1 00:00:03,123 --> 00:00:10,587 Λένε ότι για να γίνεις ποιητής πρέπει να κατέβεις ως την κόλαση. 2 00:00:11,982 --> 00:00:17,950 Την πρώτη φορά που μπήκα στη φυλακή δεν με εξέπληξε ούτε ο θόρυβος 3 00:00:17,985 --> 00:00:24,073 από τα λουκέτα, ούτε οι πόρτες που έκλειναν, ούτε τα κάγκελα 4 00:00:24,108 --> 00:00:28,066 ούτε τίποτα από όλα όσα είχα φανταστεί. 5 00:00:28,101 --> 00:00:32,889 Μάλλον επειδή η φυλακή βρίσκεται σ' ένα αρκετά ανοιχτό μέρος. 6 00:00:32,924 --> 00:00:35,459 Μπορείς να δεις τον ουρανό. 7 00:00:35,494 --> 00:00:39,072 Πετάνε από πάνω οι γλάροι και νιώθεις ότι είσαι δίπλα στη θάλασσα. 8 00:00:39,107 --> 00:00:42,095 Ότι είσαι πολύ κοντά στην παραλία. 9 00:00:42,130 --> 00:00:49,215 Στην πραγματικότητα, οι γλάροι πηγαίνουν να φάνε στη χωματερή κοντά στη φυλακή. 10 00:00:49,250 --> 00:00:55,851 Προχώρησα και είδα τους κρατούμενους να διασχίζουν τις πτέρυγες. 11 00:00:55,886 --> 00:01:00,066 Τότε κοντοστάθηκα και συνειδητοποίησα ότι θα μπορούσα κάλλιστα 12 00:01:00,101 --> 00:01:03,685 να είμαι μία απ' αυτούς. 13 00:01:03,720 --> 00:01:10,222 Θα μπορούσα να έχω διαφορετικό παρελθόν, διαφορετικό περιβάλλον, διαφορετική τύχη. 14 00:01:10,257 --> 00:01:17,609 Γιατί κανείς, κανείς δεν μπορεί να επιλέξει το πού θα γεννηθεί. 15 00:01:19,000 --> 00:01:22,463 Το 2009 με κάλεσαν να συμμετάσχω σε ένα πρότζεκτ 16 00:01:22,498 --> 00:01:27,830 που οργανώνει το Εθνικό Πανεπιστήμιο του Σαν Μαρτίν στην πτέρυγα 48 17 00:01:27,865 --> 00:01:31,085 για να συντονίσω ένα εργαστήρι γραφής. 18 00:01:31,120 --> 00:01:37,530 Η σωφρονιστική υπηρεσία τους παραχώρησε έναν χώρο στο βάθος των φυλακών 19 00:01:37,565 --> 00:01:43,507 και εκεί κατασκεύασαν το κτίριο του πανεπιστημιακού κέντρου. 20 00:01:43,542 --> 00:01:46,230 Όταν συνάντησα για πρώτη φορά τους κρατούμενους 21 00:01:46,265 --> 00:01:49,775 τους ρώτησα γιατί ζήτησαν να γίνει εργαστήρι γραφής 22 00:01:49,810 --> 00:01:53,356 και μου απάντησαν ότι ήθελαν να μπορούν να γράψουν στο χαρτί 23 00:01:53,391 --> 00:01:58,887 όσα δεν μπορούσαν να πουν και να κάνουν. 24 00:01:58,922 --> 00:02:05,239 Τότε αποφάσισα ότι ήθελα να φέρω την ποίηση στη φυλακή. 25 00:02:05,274 --> 00:02:09,008 Τους πρότεινα να ασχοληθούμε με την ποίηση, 26 00:02:09,044 --> 00:02:11,110 τους ρώτησα αν γνώριζαν τι είναι η ποίηση. 27 00:02:11,110 --> 00:02:17,347 Κανείς δεν είχε ιδέα για το τι είναι πραγματικά η ποίηση. 28 00:02:17,382 --> 00:02:21,521 Μου πρότειναν, επίσης, το εργαστήρι να μην απευθύνεται αποκλειστικά 29 00:02:21,556 --> 00:02:23,565 στους μορφωμένους κρατούμενους, 30 00:02:23,565 --> 00:02:28,096 αλλά να είναι προσιτό στο σύνολο των κρατουμένων. 31 00:02:28,491 --> 00:02:32,113 Τους είπα ότι για να ξεκινήσει το εργαστήρι, 32 00:02:34,237 --> 00:02:35,600 χρειάζομαι ένα εργαλείο που το έχουμε όλοι. 33 00:02:35,635 --> 00:02:38,716 Αυτό το εργαλείο ήταν η γλώσσα. 34 00:02:38,751 --> 00:02:44,918 Εφόσον είχαμε γλώσσα, είχαμε εργαστήρι. Μπορούσαμε να έχουμε ποίηση. 35 00:02:44,953 --> 00:02:50,799 Δεν είχα υπολογίσει, ότι και στη φυλακή υπάρχει ανισότητα 36 00:02:50,834 --> 00:02:55,845 και ότι πολλοί απ' αυτούς δεν είχαν τελειώσει ούτε το δημοτικό. 37 00:02:55,880 --> 00:03:01,275 Πολλοί είχαν δυσκολία στη γραφή. 38 00:03:03,310 --> 00:03:06,852 Η γραφή τους δεν έρεε. 39 00:03:06,887 --> 00:03:14,336 Οπότε αναζητήσαμε σύντομα ποιήματα, πολύ σύντομα, αλλά δυνατά. 40 00:03:14,371 --> 00:03:17,977 Διαβάσαμε έναν ποιητή, έπειτα έναν άλλον 41 00:03:18,012 --> 00:03:23,812 και καθώς διαβάζαμε αυτά τα μικρά ποίηματα όλοι άρχισαν να συνειδητοποιούν 42 00:03:23,847 --> 00:03:26,519 ότι η ποιητική γλώσσα δεν ακολουθεί 43 00:03:26,554 --> 00:03:30,004 μια συγκεκριμένη λογική, αλλά ακολουθεί ένα άλλο σύστημα. 44 00:03:30,039 --> 00:03:33,768 Καταρρίπτοντας τη λογική της γλώσσας καταρρίπτεται και η λογική του συστήματος 45 00:03:33,803 --> 00:03:37,755 στο οποίο είχαν συνηθίσει να ανταποκρίνονται. 46 00:03:37,790 --> 00:03:43,143 Εμφανίστηκε ένα νέο σύστημα, νέοι κανόνες 47 00:03:43,178 --> 00:03:48,628 που τους έκαναν να καταλάβουν γρήγορα, πολύ γρήγορα 48 00:03:48,663 --> 00:03:53,941 ότι με την ποιητική γλώσσα θα εξέφραζαν όλα όσα ήθελαν. 49 00:03:59,382 --> 00:04:05,240 Λένε ότι για να γίνεις ποιητής πρέπει να κατέβεις στην κόλαση. 50 00:04:05,275 --> 00:04:09,994 Εκείνοι είναι περικυκλωμένοι από κόλαση. Περικυκλωμένοι. 51 00:04:10,029 --> 00:04:14,199 Μια φορά ένας απ' αυτούς είπε «Στη φυλακή δεν κοιμάσαι ποτέ. 52 00:04:14,234 --> 00:04:20,315 Ποτέ δεν μπορείς να κοιμηθείς στη φυλακή. Ποτέ δεν μπορείς να κλείσεις τα βλέφαρα». 53 00:04:20,351 --> 00:04:25,147 Εκείνη τη στιγμή, έκανα αυτό που κάνω και τώρα 54 00:04:25,182 --> 00:04:31,179 έμεινα για λίγο σιωπηλή, και τους είπα «Αυτό ακρίβως είναι η ποίηση. Αυτό. 55 00:04:31,214 --> 00:04:37,314 Γνωρίζετε από πρώτο χέρι τον κόσμο της φυλακής. 56 00:04:37,349 --> 00:04:39,364 Όλα όσα λέτε, το ότι δεν κοιμάστε ποτέ. 57 00:04:39,399 --> 00:04:47,236 Απ' όλα αυτά ξεχειλίζει φόβος. Όλα όσα δεν γράφονται. Όλα αυτά είναι ποίηση». 58 00:04:47,271 --> 00:04:51,506 Αρχίσαμε να κατακτούμε αυτή την κόλαση. 59 00:04:51,541 --> 00:04:55,034 Πέσαμε κατευθείαν, με το κεφάλι, στον έβδομο κύκλο. 60 00:04:55,069 --> 00:04:59,012 Σ' αυτόν τον έβδομο κύκλο της κόλασης τον δικό μας, αγαπημένο κύκλο 61 00:04:59,047 --> 00:05:03,709 έμαθαν ότι οι τοίχοι μπορούν να γίνουν αόρατοι και τα παράθυρα να φωνάξουν, 62 00:05:03,744 --> 00:05:07,691 ότι μπορούσαμε να κρυφτούμε μέσα στις σκιές. 63 00:05:11,547 --> 00:05:15,639 Τον πρώτο χρόνο, όταν ολοκληρώθηκε το εργαστήρι, οργανώσαμε 64 00:05:15,674 --> 00:05:17,972 μια μικρή γιορτή, όπως συνηθίζεται 65 00:05:18,007 --> 00:05:21,322 όταν ολοκληρώνεται μια δουλειά που έγινε με τόση αγάπη. 66 00:05:21,357 --> 00:05:23,700 Όλοι θέλουν να το γιορτάσουν. 67 00:05:23,701 --> 00:05:28,964 Συγκεντρώθηκαν συγγενείς, φίλοι, πανεπιστημιακοί. 68 00:05:28,999 --> 00:05:32,741 Το μόνο που είχαν να κάνουν εκείνοι ήταν να διαβάσουν ένα ποίημα 69 00:05:32,776 --> 00:05:38,614 να παραλάβουν το δίπλωμα, χειροκρότημα και αυτό ήταν όλο. 70 00:05:38,649 --> 00:05:50,803 Αυτό που θέλω να κρατήσετε είναι η στιγμή που εκείνοι οι άντρες, 71 00:05:50,838 --> 00:05:53,454 οι ενίοτε τεράστιοι άντρες 72 00:05:53,489 --> 00:05:58,930 ή άντρες νεαρής ηλικίας αλλά ιδιαίτερα περήφανοι 73 00:05:58,965 --> 00:06:04,523 κρατούσαν το χαρτί τους και έτρεμαν σαν παιδιά, ίδρωναν 74 00:06:04,558 --> 00:06:11,697 και διάβαζαν το ποίημά τους με σπασμένη φωνή. 75 00:06:11,732 --> 00:06:19,693 Εκείνη τη στιγμή, σκέφτηκα ότι για πολλούς από εκείνους 76 00:06:19,728 --> 00:06:26,774 ήταν η πρώτη φορά που κάποιος τους χειροκρότησε για κάτι που έκαναν. 77 00:06:28,809 --> 00:06:32,222 Στη φυλακή υπάρχουν πράγματα που δεν μπορείς να κάνεις. 78 00:06:32,257 --> 00:06:36,488 Στην φυλακή δεν μπορείς να ονειρευτείς, να κλάψεις. 79 00:06:36,523 --> 00:06:41,867 Υπάρχουν λέξεις σχεδόν απαγορευμένες, όπως χρόνος, μέλλον, επιθυμία. 80 00:06:47,031 --> 00:06:52,282 Εμείς τολμήσαμε να ονειρευτούμε και μάλιστα πολύ 81 00:06:52,317 --> 00:06:56,826 γιατί αποφασίσαμε να γράψουν βιβλίο. 82 00:06:56,861 --> 00:07:01,256 Όχι μόνο έγραψαν βιβλίο αλλά το βιβλιοδέτησαν κιόλας. 83 00:07:01,291 --> 00:07:04,072 Αυτό έγινε στα τέλη του 2010. 84 00:07:04,107 --> 00:07:08,671 Βάλαμε και δεύτερο στοίχημα. Γράψαμε κι άλλο βιβλίο. 85 00:07:08,706 --> 00:07:10,355 Βιβλιοδέτησαν κι άλλο βιβλίο. 86 00:07:10,390 --> 00:07:14,439 Αυτό έγινε πριν λίγο καιρό, στα τέλη του περασμένου έτους. 87 00:07:16,474 --> 00:07:21,615 Αυτό που παρατηρώ από βδομάδα σε βδομάδα, είναι ότι μετατρέπονται 88 00:07:21,650 --> 00:07:26,679 σε άλλα άτομα, μεταμορφώνονται. 89 00:07:26,714 --> 00:07:31,121 Οι λέξεις τους χαρίζουν μια αξιοπρέπεια την οποία δεν γνώριζαν 90 00:07:31,156 --> 00:07:33,094 ούτε μπορούσαν να φανταστούν. 91 00:07:33,129 --> 00:07:38,665 Δεν γνώριζαν την ύπαρξη της αξιοπρέπειας και ότι την είχαν μέσα τους. 92 00:07:38,700 --> 00:07:46,057 Στο εργαστήριο, σε αυτή την αγαπημένη κόλαση που βρισκόμαστε, όλοι προσφέρουμε. 93 00:07:46,092 --> 00:07:48,442 Ανοίγουμε τα χέρια και την καρδιά και δίνουμε 94 00:07:48,477 --> 00:07:51,441 ό,τι έχουμε, ό,τι μπορούμε. Όλοι. 95 00:07:51,476 --> 00:07:52,783 Όλοι αντιστοίχως. 96 00:07:52,818 --> 00:07:57,346 Μ' αυτόν τον τρόπο, νιώθεις ότι έστω και λίγο 97 00:07:57,381 --> 00:08:02,001 διορθώνεις αυτή την τεράστια κοινωνική διαίρεση που έχει αποτέλεσμα 98 00:08:02,236 --> 00:08:08,823 η φυλακή να είναι η μοναδική κατάληξη για πολλούς ανθρώπους όπως αυτοί. 99 00:08:11,558 --> 00:08:17,551 Θυμάμαι έναν στίχο από ένα ποίημα ενός πολύ σπουδαίου ποιητή 100 00:08:17,586 --> 00:08:27,500 της πτέρυγας 48 του εργαστηρίου μας, του Νικολάς Δοράδο: 101 00:08:27,535 --> 00:08:34,789 «Χρειάζομαι μια ατέλειωτη κλωστή για να ράψω αυτή την τεράστια πληγή». 102 00:08:34,825 --> 00:08:40,679 Αυτό κάνει η ποίηση. Ράβει τις πληγές του αποκλεισμού. 103 00:08:40,714 --> 00:08:46,382 Ανοίγει πόρτες. Λειτουργεί σαν καθρέφτης. 104 00:08:46,417 --> 00:08:48,772 Δημιουργεί έναν καθρέφτη, το ποίημα. 105 00:08:48,807 --> 00:08:54,396 Αναγνωρίζουν τον εαυτό τους, τον κοιτούν μέσω της ποίησης, γράφουν 106 00:08:54,431 --> 00:08:58,771 βάσει αυτού που είναι και είναι αυτό που γράφουν. 107 00:08:58,806 --> 00:09:04,528 Για να μπορέσουν να γράψουν πρέπει να κατακτήσουν τη στιγμή 108 00:09:04,563 --> 00:09:08,615 της γραφής, επειδή είναι μια στιγμή μοναδικής ελευθερίας. 109 00:09:08,650 --> 00:09:11,648 Πρέπει να ψάξουν αυτό το μικρό κομμάτι ελευθερίας μέσα τους 110 00:09:11,683 --> 00:09:16,414 το οποίο ποτέ κανείς δεν μπορεί να τους στερήσει τη στιγμή που γράφουν 111 00:09:16,449 --> 00:09:20,255 και έτσι διαπιστώνουν ότι η ελευθερία είναι εφικτή 112 00:09:20,290 --> 00:09:24,718 ακόμα και μέσα στη φυλακή και ότι το μοναδικό κάγκελο 113 00:09:24,753 --> 00:09:30,801 που περιορίζει τον χώρο μας είναι η λέξη «κάγκελο» και ότι ο καθένας 114 00:09:30,836 --> 00:09:33,659 μέσα στην προσωπική του κόλαση καίει από ευτυχία 115 00:09:33,694 --> 00:09:37,669 όταν αρχίσει να καίει το φυτίλι της γραφής. 116 00:09:37,704 --> 00:09:40,704 (Χειροκρότημα) 117 00:10:04,663 --> 00:10:11,007 Σας μίλησα αρκετά για τη φυλακή, και ειδικά για αυτό που βιώνω 118 00:10:11,042 --> 00:10:15,648 κάθε βδομάδα, πόσο το απολαμβάνω και πώς μεταμορφώνομαι κι εγώ μαζί τους. 119 00:10:15,683 --> 00:10:21,388 Δεν γνωρίζετε, όμως, ότι θα ήθελα να νιώσετε, να ζήσετε, 120 00:10:21,423 --> 00:10:25,069 να βιώσετε και εσείς έστω για λίγα δευτερόλεπτα 121 00:10:25,104 --> 00:10:29,104 αυτό που ζω εγώ κάθε βδομάδα και με έκανε αυτή που είμαι σήμερα. 122 00:10:32,151 --> 00:10:36,577 (Χειροκρότημα) 123 00:10:36,577 --> 00:10:41,003 [Μαρτίν Μπουσταμάντε] 124 00:10:41,003 --> 00:10:45,429 «Η καρδιά μασάει δάκρυα του χρόνου 125 00:10:45,464 --> 00:10:48,296 τυφλωμένη απ' το φως 126 00:10:48,331 --> 00:10:51,706 κρύβει την ταχύτητα της ύπαρξης 127 00:10:51,741 --> 00:10:53,364 όπου τραβάνε κουπί οι εικόνες 128 00:10:53,399 --> 00:10:56,787 παλεύει, υπομένει. 129 00:10:56,822 --> 00:11:00,519 Η καρδιά ραγίζει κάτω από θλιμμένα βλέμματα, 130 00:11:00,554 --> 00:11:03,187 καβαλάει καταιγίδες που εκσφενδονίζουν φωτιά, 131 00:11:03,222 --> 00:11:07,131 σηκώνει στήθη που έχουν μαζευτεί από ντροπή, 132 00:11:07,166 --> 00:11:10,577 γνωρίζει ότι δεν είναι αρκετό μόνο να διαβάζεις και να ακολουθείς 133 00:11:10,612 --> 00:11:14,422 επιθυμεί να δει και το απέραντο γαλάζιο. 134 00:11:14,457 --> 00:11:17,645 Η καρδιά συλλογίζεται τα πράγματα, 135 00:11:17,680 --> 00:11:20,847 παλεύει για να μην πέσει στα συνηθισμένα, 136 00:11:20,882 --> 00:11:24,270 προσπαθεί να μάθει να αγαπά χωρίς να πληγώνει, 137 00:11:24,305 --> 00:11:27,963 αναπνέει τον ήλιο και αναθαρρεύει, 138 00:11:27,998 --> 00:11:31,691 παραδίνεται, ταξιδεύει στη λογική. 139 00:11:31,726 --> 00:11:35,064 Η καρδιά παλεύει μέσα σε βάλτους 140 00:11:35,099 --> 00:11:38,779 περνάει τα σύνορα του κάτω κόσμου 141 00:11:38,814 --> 00:11:42,681 πέφτει χωρίς να αντισταθεί, δεν παραδίδεται στο εύκολο, 142 00:11:42,716 --> 00:11:45,520 ενώ βήματα αλλόκοτα της μέθης 143 00:11:45,555 --> 00:11:47,097 ξυπνούν, 144 00:11:47,132 --> 00:11:49,017 ξυπνούν την ησυχία». 145 00:11:49,052 --> 00:11:51,344 Είμαι ο Μαρτίν Μπουσταμάντε, 146 00:11:51,379 --> 00:11:54,984 κρατούμενος της πτέρυγας 48 στο Σαν Μαρτίν 147 00:11:55,019 --> 00:11:57,972 και σήμερα είναι μέρα εξόδου. 148 00:11:58,007 --> 00:11:59,854 Η ποίηση και η λογοτεχνία 149 00:11:59,889 --> 00:12:01,295 άλλαξαν τη ζωή μου. 150 00:12:01,295 --> 00:12:02,295 Ευχαριστώ πολύ! (Χειροκρότημα) 151 00:12:02,295 --> 00:12:03,295 ΚΔ: Ευχαριστούμε! 152 00:12:03,295 --> 00:12:06,295 (Χειροκρότημα)