0:00:03.123,0:00:10.587 Dizem que para ser poeta é[br]preciso descer ao inferno alguma vez. 0:00:11.982,0:00:15.735 A primeira vez que entrei na prisão 0:00:15.735,0:00:20.042 não me surpreendeu o ruído dos cadeados, 0:00:20.042,0:00:24.463 nem as portas que se iam fechando, [br]nem as grades, 0:00:24.463,0:00:27.686 nem nada do que[br]tinha imaginado. 0:00:28.701,0:00:32.679 Talvez porque a prisão está[br]num lugar que é bastante aberto. 0:00:33.438,0:00:35.179 Vê-se o céu. 0:00:35.884,0:00:39.367 As gaivotas passam a voar [br]e acreditas que tens o mar ali ao lado. 0:00:39.367,0:00:41.745 Que estás muito perto da praia. 0:00:42.425,0:00:47.985 Mas, na verdade, as gaivotas vão comer[br]à lixeira que está perto da prisão. 0:00:49.650,0:00:55.022 Continuei a entrar e de repente via presos[br]a mexer-se nos pavilhões, a atravessar. 0:00:56.305,0:01:00.066 Foi como se desse um passo atrás[br]e pensasse 0:01:00.101,0:01:03.375 que podia perfeitamente ter sido um deles. 0:01:04.053,0:01:09.672 De ter tido outra história,[br]outro contexto, outra sorte. 0:01:10.495,0:01:16.219 Porque ninguém, ninguém, [br]pode escolher onde nasce. 0:01:18.000,0:01:22.463 Em 2009 convidaram-me para[br]participar num projeto 0:01:22.498,0:01:28.220 que a Universidade Nacional de San Martín[br]tem dentro da Unidade 48, 0:01:28.220,0:01:30.795 para coordenar um curso de escrita. 0:01:31.386,0:01:38.218 O serviço penitenciário deu-lhes[br]um terreno ao fundo da prisão 0:01:38.218,0:01:42.717 e aí mesmo construíram [br]o edifício do centro universitário. 0:01:44.415,0:01:46.610 A primeira vez[br]que me reuni com os presos, 0:01:46.610,0:01:50.603 perguntei-lhes porque pediam[br]um curso de escrita 0:01:50.603,0:01:53.746 e disseram-me [br]que queriam poder pôr num papel 0:01:53.746,0:01:58.167 tudo o que não podiam dizer[br]ou que não podiam fazer. 0:01:59.274,0:02:03.180 Foi aí que decidi que queria [br]fazer entrar a poesia na prisão. 0:02:05.693,0:02:09.484 Perguntei-lhes então porque [br]não trabalhar com a poesia, 0:02:09.484,0:02:11.369 se sabiam o que era a poesia. 0:02:11.537,0:02:16.546 Ninguém fazia ideia sobre[br]o que realmente era a poesia. 0:02:18.652,0:02:21.921 E, para além disso, foi estabelecido[br]que o curso não era só 0:02:21.921,0:02:25.461 para os presos universitários[br]mas também abrangia 0:02:25.461,0:02:28.056 toda a população de presos comuns. 0:02:28.871,0:02:32.817 Eu disse então que, para começar[br]este curso, era precisa 0:02:32.817,0:02:36.018 uma ferramenta [br]que todos tínhamos. 0:02:36.018,0:02:38.546 Essa ferramenta[br]era a linguagem. 0:02:38.979,0:02:43.798 Tínhamos linguagem e curso.[br]Podíamos ter poesia. 0:02:45.276,0:02:51.218 Mas o que não calculei foi que[br]a desigualdade também vive na prisão 0:02:51.218,0:02:55.115 e muitos deles não tinham sequer[br]o ensino primário completo. 0:02:56.108,0:03:01.275 Muitos não manuseavam a letra cursiva,[br]apenas a de imprensa. 0:03:03.700,0:03:07.499 Também não escreviam [br]com muita fluência. 0:03:07.499,0:03:14.336 Procurámos então poemas pequenos,[br]muito pequenos, mas muito potentes. 0:03:14.970,0:03:18.710 Começámos a ler e lemos[br]um autor e outro autor 0:03:18.710,0:03:24.178 e ao ler esses poemas tão pequeninos,[br]entre todos foram-se apercebendo 0:03:24.178,0:03:27.052 de que o que a linguagem poética [br]fazia era romper 0:03:27.052,0:03:29.931 com uma determinada lógica[br]e construir outro sistema. 0:03:30.572,0:03:34.234 Romper com a lógica da língua [br]é também romper com a do sistema 0:03:34.234,0:03:37.485 a que eles estão [br]habituados a responder. 0:03:38.900,0:03:44.047 Foi então que apareceu um novo sistema,[br]umas regras novas 0:03:44.047,0:03:49.247 que os fez entender muito [br]mas muito rapidamente, 0:03:49.247,0:03:55.256 que, com a linguagem poética, iam decidir[br]absolutamente o que quisessem. 0:03:59.382,0:04:04.880 Dizem que para ser poeta é preciso[br]descer ao inferno alguma vez. 0:04:05.636,0:04:09.994 E inferno têm eles de sobra.[br]Inferno de sobra. 0:04:10.457,0:04:14.894 Uma vez, um deles disse:[br]"Na prisão nunca dormes. 0:04:14.894,0:04:19.385 "Nunca se pode dormir na prisão.[br]Jamais podes fechar as pálpebras." 0:04:20.665,0:04:27.089 Foi então que fiz como faço agora,[br]um momento de silêncio e digo-lhes: 0:04:27.191,0:04:31.512 "Rapazes, é isto a poesia, é isto." 0:04:32.623,0:04:37.561 O universo prisional está exibido,[br]têm-no na mão. 0:04:37.561,0:04:41.182 Tudo isto que dizem, que nunca dormem,[br]isso destila medo. 0:04:41.421,0:04:46.297 Tudo o que não está escrito. [br]Tudo isto é a poesia. 0:04:47.566,0:04:52.060 Começámos então, [br]a apropriar-nos desse inferno. 0:04:52.060,0:04:55.321 E atirámo-nos diretamente de cabeça,[br]no sétimo círculo. 0:04:55.702,0:04:59.500 Nesse sétimo círculo do inferno,[br]tão nosso e tão querido, 0:04:59.500,0:05:03.813 aprenderam que as paredes [br]podiam ser invisíveis, 0:05:03.813,0:05:07.691 fazer gritar as janelas,[br]fazer-nos esconder dentro das sombras. 0:05:11.975,0:05:15.667 No primeiro ano [br]em que terminou o curso 0:05:15.674,0:05:18.219 convocámos uma pequena festa[br]de fim de ano 0:05:18.219,0:05:21.798 como se faz quando se realiza[br]um trabalho com tanto amor. 0:05:21.798,0:05:24.176 Queremos celebrar[br]e fazer uma festa. 0:05:24.411,0:05:28.834 Convidámos familiares, amigos,[br]autoridades da universidade. 0:05:29.437,0:05:33.369 A única coisa que tinham [br]que fazer era ler um poema, 0:05:33.369,0:05:38.264 receber o seu diploma, aplausos [br]e isso era toda a nossa simples festa. 0:05:40.326,0:05:44.701 A única coisa que quero deixar-vos 0:05:46.920,0:05:51.237 é o momento em que esses homens, 0:05:51.237,0:05:53.920 às vezes enormes ao meu lado, 0:05:53.920,0:05:59.406 ou miúdos muito jovens,[br]mas com um orgulho tremendo, 0:05:59.406,0:06:04.799 mantinham o seu papel, tremiam[br]como rapazes e transpiravam 0:06:04.799,0:06:10.192 e liam o seu poema com a voz[br]absolutamente quebrada. 0:06:12.027,0:06:17.427 Esse momento fez-me pensar muito[br] 0:06:17.427,0:06:20.695 que, certamente, para muitos deles, 0:06:20.695,0:06:25.516 era a primeira vez que alguém[br]aplaudia por algo que tinham feito. 0:06:29.047,0:06:31.983 Na prisão há coisas[br]que não se podem fazer. 0:06:32.609,0:06:36.935 Na prisão não se pode sonhar,[br]na prisão não se pode chorar. 0:06:37.602,0:06:42.457 Há palavras que estão praticamente [br]proibidas como a palavra "tempo", 0:06:42.457,0:06:46.215 a palavra "futuro",[br]a palavra "desejo". 0:06:47.259,0:06:52.577 Mas nós atrevemo-nos [br]a sonhar e a sonhar muito 0:06:52.577,0:06:57.121 porque decidimos [br]que iam escrever um livro. 0:06:57.121,0:07:01.446 Não só escreveram um livro[br]mas também o encadernaram. 0:07:01.446,0:07:03.843 Isto passou-se em finais de 2010. 0:07:04.440,0:07:09.109 Fizemos uma segunda aposta[br]e escrevemos outro livro. 0:07:09.109,0:07:11.088 E encadernaram outro livro. 0:07:11.088,0:07:14.439 Isto passou-se há pouco tempo,[br]no final do ano passado. 0:07:16.634,0:07:20.046 O que posso ver semana a semana 0:07:20.046,0:07:24.269 é como se vão convertendo[br]noutras pessoas, 0:07:24.269,0:07:26.559 como se vão transformando. 0:07:27.018,0:07:31.349 Como a palavra lhes dá uma[br]dignidade que não conheciam, 0:07:31.349,0:07:33.551 nem sequer podiam imaginar. 0:07:33.551,0:07:37.975 Não sabiam que essa dignidade existia[br]e que podia ser sua. 0:07:39.090,0:07:45.847 Na altura do curso, esse inferno amado[br]que temos, todos damos. 0:07:46.733,0:07:48.737 Abrimos as mãos e o coração 0:07:48.737,0:07:51.237 e damos o que temos, o que podemos. 0:07:51.237,0:07:53.154 Todos. Todos por igual. 0:07:53.668,0:07:57.746 Dessa forma, sentimos que[br]pelo menos muito pouquinho 0:07:57.746,0:08:02.429 está a reparar essa tremenda [br]fratura social que faz que, 0:08:02.429,0:08:09.213 para muitíssimos, o único destino [br]que os espera seja a prisão. 0:08:11.996,0:08:17.551 Lembro-me de um verso [br]de um enorme poeta, um grande poeta, 0:08:18.676,0:08:24.390 da Unidade 48 do nosso curso,[br]Nicolás Dorado: 0:08:28.545,0:08:34.309 "Tenho que conseguir um fio infinito[br]para coser esta grande ferida". 0:08:35.348,0:08:40.679 A poesia faz isso.[br]Cose as feridas da exclusão. 0:08:41.104,0:08:42.736 Abre portas. 0:08:43.174,0:08:46.168 A poesia funciona como um espelho. 0:08:46.425,0:08:49.191 Inventa um espelho, que é o poema. 0:08:49.667,0:08:55.088 Eles reconhecem-se, olham-se[br]no poema e escrevem 0:08:55.088,0:08:58.501 a partir do que são [br]e são a partir do que escrevem. 0:08:59.158,0:09:05.566 Para poder escrever é preciso[br]que se apropriem do momento da escrita 0:09:05.566,0:09:09.005 que é um momento[br]extraordinário de liberdade. 0:09:09.005,0:09:12.254 Têm que entrar na cabeça[br]e procurar esse bocadinho de liberdade 0:09:12.254,0:09:16.860 que nunca, nunca ninguém lhes pode[br]tirar no momento da escrita 0:09:16.860,0:09:21.000 e que também isso lhes serve para[br]provar que a liberdade é possível 0:09:21.000,0:09:25.955 mesmo estando na prisão[br]e que a única grade que temos 0:09:25.955,0:09:31.029 no nosso maravilhoso espaço[br]é a palavra "grelha" e que todos, 0:09:31.029,0:09:34.335 no nosso inferno,[br]ardemos de felicidade 0:09:34.335,0:09:37.169 quando se prende [br]o pavio da palavra. 0:09:38.180,0:09:41.075 (Aplausos) 0:10:05.223,0:10:11.549 Contei-vos muito sobre a prisão,[br]muito sobre o que experiencio 0:10:11.549,0:10:15.838 cada semana e o que desfruto[br]e me transformo junto deles. 0:10:16.633,0:10:21.788 Mas sabem o que gostaria é que[br]vocês pudessem sentir, viver, 0:10:21.788,0:10:25.411 experimentar, ainda que[br]por poucos segundos, 0:10:25.411,0:10:29.675 o que cada semana desfruto[br]e me faz ser quem sou. 0:10:32.265,0:10:35.151 (Aplausos) 0:10:41.228,0:10:46.067 "O coração mastiga lágrimas de tempo 0:10:46.067,0:10:48.676 "cego por ver essa luz 0:10:48.676,0:10:51.882 "oculta a velocidade da existência 0:10:51.882,0:10:54.087 "onde remam as imagens 0:10:54.087,0:10:56.397 "luta, não se deixa ir. 0:10:57.088,0:11:00.074 "O coração fica rachado sob olhares tristes 0:11:00.849,0:11:03.099 "cavalga em tempestades [br]que regam fogo 0:11:04.267,0:11:06.882 "levanta peitos [br]diminuídos de vergonha, 0:11:07.786,0:11:10.774 "sabe que o método [br]não é apenas ler e continuar 0:11:10.774,0:11:13.692 "também deseja ver o infinito azul. 0:11:14.666,0:11:17.291 "O coração senta-se [br]a pensar nas coisas, 0:11:18.291,0:11:20.567 "luta para não cair no comum, 0:11:21.082,0:11:23.640 "tenta aprender a amar sem ferir, 0:11:24.565,0:11:27.683 "respira o sol[br]arranjando coragem, 0:11:28.226,0:11:31.291 "entrega-se,[br]viaja até à razão. 0:11:32.566,0:11:34.804 "O coração luta entre pântanos, 0:11:35.869,0:11:38.339 "contorna a linha do submundo, 0:11:39.024,0:11:42.211 "cai sem forças [br]e não se entrega ao que é fácil 0:11:43.046,0:11:45.786 "enquanto passos desiguais de embriaguez 0:11:45.786,0:11:47.430 "despertam, 0:11:47.430,0:11:49.165 "despertam a quietude". 0:11:49.547,0:11:51.818 Sou o Martín Bustamante, 0:11:51.818,0:11:55.411 estou preso [br]na Unidade 48 de San Martín, 0:11:55.411,0:11:57.805 hoje é o meu dia de saídas transitórias. 0:11:58.311,0:12:01.844 Para mim, a poesia e a literatura[br]mudaram a minha vida. 0:12:02.056,0:12:03.380 Muito obrigado![br](Aplausos) 0:12:03.380,0:12:04.666 CD: Obrigada! 0:12:04.666,0:12:06.847 (Aplausos)