.48,0:08:40.25,Default,,0000,0000,0000,,Uma equipa de médicos europeus Dialogue: 0,0:08:40.25,0:08:43.46,Default,,0000,0000,0000,,publicou uma série de documentos\Nsobre colonoscopias. Dialogue: 0,0:08:43.46,0:08:45.71,Default,,0000,0000,0000,,Todos estão familiarizados\Ncom as colonoscopias, Dialogue: 0,0:08:45.71,0:08:47.18,Default,,0000,0000,0000,,de uma forma ou de outra. Dialogue: 0,0:08:47.18,0:08:50.25,Default,,0000,0000,0000,,Ou, em alguns casos,\Nde ambas as formas. Dialogue: 0,0:08:51.84,0:08:54.79,Default,,0000,0000,0000,,Nestes documentos, Dialogue: 0,0:08:54.79,0:08:58.96,Default,,0000,0000,0000,,eles explicaram aos seus colegas\Nque faziam colonoscopias, Dialogue: 0,0:08:58.96,0:09:01.78,Default,,0000,0000,0000,,como reduzir a possibilidade Dialogue: 0,0:09:01.78,0:09:03.84,Default,,0000,0000,0000,,de, ao fazer uma colonoscopia, Dialogue: 0,0:09:03.84,0:09:06.19,Default,,0000,0000,0000,,o paciente explodir. Dialogue: 0,0:09:06.19,0:09:07.88,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:07.88,0:09:09.86,Default,,0000,0000,0000,,O Dr. Emmanuel Ben-Soussan, Dialogue: 0,0:09:09.86,0:09:11.28,Default,,0000,0000,0000,,um dos autores, Dialogue: 0,0:09:11.28,0:09:13.95,Default,,0000,0000,0000,,voou de Paris para a cerimónia, Dialogue: 0,0:09:13.95,0:09:15.81,Default,,0000,0000,0000,,onde explicou esta história. Dialogue: 0,0:09:15.81,0:09:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Em 1950, Dialogue: 0,0:09:17.26,0:09:21.94,Default,,0000,0000,0000,,quando as colonoscopias estavam a começar\Na ser uma técnica comum, Dialogue: 0,0:09:21.94,0:09:25.27,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas estavam a descobrir\Ncomo fazê-las corretamente. Dialogue: 0,0:09:25.27,0:09:28.01,Default,,0000,0000,0000,,No início havia algumas dificuldades. Dialogue: 0,0:09:28.01,0:09:31.56,Default,,0000,0000,0000,,O problema básico,\Nque eu julgo que conhecem, Dialogue: 0,0:09:31.56,0:09:37.05,Default,,0000,0000,0000,,é estarmos a olhar para um local\Nlongo, estreito e escuro. Dialogue: 0,0:09:37.05,0:09:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, deseja-se um espaço maior. Dialogue: 0,0:09:40.90,0:09:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Acrescenta-se algum gás para expandir Dialogue: 0,0:09:43.08,0:09:44.98,Default,,0000,0000,0000,,de modo a ter-se espaço para observar Dialogue: 0,0:09:44.98,0:09:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Esse gás é acrescentado ao gás metano Dialogue: 0,0:09:47.30,0:09:49.03,Default,,0000,0000,0000,,que já existe lá dentro. Dialogue: 0,0:09:49.03,0:09:52.11,Default,,0000,0000,0000,,O gás utilizado inicialmente era,\Nem muito casos, o oxigénio. Dialogue: 0,0:09:52.11,0:09:54.52,Default,,0000,0000,0000,,Adicionava-se oxigénio ao metano. Dialogue: 0,0:09:54.52,0:09:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Era necessário que conseguissem ver\Ne precisavam de luz. Dialogue: 0,0:09:57.20,0:09:59.02,Default,,0000,0000,0000,,Por isso introduziam uma fonte de luz, Dialogue: 0,0:09:59.02,0:10:01.06,Default,,0000,0000,0000,,que era muito quente,\Nno início dos anos 50. Dialogue: 0,0:10:01.06,0:10:04.44,Default,,0000,0000,0000,,Tinham então gás metano, inflamável, Dialogue: 0,0:10:04.44,0:10:06.86,Default,,0000,0000,0000,,oxigénio e calor. Dialogue: 0,0:10:06.86,0:10:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Rapidamente deixaram de usar oxigénio. Dialogue: 0,0:10:09.64,0:10:11.53,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:11.85,0:10:14.35,Default,,0000,0000,0000,,Atualmente é raro\Nos pacientes explodirem, Dialogue: 0,0:10:14.35,0:10:17.46,Default,,0000,0000,0000,,mas ainda acontece. Dialogue: 0,0:10:20.17,0:10:22.16,Default,,0000,0000,0000,,A última coisa de que vos quero falar Dialogue: 0,0:10:22.16,0:10:24.100,Default,,0000,0000,0000,,é do prémio que demos à Dra. Elena Bodnar. Dialogue: 0,0:10:24.100,0:10:26.24,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:26.24,0:10:30.10,Default,,0000,0000,0000,,A Dra. Elena Bodnar inventou um sutiã Dialogue: 0,0:10:30.10,0:10:31.78,Default,,0000,0000,0000,,que, numa emergência, Dialogue: 0,0:10:31.78,0:10:33.49,Default,,0000,0000,0000,,pode rapidamente ser separado Dialogue: 0,0:10:33.49,0:10:36.45,Default,,0000,0000,0000,,em duas máscaras de proteção facial. Dialogue: 0,0:10:36.45,0:10:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Uma para salvar a nossa vida, Dialogue: 0,0:10:38.35,0:10:41.49,Default,,0000,0000,0000,,outra para salvar a vida de algum\Nfelizardo que esteja ao lado. Dialogue: 0,0:10:41.68,0:10:43.30,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:43.53,0:10:46.46,Default,,0000,0000,0000,,Poderão perguntar porque é\Nque alguém faria isto. Dialogue: 0,0:10:46.46,0:10:48.65,Default,,0000,0000,0000,,A Dra. Bodnar veio à cerimónia Dialogue: 0,0:10:48.65,0:10:51.26,Default,,0000,0000,0000,,e explicou que cresceu na Ucrânia. Dialogue: 0,0:10:51.26,0:10:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Era um dos médicos \Nque tratavam as vítimas Dialogue: 0,0:10:53.52,0:10:55.89,Default,,0000,0000,0000,,do desastre da central\Nnuclear de Chernobyl. Dialogue: 0,0:10:55.89,0:10:57.49,Default,,0000,0000,0000,,Mais tarde descobriram Dialogue: 0,0:10:57.49,0:11:00.03,Default,,0000,0000,0000,,que muitos dos piores problemas Dialogue: 0,0:11:00.03,0:11:02.37,Default,,0000,0000,0000,,resultavam das partículas\Nque as pessoas inalavam. Dialogue: 0,0:11:02.37,0:11:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Depois disso, ela estava sempre a pensar Dialogue: 0,0:11:04.30,0:11:06.33,Default,,0000,0000,0000,,se poderia haver uma máscara simples Dialogue: 0,0:11:06.33,0:11:10.39,Default,,0000,0000,0000,,disponível em qualquer lado\Nquando o inesperado acontecesse. Dialogue: 0,0:11:10.39,0:11:12.84,Default,,0000,0000,0000,,Anos depois, mudou-se para os EUA.\NTeve um filho. Dialogue: 0,0:11:12.84,0:11:15.94,Default,,0000,0000,0000,,Um dia viu que o seu filho, no chão, Dialogue: 0,0:11:15.94,0:11:17.61,Default,,0000,0000,0000,,tinha pegado no seu sutiã Dialogue: 0,0:11:17.61,0:11:19.51,Default,,0000,0000,0000,,e o tinha posto na cara. Dialogue: 0,0:11:19.51,0:11:21.18,Default,,0000,0000,0000,,Foi daí que veio a ideia. Dialogue: 0,0:11:21.18,0:11:23.33,Default,,0000,0000,0000,,Ela veio à cerimónia do Prémio Ig Nobel Dialogue: 0,0:11:23.33,0:11:25.48,Default,,0000,0000,0000,,com o primeiro protótipo do sutiã Dialogue: 0,0:11:25.48,0:11:27.66,Default,,0000,0000,0000,,e fez uma demonstração: Dialogue: 0,0:11:28.71,0:11:32.24,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:55.18,0:11:58.43,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:11:59.26,0:12:02.53,Default,,0000,0000,0000,,[Paul Krugman, prémio Nobel \Nde Economia (2008)] Dialogue: 0,0:12:28.12,0:12:32.73,Default,,0000,0000,0000,,[Wolfgang Ketterle, prémio Nobel\Nde Física (2001)] Dialogue: 0,0:12:36.06,0:12:39.33,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:12:44.03,0:12:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Eu próprio tenho um sutiã de emergência. Dialogue: 0,0:12:46.07,0:12:47.64,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:12:47.64,0:12:49.81,Default,,0000,0000,0000,,É o meu favorito, Dialogue: 0,0:12:49.81,0:12:52.64,Default,,0000,0000,0000,,mas teria muito gosto em partilhá-lo\Ncom qualquer um de vós, Dialogue: 0,0:12:52.64,0:12:54.21,Default,,0000,0000,0000,,se surgir a necessidade. Dialogue: 0,0:12:54.21,0:12:55.48,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:12:55.48,0:12:59.50,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)