WEBVTT 00:00:03.123 --> 00:00:10.587 Kažu, da biste bili pjesnik, morate se ponekad spustiti u pakao. NOTE Paragraph 00:00:11.982 --> 00:00:17.950 Kad sam prvi put ušla u zatvor, nije me iznenadila 00:00:17.985 --> 00:00:24.073 ni buka lokota, ni vrata koja su se zatvarala, ni rešetke, 00:00:24.108 --> 00:00:28.066 ni išta drugo što sam zamišljala. NOTE Paragraph 00:00:28.101 --> 00:00:32.889 Možda zato što se zatvor nalazi u prilično otvorenom prostoru. 00:00:32.924 --> 00:00:35.459 Vidi se nebo. 00:00:35.494 --> 00:00:39.072 Galebovi prolijeću i misliš da ti je more odmah pokraj. 00:00:39.107 --> 00:00:42.095 Da si jako blizu plaže. 00:00:42.130 --> 00:00:49.215 Zapravo se galebovi hrane na smetlištu blizu zatvora. NOTE Paragraph 00:00:49.250 --> 00:00:55.851 Nastavila sam i odjednom sam vidjela zatvorenike kako se kreću po paviljonima. 00:00:55.886 --> 00:01:00.066 Kao da sam koraknula unazad i pomislila 00:01:00.101 --> 00:01:03.685 da sam i ja mogla biti jedna od njih. 00:01:03.720 --> 00:01:10.222 Da sam imala drugu priču, druge okolnosti ili drukčiju sreću. 00:01:10.257 --> 00:01:17.609 Jer baš nitko ne može izabrati gdje će se roditi. NOTE Paragraph 00:01:17.610 --> 00:01:22.443 Godine 2009. pozvali su me da se pridružim projektu 00:01:22.498 --> 00:01:27.830 koji provodi Nacionalno sveučilište San Martín u Odjelu 48, 00:01:27.865 --> 00:01:31.085 kako bih vodila radionicu kreativnog pisanja. 00:01:31.120 --> 00:01:37.530 Zatvorska uprava ustupila im je dio zemljišta na kraju zatvora 00:01:37.885 --> 00:01:43.507 i baš su tamo sagradili zgradu sveučilišnog centra. NOTE Paragraph 00:01:44.402 --> 00:01:46.230 Tijekom prvog susreta sa zatvorenicima 00:01:46.265 --> 00:01:49.775 pitala sam ih zašto su tražili radionicu kreativnog pisanja 00:01:50.430 --> 00:01:53.356 i rekli su mi da žele staviti na papir 00:01:53.861 --> 00:01:58.887 sve ono što ne mogu reći i učiniti. NOTE Paragraph 00:01:58.922 --> 00:02:03.749 Tada sam odlučila da želim uvesti poeziju u zatvor. 00:02:05.274 --> 00:02:09.008 Upitala sam ih zašto se ne bismo bavili poezijom, 00:02:09.044 --> 00:02:10.750 ako znaju što je to. 00:02:11.365 --> 00:02:17.347 Nitko nije imao pojma što je uistinu poezija. 00:02:18.522 --> 00:02:21.556 Osim toga, predložili su mi da radionica ne bude samo za one 00:02:21.556 --> 00:02:24.740 s fakultetskim obrazovanjem, nego da obuhvati 00:02:24.775 --> 00:02:28.456 sve zatvorenike. 00:02:28.491 --> 00:02:32.113 Tada sam rekla da mi za tu radionicu treba 00:02:32.148 --> 00:02:35.600 neki alat kojeg bismo svi imali. 00:02:35.635 --> 00:02:38.716 Taj je alat bio jezik. NOTE Paragraph 00:02:38.751 --> 00:02:44.918 Imali smo jezik, imali smo radionicu. Mogli smo imati i poeziju. 00:02:44.953 --> 00:02:50.799 No, nisam računala da je i nejednakost prisutna u zatvoru 00:02:50.834 --> 00:02:55.845 te mnogi među njima nisu završili čak ni osnovnu školu. 00:02:55.880 --> 00:03:01.275 Mnogi nisu znali pisana slova, tek poneka tiskana. 00:03:03.310 --> 00:03:06.852 Nisu ni pisali pretjerano tečno. 00:03:06.887 --> 00:03:14.336 Tako smo krenuli tražiti vrlo kratke, ali i vrlo snažne pjesme. NOTE Paragraph 00:03:14.911 --> 00:03:18.402 Počeli smo čitati i čitali smo jednog pa drugog pisca 00:03:18.402 --> 00:03:23.812 i čitajući te tako kratke pjesme, svi su počeli shvaćati 00:03:23.847 --> 00:03:26.519 da jezik poezije razbija 00:03:26.554 --> 00:03:30.004 postojeću logiku i gradi drukčiji sustav. 00:03:30.039 --> 00:03:33.798 Razbijanje logike jezika znači također razbijanje logike sustava 00:03:33.803 --> 00:03:37.755 kojem su bili naviknuti odgovarati. 00:03:38.690 --> 00:03:43.143 Tada se pojavio novi sustav, nova pravila, 00:03:43.808 --> 00:03:48.628 koja su im jako brzo pomogla shvatiti 00:03:48.663 --> 00:03:55.008 da će jezikom poezije reći baš ono što oni žele. NOTE Paragraph 00:03:59.382 --> 00:04:05.240 Kažu, da biste bili pjesnik, morate se ponekad spustiti u pakao. 00:04:05.275 --> 00:04:09.994 A njima je pakla bilo previše. NOTE Paragraph 00:04:10.029 --> 00:04:14.199 Netko od njih je jednom rekao: "U zatvoru ne spavaš nikad. 00:04:14.234 --> 00:04:20.315 Nikad se ne može spavati u zatvoru. Nikad ne možeš zatvoriti kapke." 00:04:20.351 --> 00:04:25.147 Tad sam napravila isto kao i sada, 00:04:25.182 --> 00:04:31.179 nakon trenutka tišine, rekla sam im: "Momci, upravo to je poezija. 00:04:32.094 --> 00:04:37.314 Zatvorski svijet je izložen, nadohvat ruke vam je. 00:04:37.349 --> 00:04:39.364 Sve to što govorite, da nikad ne spavate, 00:04:39.399 --> 00:04:47.236 odiše strahom. Sve nezapisano. Sve je to poezija. NOTE Paragraph 00:04:47.271 --> 00:04:51.506 Tada smo počeli prisvajati taj pakao. 00:04:51.541 --> 00:04:55.034 Uronili smo izravno i duboko u sedmi krug. 00:04:55.069 --> 00:04:59.012 U tom sedmom krugu pakla, tako bliskom i dragom, 00:04:59.047 --> 00:05:03.709 naučili su da zidovi mogu biti nevidljivi, 00:05:03.744 --> 00:05:07.691 da mogu natjerati prozore da vrište i da se možemo skriti unutar sjena. 00:05:11.547 --> 00:05:15.470 Prve godine kad je radionica završila, 00:05:15.470 --> 00:05:18.002 organizirali smo malu proslavu za kraj godine, kako se već radi 00:05:18.007 --> 00:05:21.352 kad se dovrši posao koji se radi s tolikom ljubavlju. 00:05:21.357 --> 00:05:23.700 Čovjek želi proslaviti i napraviti zabavu. NOTE Paragraph 00:05:23.701 --> 00:05:28.964 Pozvali smo obitelji, prijatelje, ljude s fakulteta. 00:05:28.999 --> 00:05:32.741 Sve što su trebali napraviti je pročitati pjesmu, 00:05:33.536 --> 00:05:38.614 primiti diplomu i pljesak, to je bila naša mala zabava. 00:05:40.299 --> 00:05:50.803 Jedino što ja želim zapamtiti je trenutak kad su ti muškarci, 00:05:50.838 --> 00:05:53.454 ponekad ogromni pokraj mene, 00:05:53.489 --> 00:05:59.385 ili momci, iznimno mladi, ali s iznimnim ponosom, 00:05:59.385 --> 00:06:05.038 držali svoje papire, tresući se i znojeći poput dječaka, 00:06:05.038 --> 00:06:11.697 čitali svoje pjesme potpuno slomljenim glasom. NOTE Paragraph 00:06:11.732 --> 00:06:19.723 U tom trenutku sam se zamislila. Za mnoge od njih je ovo sigurno bio 00:06:19.728 --> 00:06:25.784 prvi put da im netko plješće za nešto što su napravili. 00:06:28.809 --> 00:06:32.222 U zatvoru postoje stvari koje se ne mogu raditi. 00:06:32.257 --> 00:06:37.083 U zatvoru se ne može sanjati. U zatvoru se ne može plakati. 00:06:37.083 --> 00:06:41.897 Postoje riječi koje su zabranjene, poput riječi "vrijeme", 00:06:41.902 --> 00:06:46.996 riječi "budućnost", riječi "želja". 00:06:47.031 --> 00:06:52.282 No, mi smo se odvažili sanjati i puno smo sanjali 00:06:52.317 --> 00:06:56.826 jer smo odlučili da će napisati knjigu. NOTE Paragraph 00:06:56.861 --> 00:07:01.256 Ne samo da su napisali knjigu, već su je i uvezali. 00:07:01.291 --> 00:07:04.072 To je bilo krajem 2010. godine. 00:07:04.107 --> 00:07:08.671 Drugi put smo se kladili i napisali drugu knjigu. 00:07:08.706 --> 00:07:10.355 Uvezali su i drugu knjigu. 00:07:10.390 --> 00:07:14.439 To je bilo nedavno, krajem prošle godine. 00:07:16.474 --> 00:07:21.615 Ono što vidim iz tjedna u tjedan je kako se pretvaraju 00:07:21.650 --> 00:07:26.679 u sasvim drugačije ljude, transformiraju se. 00:07:26.714 --> 00:07:31.121 Kako im riječ pruža dostojanstvo koje nisu poznavali, 00:07:31.156 --> 00:07:33.094 koje čak nisu mogli ni zamisliti. 00:07:33.129 --> 00:07:38.665 Nisu znali da takvo dostojanstvo postoji i da može biti njihovo. NOTE Paragraph 00:07:38.700 --> 00:07:46.057 Tijekom radionice, u tom našem voljenom paklu, svi dajemo. 00:07:46.092 --> 00:07:49.322 Otvorimo ruke i srca te dajemo 00:07:49.322 --> 00:07:50.981 sve što imamo, sve što možemo. 00:07:50.981 --> 00:07:52.783 Svi jednako. 00:07:52.818 --> 00:07:57.346 Tako čovjek osjeća da barem malo 00:07:57.381 --> 00:08:02.231 popravlja tu ogromnu društvenu pukotinu zbog koje 00:08:02.236 --> 00:08:09.483 mnoge poput njih zatvor čeka kao jedino odredište. 00:08:11.558 --> 00:08:17.551 Sjećam se stiha velikog pjesnika 00:08:18.756 --> 00:08:25.080 iz Odjela 48, s naše radionice, Nicolása Dorada: 00:08:28.195 --> 00:08:34.789 "Moram pronaći beskonačnu nit kako bih zašio ovu veliku ranu." NOTE Paragraph 00:08:35.475 --> 00:08:40.679 To poezija čini. Zašiva rane isključivosti. 00:08:40.714 --> 00:08:46.382 Otvara vrata. Poezija je poput zrcala. 00:08:46.417 --> 00:08:48.772 Stvara zrcalo - pjesmu. 00:08:48.807 --> 00:08:54.396 Prepoznaju se, promatraju se u pjesmi i pišu, 00:08:54.431 --> 00:08:58.771 polazeći od toga tko su i ono su odakle pišu. NOTE Paragraph 00:08:58.806 --> 00:09:04.528 Kako bi mogli pisati, moraju prisvojiti 00:09:04.563 --> 00:09:08.615 trenutak pisanja koji je trenutak izvanredne slobode. 00:09:08.650 --> 00:09:11.648 Moraju ući u glavu i naći onaj djelić slobode 00:09:11.683 --> 00:09:16.414 koji im baš nikad nitko ne može oduzeti u trenutku pisanja 00:09:16.899 --> 00:09:20.910 i da im to posluži da dokažu da je sloboda moguća 00:09:20.910 --> 00:09:25.603 iako se nalaze u zatvoru, i da je jedina rešetka koju imamo 00:09:25.603 --> 00:09:30.121 u našem predivnom prostoru riječ "rešetka", 00:09:30.121 --> 00:09:33.659 i da svi u našem paklu izgaramo od sreće 00:09:34.394 --> 00:09:37.669 kad se zapali fitilj riječi. NOTE Paragraph 00:09:37.704 --> 00:09:44.354 (Pljesak) NOTE Paragraph 00:10:05.243 --> 00:10:11.007 Govorila sam vam dosta o zatvoru, o tome što doživljavam 00:10:11.042 --> 00:10:15.648 svaki tjedan, kako uživam i kako se transformiram zajedno s njima. 00:10:16.373 --> 00:10:21.388 No, ne znate koliko bih voljela da vi možete osjetiti, proživjeti, 00:10:21.423 --> 00:10:25.069 iskusiti, barem na nekoliko trenutaka 00:10:25.104 --> 00:10:29.864 ono u čemu ja svaki tjedan uživam i što me čini onim što jesam. 00:10:32.151 --> 00:10:38.261 (Pljesak) NOTE Paragraph 00:10:41.228 --> 00:10:45.429 "Srce žvače suze vremena 00:10:45.464 --> 00:10:48.296 zasljepljeno tim svjetlom, 00:10:48.331 --> 00:10:51.706 skriva brzinu postojanja 00:10:51.741 --> 00:10:53.364 gdje veslaju slike, 00:10:53.399 --> 00:10:56.787 bori se, ne prepušta se. NOTE Paragraph 00:10:56.822 --> 00:11:00.519 Srce napukne pod tužnim pogledima, 00:11:00.554 --> 00:11:03.187 jaše u olujama koje zalijevaju vatrom, 00:11:03.222 --> 00:11:07.131 podiže prsa smanjena od srama, 00:11:07.166 --> 00:11:10.577 zna da metoda nije samo čitati i slijediti, 00:11:10.612 --> 00:11:14.422 također želi vidjeti beskrajno plavetnilo. NOTE Paragraph 00:11:14.457 --> 00:11:17.645 Srce sjedne da razmisli o stvarima, 00:11:18.020 --> 00:11:20.847 bori se da ne padne u obično, 00:11:20.882 --> 00:11:24.270 pokušava naučiti voljeti bez povređivanja, 00:11:24.305 --> 00:11:27.963 udiše sunce ohrabrujući se, 00:11:27.998 --> 00:11:31.691 predaje se, putuje razumu. NOTE Paragraph 00:11:32.376 --> 00:11:35.064 Srce se bori usred močvara, 00:11:35.649 --> 00:11:38.779 okružuje rub podzemlja, 00:11:38.814 --> 00:11:42.681 pada iscrpljeno i ne predaje se lako 00:11:43.026 --> 00:11:45.520 dok se nejednaki koraci oduševljenja 00:11:45.555 --> 00:11:47.097 ne probude, 00:11:47.132 --> 00:11:49.017 ne probude mir". NOTE Paragraph 00:11:49.052 --> 00:11:51.344 Zovem se Martín Bustamante. 00:11:51.379 --> 00:11:54.984 Zatvorenik sam Odjela 48 u San Martínu. 00:11:55.019 --> 00:11:57.972 Danas su me privremeno pustili. 00:11:58.007 --> 00:11:59.854 Poezija i književnost su meni 00:11:59.889 --> 00:12:01.495 promijenili život. NOTE Paragraph 00:12:01.495 --> 00:12:02.295 Puno hvala! (Pljesak) NOTE Paragraph 00:12:02.295 --> 00:12:03.295 Hvala! NOTE Paragraph 00:12:03.295 --> 00:12:10.181 (Pljesak)