WEBVTT 00:00:02.963 --> 00:00:05.988 هناك مقولة : إذا أردت أن تكون شاعراً 00:00:06.948 --> 00:00:10.553 يجب عليك أن تزور الجحيم وتعود. NOTE Paragraph 00:00:12.173 --> 00:00:15.349 عندما زرت السجن لأول مرة، 00:00:15.349 --> 00:00:20.025 لم يفاجئني صرير الأقفال، 00:00:20.025 --> 00:00:24.243 ولا الأبواب المغلقة ولا قضبان الزنزانة، 00:00:24.243 --> 00:00:28.246 ولا أي من تلك الأشياء التي تخيلتها مسبقاً. NOTE Paragraph 00:00:28.246 --> 00:00:33.559 يمكن أن يكون السبب إن السجن في فضاء هادئ مفتوح. 00:00:33.559 --> 00:00:35.689 حيث يمكن رؤية السماء. 00:00:35.689 --> 00:00:39.332 والنوارس تطير فوق وتشعر بأنك قريب من البحر، 00:00:39.332 --> 00:00:42.375 وأنك قريب فعلا من الشاطئ. 00:00:42.375 --> 00:00:48.305 وفي الواقع النوارس تبحث عن الطعام في تلك القمامة القريبه من السجن. NOTE Paragraph 00:00:49.250 --> 00:00:55.041 ذهبت للداخل أكثر فرأيت السجناء يتحركون في الممرات. 00:00:55.886 --> 00:00:59.966 ثم بدا لي كما لو إنني رجعت وفكرت 00:00:59.966 --> 00:01:03.775 بأنني كان يمكن أن أكون واحده منهم. 00:01:03.775 --> 00:01:09.522 لو كانت لي قصة، وحالة أخرى ،وحظاً مختلفاً. 00:01:10.457 --> 00:01:15.959 لأن لا أحد، لا أحد يمكن أن يختار أين يولد. NOTE Paragraph 00:01:17.790 --> 00:01:22.453 دعيت في 2009 للمشاركة في مشروع 00:01:22.453 --> 00:01:27.860 تقوم به جامعة سان مارتن الوطنية في وحدة السجن 48، 00:01:27.865 --> 00:01:31.080 لتنسيق ورشة عمل للكتابة. 00:01:31.080 --> 00:01:37.525 خصصت إدارة السجن قطعة أرض في نهاية السجن. 00:01:37.525 --> 00:01:42.957 حيث قاموا ببناء بناية مركز الجامعة. NOTE Paragraph 00:01:44.152 --> 00:01:46.570 وعند لقائي الأول بالسجناء، 00:01:46.570 --> 00:01:50.245 سألتهم لماذا يريدون ورشة للكتابة 00:01:50.245 --> 00:01:53.896 أخبروني بأنهم يريدون أن يضعوا على الورق 00:01:53.896 --> 00:01:57.827 كل ما لا يستطيعون قوله أو فعله. NOTE Paragraph 00:01:59.062 --> 00:02:03.929 حينها قررت أن الشعر يجب أن يدخل إلى السجن. 00:02:05.434 --> 00:02:09.038 فقلت لهم: لم لا نتعامل بالشعر، 00:02:09.044 --> 00:02:10.780 إذا كانوا يعرفون ما هو الشعر. 00:02:11.375 --> 00:02:16.267 ولكن لم يكن لأي منهم أي فكرة عن ما هو الشعر. 00:02:18.622 --> 00:02:20.256 ثم أقترحوا علي 00:02:20.256 --> 00:02:22.775 بأن لا تكون الورشة فقط للسجناء 00:02:22.775 --> 00:02:28.031 الذين يدرسون بالجامعة بل لكل السجناء. 00:02:28.641 --> 00:02:31.808 وقلت لهم لكي نبدأ هذه الورشة، 00:02:31.808 --> 00:02:35.650 أحتاج أولاً إلى أداة مشتركة لدينا جميعاً. 00:02:35.650 --> 00:02:38.756 كانت هذه الأداة هي اللغة. NOTE Paragraph 00:02:38.756 --> 00:02:43.798 لدينا اللغة ولدينا الورشة فيمكننا الحصول على الشعر. 00:02:45.108 --> 00:02:50.774 ولكن ما لم أحسب حسابه أن الفوارق توجد في السجن أيضاً. 00:02:50.774 --> 00:02:55.895 كثير من السجناء لم يكملوا مدارس اللغة. 00:02:55.895 --> 00:03:01.275 كثير منهم لا يعرف كتابة الكلمات أو الحروف، 00:03:03.410 --> 00:03:07.082 ولم يكونوا قادرين على الكتابة بطلاقة. 00:03:07.082 --> 00:03:11.693 لذلك بدأنا بالبحث عن أشعار قصيرة. 00:03:11.693 --> 00:03:14.759 قصيرة جداً ولكن ذات معني. NOTE Paragraph 00:03:14.759 --> 00:03:18.507 وبدأنا القراءة وقرأنا لكاتب ثم لكاتب آخر، 00:03:18.507 --> 00:03:23.982 وبعد قراءتنا هذه الأشعار القصيرة، بدأوا يميزون، 00:03:23.982 --> 00:03:28.639 بأن لغة الأشعار تكسر منطقاً معيناً، 00:03:28.639 --> 00:03:30.394 لتنشئ بذلك نظام آخر. 00:03:30.394 --> 00:03:35.088 إنها تحطم منطق اللغة وتحطم كذلك منطق النظام 00:03:35.088 --> 00:03:37.755 الذي تعلموا الاستجابة له. 00:03:38.550 --> 00:03:42.043 وبذلك ظهر نظام جديد، 00:03:42.043 --> 00:03:47.202 و قواعد جديدة جعلتهم يفهمون بصورة أسرع، 00:03:47.202 --> 00:03:49.081 و أسرع كثيراً، 00:03:49.081 --> 00:03:51.230 وذلك بلغة الشعر 00:03:51.230 --> 00:03:55.739 أصبحوا قادرين على قول ما يريدون تماماً. NOTE Paragraph 00:03:59.479 --> 00:04:04.570 يقال كي تكون شاعراً يجب أن تزور الجحيم و تعود. 00:04:05.475 --> 00:04:09.974 وكان لديهم الكثير من الجحيم. الكثير من الجحيم. NOTE Paragraph 00:04:09.974 --> 00:04:14.589 قال أحدهم: "في السجن لا تنام أبداً 00:04:14.589 --> 00:04:19.454 لا يمكنك النوم في السجن، لا يمكنك إغلاق جفونك" 00:04:20.351 --> 00:04:26.707 وكما أفعل الآن، أعطيتهم دقيقة صمت، 00:04:26.707 --> 00:04:31.429 ثم قلت: "هذا هو الشعر يا أصدقاء 00:04:32.309 --> 00:04:37.494 إنه في عالم السجن هذا المحيط بكم. 00:04:37.494 --> 00:04:39.774 كل ما تقولونه عن عدم إمكانكم النوم، 00:04:39.774 --> 00:04:41.464 فإنه يفرز الخوف. 00:04:41.464 --> 00:04:46.229 وكل ما لا يمكن كتابته، ذلك هو الشعر" NOTE Paragraph 00:04:47.469 --> 00:04:51.676 ثم أخذنا نبحث في ذلك الجحيم، 00:04:51.676 --> 00:04:55.184 ثم غصنا بأنفسنا و رؤوسنا في الطبقة السابعة. 00:04:55.184 --> 00:04:59.222 وفي الطبقة السابعة من الحجيم، طبقتنا الخاصة و المحبوبة جداً، 00:04:59.222 --> 00:05:03.434 تعلموا كيف يمكنهم جعل الجدران غير ظاهرة، 00:05:03.434 --> 00:05:05.604 ثم أمكنهم جعل النوافذ تصرخ، 00:05:05.604 --> 00:05:08.544 وكيف يمكن أن نختفي داخل الظلال، 00:05:11.504 --> 00:05:15.464 وعندما انتهت أول سنة من الورشة، 00:05:15.464 --> 00:05:17.872 نظمنا حفلة ختامية صغيرة، 00:05:17.872 --> 00:05:21.562 كما تفعلون عندما تنجزون عملا مع الكثير من الحب، 00:05:21.562 --> 00:05:24.512 وتريد الاحتفال بإقامة حفلة لذلك. NOTE Paragraph 00:05:24.512 --> 00:05:28.979 دعونا العوائل والأصدقاء وإدارة الجامعة. 00:05:28.979 --> 00:05:33.321 ولم يكن على السجناء إلا قراءة الشعر، 00:05:33.321 --> 00:05:35.558 و تسلم شهاداتهم مع التصفيق. 00:05:35.558 --> 00:05:38.085 هذه كانت حفلتنا البسيطة. 00:05:40.105 --> 00:05:45.004 وكل ما أريد تركه معكم 00:05:46.694 --> 00:05:51.019 هي اللحظة التي كان بها هؤلاء الرجال، 00:05:51.019 --> 00:05:53.514 وبعضهم كان ضخماً للغاية عندما وقفوا بجانبي، 00:05:53.519 --> 00:05:59.230 والشباب الصغار جداً ولكن بفخر عال، 00:05:59.230 --> 00:06:05.073 يمسكون بأوراقهم و يرتجفون ويعرقون كالأطفال، 00:06:05.078 --> 00:06:10.287 ويقرأون أشعارهم بأصواتهم المنكسرة. NOTE Paragraph 00:06:12.042 --> 00:06:16.009 جعلتني هذه اللحظة أفكر كثيرا 00:06:16.959 --> 00:06:21.066 بأن ذلك كان للكثير منهم لأول مرة بالتأكيد 00:06:21.066 --> 00:06:25.564 عندما يصفق لهم أحد لشيء قاموا بعمله. 00:06:28.809 --> 00:06:32.262 هناك في السجن أشياء لا يمكن القيام بها. 00:06:32.262 --> 00:06:37.118 في السجن لا يمكنك أن تحلم. وفي السجن لا يمكنك البكاء. 00:06:37.118 --> 00:06:42.417 وهناك كلمات ممنوعة فعلا مثل كلمة "الوقت،" 00:06:42.417 --> 00:06:47.016 وكلمة "المستقبل" وكلمة "أتمنى". 00:06:47.016 --> 00:06:52.322 لكننا تمكنا من أن نحلم ونحلم كثيرا. 00:06:52.322 --> 00:06:57.126 لقد قررنا بأن يبدأوا بكتابة كتاب. 00:06:57.126 --> 00:07:01.546 ولم يكتفوا بكتابة الكتاب بل صحفوه بأنفسهم. 00:07:01.546 --> 00:07:04.642 كان ذلك نهاية عام 2010. 00:07:04.642 --> 00:07:09.051 ثم ضاعفنا الرهان و كتبوا كتابا ثانياً. 00:07:09.051 --> 00:07:10.685 وصحفناه أيضاً. 00:07:10.685 --> 00:07:14.109 كان ذلك قبل فترة قصيرة ، في نهاية العام الماضي. 00:07:16.474 --> 00:07:20.000 ما أراه أسبوعابعد أسبوع، 00:07:20.000 --> 00:07:24.357 هو كيف يتحولون إلى بشر مختلفين، 00:07:24.357 --> 00:07:26.904 كيف يتم تحويلهم. 00:07:26.904 --> 00:07:31.251 كيف أشعرتهم الكلمات بكرامة لم يحسوا بها أبدا، 00:07:31.251 --> 00:07:33.334 ولم يمكنهم تخيلها أيضاً. 00:07:33.334 --> 00:07:38.125 ولم تكن لديهم أي فكرة بأن مثل هذا السمو يصدر عنهم. NOTE Paragraph 00:07:39.130 --> 00:07:46.397 في الورشة وفي جحيمنا المحبوب تشاركنا وأعطى كل واحد شيئا. 00:07:46.397 --> 00:07:50.997 نفتح أيدينا وقلوبنا ونعطي ما لدينا وما نستطيع. 00:07:50.997 --> 00:07:53.151 جميعنا ،وجميعنا بالتساوي. 00:07:53.151 --> 00:07:57.766 وبذلك تشعر بأنك على الأقل وبطريقة بسيطة 00:07:57.766 --> 00:08:01.386 بأنك تصلح هذا الشرخ الاجتماعي الكبير 00:08:01.386 --> 00:08:06.634 الذي يجعل للبعض منهم، 00:08:06.634 --> 00:08:09.812 النهاية الوحيدة هي السجن. 00:08:12.172 --> 00:08:17.551 أذكر أبياتاً من شاعر عظيم و كبير، 00:08:18.586 --> 00:08:24.430 من ورشة الوحدة 48. نيكولاس دورادو: 00:08:28.395 --> 00:08:34.789 "أحتاج إلى خيط لا ينتهي لأخيط به هذا الجرح الكبير NOTE Paragraph 00:08:35.485 --> 00:08:40.679 الشعر يفعل ذلك لأنه يخيط جروح الاستبعاد. 00:08:41.214 --> 00:08:46.242 إنه يفتح الأبواب .إنه كالمرآة. 00:08:46.777 --> 00:08:49.762 إنه يخلق مرآة هي الشعر. 00:08:49.762 --> 00:08:53.745 إنهم يميزون أنفسهم، وينظرون إلى نفسهم في الشعر 00:08:53.745 --> 00:08:58.808 ويكتبون من يكونون ومن أين أتت كتاباتهم. NOTE Paragraph 00:08:58.808 --> 00:09:01.513 لأجل أن تكتب، 00:09:01.513 --> 00:09:05.704 عليهم أن يختلسوا وقت الكتابة 00:09:05.704 --> 00:09:09.155 التي هي لحظة الحرية غير المعتادة. 00:09:09.155 --> 00:09:13.128 عليهم أن يدخلوا في رؤوسهم للبحث عن تلك الحرية 00:09:13.128 --> 00:09:17.124 التي لا يمكن أخذها منهم عندما يكتبون 00:09:17.124 --> 00:09:20.635 وهذا أيضا ممكن ليعرفوا أن الحرية ممكنة 00:09:20.635 --> 00:09:22.973 حتى داخل السجن، 00:09:22.973 --> 00:09:28.235 وإن القضبان الوحيدة في فضائنا الرائع 00:09:28.235 --> 00:09:30.097 هي كلمة "القضبان،" 00:09:30.097 --> 00:09:33.959 وبعدها يحترق كل منا في جحيمه بسعادة 00:09:33.959 --> 00:09:37.669 عندما نشعل فتيلة الكلمة. NOTE Paragraph 00:09:37.669 --> 00:09:41.579 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:10:05.143 --> 00:10:11.597 حكيت لكم كثيرا عن السجن ،وكثيرا عن تجربتي 00:10:11.597 --> 00:10:16.178 كل أسبوع وكيف أستمتع بها للتحول بنفسي مع رفاقي. 00:10:16.178 --> 00:10:19.593 لكنكم لا تعرفون كم أحبها 00:10:19.593 --> 00:10:25.159 إذا أمكنكم أن تشعروا و تعيشوا و تجربوا لبضعة ثوان، 00:10:25.159 --> 00:10:29.494 ما أستمتع به كل أسبوع وما يجعلني أنا. 00:10:32.151 --> 00:10:35.915 (تصفيق) 00:10:41.228 --> 00:10:45.459 (مارتن بوستامانتي) :القلب يمضغ دموع الوقت، 00:10:45.464 --> 00:10:48.346 أعماه ذلك الضوء 00:10:48.346 --> 00:10:51.721 إنه يخفي سرعة الوجود 00:10:51.721 --> 00:10:53.874 حيث تمر الظلال ضاربة بمجذافها. 00:10:53.874 --> 00:10:56.847 إنه يحارب،إنه يجالد. NOTE Paragraph 00:10:56.847 --> 00:11:00.549 وينهار القلب تحت النظرات الحزينة، 00:11:00.554 --> 00:11:04.327 ويركب العواصف التي تنشر النار، 00:11:04.327 --> 00:11:07.451 ويرفع الصدور التي أدناها الخجل، 00:11:07.451 --> 00:11:10.627 يعرف إنها ليست قراءات وكلمات عابرة، 00:11:10.627 --> 00:11:14.452 إنه يتمنى أن يرى الأزرق اللامتناهي. NOTE Paragraph 00:11:14.457 --> 00:11:18.185 ويجلس القلب ليفكر في الأشياء، 00:11:18.185 --> 00:11:20.897 و يحارب كي يتجنب المعتاد، 00:11:20.897 --> 00:11:24.320 يحاول أن يحب دون أن يؤذي، 00:11:24.320 --> 00:11:28.023 يتنفس الشمس ليعطي لنفسه الشجاعة، 00:11:28.023 --> 00:11:32.391 ويستسلم مسافرا نحو الأسباب. NOTE Paragraph 00:11:32.391 --> 00:11:35.294 القلب يحارب وسط المستنقعاتـ، 00:11:35.294 --> 00:11:38.819 ويدور حول حافات العالم السفلي، 00:11:38.819 --> 00:11:43.101 ويسقط مجهدا لكنه لا يستسلم للبسيط من الأمور، 00:11:43.101 --> 00:11:45.590 بينما الخطوات غير الطبيعية للسموم 00:11:45.590 --> 00:11:47.167 تستيقظ، 00:11:47.167 --> 00:11:49.057 توقظ السكون. NOTE Paragraph 00:11:49.057 --> 00:11:51.029 أنا مارتن بوستامانتي 00:11:51.756 --> 00:11:55.254 أنا سجين في الوحدة 48 في سان مارتن، 00:11:55.254 --> 00:11:58.112 اليوم هو يوم إطلاق سراحي الموقت. 00:11:58.112 --> 00:12:01.784 لثد غير الشعر والأدب حياتي. NOTE Paragraph 00:12:01.784 --> 00:12:02.905 شكرا جزيلا! NOTE Paragraph 00:12:02.905 --> 00:12:04.325 كريستينا دومينيتش: شكرا لكم NOTE Paragraph 00:12:04.325 --> 00:12:06.645 (تصفيق)