WEBVTT 00:00:04.830 --> 00:00:08.237 George a Charlotte Blonskyovi, 00:00:08.237 --> 00:00:11.459 manželé žijícíc v Bronxu v New York City, 00:00:11.459 --> 00:00:12.854 něco vynalezli. 00:00:12.854 --> 00:00:16.833 V roce 1965 získali patent na to, čemu říkají 00:00:16.833 --> 00:00:22.508 „zařízení k asistování ženám při porodu“. 00:00:22.508 --> 00:00:26.438 Zařízení sestává z velkého kulatého stolu 00:00:26.438 --> 00:00:28.191 a strojního zařízení. 00:00:28.191 --> 00:00:31.400 Když je žena připravena přivést dítě na svět, 00:00:31.400 --> 00:00:32.801 lehne si na záda, 00:00:32.801 --> 00:00:35.232 připoutají ji ke stolu 00:00:35.232 --> 00:00:38.311 a stůl se velkou rychlostí roztočí. 00:00:38.311 --> 00:00:41.736 Dítě díky odstředivé síle 00:00:41.736 --> 00:00:48.767 vylétne ven. 00:00:49.717 --> 00:00:54.246 Když si jejich patent pečlivě prohlédnete, 00:00:54.246 --> 00:00:57.845 zejména pokud máte povědomí o inženýrství nebo nadání, 00:00:57.845 --> 00:00:59.794 najdete v návrhu možná 00:00:59.794 --> 00:01:06.261 jedno dvě místa, kde návrh není úplně přiměřený situaci. (Smích) NOTE Paragraph 00:01:06.261 --> 00:01:09.030 Doktor Ivan Schwab z Kalifornie 00:01:09.030 --> 00:01:10.984 je jedním z lidí, jedním z hlavních lidí, 00:01:10.984 --> 00:01:12.570 kteří pomohli zodpovědět otázku: 00:01:12.570 --> 00:01:17.951 „Proč datly nebolí hlava?“ 00:01:17.951 --> 00:01:19.498 Ukázalo se, že je to tím, 00:01:19.498 --> 00:01:21.722 že mají mozky 00:01:21.722 --> 00:01:23.493 uloženy v lebkách 00:01:23.493 --> 00:01:25.993 odlišným způsobem, 00:01:25.993 --> 00:01:28.497 než jsou mozky naše, než máme my jako lidské bytosti, 00:01:28.497 --> 00:01:32.456 mozky obaleny. 00:01:32.456 --> 00:01:34.839 Datli běžně klovou, 00:01:34.839 --> 00:01:37.027 tlučou hlavou, 00:01:37.027 --> 00:01:42.318 do kusu dřeva tisíce krát každý den. Každý den! 00:01:42.318 --> 00:01:44.231 A co je nám známo, 00:01:44.231 --> 00:01:45.437 vůbec jim to nevadí. NOTE Paragraph 00:01:45.437 --> 00:01:47.703 Jak je to možné? 00:01:47.703 --> 00:01:50.629 Mozek datlů sebou uvnitř nemlátí jako ten náš. 00:01:50.629 --> 00:01:53.341 Mají mozek pevně uložen, 00:01:53.341 --> 00:01:56.197 aby odolával úderům především zepředu. 00:01:56.197 --> 00:01:58.140 Ještě před několika lety mnoho lidí 00:01:58.140 --> 00:02:01.224 tomuto výzkumu nevěnovalo pozornost, 00:02:01.224 --> 00:02:03.709 zejména u nás v Americe, 00:02:03.709 --> 00:02:05.347 než se lidé začali zajímat o to, 00:02:05.347 --> 00:02:07.422 co se děje s mozky hráčů amerického fotbalu, 00:02:07.422 --> 00:02:10.150 kteří si opakovaně hlavy narážejí. 00:02:10.150 --> 00:02:15.218 Datli s tím možná nějak souvisí. NOTE Paragraph 00:02:15.218 --> 00:02:17.311 Před pár lety otiskli 00:02:17.311 --> 00:02:19.056 v lékařském časopise The Lancet 00:02:19.056 --> 00:02:20.486 v Anglii článek 00:02:20.486 --> 00:02:27.903 „Muž, který si propíchl prst a pak pět let páchl hnilobou.“ 00:02:27.903 --> 00:02:29.711 Dr. Caroline Millsová a její tým 00:02:29.711 --> 00:02:33.810 pacienta přijali, ale opravdu si nevěděli rady, co s ním. 00:02:33.810 --> 00:02:35.670 Muž se řízl do prstu, 00:02:35.670 --> 00:02:39.143 pracoval na lince na zpracování kuřat, 00:02:39.143 --> 00:02:41.369 a poté začal opravdu odporně zapáchat. 00:02:41.369 --> 00:02:43.618 Tak odporně, že když s ním byli na pokoji 00:02:43.618 --> 00:02:45.055 doktoři se sestrami, 00:02:45.055 --> 00:02:46.874 nedokázali tam s ním vydržet. 00:02:46.874 --> 00:02:48.675 Bylo to nesnesitelné. 00:02:48.675 --> 00:02:50.174 Vyzkoušeli každičký lék, 00:02:50.174 --> 00:02:52.162 všechny způsoby léčby, o kterých věděli. 00:02:52.162 --> 00:02:54.223 Po roce léčení stále páchl hnilobou. 00:02:54.223 --> 00:02:56.032 Po dvou letech stále páchl hnilobou. 00:02:56.032 --> 00:02:59.262 Po třech letech, čtyřech letech, stále páchl hnilobou. 00:02:59.262 --> 00:03:02.219 Po pěti letech zápach sám od sebe odezněl. 00:03:02.219 --> 00:03:05.998 Je to záhada. NOTE Paragraph 00:03:05.998 --> 00:03:08.347 Dr. Lianne Parkinová a její tým 00:03:08.347 --> 00:03:13.909 testovali na Novém Zélandu ve svém městě starý zvyk. 00:03:13.909 --> 00:03:16.746 Žijí ve městě položeném ve vysokých kopcích, 00:03:16.746 --> 00:03:18.475 stejných, jako má San Francisco. 00:03:18.475 --> 00:03:20.372 V zimě tam bývají velké mrazy 00:03:20.372 --> 00:03:21.556 a spousta ledovek. 00:03:21.556 --> 00:03:23.150 Bývá tam hodně zranění. 00:03:23.150 --> 00:03:25.415 Zvyk, který testovali, 00:03:25.415 --> 00:03:27.047 testovali tak, že se ptali lidí 00:03:27.047 --> 00:03:29.446 ráno na cestě do práce, 00:03:29.446 --> 00:03:31.389 aby se zastavili a něco si vyzkoušeli. 00:03:31.389 --> 00:03:33.392 Zkoušeli jednu ze dvou možností. 00:03:33.392 --> 00:03:36.145 Ten zvyk spočívá v tom, 00:03:36.145 --> 00:03:40.861 že si v tomto městě v zimě lidé navlékají na boty ponožku. 00:03:40.861 --> 00:03:44.260 A to, co experimentálně objevili 00:03:44.260 --> 00:03:46.449 a co bylo na první pohled docela zjevné bylo, 00:03:46.449 --> 00:03:48.014 že je to pravda. 00:03:48.014 --> 00:03:51.163 Pokud máte ponožky na botách zvenčí a ne zevnitř, 00:03:51.163 --> 00:03:56.516 mnohem pravděpodobněji přežijete, neuklouznete a nespadnete. NOTE Paragraph 00:03:56.516 --> 00:04:01.894 Doufám, že se mnou budete souhlasit, 00:04:01.894 --> 00:04:04.109 že věci, které jsem vám právě popsal, 00:04:04.109 --> 00:04:10.109 kterákoliv z nich, by si zasloužila nějaké ocenění. (Smích) 00:04:10.109 --> 00:04:11.924 A toho se jim také dostalo, 00:04:11.924 --> 00:04:15.199 každá získala Ig Nobelovu cenu. 00:04:15.199 --> 00:04:19.190 V roce 1991 jsem s partou dalších lidí 00:04:19.190 --> 00:04:22.094 začal s vyhlašováním Ig Nobelovy ceny. 00:04:22.094 --> 00:04:25.026 Každý rok udělujeme 10 cen. 00:04:25.026 --> 00:04:32.009 Ceny jsou udělovány na základě jednoho jediného kritéria. Je to velmi jednoduché. 00:04:32.009 --> 00:04:37.993 Musíte udělat něco, co lidi nejdřív rozesměje a pak je donutí se zamyslet. 00:04:37.993 --> 00:04:41.837 Donutíte lidi zasmát se a pak se zamyslet. 00:04:41.837 --> 00:04:43.595 Ať už je to cokoliv, 00:04:43.595 --> 00:04:46.582 lidem, kteří se s tím poprvé setkají, 00:04:46.582 --> 00:04:49.893 nezbývá než se prostě rozesmát. 00:04:49.893 --> 00:04:51.816 A pak po týdnu, 00:04:51.816 --> 00:04:53.507 když se jim to stále honí hlavou, 00:04:53.507 --> 00:04:56.267 jsou celí žhaví o tom povědět svým přátelům. 00:04:56.267 --> 00:04:58.465 Po takových hodnotách pátráme. NOTE Paragraph 00:04:58.465 --> 00:05:01.250 Každým rokem se blížíme 00:05:01.250 --> 00:05:05.692 9 000 novým nominacím na Ig Nobelovu cenu. 00:05:05.692 --> 00:05:08.521 Z tohoto počtu bývá pravidelně 00:05:08.521 --> 00:05:11.004 10 až 20 procent lidí, 00:05:11.004 --> 00:05:14.914 kteří nominují sami sebe. 00:05:14.914 --> 00:05:18.881 Tihle lidé téměř nikdy nevyhrávají. 00:05:18.881 --> 00:05:23.200 Je velmi nepravděpodobné, že cenu dostanete, pokud o ni usilujete. 00:05:23.200 --> 00:05:25.235 Dokonce i když vyhrát nechcete, 00:05:25.235 --> 00:05:27.761 nedá se se s tím dopředu počítat. 00:05:27.761 --> 00:05:31.111 Měli byste vědět, že než někoho 00:05:31.111 --> 00:05:32.683 vybereme mezi výherce, 00:05:32.683 --> 00:05:36.259 nejdřív ho velmi nenápadně kontaktujeme. 00:05:36.259 --> 00:05:38.820 Nabízíme mu šanci odmítnout 00:05:38.820 --> 00:05:42.202 tuto skvělou poctu, pokud to tedy chce. 00:05:42.202 --> 00:05:45.526 Naštěstí pro nás se téměř všichni, kterým cenu nabídneme, 00:05:45.526 --> 00:05:49.035 rozhodnou ji přijmout. NOTE Paragraph 00:05:49.035 --> 00:05:51.976 Co dostanete, pokud vyhrajete? 00:05:51.976 --> 00:05:53.553 No, dostanete několik věcí. 00:05:53.553 --> 00:05:57.083 Dostanete Ig Nobelovu cenu. 00:05:57.083 --> 00:05:59.414 Její vzhled je každý rok jiný. 00:05:59.414 --> 00:06:04.220 Je to pokaždé ruční práce vyrobená z neobyčejně levného materiálu. 00:06:04.220 --> 00:06:06.191 Díváte se na obrázek ceny, 00:06:06.191 --> 00:06:09.910 kterou jsme udělili loni, v roce 2013. 00:06:09.910 --> 00:06:11.946 Ve světě se k cenám většinou dává 00:06:11.946 --> 00:06:16.644 vítězům nějaká ta hotovost, nějaké peníze. 00:06:16.644 --> 00:06:17.977 My žádné peníze nemáme, 00:06:17.977 --> 00:06:19.218 takže je dávat nemůžeme. 00:06:19.218 --> 00:06:22.094 Vítězové si vlastně musí zaplatit cestu 00:06:22.094 --> 00:06:24.898 na ceremoniál udílení Ig Nobelovy ceny, 00:06:24.898 --> 00:06:26.761 což většina z nich udělá. 00:06:26.761 --> 00:06:29.754 Ačkoliv loni jsme nějaké peníze sehnat zvládli. 00:06:29.754 --> 00:06:34.265 Loni od nás každý z 10 výherců Ig Nobelovy ceny 00:06:34.265 --> 00:06:40.043 obdržel 10 bilionů dolarů. 00:06:40.043 --> 00:06:45.476 Bankovku v hodnotě 10 bilionů dolarů ze Zimbabwe. (Smích) 00:06:45.476 --> 00:06:48.790 Možná si pamatujete, že měli v Zimbabwe malé dobrodružství 00:06:48.790 --> 00:06:50.895 několikaleté inflace. 00:06:50.895 --> 00:06:52.515 Skončilo to tiskem bankovek 00:06:52.515 --> 00:06:56.371 s nominální hodnotou až 100 bilionů dolarů. 00:06:56.371 --> 00:06:59.156 Muž, který to způsobil a který tam mimochodem vede národní banku, 00:06:59.156 --> 00:07:01.929 získal Ig Nobelovu cenu za matematiku. NOTE Paragraph 00:07:01.929 --> 00:07:03.681 Další věc, kterou dostanete, 00:07:03.681 --> 00:07:05.184 je pozvánka na ceremoniál, 00:07:05.184 --> 00:07:06.826 který se koná na Harvardské univerzitě. 00:07:06.826 --> 00:07:08.271 A když se tam dostanete, 00:07:08.271 --> 00:07:10.938 dorazíte na největší místní shromaždiště a posluchárnu. 00:07:10.938 --> 00:07:13.213 Pojme 1 100 lidí, je nacpaná k prasknutí 00:07:13.213 --> 00:07:15.820 a nahoře na pódiu čeká hlouček držitelů Nobelovy ceny, 00:07:15.820 --> 00:07:18.086 aby vám potřásli rukou 00:07:18.086 --> 00:07:20.605 a předali vám Ig Nobelovu cenu. 00:07:20.605 --> 00:07:22.144 To je středobodem ceremoniálu. 00:07:22.144 --> 00:07:24.464 Výherci jsou až do této chvíle drženi v tajnosti, 00:07:24.464 --> 00:07:27.151 ani laureáti Nobelovy ceny, kteří jim potřesou rukou, 00:07:27.151 --> 00:07:29.854 netuší kdo vyhraje, dokud nedojde na vyhlašování. NOTE Paragraph 00:07:29.854 --> 00:07:32.974 Teď vám povím ještě o několika 00:07:32.974 --> 00:07:36.028 dalších udělených cenách, které se týkají oboru medicíny. 00:07:36.028 --> 00:07:38.284 Nezapomeňte, že už jsme udělili na 230 cen. 00:07:38.284 --> 00:07:40.578 Spousta těchto lidí chodí mezi vámi. 00:07:40.578 --> 00:07:42.698 Možná jednu také máte. 00:07:42.698 --> 00:07:44.842 Před 30 lety byl uveřejněn článek 00:07:44.842 --> 00:07:47.352 s názvem „Zranění zapříčiněná padajícími kokosy“. 00:07:47.352 --> 00:07:49.307 Napsal ho dr. Peter Barss, 00:07:49.307 --> 00:07:51.518 jenž je Kanaďan. 00:07:51.518 --> 00:07:53.704 Dr. Barss přišel na ceremoniál 00:07:53.704 --> 00:07:55.571 a vysvětloval, jak chtěl, 00:07:55.571 --> 00:07:57.052 jako mladý doktor, vidět svět. 00:07:57.052 --> 00:07:59.261 Tak odjel na Papuu Novou Guineu. 00:07:59.261 --> 00:08:02.150 Když tam dorazil, začal pracovat v nemocnici a zajímal se, 00:08:02.150 --> 00:08:06.955 s jakými problémy tam lidé přicházejí. 00:08:06.955 --> 00:08:08.493 Prošel si záznamy a zjistil, 00:08:08.493 --> 00:08:11.283 že překvapivě velké množství lidí 00:08:11.283 --> 00:08:12.449 bylo v této nemocnici 00:08:12.449 --> 00:08:15.996 kvůli zraněním po zásahu padajícím kokosem. 00:08:15.996 --> 00:08:18.712 Typicky se to stávalo lidem 00:08:18.712 --> 00:08:21.581 přicházejícím z vysočiny, kde není mnoho kokosových palem, 00:08:21.581 --> 00:08:23.829 aby navštívili příbuzné u pobřeží, 00:08:23.829 --> 00:08:25.289 kde je palem spousta. 00:08:25.289 --> 00:08:26.679 Mysleli si, že kokosová palma 00:08:26.679 --> 00:08:29.348 je dobré místo, kam se postavit a možná si lehnout. 00:08:29.348 --> 00:08:31.955 U palmy, která je 30 metrů vysoká 00:08:31.955 --> 00:08:34.178 a má ořechy vážící jeden kilogram, 00:08:34.178 --> 00:08:38.230 které mohou kdykoliv spadnout. NOTE Paragraph 00:08:38.230 --> 00:08:40.023 Tým lékařů z Evropy 00:08:40.023 --> 00:08:43.162 publikoval sérii článků o kolonoskopiích. 00:08:43.162 --> 00:08:45.462 Jistě jste dobře obeznámeni s kolonoskopií, 00:08:45.462 --> 00:08:46.854 tak či onak. 00:08:46.854 --> 00:08:48.169 Nebo v některých případech, 00:08:48.169 --> 00:08:51.674 tak i onak. 00:08:51.674 --> 00:08:55.023 V článcích vysvětlovali 00:08:55.023 --> 00:08:59.191 svým kolegům, kteří praktikují kolonoskopie, 00:08:59.191 --> 00:09:01.162 jak během výkonu 00:09:01.162 --> 00:09:03.823 minimalizovat riziko, 00:09:03.823 --> 00:09:07.413 že váš pacient exploduje. (Smích) 00:09:07.413 --> 00:09:09.373 Dr. Emmanuel Ben-Soussan, 00:09:09.373 --> 00:09:10.547 jeden z autorů, 00:09:10.547 --> 00:09:13.706 přiletěl z Paříže na ceremoniál, 00:09:13.706 --> 00:09:16.777 kde vysvětloval historii tohoto. V 50. letech 20. století, 00:09:16.777 --> 00:09:22.101 kdy se kolonoskopie začínala běžně používat, 00:09:22.101 --> 00:09:24.740 lidé přicházeli na to, jak ji správně provádět. 00:09:24.740 --> 00:09:27.500 Ze začátku byla doprovázena potížemi. 00:09:27.500 --> 00:09:31.471 Základní problém je, určitě to znáte, 00:09:31.471 --> 00:09:36.800 že se potřebujete podívat dovnitř dlouhého, úzkého, tmavého místa. 00:09:36.800 --> 00:09:40.355 Takže potřebujete více prostoru. 00:09:40.355 --> 00:09:42.486 Přidáte nějaký plyn, abyste ho zvětšili 00:09:42.486 --> 00:09:44.400 a mohli se tam porozhlédnout. 00:09:44.400 --> 00:09:47.127 Přidáváte ho k jinému plynu, k metanu, 00:09:47.127 --> 00:09:48.635 který už tam je. 00:09:48.635 --> 00:09:51.635 Plyn, který se tehdy přidával, býval v řadě případů kyslík. 00:09:51.635 --> 00:09:54.084 K metanu přidávali kyslík. 00:09:54.084 --> 00:09:57.049 A pak, když chtěli něco vidět, potřebovali si posvítit, 00:09:57.049 --> 00:10:00.712 a tak připojili nějaký zdroj světla, který v 50. letech býval velmi horký. 00:10:00.712 --> 00:10:03.546 Takže máte metan, který je hořlavý, 00:10:03.546 --> 00:10:06.338 kyslík a teplo. 00:10:06.338 --> 00:10:11.476 Poměrně rychle přestali kyslík používat. (Smích) 00:10:11.476 --> 00:10:13.997 Dnes už pacienti explodují zřídkakdy, 00:10:13.997 --> 00:10:17.666 ale ještě se to stává. NOTE Paragraph 00:10:19.736 --> 00:10:23.311 Poslední věc, o které bych vám chtěl povědět, je cena, 00:10:23.311 --> 00:10:25.742 kterou jsme udělili dr. Eleně Bodnarové. 00:10:25.742 --> 00:10:29.867 Dr. Elena Bodnarová vynalezla podprsenku, 00:10:29.867 --> 00:10:32.775 která může být v případě nouze narychlo rozložena 00:10:32.775 --> 00:10:36.137 na jeden pár ochranných masek. 00:10:36.137 --> 00:10:37.904 Jedna zachrání život vám, 00:10:37.904 --> 00:10:43.228 druhá zachrání život šťastlivci, který stojí poblíž. (Smích) 00:10:43.228 --> 00:10:46.255 Možná se ptáte, k čemu je to dobré. 00:10:46.255 --> 00:10:48.387 Dr. Bodnarová přijela na ceremoniál 00:10:48.387 --> 00:10:51.148 a vysvětlovala, že vyrůstala na Ukrajině. 00:10:51.148 --> 00:10:53.424 Byla jedním z doktorů, kteří ošetřovali oběti 00:10:53.424 --> 00:10:55.518 výbuchu černobylské jaderné elektrárny. 00:10:55.518 --> 00:10:57.392 Později zjistili, 00:10:57.392 --> 00:10:59.787 že spousta nejhorších zdravotních problémů 00:10:59.787 --> 00:11:01.739 souvisela s vdechnutím prachu ze spadu. 00:11:01.739 --> 00:11:03.667 Poté pořád přemýšlela nad tím, 00:11:03.667 --> 00:11:05.294 že by se hodila jednoduchá maska, 00:11:05.294 --> 00:11:09.420 která by byla dostupná při všech neočekávaných událostech. 00:11:09.420 --> 00:11:11.603 O pár let později se přestěhovala do Ameriky. 00:11:11.603 --> 00:11:12.447 Měla dítě. 00:11:12.447 --> 00:11:14.203 Jednoho dne sledovala, jak na podlaze 00:11:14.203 --> 00:11:17.274 sebral její malý synek podprsenku, 00:11:17.274 --> 00:11:19.133 a nasadil si ji na obličej. 00:11:19.133 --> 00:11:20.814 A tehdy ji ta myšlenka napadla. 00:11:20.814 --> 00:11:22.817 Na ceremoniál přinesla 00:11:22.817 --> 00:11:25.157 svůj první prototyp podprsenky 00:11:25.157 --> 00:11:29.511 a předvedla, jak se používá: 00:11:29.511 --> 00:11:53.275 (Smích) (Potlesk) 00:11:58.265 --> 00:12:06.694 ["Paul Krugman, laureát Nobelovy ceny za ekonomiku (2008)"] 00:12:28.574 --> 00:12:35.583 ["Wolfgang Ketterle, laureát Nobelovy ceny za fyziku (2001)"] NOTE Paragraph 00:12:43.663 --> 00:12:47.283 Já sám jednu záchrannou podprsenku mám. (Smích) 00:12:47.283 --> 00:12:49.621 Je to má oblíbená, 00:12:49.621 --> 00:12:52.273 ale s radostí bych se o ni v případě potřeby 00:12:52.273 --> 00:12:53.912 s kýmkoliv z vás podělil. 00:12:53.912 --> 00:12:55.668 Děkuji vám. 00:12:55.668 --> 00:13:00.075 (Potlesk)