0:00:03.193,0:00:05.988 詩人であるためには 0:00:07.088,0:00:10.553 地獄を経験しなければならないと言われます 0:00:12.173,0:00:15.449 私がその刑務所を初めて訪れた時 0:00:15.449,0:00:20.185 南京錠の音も 0:00:20.185,0:00:24.283 ドアの閉まる音も[br]独房の鉄格子の音も 0:00:24.283,0:00:28.356 その他想像していた物事全てにも[br]驚きませんでした 0:00:28.356,0:00:33.709 多分 その刑務所が[br]とても開放的な環境にあったからでしょう 0:00:33.709,0:00:35.669 空も見えて 0:00:35.669,0:00:39.332 カモメが頭上を飛ぶと[br]海のそばにいるような 0:00:39.332,0:00:42.375 ビーチ付近にいるような気がします 0:00:42.375,0:00:48.305 でも実は そのカモメたちは[br]近くのゴミ溜めに餌を探しているのですけどね 0:00:49.380,0:00:55.221 さらに中に進むと 不意に[br]廊下を横切って行く受刑者が目に入りました 0:00:56.016,0:00:59.966 その光景に私は[br]現実から一歩引いて見た時 0:00:59.966,0:01:03.875 もし 違う人生や 生い立ちや[br]巡り合わせがあったら 0:01:03.875,0:01:09.522 自分も受刑者の1人になっていた可能性は[br]大いにあり得ると思いました 0:01:10.457,0:01:15.959 なぜなら誰も そう誰も[br]生まれる場所を選べないからです 0:01:17.930,0:01:22.693 2009年に[br]あるプロジェクトに招かれ 0:01:22.693,0:01:27.900 サン・マルティン国立大学が[br]第48刑務所で運営する— 0:01:27.975,0:01:31.310 文芸創作ワークショップを任せられました 0:01:31.310,0:01:37.925 刑務所の端にある一角が提供され 0:01:37.925,0:01:43.157 そこに大学のセンターが建ちました 0:01:44.312,0:01:46.570 初めて受刑者たちと話した時 0:01:46.570,0:01:50.465 なぜ文芸創作ワークショップを[br]受けたいのか尋ねてみました 0:01:50.465,0:01:53.966 すると 言いたいけど言えない事や[br]やりたいけどできない事を全て 0:01:53.966,0:01:57.827 紙に書き留めたいのだという[br]答えが返ってきました 0:01:59.062,0:02:03.929 すぐさま私はこの刑務所に[br]詩の世界を紹介しようと心に決めました 0:02:05.434,0:02:09.248 そして こう提案しました[br]「もし詩というものをご存知なら 0:02:09.248,0:02:11.060 一緒に書きましょう」 0:02:11.485,0:02:16.437 だけど 詩というものが実際何なのか[br]知っている人はいませんでした 0:02:18.622,0:02:20.316 受刑者たちからも提案がありました 0:02:20.316,0:02:23.425 「大学講義を受けている受刑者に限らず 0:02:23.425,0:02:28.031 受刑者全員がこのワークショップを[br]受けられるようににするべきだ」 0:02:28.641,0:02:31.958 そこで私は[br]「このワークショップを始めるためには 0:02:31.958,0:02:35.820 全員に共通するツールをを見つけなくては」[br]と言いました 0:02:35.820,0:02:38.856 そのツールとは「言葉」でした 0:02:38.856,0:02:44.648 言葉は持っているし ワークショップもある[br]詩も作れるだろうと思ったのです 0:02:45.188,0:02:50.774 しかし計算外だったのは 世の中の不平等が[br]刑務所内にも存在することでした 0:02:51.094,0:02:55.945 多くの受刑者は高校さえ出ていません 0:02:55.945,0:03:01.275 多くが筆記体を使えず[br]活字体もやっとです 0:03:03.580,0:03:07.182 スラスラと書くこともできません 0:03:07.182,0:03:11.693 そこで私たちは[br]短い詩から始めました 0:03:11.823,0:03:14.909 とても短くて[br]とても力強い詩 0:03:14.909,0:03:18.607 1人の詩人 そして次の詩人へと[br]作品を読み進めました 0:03:18.607,0:03:23.982 短い詩を読んでいると[br]詩的な表現とは 0:03:24.252,0:03:28.639 ロジックを壊して[br]新たなシステムを作ることだと 0:03:28.719,0:03:30.424 全員が気づき始めます 0:03:30.424,0:03:33.988 ロジックを壊すことは[br]自分たちがそれまで 0:03:33.988,0:03:37.775 刷り込まれてきたシステムを[br]崩すことにもなります 0:03:38.550,0:03:42.123 こうして 新たなシステムが出現し 0:03:42.123,0:03:47.342 新たな文法が生まれ[br]理解がとても速くなりました 0:03:47.342,0:03:49.201 本当に速くなったのです 0:03:49.211,0:03:51.310 詩的表現を使えば 0:03:51.310,0:03:55.739 言いたいことが 何であっても[br]確実に表現することができるのです 0:03:59.479,0:04:04.570 詩人であるためには[br]地獄を経験しなければならないと言われます 0:04:05.475,0:04:10.054 受刑者たちは[br]沢山の地獄を経験しています 0:04:10.314,0:04:14.829 ある受刑者が こう発表しました[br]「刑務所の中で眠ることはない 0:04:14.829,0:04:19.454 牢屋の中では絶対に眠れない[br]まぶたを閉じるなんて永遠にできない」 0:04:20.541,0:04:26.827 そこで 私は受刑者たちの前で[br]このように少し黙り 0:04:26.827,0:04:31.429 そして こう言いました[br]「皆さん それが詩というものです 0:04:32.309,0:04:37.494 これが皆さんを取り巻く[br]刑務所の世界です 0:04:37.494,0:04:39.774 “眠ることはない”と[br]語ることそのものから 0:04:39.774,0:04:41.464 恐怖がにじみ出ています 0:04:41.464,0:04:46.369 書かれていないもの全てが[br]詩と言えるのです」 0:04:47.519,0:04:51.806 そして私たちは[br]その地獄を利用することから始めました 0:04:51.806,0:04:55.354 ダンテの詩に登場する[br]「暴力者の地獄」へ飛び込んだのです 0:04:55.354,0:04:59.492 自ら慣れ親しんできた[br]その地獄の谷で 0:04:59.492,0:05:03.564 受刑者たちは 詩の世界なら[br]壁を消し去ることも 0:05:03.564,0:05:05.604 窓が話をするようになるようにも 0:05:05.604,0:05:08.544 影の中に隠れたりもできるのだと[br]学びました 0:05:11.774,0:05:15.614 ワークショップの初年度が終了した時 0:05:15.614,0:05:18.012 私たちは小さな修了式を開きました 0:05:18.012,0:05:21.562 大好きな仕事が終わった時に 0:05:21.562,0:05:24.512 お祝いに打ち上げをやるようなものです 0:05:24.512,0:05:28.979 家族や友人たちや[br]大学関係者を呼んで 0:05:29.199,0:05:33.371 受刑者たちが詩を読み 0:05:33.371,0:05:35.658 修了証書と拍手をもらうだけの 0:05:35.658,0:05:38.085 とてもシンプルな式でした 0:05:40.125,0:05:45.234 今日帰る前に ただ1つお伝えしたいのは[br]その時のことです 0:05:46.914,0:05:50.099 私の横に立つ受刑者たちは 0:05:50.099,0:05:53.784 なかには大男もいれば 0:05:53.784,0:05:59.510 非常に年若く しかし[br]とても自意識の強い者まで様々でしたが 0:05:59.510,0:06:05.073 誰もが手に紙を握り[br]小さい子のように震え 汗をかきながら 0:06:05.078,0:06:10.377 自分の詩を[br]ひどくかすれた声で読みました 0:06:12.042,0:06:16.559 その時 強く思ったことがあります 0:06:17.069,0:06:21.366 彼らのほとんどにとって[br]何かをやり遂げて拍手をもらうのは 0:06:21.366,0:06:25.564 これが初めてのはずだと思ったのです 0:06:28.809,0:06:32.382 刑務所の中では[br]できない物事があります 0:06:32.382,0:06:37.428 刑務所の中で 夢は見れません[br]刑務所の中で 泣くこともできません 0:06:37.428,0:06:42.147 「時間」や「未来」や「願い」[br]などの言葉は 0:06:42.147,0:06:47.016 事実上 禁句なのです 0:06:47.016,0:06:52.322 それでも私たちは あえて夢を見ました[br]それも大きな夢です 0:06:52.442,0:06:57.266 受刑者たちに[br]本を書いてもらうことにしたのです 0:06:57.266,0:07:01.546 ただ本を書くのではなく[br]自分たちで製本するというものです 0:07:01.546,0:07:04.642 2010年末のことでした 0:07:04.642,0:07:09.051 その後 私たちは[br]本をもう1冊出すという賭けに出ました 0:07:09.051,0:07:10.895 この本も自分たちで製本しました 0:07:10.895,0:07:14.109 そっちは つい最近で[br]昨年末のことです 0:07:16.574,0:07:20.000 週を追うごとに目に見えて 0:07:20.000,0:07:24.507 受刑者たちが別の人間になっていきます 0:07:24.507,0:07:26.904 別人に生まれ変わっていくのです 0:07:26.904,0:07:31.251 言葉が それまで味わったこともなく[br]想像さえできなかった「尊厳」を与え 0:07:31.251,0:07:33.554 受刑者たちを力づけているのです 0:07:33.554,0:07:38.125 それまでは自分たちに尊厳があるなんて[br]思ってもみなかったのですからね 0:07:39.130,0:07:46.487 ワークショップ中は 全員お馴染みの[br]地獄の中で誰もが何かを提供します 0:07:46.487,0:07:51.207 手と心を開き 自分たちにあるものや[br]できることを提供します 0:07:51.207,0:07:53.501 誰もが全員 平等にです 0:07:53.501,0:07:57.916 こうすることで誰もが[br]少なくとも 少しでも 0:07:57.916,0:08:01.886 自分たちの多くが 0:08:01.886,0:08:06.874 刑務所に行き着いてしまう元凶である[br]「社会の巨大なほころび」を 0:08:06.874,0:08:09.812 修復していると感じられるのです 0:08:12.172,0:08:17.551 第48刑務所でのワークショップで[br]非常に優れた詩人が作った詩が 0:08:18.586,0:08:24.430 記憶に残っています[br]ニコラス・ドラドという受刑者です 0:08:28.395,0:08:34.789 「この巨大な傷口を縫うには[br]無限の糸が必要になるだろう」 0:08:35.485,0:08:40.679 社会から疎外されるという「傷」を[br]繕ってくれるのが詩です 0:08:41.064,0:08:46.282 詩の世界は様々な物事への扉を開き[br]鏡のような役割を果たします 0:08:46.467,0:08:49.762 詩という鏡を作り出します 0:08:49.762,0:08:53.745 そこに映る自分の姿を確認し[br]詩に映し出される自分を観察し 0:08:53.745,0:08:58.978 自分が何者なのかを書き[br]書いたものが自分自身を形作ります 0:08:58.978,0:09:01.513 書くためには 0:09:01.513,0:09:05.704 書くことが可能になる時間を[br]最大活用する必要があります 0:09:05.704,0:09:09.155 書いている時に経験する自由は[br]桁違いですからね 0:09:09.155,0:09:12.098 自分の頭の中を探らねばなりません 0:09:12.098,0:09:17.124 創作中には絶対に奪われることのない[br]わずかな自由を探すわけです 0:09:17.124,0:09:20.635 刑務所の中でさえ[br]自由になれるということに 0:09:20.635,0:09:22.973 気づくことは有意義です 0:09:22.973,0:09:28.445 自分が過ごすこの素晴らしい空間に[br]存在する鉄格子は 0:09:28.445,0:09:30.267 「鉄格子」という言葉でしかないことや 0:09:30.267,0:09:34.129 その言葉の芯に光を灯す時[br]この地獄にいる私たち全員が 0:09:34.129,0:09:37.669 幸せに身を焦がすのだと[br]気づくことに意味があるのです 0:09:37.669,0:09:40.669 (拍手) 0:10:05.143,0:10:11.677 さてここまで 刑務所についてや[br]毎週 私が経験している事について 0:10:11.677,0:10:16.338 どれだけ私が楽しみ 受刑者と共に[br]変わっていっているか沢山お話ししました 0:10:16.438,0:10:19.593 でも実際に 私が毎週[br]楽しんでいることや 0:10:19.593,0:10:25.309 現在の私をいう人間を作ってくれたものを[br]皆さんが少しの間でも 0:10:25.309,0:10:29.634 リアルな体験として感じられたらと[br]願ってやみません 0:10:32.151,0:10:35.151 (拍手) 0:10:41.348,0:10:45.459 (マルティン・ブフタマンテ)[br]時間が流す涙を心が噛み砕く 0:10:46.004,0:10:48.346 光に目が眩み 0:10:48.606,0:10:51.721 存在のスピードを隠してしまう 0:10:52.031,0:10:53.764 そこには悠然と進む光景がある 0:10:53.764,0:10:56.837 心は葛藤し しかし持ちこたえる 0:10:57.047,0:11:00.549 悲しい目で見つめられ[br]心にひびが入り 0:11:00.794,0:11:04.327 炎を広げる嵐に乗って 0:11:04.327,0:11:07.451 恥ずかしさで しぼんだ胸を張る 0:11:07.851,0:11:10.627 ただ朗読し続けるだけが[br]手段ではないと知っており 0:11:11.027,0:11:14.452 終わりのない青を望んでもいる 0:11:14.677,0:11:18.185 心は腰を落ち着けて[br]あれこれと考えを巡らせ 0:11:18.275,0:11:20.897 平凡であることを[br]避けようと葛藤したり 0:11:21.107,0:11:24.320 傷つくことなく愛そうとする 0:11:24.510,0:11:28.023 太陽を吸って[br]勇気を吐き出し 0:11:28.243,0:11:32.391 屈服し[br]道理を求めて旅をする 0:11:32.641,0:11:35.294 心は沼地の中で戦い 0:11:36.054,0:11:38.819 地獄をつな渡りする 0:11:39.039,0:11:43.101 疲れ果てても[br]安易さの誘惑には負けず 0:11:43.141,0:11:45.590 酩酊というガタガタの階段を歩き 0:11:45.750,0:11:47.367 目を覚まし 0:11:47.367,0:11:49.057 静寂を覚ます 0:11:49.317,0:11:51.239 俺はマルティン・ブフタマンテ 0:11:51.756,0:11:55.254 サン・マルティンの第48刑務所の[br]囚人です 0:11:55.294,0:11:58.252 今日は仮釈放の日です 0:11:58.252,0:12:01.784 詩と文学は[br]俺の人生を変えてくれました 0:12:01.934,0:12:03.045 本当にありがとう! 0:12:03.045,0:12:04.765 (クリスティーナ・ドメネック)[br]ありがとう! 0:12:04.765,0:12:06.645 (拍手)