WEBVTT 00:00:03.123 --> 00:00:10.887 Om dichter te zijn moet je een keer door hel zijn gegaan. 00:00:11.852 --> 00:00:17.935 Mijn eerste keer in de gevangenis keek ik nergens van op. 00:00:17.935 --> 00:00:24.028 Niet van het geluid van de sloten, de deuren die dichtgingen, niet de tralies 00:00:24.028 --> 00:00:28.041 of wat dan ook van wat ik me ervan had voorgesteld. 00:00:28.041 --> 00:00:32.884 Misschien omdat de gevangenis zich op een vrij open plek bevindt. 00:00:32.884 --> 00:00:35.424 Je kunt de lucht zien. 00:00:35.424 --> 00:00:39.112 Meeuwen vliegen voorbij en het voelt net alsof je dichtbij zee bent. 00:00:39.112 --> 00:00:42.090 Alsof je dichtbij het strand bent. 00:00:42.090 --> 00:00:48.415 Maar in werkelijkheid komen de meeuwen voor de vuilnisbelt vlakbij de gevangenis. 00:00:49.250 --> 00:00:55.846 Ik liep verder naar binnen en ineens zag ik gevangenen heen en weer lopen. 00:00:55.846 --> 00:01:00.066 Het was alsof ik een stap terug deed en ik dacht bij mezelf 00:01:00.071 --> 00:01:03.680 dat ik best een van hen had kunnen zijn. 00:01:03.680 --> 00:01:09.642 Met een andere achtergrond, ander context, ander geluk. 00:01:10.257 --> 00:01:16.769 Want niemand, maar dan ook niemand kan kiezen waar hij of zij geboren wordt. 00:01:17.740 --> 00:01:22.458 In 2009 werd ik uitgenodigd om mee te doen aan een project 00:01:22.458 --> 00:01:27.830 in Unidad 48, dat onderdeel is van de Nationale Universiteit van San Martín. 00:01:27.835 --> 00:01:31.080 Het ging om het geven van een schrijfworkshop. 00:01:31.080 --> 00:01:37.570 De penitentiaire dienst stelde een deel van de gevangenis ter beschikking 00:01:37.570 --> 00:01:42.817 en daar bouwde men het universitair centrum. 00:01:43.542 --> 00:01:46.225 Tijdens mijn eerste ontmoeting met de gevangenen 00:01:46.225 --> 00:01:49.770 vroeg ik hen waarom ze graag een schrijfworkshop wilden doen. 00:01:49.770 --> 00:01:53.351 Ze zeiden dat ze graag op papier zouden willen zetten 00:01:53.351 --> 00:01:58.207 wat ze niet kunnen zeggen en doen. 00:01:58.922 --> 00:02:04.329 Op dat moment besloot ik om poëzie te introduceren in de gevangenis. 00:02:05.274 --> 00:02:08.974 Dus ik stelde voor om met poëzie te gaan werken en ik vroeg 00:02:08.974 --> 00:02:11.510 of iemand wist wat poëzie betekent. 00:02:11.510 --> 00:02:16.467 Niemand wist eigenlijk wat poëzie nou echt was. 00:02:17.382 --> 00:02:21.516 Daarnaast stelden ze voor om de workshop niet alleen te geven 00:02:21.516 --> 00:02:24.735 aan gevangenen die universitaire lessen volgen 00:02:24.735 --> 00:02:28.016 maar aan alle gevangenen. 00:02:28.491 --> 00:02:32.113 Ik zei: om de workshop te beginnen 00:02:32.118 --> 00:02:35.755 heb ik een hulpmiddel nodig waarover wij allemaal beschikken. 00:02:35.755 --> 00:02:38.226 Dat hulpmiddel is taal. 00:02:38.751 --> 00:02:44.358 Dus we hadden taal en we hadden een workshop. We konden poëzie maken. 00:02:44.953 --> 00:02:50.784 Maar ik stond niet stil bij de ongelijkheid die er is in de gevangenis. 00:02:50.784 --> 00:02:55.840 Velen van hen hebben de basisschool niet eens afgemaakt. 00:02:55.840 --> 00:03:01.275 Velen konden alleen blokletters lezen. 00:03:03.080 --> 00:03:06.847 Ook schreven ze niet vloeiend genoeg. 00:03:06.847 --> 00:03:14.321 Dus begonnen we hele korte maar krachtige gedichten te zoeken. 00:03:14.321 --> 00:03:17.972 En we begonnen te lezen en we lazen auteur na auteur 00:03:17.972 --> 00:03:23.812 en door dat lezen van korte gedichten begonnen ze door te krijgen 00:03:23.817 --> 00:03:26.504 dat de poëtische taal 00:03:26.504 --> 00:03:29.999 een bepaalde logica afbreekt en een ander systeem aanmaakt. 00:03:29.999 --> 00:03:33.808 Bij het breken van de logica van taal breek je ook de logica van het systeem 00:03:33.808 --> 00:03:37.740 waarop zij gewend zijn te reageren. 00:03:37.740 --> 00:03:43.143 Dus ontstond er een nieuw systeem, een aantal nieuwe regels 00:03:43.148 --> 00:03:48.533 waardoor zij supersnel begrepen 00:03:48.533 --> 00:03:55.541 dat zij door middel van gedichten precies kunnen zeggen wat ze willen. 00:03:59.062 --> 00:04:04.720 "Om dichter te zijn moet je een keer door hel zijn gegaan." 00:04:05.275 --> 00:04:09.989 En zij hebben genoeg hel. Genoeg hel. 00:04:09.989 --> 00:04:14.364 Één keer vertelde een van hen: "In de gevangenis slaap je nooit." 00:04:14.364 --> 00:04:19.835 Je kunt nooit slapen in de gevangenis. Je kunt nooit je ogen sluiten. 00:04:20.351 --> 00:04:25.132 Dus gaf ik ze, zoals ik nu ook doe, 00:04:25.132 --> 00:04:31.174 een moment stilte en ik zei: jongens, dat is poëzie. 00:04:31.174 --> 00:04:37.309 Poëzie is in dit gevangenisleven, het is overal om jullie heen. 00:04:37.309 --> 00:04:39.874 Dit alles, dat jullie nooit slapen. 00:04:39.874 --> 00:04:47.236 Dit straalt angst uit. Alles wat niet wordt opgeschreven, dat is poëzie. 00:04:47.241 --> 00:04:51.501 Dus we begonnen die hel te gebruiken. 00:04:51.501 --> 00:04:55.029 We sprongen meteen in het diepe. In de zevende cirkel van de hel. 00:04:55.029 --> 00:04:59.007 En in deze zevende cirkel van onze geliefde hel 00:04:59.007 --> 00:05:03.305 leerden ze dat muren onzichtbaar konden zijn, 00:05:03.305 --> 00:05:05.663 dat ze ramen konden laten schreeuwen 00:05:05.663 --> 00:05:09.541 en dat we ons konden verstoppen in de schaduw. 00:05:11.377 --> 00:05:15.634 Aan het eind van het eerste jaar van de workshop 00:05:15.634 --> 00:05:17.967 hebben we een klein eindejaarsfeest gegeven 00:05:17.967 --> 00:05:21.317 zoals men dat doet wanneer er iets met zoveel liefde wordt gedaan. 00:05:21.317 --> 00:05:23.720 Je wil het vieren met een feestje. 00:05:23.720 --> 00:05:28.949 We nodigden familieleden, vrienden en autoriteiten van de universiteit uit. 00:05:28.949 --> 00:05:32.736 De gevangenen hoefden alleen maar een gedicht op te lezen 00:05:32.736 --> 00:05:38.054 en hun diploma en applaus in ontvangst nemen en dat was ons feestje. 00:05:40.159 --> 00:05:46.000 Het enige wat ik aan jullie duidelijk wil maken, 00:05:46.000 --> 00:05:50.651 is het moment dat deze mannen, 00:05:50.651 --> 00:05:53.464 soms enorm groot vergeleken met mij, 00:05:53.464 --> 00:05:58.925 of jongeren, maar met een enorme trots, 00:05:58.925 --> 00:06:04.518 hun papier trillend en zwetend vasthielden 00:06:04.518 --> 00:06:10.907 en hun gedicht met trillende stem oplazen. 00:06:11.732 --> 00:06:16.696 Op dit moment bedacht ik me 00:06:16.696 --> 00:06:21.100 dat dit waarschijnlijk voor velen van hen 00:06:21.100 --> 00:06:27.034 de eerste keer was dat er geklapt werd voor iets dat zij hadden bereikt. 00:06:28.609 --> 00:06:32.262 In de gevangenis zijn er dingen die je niet kunt doen. 00:06:32.262 --> 00:06:36.483 In de gevangenis kun je niet dromen, in de gevangenis kun je niet huilen. 00:06:36.483 --> 00:06:41.862 Sommigen woorden zijn gewoon verboden, zoals het woord "tijd", 00:06:41.862 --> 00:06:46.601 het woord "toekomst" en het woord "wens". 00:06:46.601 --> 00:06:52.277 Maar wij durfden het aan om te dromen en om groot te dromen, 00:06:52.277 --> 00:06:56.821 want we hadden besloten om een boek te gaan schrijven. 00:06:56.821 --> 00:07:01.401 Ze schreven niet alleen een boek, maar bonden het ook zelf in. 00:07:01.401 --> 00:07:03.797 Dit was eind 2010. 00:07:03.797 --> 00:07:07.166 We schreven een tweede boek. 00:07:07.166 --> 00:07:10.350 En we bonden dit tweede boek in. 00:07:10.350 --> 00:07:14.439 Dit was pas geleden, eind vorig jaar. 00:07:16.364 --> 00:07:21.615 Wat ik elke week weer zie is hoe ze veranderen 00:07:21.620 --> 00:07:26.534 in een ander persoon. Hoe ze zich transformeren. 00:07:26.534 --> 00:07:31.116 Hoe het woord hen zelfrespect geeft dat ze eerst niet kenden, 00:07:31.116 --> 00:07:33.089 dat ze zich niet voor konden stellen. 00:07:33.089 --> 00:07:38.725 Ze wisten niet dat dit gevoel bestond en dat het van hen zou kunnen komen. 00:07:38.725 --> 00:07:42.877 Tijdens de workshop, in onze geliefde hel, 00:07:42.877 --> 00:07:45.594 geven we allemaal iets. 00:07:45.594 --> 00:07:48.492 We openen onze handen en ons hart 00:07:48.492 --> 00:07:51.416 en geven wat we hebben en wat we kunnen. 00:07:51.416 --> 00:07:52.918 Iedereen doet dit. 00:07:52.918 --> 00:07:57.311 Op deze manier voelt iemand dat hij een heel klein beetje 00:07:57.311 --> 00:08:02.156 die enorme sociale scheur aan het repareren is die er voor zorgt 00:08:02.156 --> 00:08:09.803 dat voor velen zoals zij de gevangenis de enige eindbestemming is. 00:08:11.558 --> 00:08:17.496 Ik herinner me een vers van een groot dichter, 00:08:17.496 --> 00:08:25.250 van Unidad 48 van onze workshop: Nicolás Dorado. 00:08:27.535 --> 00:08:34.785 "Ik heb een oneindig stuk draad nodig om deze schade te kunnen naaien". 00:08:34.785 --> 00:08:40.674 Dit doet poëzie. Ze naait een wond van uitsluiting. 00:08:40.674 --> 00:08:46.377 Ze opent deuren. Poëzie maakt een spiegel. 00:08:46.377 --> 00:08:48.767 Die spiegel is het gedicht. 00:08:48.767 --> 00:08:54.051 Ze herkennen zichzelf, ze bekijken het gedicht 00:08:54.051 --> 00:08:58.756 en schrijven wat ze zijn... en zijn wat ze schrijven. 00:08:58.756 --> 00:09:05.143 Om te kunnen schrijven moeten zij zich het moment van het schrijven toe-eigenen, 00:09:05.143 --> 00:09:08.480 dat uitzonderlijke moment van vrijheid. 00:09:08.480 --> 00:09:11.633 Ze moeten in hun hoofd op zoek naar dat stukje vrijheid 00:09:11.633 --> 00:09:16.409 dat niemand ze kan ontnemen wanneer zij schrijven. 00:09:16.409 --> 00:09:20.250 Het is ook goed om te bewijzen dat vrijheid mogelijk is, 00:09:20.250 --> 00:09:24.703 ook al zitten we in de gevangenis en bestaan de enige tralies die we hebben 00:09:24.703 --> 00:09:30.801 op deze mooie plek, uit het woord 'tralies'. 00:09:30.806 --> 00:09:33.654 In onze hel branden we van geluk 00:09:33.654 --> 00:09:37.664 wanneer het lont van het woord wordt aangestoken. 00:09:37.664 --> 00:09:40.704 (Applaus) 00:10:04.663 --> 00:10:11.002 Ik heb jullie verteld over de gevangenis, over wat ik elke week meemaak 00:10:11.002 --> 00:10:15.643 en waar ik van geniet en dat ik samen met hun verander. 00:10:15.643 --> 00:10:21.383 Maar ik zou willen dat jullie zouden kunnen voelen en meemaken, 00:10:21.383 --> 00:10:25.064 ook al is het maar voor een paar seconden, 00:10:25.064 --> 00:10:29.714 waar ik elke week van geniet en wat me maakt me wie ik ben. 00:10:31.861 --> 00:10:35.151 (Applaus) 00:10:41.228 --> 00:10:45.414 "Het hart kauwt de tranen van tijd, 00:10:45.414 --> 00:10:48.281 verblind door dat licht. 00:10:48.281 --> 00:10:51.701 Het verbergt de snelheid van het bestaan 00:10:51.701 --> 00:10:53.374 waar beelden varen. 00:10:53.374 --> 00:10:56.772 Het vecht, het laat niet los. 00:10:56.772 --> 00:11:00.514 Het hart breekt door trieste blikken. 00:11:00.514 --> 00:11:03.182 Het rijdt op een vuurspuwende storm 00:11:03.182 --> 00:11:07.116 en recht de schouders die zijn gebogen door schaamte, 00:11:07.116 --> 00:11:10.572 wetend dat het niet alleen draait om lezen en doorgaan 00:11:10.572 --> 00:11:14.417 maar ook om de wens het oneindige blauw te zien. 00:11:14.417 --> 00:11:17.630 Het hart gaat zitten om over dingen na te denken, 00:11:17.630 --> 00:11:20.842 vecht tegen een alledaags bestaan. 00:11:20.842 --> 00:11:24.265 Trachtend lief te hebben zonder pijn, 00:11:24.265 --> 00:11:27.948 ademt het zon en spreekt zichzelf moed in. 00:11:27.948 --> 00:11:31.686 Het geeft zichzelf over op weg naar de rede. 00:11:31.686 --> 00:11:35.049 Het hart vecht tussen moerassen, 00:11:35.049 --> 00:11:38.774 staat op de rand van de onderwereld. 00:11:38.774 --> 00:11:42.656 Het valt uitgeput neer, maar zal niet kiezen voor de makkelijke weg. 00:11:42.656 --> 00:11:47.075 Terwijl onregelmatige stappen uit dronkenschap ontwaken, 00:11:47.082 --> 00:11:49.027 ontwaakt de stilte." 00:11:49.027 --> 00:11:51.339 Ik ben Martín Bustamante. 00:11:51.339 --> 00:11:54.979 Ik zit gevangen in Unidad 48 van San Martín. 00:11:54.979 --> 00:11:57.967 Vandaag ben ik op tijdelijk verlof. 00:11:57.967 --> 00:11:59.579 Poëzie en literatuur 00:11:59.579 --> 00:12:01.585 hebben mijn leven veranderd. 00:12:01.585 --> 00:12:02.605 Dank jullie wel! 00:12:02.605 --> 00:12:03.665 CD: Dank jullie wel! 00:12:03.665 --> 00:12:06.295 (Applaus)