0:00:00.000,0:00:05.160 [New York - Dari Dekat] 0:00:05.160,0:00:08.900 [Lagu latar: Wu Tang Clan berjudul [br]"C.R.E.A.M"] 0:00:17.700,0:00:19.460 Saya tak ingin melihat yang apa sedang saya kerjakan 0:00:26.400,0:00:31.940 Kepala itu seperti satu-satunya bagian tubuhmu [br]yang tidak benar-benar bisa kamu lihat, 0:00:31.949,0:00:35.789 jadi, saya ingin membuat bagian itu [br]tanpa melihatnya 0:00:36.420,0:00:38.400 Mirip seperti ini. 0:00:38.400,0:00:40.360 [Diana Al-Hadid, Seniman] 0:00:40.360,0:00:47.680 Karya yang saya buat kebanyakan diawali [br]tanpa tahu persis tentang apa yang [br]sedang saya kerjakan. 0:00:47.680,0:00:49.140 Saya memasrahkan diri. 0:00:50.809,0:00:55.149 Saya ingin mengetahui [br]apa yang tidak saya tahu, semacam ... 0:00:55.149,0:00:58.809 ingin mengetahui batas pemikiran saya. 0:01:00.789,0:01:04.739 Banyak karya saya diawali dari material/bahan [br]dan mempelajari dengan cermat 0:01:04.739,0:01:08.519 mengenai apa yang bisa bahan ini lakukan [br]dan apa yang tidak. 0:01:10.040,0:01:12.840 Ini adalah proses untuk membuat [br]sebuah bahan berperilaku tak semestinya. 0:01:12.840,0:01:16.060 --[AL-HADID] Jika kita memulainya [br]dari yang ini dan membiarkannya [br]terhubung dengan yang itu 0:01:16.070,0:01:17.030 --[ASISTEN] Oke. 0:01:17.030,0:01:23.149 [AL-HADID] Menanyakan pertanyaan yang baik[br]menghasilkan jawaban yang menarik [br]atau penemuan yang menakjubkan. 0:01:23.149,0:01:25.530 --[AL-HADID] Jadi mungkin kita bisa mulai [br]menjembatani ini, seperti... 0:01:25.530,0:01:26.090 --[ASISTEN] Ya. 0:01:26.090,0:01:31.509 [AL-HADID] Seniman menghasilkan[br]penemuan-penemuan tersebut setiap saat,[br]setiap hari, di dalam studionya. 0:01:31.509,0:01:34.889 --[AL-HADID] Dan mereka akan menuju [br]kemari...kira-kira 0:01:36.260,0:01:37.160 Mungkin. 0:01:41.680,0:01:45.409 Saya bukan berkarya [br]karena saya tertarik akan sesuatu. 0:01:45.409,0:01:47.270 Saya tak ingin menjelaskannya pada-mu. 0:01:47.270,0:01:51.790 Saya ingin membuatnya menjadi menarik. 0:01:53.740,0:01:57.980 ["Diana Al-Hadid; Suspended Reality"] 0:01:57.980,0:01:59.980 [1986; Cleveland, Ohio] 0:02:00.700,0:02:05.160 Mmm, saya mungkin punya masa kecil [br]yang tidak biasa 0:02:05.560,0:02:09.649 Ketika saya masih kelas satu, [br]ketika saya baru pertama kali [br]pindah kesini dari Syria, 0:02:09.649,0:02:14.260 Saya belum bisa berbahasa Inggris, [br]dan belum bisa membaca dan menulis. 0:02:15.400,0:02:19.640 Dulu saya adalah anak-imigran-aneh [br]yang banyak menggambar. 0:02:19.640,0:02:22.880 [TERTAWA] Sebaiknya saya memperlihatkan [br]apa yang dulu saya gambar pada-mu. 0:02:22.880,0:02:23.660 [Drawings, c. 1990-94] 0:02:25.280,0:02:30.960 Nenek saya, dia adalah pelukis, [br]dan dia mengatakan pada saya [br]jika kamu bisa belajar menggambar tangan, 0:02:30.970,0:02:34.200 dan orang, maka kamu adalah seorang [br]seniman. 0:02:34.200,0:02:37.900 Jadi [TERTAWA] Saya mencobanya 0:02:42.280,0:02:47.200 Saya pikir banyak anak-anak yang [br]menggambar 'alam benda', [br]atau menggambar dari sebuah foto, 0:02:47.690,0:02:51.440 tapi, saya ingin gambar saya [br]lebih tampak nyata daripada foto. [br][TERTAWA] 0:02:52.220,0:02:54.520 [MARIANNE BOESKY] Menakjubkan! Lihat itu! 0:02:55.440,0:02:58.280 Baiklah, siapa yang menyangka [br]kalau kamu bisa menggambar seperti ini. 0:02:58.280,0:03:01.079 [AL-HADID] [TERTAWA] [br]Saya mengawali menggambar seperti itu. 0:03:02.520,0:03:03.880 [BOESKY] Ini luar biasa. [ SEMUA TERTAWA] 0:03:03.889,0:03:05.469 [Marianne Boesky -- Galeris] 0:03:05.660,0:03:07.519 [AL-HADID] Jadi, ya, percepat ke sekarang, 0:03:07.519,0:03:12.840 saya pikir semua hal itu, mungkin, [br]kecemasan masa sekolah-menengah 0:03:12.840,0:03:17.310 kamu tau, setiap jejak kecil dari pena, [br]setiap pensil -- 0:03:17.310,0:03:24.250 adalah sebuah bangunan dari lapisan-lapisan [br]dan menjadi sesuatu yang lebih besar. 0:03:26.880,0:03:32.340 Saya punya ketertarikan pada [br]fisika dan matematika. 0:03:32.340,0:03:35.720 Patung tak terpisahkan dari matematika 0:03:35.729,0:03:39.789 Dia ada di dalam dunia ini. [br]Dia patuh pada hukum gravitasi, sayangnya. 0:03:43.160,0:03:46.260 Saya tak tau, saya pikir saya punya [br]"painting envy". 0:03:47.200,0:03:50.480 Seperti, ketika saya melihat lukisan [br]renesans eropa utara (Northern Renaissance)[br]atau lukisan Mannerist... 0:03:50.480,0:03:51.420 [Paintings, c. 1420-1528] 0:03:51.660,0:03:55.680 Mereka memiliki lebih banyak kebebasan [br]dalam hal skala dan massa, 0:03:55.680,0:03:59.740 dan terutama gravitasi dan keringanan [br]dan ilusi. 0:04:00.329,0:04:04.750 Kamu tau, saya berurusan dengan [br]ruang yang nyata dan gravitasi yang nyata. 0:04:04.750,0:04:11.750 dan mereka melakukan hal-hal [br]yang ingin saya buat; namun, itu tidak mungkin. 0:04:18.060,0:04:20.160 [Suara logam digergaji] 0:04:21.829,0:04:26.869 [Galeri Marianne Boesky -- Chelsea] 0:04:30.919,0:04:37.919 Bagi saya, untuk membuat sebuah patung [br]terangkat dari lantai, itu adalah [br]langkah pertama pemberontakan. 0:04:39.860,0:04:42.900 Itu acara utamanya 0:04:43.780,0:04:46.199 Saya berusaha keras [TERTAWA] [br]untuk mengangkat benda-benda [br]dari permukaan bumi, 0:04:46.199,0:04:47.819 saya tidak tahu apakah orang menyadari,[br]bagaimana... 0:04:47.819,0:04:51.949 maksud saya, selalu mengalami... argh! [br]Hal itu benar-benar menyeramkan. 0:04:52.580,0:04:56.080 Mereka ingin jatuh, mereka tidak jatuh, [br]ajaibnya. 0:04:56.080,0:05:00.620 Tapi itu karena saya bekerja sangat keras [br]untuk membuat mereka tidak jatuh. 0:05:03.980,0:05:08.980 Itulah apa yang saya kerjakan setiap hari, [br]dan saya pikir apa yang ingin saya tinggalkan 0:05:08.990,0:05:13.950 bukanlah untuk membebani anda [br]dengan semua rincian mekanisnya. 0:05:15.120,0:05:17.280 ["At the Vanishing Point" -- 2012] 0:05:19.240,0:05:22.780 ["Divided Line" -- 2012] 0:05:26.200,0:05:29.940 Dalam membuat karya-karya besar ini,[br]yang menjadi perhatian utama saya 0:05:29.949,0:05:36.210 adalah bagaimana membuat anda [br]memperhatikan berat dan volume dan ruang 0:05:36.210,0:05:38.770 dan interior dan eksterior 0:05:45.220,0:05:46.720 ["Antonym" -- 2012] 0:05:46.720,0:05:49.780 Saya tidak tahu, saya ingin membuat sesuatu [br]yang sepertinya benar-benar tak mungkin. 0:05:53.220,0:05:55.720 ["Suspended After Image" -- 2012] 0:05:57.020,0:05:59.220 Saya punya cukup kenyataan [br]dalam hidup saya, 0:05:59.229,0:06:04.090 dan, bukannya saya ingin hidup dalam [br]semacam dunia fantasi yang aneh, 0:06:04.090,0:06:07.749 tapi saya ingin menimbang sedikit [br]di sisi yang lain.