0:00:04.831,0:00:08.237 George and Charlotte Blonsky, 0:00:08.237,0:00:11.526 sepasang suami istri [br]yang tinggal di Bronx, New York, 0:00:11.526,0:00:12.854 menciptakan sesuatu. 0:00:12.854,0:00:17.480 Mereka mendapat hak paten pada tahun 1965[br]untuk sesuatu yang mereka sebut, 0:00:17.480,0:00:22.508 "alat untuk membantu wanita [br]dalam melahirkan." 0:00:22.508,0:00:26.438 Alat ini terdiri dari [br]sebuah meja besar dan bundar 0:00:26.438,0:00:28.191 dan beberapa mesin. 0:00:28.191,0:00:31.400 Saat seorang wanita siap [br]untuk melahirkan anaknya, 0:00:31.400,0:00:33.360 dia berbaring telentang, 0:00:33.360,0:00:35.232 dan diikat ke meja, 0:00:35.232,0:00:38.311 lalu meja diputar [br]dengan kecepatan tinggi. 0:00:38.311,0:00:41.736 Anaknya terbang keluar 0:00:41.736,0:00:44.719 melalui gaya sentifugal. 0:00:50.481,0:00:54.246 Jika Anda mengamati patennya, 0:00:54.246,0:00:58.115 khususnya jika Anda punya [br]latar belakang atau bakat insinyur, 0:00:58.115,0:00:59.925 Anda mungkin menyimpulkan bahwa 0:00:59.925,0:01:04.819 ada satu atau dua titik dimana desain[br]ini tidak sempurna. (Tawa) 0:01:07.102,0:01:09.030 Dokter Ivan Schwab di California 0:01:09.030,0:01:10.984 adalah salah seorang 0:01:10.984,0:01:12.600 yang membantu menjawab pertanyaan: 0:01:12.600,0:01:17.328 "Mengapa burung pelatuk [br]tidak menderita sakit kepala?" 0:01:18.281,0:01:19.498 Ternyata jawabannya 0:01:19.498,0:01:21.722 adalah karena otak mereka 0:01:21.722,0:01:23.493 terbungkus dalam tengkoraknya 0:01:23.493,0:01:25.981 dengan cara yang begitu berbeda 0:01:25.993,0:01:29.167 dari otak kita, sebagai manusia, 0:01:29.167,0:01:32.456 bagaimana otak kita dibungkus. 0:01:32.456,0:01:34.839 Burung pelatuk biasanya 0:01:34.839,0:01:37.356 akan mematuk, menghantamkan kepala 0:01:37.356,0:01:41.847 pada sebilah kayu ribuan kali [br]setiap hari. Setiap hari! 0:01:42.318,0:01:44.231 Dan sepanjang pengetahuan orang, 0:01:44.231,0:01:46.187 itu tidak mempengaruhi [br]mereka sedikitpun. 0:01:46.187,0:01:47.703 Bagaimana ini bisa terjadi? 0:01:47.703,0:01:50.629 Otak mereka tidak cair seperti otak kita. 0:01:50.629,0:01:53.341 Otak mereka tersusun padat, 0:01:53.341,0:01:56.197 setidaknya terhadap hantaman [br]yang datang dari depan. 0:01:56.197,0:01:58.150 Tidak banyak orang [br]yang memberi perhatian 0:01:58.150,0:02:01.224 pada penelitian ini hingga [br]beberapa tahun terakhir 0:02:01.224,0:02:03.839 ketika, di negeri ini khususnya, 0:02:03.839,0:02:05.227 orang-orang ingin tahu 0:02:05.227,0:02:07.422 apa yang terjadi pada otak pemain bola 0:02:07.422,0:02:10.150 yang menghantamkan [br]kepalanya berulang kali. 0:02:10.150,0:02:15.218 Dan burung pelatuk mungkin [br]bisa menjelaskan hal itu. 0:02:15.218,0:02:17.311 Ada makalah yang dipublikasikan 0:02:17.311,0:02:19.056 dalam jurnal medis The Lancet 0:02:19.056,0:02:20.916 di Inggris beberapa tahun lalu berjudul 0:02:20.916,0:02:27.903 "Lelaki yang menusuk jarinya dan [br]berbau busuk selama 5 tahun." 0:02:27.903,0:02:29.711 Dr. Caroline Mills dan timnya 0:02:29.711,0:02:33.810 menerima pasien ini dan tidak yakin [br]bagaimana menanganinya. 0:02:33.810,0:02:35.670 Lelaki itu telah melukai jarinya, 0:02:35.670,0:02:39.143 dia bekerja di pemotongan ayam, 0:02:39.143,0:02:41.579 lalu dia mulai mengeluarkan bau [br]yang sangat busuk. 0:02:41.579,0:02:43.768 Begitu busuknya hingga[br]saat dia masuk ruangan, 0:02:43.768,0:02:47.284 para dokter dan perawat tidak mampu [br]berada di dalam ruangan yang sama. 0:02:47.284,0:02:48.714 Baunya sangat busuk. 0:02:48.714,0:02:52.247 Mereka telah mencoba berbagai obat,[br]berbagai perawatan yang terpikirkan. 0:02:52.247,0:02:54.223 Setelah setahun dia masih berbau busuk. 0:02:54.223,0:02:56.032 Setelah 2 tahun masih berbau busuk. 0:02:56.032,0:02:59.262 Tiga, empat tahun, masih berbau busuk. 0:02:59.262,0:03:02.299 Setelah lima tahun baunya [br]hilang dengan sendirinya. 0:03:02.299,0:03:03.853 Sebuah misteri. 0:03:05.998,0:03:09.602 Di Selandia Baru, Dr. Lianne Parkin[br]dan timnya 0:03:09.602,0:03:13.909 mencoba sebuah tradisi tua di kotanya. 0:03:13.909,0:03:16.716 Mereka tinggal di kota [br]yang memiliki perbukitan yang tinggi 0:03:16.716,0:03:18.255 seperti di San Francisco. 0:03:18.255,0:03:20.372 Di musim dingin,[br]di sana sangat dingin 0:03:20.372,0:03:21.556 dan sangat bersalju. 0:03:21.556,0:03:23.150 Banyak kecelakaan terjadi. 0:03:23.150,0:03:25.415 Tradisi yang mereka uji, 0:03:25.415,0:03:27.047 mereka menanyai orang-orang, 0:03:27.047,0:03:29.476 yang dalam perjalanan [br]ke kantor di pagi hari, 0:03:29.476,0:03:31.389 untuk berhenti dan mencoba sesuatu. 0:03:31.389,0:03:33.392 Mencoba satu dari dua kondisi. 0:03:33.392,0:03:36.978 Tradisinya di kota itu adalah: [br]di musim dingin, 0:03:36.978,0:03:40.861 mereka memakai kaus kaki [br]diluar sepatu bot. 0:03:40.861,0:03:44.260 Yang mereka temukan dari percobaan ini, 0:03:44.260,0:03:46.429 dan cukup unik saat dilihat, 0:03:46.429,0:03:47.844 adalah tradisi itu benar. 0:03:47.844,0:03:51.163 Jika Anda memakai kaus kaki diluar [br]dan bukan didalam, 0:03:51.163,0:03:56.516 Anda akan lebih gampang bertahan,[br]tidak terpeleset dan jatuh. 0:03:58.516,0:04:01.894 Saya harap Anda setuju[br]bahwa hal-hal ini 0:04:01.894,0:04:04.109 yang baru saja saya gambarkan pada Anda 0:04:04.109,0:04:08.255 patut diberi hadiah. (Tawa) 0:04:10.289,0:04:11.924 Dan itulah yang mereka terima,[br] 0:04:11.924,0:04:15.199 masing-masing menerima hadiah IG Nobel. 0:04:15.199,0:04:19.191 Tahun 1991, saya bersama sekelompok orang, 0:04:19.191,0:04:22.094 memulai upacara hadiah Ig Nobel. 0:04:22.094,0:04:25.026 Setiap tahun kami memberikan 10 hadiah. 0:04:25.026,0:04:32.009 Hadiah ini diberikan berdasarkan [br]satu kriteria saja. Sangat sedehana. 0:04:32.009,0:04:37.993 Yaitu: Anda telah melakukan sesuatu [br]yang membuat orang tertawa, lalu berpikir. 0:04:37.993,0:04:41.837 Apa yang Anda lakukan [br]membuat orang tertawa, lalu berpikir. 0:04:41.837,0:04:43.845 Apapun itu, ada sesuatu 0:04:43.845,0:04:47.626 yang membuat reaksi pertama orang-orang 0:04:47.626,0:04:49.893 adalah tertawa. 0:04:49.893,0:04:51.816 Dan setelah seminggu kemudian, 0:04:51.816,0:04:53.507 mereka masih memikirkannya 0:04:53.507,0:04:57.217 dan mereka ingin menceritakannya[br]kepada teman-teman mereka. 0:04:57.217,0:04:58.831 Itulah yang kami cari. 0:04:58.831,0:05:01.250 Setiap tahun, kami menemukan 0:05:01.250,0:05:05.692 sekitar 9000 nominasi baru [br]untuk hadiah Ig Nobel. 0:05:05.692,0:05:08.521 Di antaranya, selalu antara 10 persen 0:05:08.521,0:05:11.004 hingga 20 persen dari nominasi ini 0:05:11.004,0:05:14.914 adalah orang-orang [br]yang menominasikan dirinya sendiri. 0:05:14.914,0:05:18.881 Mereka biasanya tidak pernah menang. 0:05:18.881,0:05:23.200 Secara angka sangat sulit untuk [br]memenangkan hadiah jika Anda ingin. 0:05:23.200,0:05:25.045 Juga meski Anda tak ingin, 0:05:25.045,0:05:27.761 secara angka sangat sulit. 0:05:27.761,0:05:31.411 Anda harus tahu bahwa [br]saat kami memilih seseorang 0:05:31.411,0:05:33.033 untuk memenangkan hadiah Ig Nobel, 0:05:33.033,0:05:36.259 Kami menghubunginya dengan[br]sangat diam-diam. 0:05:36.259,0:05:38.820 Kami menawarkan kesempatan untuk menolak 0:05:38.820,0:05:42.202 penghormatan ini jika mereka mau. 0:05:42.202,0:05:45.526 Bagusnya, hampir setiap orang [br]yang ditawarkan hadiah 0:05:45.526,0:05:49.035 memutuskan untuk menerimanya. 0:05:49.035,0:05:51.976 Apa yang Anda peroleh [br]jika Anda menerima hadiah Ig Nobel? 0:05:51.976,0:05:53.593 Anda akan memperoleh beberapa hal. 0:05:53.593,0:05:57.083 Anda menerima hadiah Ig Nobel. 0:05:57.083,0:05:59.414 Disainnya berbeda setiap tahun. 0:05:59.414,0:06:04.220 Selalu buatan tangan dan[br]dari bahan yang sangat murah. 0:06:04.220,0:06:05.881 Anda melihat gambar 0:06:05.881,0:06:09.910 hadiah yang kami berikan tahun lalu, 2013. 0:06:09.910,0:06:12.744 Sebagian besar hadiah di dunia [br]juga memberi 0:06:12.744,0:06:15.188 pemenangnya uang kontan.[br] 0:06:16.644,0:06:17.707 Kami tidak punya uang, 0:06:17.707,0:06:19.328 jadi kami tidak bisa memberi uang. 0:06:19.328,0:06:22.094 Nyatanya para pemenang [br]harus membiayai dirinya sendiri 0:06:22.094,0:06:24.898 untuk datang ke upacara hadiah Ig Nobel, 0:06:24.898,0:06:27.246 yang dilakukan sebagian besar [br]diantara mereka. 0:06:27.257,0:06:30.198 Namun tahun lalu kami berhasil[br]mengais sejumlah uang. 0:06:30.198,0:06:34.265 Tahun lalu masing-masing dari [br]10 pemenang hadiah Ig Nobel 0:06:34.265,0:06:40.043 menerima 10 triliun dolar dari kami. 0:06:40.043,0:06:45.476 Selembar uang 10 triliun dolar [br]dari Zimbabwe. (Tawa) 0:06:45.476,0:06:48.588 Anda mungkin ingat bahwa [br]Zimbabwe punya sedikit petualangan 0:06:48.588,0:06:50.895 inflasi selama beberapa tahun. 0:06:50.895,0:06:52.726 Mereka mencetak lembaran 0:06:52.726,0:06:56.371 dalam satuan hingga 100 triliun dolar. 0:06:56.371,0:06:59.176 Pria yang bertanggung jawab [br]mengelola bank nasional disana, 0:06:59.176,0:07:01.929 memenangkan hadiah Ig Nobel [br]untuk matematika. 0:07:01.929,0:07:04.021 Hal lain yang Anda [br]menangkan adalah undangan 0:07:04.021,0:07:05.211 untuk datang ke upacara, 0:07:05.211,0:07:07.064 yang berlangsung di Harvard University. 0:07:07.064,0:07:08.211 Ketika Anda sampai 0:07:08.211,0:07:10.740 ke ruang pertemuan [br]dan kelas terbesar di Harvard 0:07:10.740,0:07:12.118 yang bisa memuat 1100 orang, 0:07:12.118,0:07:13.189 sangat padat, 0:07:13.189,0:07:14.190 dan di atas panggung, 0:07:14.190,0:07:15.814 menunggu untuk menyalami Anda 0:07:15.814,0:07:18.086 dan memberikan Anda hadiah Ig Nobel, 0:07:18.086,0:07:20.735 adalah sekumpulan pemenang hadiah Nobel. 0:07:20.735,0:07:22.034 Itulah upacaranya. 0:07:22.034,0:07:24.324 Para pemenang dirahasiakan [br]hingga saat tersebut, 0:07:24.324,0:07:26.611 bahkan pemenang Nobel [br]yang akan menyalami mereka 0:07:26.611,0:07:29.854 tidak tahu siapa mereka sampai diumumkan. 0:07:29.854,0:07:32.974 Saya akan menceritakan pada Anda[br]beberapa 0:07:32.974,0:07:36.028 hadiah yang telah kami berikan [br]terkait bidang medis. 0:07:36.028,0:07:38.284 Ingat bahwa kami telah memberi 230 hadiah. 0:07:38.284,0:07:40.578 Banyak dari mereka ada di antara Anda. 0:07:40.578,0:07:42.698 Mungkin Anda punya satu. 0:07:42.698,0:07:45.359 Sebuah makalah yang[br]dipublikasikan 30 tahun yang lalu 0:07:45.359,0:07:47.352 berjudul "Luka akibat Tertimpa Kelapa." 0:07:47.352,0:07:49.307 Ditulis oleh Dr. Peter Barss, 0:07:49.307,0:07:51.518 yang berkebangsaan Kanada. 0:07:51.518,0:07:53.704 Dr. Barss datang ke upacara 0:07:53.704,0:07:55.701 dan menjelaskan bahwa sebagai dokter muda, 0:07:55.701,0:07:57.052 dia ingin melihat dunia. 0:07:57.052,0:07:59.341 Lalu dia pergi ke Papua New Guinea. 0:07:59.341,0:08:01.680 Dia bekerja di rumah sakit [br]dan dia ingin tahu 0:08:01.680,0:08:07.195 apa yang menyebabkan orang-orang [br]berobat ke rumah sakit. 0:08:07.195,0:08:09.293 Dia meneliti catatan yang ada, [br]dan menemukan 0:08:09.293,0:08:11.283 sejumlah besar orang 0:08:11.283,0:08:12.809 di rumah sakit itu datang kesana 0:08:12.809,0:08:15.996 karena luka akibat tertimpa kelapa. 0:08:15.996,0:08:17.782 Satu hal umum yang terjadi adalah 0:08:17.782,0:08:21.581 orang yang datang dari dataran tinggi,[br]dimana tidak banyak kelapa, 0:08:21.581,0:08:23.829 mengunjungi saudaranya di pantai, 0:08:23.829,0:08:25.289 dimana banyak kelapa. 0:08:25.289,0:08:26.679 Mereka pikir pohon kelapa 0:08:26.679,0:08:29.348 adalah tempat yang enak [br]untuk berdiri dan berbaring. 0:08:29.348,0:08:31.955 Sebuah pohon kelapa setinggi hampir[br]30 meter, 0:08:31.955,0:08:34.178 dan buahnya seberat 1 kg 0:08:34.178,0:08:38.230 yang bisa jatuh sewaktu-waktu. 0:08:38.230,0:08:40.023 Sebuah tim dokter dari Eropa 0:08:40.023,0:08:43.532 mempublikasikan makalah [br]tentang kolonoskopi. 0:08:43.532,0:08:45.562 Anda semua tahu kolonoskopi, 0:08:45.562,0:08:46.854 dari satu atau lain hal. 0:08:46.854,0:08:48.169 Atau mungkin, 0:08:48.169,0:08:49.929 dari satu dan lain hal. 0:08:52.274,0:08:55.023 Dalam makalah ini, 0:08:55.023,0:08:59.191 mereka menjelaskan pada kolega dokter[br]yang melaksanakan kolonoskopi, 0:08:59.191,0:09:01.162 bagaimana mengurangi resiko 0:09:01.162,0:09:03.823 pasien Anda akan meledak 0:09:03.823,0:09:07.413 saat melakukan kolonoskopi. (Tawa) 0:09:07.413,0:09:09.373 Dr. Emmanuel Ben-Soussan 0:09:09.373,0:09:10.547 salah satu penulis, 0:09:10.547,0:09:13.706 terbang dari Paris ke upacara, 0:09:13.706,0:09:15.597 dimana dia menjelaskan sejarahnya, 0:09:15.597,0:09:16.773 bahwa tahun 1950an, 0:09:16.773,0:09:21.878 saat kolonoskopi pertama kali menjadi [br]metode umum, 0:09:21.878,0:09:24.860 orang-orang mencari cara[br]melakukannya dengan lebih baik. 0:09:24.860,0:09:27.500 Awalnya ada beberapa kesulitan. 0:09:27.500,0:09:31.471 Masalah utama, saya yakin Anda tahu, 0:09:31.471,0:09:36.800 bahwa Anda melihat kedalam [br]ruang panjang, sempit, dan gelap. 0:09:36.800,0:09:40.355 Jadi Anda ingin punya [br]ruang yang lebih lega. 0:09:40.355,0:09:42.486 dan Anda menambah gas untuk melebarkannya 0:09:42.486,0:09:44.811 sehingga Anda punya cukup ruang [br]untuk melihat. 0:09:44.811,0:09:47.127 Gas yang ditambahkan adalah metan, 0:09:47.127,0:09:48.635 yang juga sudah ada di dalam. 0:09:48.635,0:09:52.265 Gas yang awalnya digunakan,[br]dalam banyak kasus adalah oksigen. 0:09:52.265,0:09:54.512 Jadi mereka tambahkan oksigen ke metan. 0:09:54.512,0:09:55.799 Untuk bisa melihat, 0:09:55.799,0:09:57.047 mereka juga butuh cahaya, 0:09:57.047,0:09:59.092 jadi mereka tempatkan [br]sebuah sumber cahaya, 0:09:59.092,0:10:01.428 yang pada tahun 1950an [br]sangat panas. 0:10:01.428,0:10:03.616 Jadi Anda tambahkan metan [br]yang mudah terbakar, 0:10:03.616,0:10:06.338 oksigen dan panas. 0:10:06.338,0:10:11.476 Mereka berhenti menggunakan oksigen [br]dalam tempo singkat. (Tawa) 0:10:11.476,0:10:13.997 Saat ini jarang pasien yang meledak, 0:10:13.997,0:10:16.386 tapi masih terjadi. 0:10:19.736,0:10:23.311 Yang terakhir yang ingin saya ceritakan [br]adalah hadiah 0:10:23.311,0:10:25.742 yang kami berikan pada Dr. Elena Bodnar. 0:10:25.742,0:10:29.867 Dr. Elena Bodnar menciptakan sebuah bra 0:10:29.867,0:10:31.425 yang pada keadaan darurat 0:10:31.425,0:10:32.808 dapat dipisahkan dengan cepat 0:10:32.808,0:10:36.137 menjadi sepasang masker pelindung wajah. 0:10:36.137,0:10:37.904 Satu untuk menyelamatkan nyawa Anda, 0:10:37.904,0:10:43.228 satu lagi untuk menyelamatkan nyawa [br]seorang pengamat yang beruntung. (Tawa) 0:10:43.228,0:10:46.255 Anda pasti bertanya mengapa ada orang [br]yang mau melakukannya. 0:10:46.255,0:10:48.387 Dr. Bodnar datang ke upacara 0:10:48.387,0:10:51.348 dan menjelaskan bahwa [br]dia dibesarkan di Ukraina. 0:10:51.348,0:10:53.114 Dia adalah dokter yang merawat korban 0:10:53.114,0:10:55.158 akibat ledakan pembangkit nuklir Chernobyl 0:10:55.158,0:10:57.692 Dan mereka menemukan bahwa 0:10:57.692,0:10:59.617 kebanyakan masalah kesehatan terburuk 0:10:59.617,0:11:01.739 berasal dari partikel yang terhirup. 0:11:01.739,0:11:03.667 Setelah itu dia selalu memikirkan ini, 0:11:03.667,0:11:05.294 apakah ada masker sederhana 0:11:05.294,0:11:09.990 yang tersedia dimana saja [br]ketika hal tak terduga terjadi. 0:11:09.990,0:11:12.183 Beberapa tahun kemudian [br]dia pindah ke Amerika. 0:11:12.183,0:11:13.191 Dia punya bayi. 0:11:13.191,0:11:17.274 Suatu hari dia melihat di lantai,[br]bayinya memungut bra-nya, 0:11:17.274,0:11:19.133 dan meletakkannya ke wajahnya. 0:11:19.133,0:11:20.814 Dari sanalah ide itu berasal. 0:11:20.814,0:11:22.817 Dia datang ke upacara hadiah Ig Nobel 0:11:22.817,0:11:25.157 dengan bra prototipe pertama 0:11:25.157,0:11:27.522 dan dia mendemokan: 0:11:29.511,0:11:32.408 (Tawa) (Tepuk Tangan) 0:11:58.265,0:12:03.380 ["Paul Krugman, pemenang Nobel (2008) [br]bidang ekonomi"] 0:12:28.574,0:12:32.171 ["Wolfgang Ketterle, pemenang Nobel [br](2001) bidang fisika"] 0:12:43.663,0:12:47.283 Saya sendiri memiliki bra darurat. (Tawa) 0:12:47.283,0:12:49.621 Bra favorit saya, 0:12:49.621,0:12:52.523 tapi saya akan membaginya [br]dengan salah satu dari Anda, 0:12:52.523,0:12:54.122 jika dibutuhkan. 0:12:54.122,0:12:55.278 Terima kasih. 0:12:55.278,0:12:57.619 (Tepuk tangan)