[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.07,0:00:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Quando il senatore Harkin è andato\Nin pensione e io ero al Congresso Dialogue: 0,0:00:03.67,0:00:06.22,Default,,0000,0000,0000,,ma candidata al Senato,\Nmi ha convocata e mi ha detto: Dialogue: 0,0:00:06.22,0:00:08.89,Default,,0000,0000,0000,,"Tammy lascio le redini a te". Dialogue: 0,0:00:09.49,0:00:11.43,Default,,0000,0000,0000,,Intervista a Tammy Duckworth Dialogue: 0,0:00:11.97,0:00:18.11,Default,,0000,0000,0000,,Sente la responsabilità di sostenere\Nle battaglie per i disabili al Congresso? Dialogue: 0,0:00:18.69,0:00:23.49,Default,,0000,0000,0000,,È toccato a me sostenere le battaglie\Nper le persone disabili, Dialogue: 0,0:00:23.50,0:00:26.89,Default,,0000,0000,0000,,dato che uso la sedia a rotelle. Dialogue: 0,0:00:26.89,0:00:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Quando il senatore Harkin è andato\Nin pensione e io ero al Congresso Dialogue: 0,0:00:30.42,0:00:33.32,Default,,0000,0000,0000,,ma ero candidata per il Senato,\Nmi ha convocata e mi ha detto: Dialogue: 0,0:00:33.32,0:00:35.85,Default,,0000,0000,0000,,"Tammy, lascio le redini a te". Dialogue: 0,0:00:35.85,0:00:38.88,Default,,0000,0000,0000,,"Ti passo il testimone,\Ndevi portare la fiaccola" Dialogue: 0,0:00:38.88,0:00:43.71,Default,,0000,0000,0000,,"e rappresentare\Ntutta la comunità dei disabili" Dialogue: 0,0:00:43.89,0:00:46.75,Default,,0000,0000,0000,,"perché tu, francamente,\Nnon saresti qui" Dialogue: 0,0:00:46.75,0:00:49.35,Default,,0000,0000,0000,,"se la comunità dei disabili\Nnon fosse stata già qui" Dialogue: 0,0:00:49.35,0:00:51.18,Default,,0000,0000,0000,,"prima che tu\Nne entrassi a far parte". Dialogue: 0,0:00:51.18,0:00:52.30,Default,,0000,0000,0000,,E aveva ragione. Dialogue: 0,0:00:52.30,0:00:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Mi ritrovo a essere\Nla persona di riferimento Dialogue: 0,0:00:54.40,0:00:56.98,Default,,0000,0000,0000,,al Congresso su molte questioni\Nriguardanti i disabili. Dialogue: 0,0:00:57.29,0:01:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Cosa disse al senatore Harkin\Nquando le passò il "testimone"? Dialogue: 0,0:01:03.92,0:01:05.33,Default,,0000,0000,0000,,Dissi di sì, ne ero onorata. Dialogue: 0,0:01:05.33,0:01:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Vedersi passare il testimone\Nda Tom Harkin è davvero un onore. Dialogue: 0,0:01:11.57,0:01:14.29,Default,,0000,0000,0000,,Non so se sono in grado\Ndi prendere il suo posto, Dialogue: 0,0:01:14.29,0:01:19.90,Default,,0000,0000,0000,,ma ogni giorno faccio del mio meglio\Nper rappresentare la comunità, Dialogue: 0,0:01:19.90,0:01:22.89,Default,,0000,0000,0000,,anche solo per lottare\Nper i diritti fondamentali, Dialogue: 0,0:01:22.89,0:01:26.75,Default,,0000,0000,0000,,che è ciò che ho fatto nell’esercito,\Nho lottato per la libertà e i diritti. Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:28.82,Default,,0000,0000,0000,,E questo è un diritto umano fondamentale, Dialogue: 0,0:01:29.20,0:01:34.27,Default,,0000,0000,0000,,avere accesso alla vita che vuoi\Ne vivere la vita come la vuoi vivere Dialogue: 0,0:01:34.27,0:01:37.09,Default,,0000,0000,0000,,senza trovarsi davanti\Ndegli ostacoli a ogni passo. Dialogue: 0,0:01:37.48,0:01:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Ha lavorato con Jon Stewart alla legge\Nper i veterani vittime dei roghi? Dialogue: 0,0:01:44.15,0:01:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Mi occupo da tempo della questione\Ndei roghi nelle basi militari, Dialogue: 0,0:01:48.08,0:01:50.30,Default,,0000,0000,0000,,e ho cominciato per via Dialogue: 0,0:01:51.28,0:01:55.98,Default,,0000,0000,0000,,della mia esperienza personale\Ndi esposizione a questi roghi in Iraq. Dialogue: 0,0:01:56.39,0:01:58.41,Default,,0000,0000,0000,,Volavamo a Baghdad. Dialogue: 0,0:01:58.41,0:02:02.95,Default,,0000,0000,0000,,Eravamo di stanza a Balad Dialogue: 0,0:02:02.95,0:02:05.62,Default,,0000,0000,0000,,e volavamo a Baghdad nella Zona Verde. Dialogue: 0,0:02:05.62,0:02:09.18,Default,,0000,0000,0000,,Da terra se guardavi in su,\Nil cielo era sempre coperto. Dialogue: 0,0:02:09.18,0:02:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Non aveva un aspetto inquietante, Dialogue: 0,0:02:12.12,0:02:18.38,Default,,0000,0000,0000,,ma volavamo attraverso uno strato\Ndi 15 metri, 30 metri di cielo marrone. Dialogue: 0,0:02:18.38,0:02:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Bruciava i polmoni dell’equipaggio,\Ne quando lo attraversavi Dialogue: 0,0:02:21.67,0:02:24.59,Default,,0000,0000,0000,,oh, Dio, gli occhi lacrimavano,\Ni polmoni bruciavano. Dialogue: 0,0:02:24.76,0:02:27.66,Default,,0000,0000,0000,,E dicevo sempre che\Nci sarebbero state malattie respiratorie. Dialogue: 0,0:02:27.66,0:02:31.29,Default,,0000,0000,0000,,Poi mi sono occupata dell'Agente Arancio\Nagli Affari dei Veterani, Dialogue: 0,0:02:31.29,0:02:34.07,Default,,0000,0000,0000,,ed è stato con il Presidente Obama\Ne il Segretario Shinseki Dialogue: 0,0:02:34.07,0:02:41.82,Default,,0000,0000,0000,,che abbiamo infine garantito dei benefici\Nsu base presuntiva ai veterani. Dialogue: 0,0:02:41.82,0:02:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Se sviluppi una cardiopatia ischemica,\Nse sviluppi una leucemia B, Dialogue: 0,0:02:47.30,0:02:50.77,Default,,0000,0000,0000,,e sei stato in Vietnam,\Npresumiamo sia dovuto a quello. Dialogue: 0,0:02:50.77,0:02:53.86,Default,,0000,0000,0000,,Non obblighiamo più i veterani\Na dimostrare Dialogue: 0,0:02:53.86,0:02:57.69,Default,,0000,0000,0000,,che la loro malattia è dovuta\Nall’Agente Arancio, lo presumiamo. Dialogue: 0,0:02:57.81,0:03:00.41,Default,,0000,0000,0000,,Questo mi ha spinto a lavorare sui roghi Dialogue: 0,0:03:00.41,0:03:03.10,Default,,0000,0000,0000,,dopo il successo\Ndella campagna sull’Agente Arancio. Dialogue: 0,0:03:03.47,0:03:06.07,Default,,0000,0000,0000,,Da allora non ho mai smesso, Dialogue: 0,0:03:06.07,0:03:08.50,Default,,0000,0000,0000,,e sono contenta che il PACT Act\Nsia stato approvato. Dialogue: 0,0:03:08.50,0:03:12.18,Default,,0000,0000,0000,,C’è ancora tanto lavoro da fare,\Nma è davvero un ottimo, ottimo inizio. Dialogue: 0,0:03:12.48,0:03:19.14,Default,,0000,0000,0000,,A cosa sta lavorando con Pete Buttigieg? Dialogue: 0,0:03:19.45,0:03:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Ho scritto un testo di legge\Nche si chiama ASAP Act Dialogue: 0,0:03:23.98,0:03:26.58,Default,,0000,0000,0000,,per rendere accessibili\Ntutte le stazioni di transito. Dialogue: 0,0:03:26.58,0:03:30.76,Default,,0000,0000,0000,,All Stations Accessibility Program\NA.S.A.P. Dialogue: 0,0:03:31.40,0:03:35.29,Default,,0000,0000,0000,,L’ho inserito in un testo di legge\Ne l’ho depositato al Senato. Dialogue: 0,0:03:35.46,0:03:39.32,Default,,0000,0000,0000,,Ho avuto un'esperienza con la CTA,\Nla Chicago Transit Authority. Dialogue: 0,0:03:39.52,0:03:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Sono stata invitata dalla CTA\Nquando ero membro del Congresso Dialogue: 0,0:03:43.12,0:03:47.14,Default,,0000,0000,0000,,per il 25esimo anniversario dell’ADA,\Nora siamo al 32esimo. Dialogue: 0,0:03:47.14,0:03:51.04,Default,,0000,0000,0000,,Quindi sette anni fa\Nmi invitarono a tagliare il nastro Dialogue: 0,0:03:51.04,0:03:54.73,Default,,0000,0000,0000,,a una stazione della CTA\Ned erano davvero orgogliosi, Dialogue: 0,0:03:54.73,0:03:59.23,Default,,0000,0000,0000,,davvero molto orgogliosi di annunciare\Nche avrebbero avviato un programma Dialogue: 0,0:03:59.23,0:04:04.17,Default,,0000,0000,0000,,per rendere il 100% delle stazioni\Ndella Chicago Transit Authority, Dialogue: 0,0:04:04.17,0:04:07.74,Default,,0000,0000,0000,,per bus o su rotaia,\Ncompletamente accessibile. Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:10.14,Default,,0000,0000,0000,,E io dissi: "Ma è fantastico!\NQuando verrà fatto?" Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:12.19,Default,,0000,0000,0000,,Mi rispose: “Beh, è un piano in 25 anni”. Dialogue: 0,0:04:12.19,0:04:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Io lo guardai, Dorval Carter,\Nil presidente della CTA di Chicago, Dialogue: 0,0:04:15.68,0:04:19.51,Default,,0000,0000,0000,,e dissi: "Cioè mezzo secolo\Ndopo l’approvazione dell’ADA?" Dialogue: 0,0:04:20.19,0:04:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Sarà allora che lo vedremo? Dialogue: 0,0:04:22.26,0:04:25.28,Default,,0000,0000,0000,,E mi disse:\N"Beh, detto così sembra terribile". Dialogue: 0,0:04:25.38,0:04:26.79,Default,,0000,0000,0000,,Certo, perché è terribile. Dialogue: 0,0:04:26.79,0:04:29.94,Default,,0000,0000,0000,,Per prima cosa, voglio dire che\Nè fantastico che lo stiate facendo. Dialogue: 0,0:04:29.94,0:04:34.65,Default,,0000,0000,0000,,E dissi: "Perché 25 anni dopo,\Nabbiamo stazioni non accessibili?" Dialogue: 0,0:04:34.65,0:04:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Continuo a non usare la metro a Chicago Dialogue: 0,0:04:37.17,0:04:39.69,Default,,0000,0000,0000,,perché non tutte le stazioni\Nsono accessibili Dialogue: 0,0:04:39.69,0:04:42.34,Default,,0000,0000,0000,,e non sai mai\Nse una sarà accessibile o no. Dialogue: 0,0:04:42.34,0:04:45.93,Default,,0000,0000,0000,,Lui mi disse:\N"È perché abbiamo un budget limitato". Dialogue: 0,0:04:47.35,0:04:50.15,Default,,0000,0000,0000,,"L’accessibilità per i disabili\Nè sempre stata una priorità" Dialogue: 0,0:04:50.15,0:04:53.67,Default,,0000,0000,0000,,"È sempre stata nella top tre,\Nma abbiamo i soldi solo per le prime due. Dialogue: 0,0:04:53.67,0:04:59.58,Default,,0000,0000,0000,,E quando devo scegliere fra sicurezza,\Nad esempio comprare un vagone nuovo Dialogue: 0,0:04:59.58,0:05:03.55,Default,,0000,0000,0000,,o dispositivi di sicurezza per un vagone,\No invece costruire una rampa, Dialogue: 0,0:05:03.55,0:05:06.47,Default,,0000,0000,0000,,sceglierò di acquistare\Ni dispositivi di sicurezza. Dialogue: 0,0:05:06.94,0:05:08.35,Default,,0000,0000,0000,,Ho chiesto come migliorarlo. Dialogue: 0,0:05:08.35,0:05:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Mi ha detto: "Ci servono fondi dedicati\Nda usare solo per l'accessibilità". Dialogue: 0,0:05:15.88,0:05:18.59,Default,,0000,0000,0000,,"Ci permetterebbe di andare più spediti". Dialogue: 0,0:05:18.83,0:05:21.92,Default,,0000,0000,0000,,Così ho scritto la legge\Na livello federale, Dialogue: 0,0:05:22.25,0:05:25.91,Default,,0000,0000,0000,,e quando abbiamo iniziato a lavorare\Ne il Presidente Biden si è insediato Dialogue: 0,0:05:25.91,0:05:31.28,Default,,0000,0000,0000,,e il Sindaco Pete... scusate,\NPete Buttigieg è stato nominato, Dialogue: 0,0:05:31.28,0:05:35.45,Default,,0000,0000,0000,,lo conoscevo da prima, così gli ho detto:\N"Dobbiamo occuparcene". Dialogue: 0,0:05:35.45,0:05:38.03,Default,,0000,0000,0000,,"Dobbiamo farlo.\NTi dico cosa voglio fare". Dialogue: 0,0:05:38.03,0:05:41.76,Default,,0000,0000,0000,,L’ho invitato e ha visitato una stazione\Ndove stavamo facendo questo lavoro. Dialogue: 0,0:05:41.76,0:05:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Gli ho spiegato cosa cercavamo di fare. Dialogue: 0,0:05:43.86,0:05:47.03,Default,,0000,0000,0000,,Ho detto, "Possiamo farcela in dieci anni\Nse mettiamo dei fondi". Dialogue: 0,0:05:47.30,0:05:50.06,Default,,0000,0000,0000,,"Nell'accordo bipartisan\Nsulle infrastrutture", Dialogue: 0,0:05:50.06,0:05:52.48,Default,,0000,0000,0000,,"abbiamo finito\Nper perdere metà dei soldi", Dialogue: 0,0:05:52.48,0:05:58.11,Default,,0000,0000,0000,,"ma abbiamo ottenuto i primi cinque anni\Ndi fondi e serve il tuo supporto". Dialogue: 0,0:05:58.11,0:05:59.12,Default,,0000,0000,0000,,E lui ce l’ha dato. Dialogue: 0,0:05:59.12,0:06:01.83,Default,,0000,0000,0000,,Ha funzionato\Nperché ne ha fatto una priorità. Dialogue: 0,0:06:01.97,0:06:05.76,Default,,0000,0000,0000,,Sono riuscita a farlo restare nel testo\Nanche se ho perso metà dei soldi, Dialogue: 0,0:06:05.76,0:06:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Sono riuscita a farlo restare nell’accordo\Nbipartisan e a non farlo togliere. Dialogue: 0,0:06:09.67,0:06:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Quindi sarà a livello nazionale. Dialogue: 0,0:06:11.20,0:06:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo messo da parte\Nsoldi federali Dialogue: 0,0:06:15.20,0:06:17.24,Default,,0000,0000,0000,,che, innanzitutto, il sistema precedente Dialogue: 0,0:06:17.24,0:06:20.33,Default,,0000,0000,0000,,ma tutti i sistemi di trasporto,\Npossono richiedere Dialogue: 0,0:06:20.33,0:06:23.93,Default,,0000,0000,0000,,per aiutarli a rendere\Nle loro stazioni accessibili. Dialogue: 0,0:06:23.93,0:06:25.78,Default,,0000,0000,0000,,Non solo per sedie a rotelle, Dialogue: 0,0:06:25.78,0:06:30.41,Default,,0000,0000,0000,,ma anche per disabilità visive,\Nuditive e cognitive. Dialogue: 0,0:06:30.88,0:06:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Per esempio, quando compri\Nun biglietto su un touch screen Dialogue: 0,0:06:34.50,0:06:38.06,Default,,0000,0000,0000,,non è d'aiuto\Nper chi ha un deficit visivo. Dialogue: 0,0:06:38.29,0:06:42.56,Default,,0000,0000,0000,,Dal punto di vista cognitivo,\Nse non rendi la tua app per cellulare Dialogue: 0,0:06:42.56,0:06:46.13,Default,,0000,0000,0000,,facile da usare per chi ha\Nuna disabilità cognitiva, Dialogue: 0,0:06:46.13,0:06:47.36,Default,,0000,0000,0000,,allora non è accessibile. Dialogue: 0,0:06:47.36,0:06:50.98,Default,,0000,0000,0000,,Quindi viene coperta\Nl'intera gamma di disabilità. Dialogue: 0,0:06:51.03,0:06:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Qual è l'atmosfera in Senato\Ndopo la transizione? Dialogue: 0,0:06:58.07,0:07:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Di sicuro è più faziosa. Dialogue: 0,0:07:00.42,0:07:05.13,Default,,0000,0000,0000,,E dal 6 gennaio è diventato difficile, Dialogue: 0,0:07:05.13,0:07:07.45,Default,,0000,0000,0000,,soprattutto rispetto\Na quando stavo al Congresso, Dialogue: 0,0:07:07.45,0:07:09.41,Default,,0000,0000,0000,,dove ho lavorato molto\Nin modo bipartisan. Dialogue: 0,0:07:09.41,0:07:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Ciò nonostante sono riuscita\Na essere molto bipartisan Dialogue: 0,0:07:12.77,0:07:15.22,Default,,0000,0000,0000,,da quando sono al Senato. Dialogue: 0,0:07:15.22,0:07:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Il primo testo che ho fatto passare Dialogue: 0,0:07:17.74,0:07:20.80,Default,,0000,0000,0000,,è stato approvato in 64 giorni,\Nil più veloce per un senatore Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:21.90,Default,,0000,0000,0000,,dagli anni Settanta. Dialogue: 0,0:07:21.90,0:07:25.27,Default,,0000,0000,0000,,E l’ho fatto assieme a Todd Young\Ndell’Indiana, il mio vicino di stato. Dialogue: 0,0:07:25.27,0:07:29.49,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo eliminato\Ndelle lungaggini burocratiche. Dialogue: 0,0:07:29.49,0:07:32.41,Default,,0000,0000,0000,,Riguardava progetti di costruzione\Na livello municipale. Dialogue: 0,0:07:32.41,0:07:35.11,Default,,0000,0000,0000,,Ma l’abbiamo approvato.\NIl Presidente Trump l’ha firmato. Dialogue: 0,0:07:35.11,0:07:37.61,Default,,0000,0000,0000,,Ho fatto approvare un testo\Nper sostenere i veterani Dialogue: 0,0:07:37.61,0:07:39.91,Default,,0000,0000,0000,,nell'imprenditoria,\Nanche quello era bipartisan. Dialogue: 0,0:07:39.91,0:07:41.58,Default,,0000,0000,0000,,E il Presidente Trump l’ha firmato. Dialogue: 0,0:07:41.58,0:07:44.66,Default,,0000,0000,0000,,E riduce anche i costi per i contribuenti. Dialogue: 0,0:07:44.83,0:07:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Dal 6 gennaio, però,\Nle cose sono diventate più faziose. Dialogue: 0,0:07:51.85,0:07:54.94,Default,,0000,0000,0000,,Si fa fatica a trovare\Nqualcuno con cui lavorare. Dialogue: 0,0:07:54.94,0:07:59.73,Default,,0000,0000,0000,,E a volte trovi colleghi con cui\Nmai ti saresti aspettato di lavorare. Dialogue: 0,0:07:59.73,0:08:01.79,Default,,0000,0000,0000,,Ok, vi faccio un esempio. Dialogue: 0,0:08:01.79,0:08:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Ho appena fatto approvare\Nil Public Safety Officer Support Act Dialogue: 0,0:08:07.06,0:08:09.63,Default,,0000,0000,0000,,e il collega con cui ho lavorato\Nera il Senatore Cornyn Dialogue: 0,0:08:09.63,0:08:11.11,Default,,0000,0000,0000,,leader repubblicano del Texas. Dialogue: 0,0:08:11.11,0:08:12.86,Default,,0000,0000,0000,,Non ho molto in comune con lui, Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:15.89,Default,,0000,0000,0000,,ma è nato proprio dal 6 gennaio. Dialogue: 0,0:08:15.89,0:08:19.52,Default,,0000,0000,0000,,L’agente Smith\Nera uno degli agenti in servizio Dialogue: 0,0:08:19.52,0:08:24.55,Default,,0000,0000,0000,,e abbiamo il filmato della bodycam\Nin cui viene pestato Dialogue: 0,0:08:24.55,0:08:28.78,Default,,0000,0000,0000,,e riceve traumi in tre diverse occasioni,\Ne per due di esse perde i sensi. Dialogue: 0,0:08:28.78,0:08:30.07,Default,,0000,0000,0000,,È tutto registrato. Dialogue: 0,0:08:31.36,0:08:34.89,Default,,0000,0000,0000,,Ma è tornato al lavoro\Ndue settimane dopo. Dialogue: 0,0:08:34.89,0:08:38.13,Default,,0000,0000,0000,,Dopo una pausa è tornato al lavoro.\NGli è stato detto che stava bene. Dialogue: 0,0:08:38.13,0:08:41.58,Default,,0000,0000,0000,,Dopo qualche giorno si è suicidato. Dialogue: 0,0:08:42.57,0:08:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Così ho scoperto da sua moglie Dialogue: 0,0:08:45.40,0:08:49.93,Default,,0000,0000,0000,,che gli operatori di primo intervento,\Ncome i poliziotti, Dialogue: 0,0:08:49.93,0:08:53.38,Default,,0000,0000,0000,,la Police Benefits Association\Nnon può considerare Dialogue: 0,0:08:54.63,0:08:59.60,Default,,0000,0000,0000,,lo stress post-traumatico\Ncome risultato del loro lavoro. Dialogue: 0,0:08:59.60,0:09:01.84,Default,,0000,0000,0000,,E dunque, siccome è morto per suicidio, Dialogue: 0,0:09:01.84,0:09:05.77,Default,,0000,0000,0000,,anche se il coroner ha detto\Nche era dovuto alla commozione cerebrale Dialogue: 0,0:09:05.87,0:09:07.40,Default,,0000,0000,0000,,e allo stress post-traumatico, Dialogue: 0,0:09:07.40,0:09:10.45,Default,,0000,0000,0000,,che aveva danni alla parte del cervello\Nche controlla le emozioni Dialogue: 0,0:09:10.45,0:09:14.20,Default,,0000,0000,0000,,e che il suo suicidio era il risultato\Ndegli avvenimenti del 6 gennaio, Dialogue: 0,0:09:14.43,0:09:16.15,Default,,0000,0000,0000,,sua moglie ha perso tutti i sussidi Dialogue: 0,0:09:16.15,0:09:21.55,Default,,0000,0000,0000,,e l’ha scoperto mentre era in fila\Nper comprare delle medicine. Dialogue: 0,0:09:22.09,0:09:23.74,Default,,0000,0000,0000,,L'ho trovato terribile. Dialogue: 0,0:09:23.74,0:09:26.49,Default,,0000,0000,0000,,Ne ho parlato con John Cornyn,\Nche si è unito a me. Dialogue: 0,0:09:26.52,0:09:28.57,Default,,0000,0000,0000,,Così l’abbiamo approvato\Nin modo bipartisan. Dialogue: 0,0:09:28.57,0:09:31.76,Default,,0000,0000,0000,,A favore dell forze dell’ordine\Ne degli operatori di primo soccorso. Dialogue: 0,0:09:31.76,0:09:34.71,Default,,0000,0000,0000,,Ma partendo dal mio lavoro\Nagli Affari dei Veterani. Dialogue: 0,0:09:34.71,0:09:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Sono andata da John\Ne gli ho detto: Dialogue: 0,0:09:36.39,0:09:39.58,Default,,0000,0000,0000,,"Questo è ciò che so sul PTSD\Ndal mio lavoro al Dipartimento". Dialogue: 0,0:09:39.58,0:09:41.86,Default,,0000,0000,0000,,"Vuoi lavorare con me\Nper aiutare i poliziotti", Dialogue: 0,0:09:41.86,0:09:44.35,Default,,0000,0000,0000,,"i soccorritori, i funzionari\Ndi pubblica sicurezza", Dialogue: 0,0:09:44.35,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,"È folle che non possano sostenere\Nche il PTSD sia dovuto al loro lavoro". Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:53.13,Default,,0000,0000,0000,,E mi ha sostenuto. Dialogue: 0,0:09:53.36,0:09:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Qualche repubblicano ha cercato\Ndi bloccare il provvedimento. Dialogue: 0,0:09:56.26,0:09:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Ma dato che Cornyn\Nè un leader repubblicano, Dialogue: 0,0:09:58.40,0:10:01.37,Default,,0000,0000,0000,,siamo riusciti ad andare avanti\Ne arrivare a un sì. Dialogue: 0,0:10:01.40,0:10:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Ho dovuto affrontare\Nun collega repubblicano Dialogue: 0,0:10:03.88,0:10:06.28,Default,,0000,0000,0000,,e minacciarlo di fargli sostenere\Nla sua posizione Dialogue: 0,0:10:06.28,0:10:08.77,Default,,0000,0000,0000,,contro gli ufficiali\Ndi pubblica sicurezza in Senato. Dialogue: 0,0:10:08.77,0:10:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Si è fatto da parte. Dialogue: 0,0:10:09.76,0:10:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Non farò il nome perché non ha voluto\Nessere messo a verbale in aula. Dialogue: 0,0:10:14.26,0:10:15.63,Default,,0000,0000,0000,,E l’abbiamo fatto approvare. Dialogue: 0,0:10:15.63,0:10:17.85,Default,,0000,0000,0000,,Dunque le cose si possono fare. Dialogue: 0,0:10:17.85,0:10:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Shelley Moore Capito mi ha aiutato\Na lavorare sulle infrastrutture idriche. Dialogue: 0,0:10:22.22,0:10:25.33,Default,,0000,0000,0000,,Ho scritto la parte dell'accordo\Nbipartisan sulle infrastrutture Dialogue: 0,0:10:25.33,0:10:27.63,Default,,0000,0000,0000,,relativa all’acqua potabile\Ne alle acque reflue, Dialogue: 0,0:10:27.63,0:10:31.95,Default,,0000,0000,0000,,che includeva ingenti fondi\Nper eliminare il piombo Dialogue: 0,0:10:31.95,0:10:35.11,Default,,0000,0000,0000,,dalle riserve di acqua potabile\Ntramite programmi di sovvenzione. Dialogue: 0,0:10:35.11,0:10:36.82,Default,,0000,0000,0000,,E lei è nella stessa commissione. Dialogue: 0,0:10:36.82,0:10:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Le ho chiesto:\N“Che ne pensi?” Dialogue: 0,0:10:38.84,0:10:42.49,Default,,0000,0000,0000,,E lei ha detto: "Hai scordato\Nle persone che usano l’acqua dei pozzi". Dialogue: 0,0:10:42.49,0:10:45.35,Default,,0000,0000,0000,,"Questo programma che hai scritto" Dialogue: 0,0:10:45.35,0:10:49.54,Default,,0000,0000,0000,,"permette ai comuni di venire rimborsati" Dialogue: 0,0:10:49.54,0:10:51.76,Default,,0000,0000,0000,,"e li finanzia per sistemare\Nquesti programmi". Dialogue: 0,0:10:51.76,0:10:53.33,Default,,0000,0000,0000,,"E chi usa l’acqua dei pozzi?" Dialogue: 0,0:10:53.33,0:10:54.76,Default,,0000,0000,0000,,"Non si meritano il piombo". Dialogue: 0,0:10:54.76,0:10:56.100,Default,,0000,0000,0000,,Così ho detto:\N"Assolutamente, aggiungiamolo". Dialogue: 0,0:10:56.100,0:10:59.42,Default,,0000,0000,0000,,Così abbiamo aggiunto\Nla parte sull’acqua dei pozzi Dialogue: 0,0:10:59.42,0:11:03.07,Default,,0000,0000,0000,,e abbiamo ottenuto 89 voti in aula\Nal Senato grazie a questa aggiunta. Dialogue: 0,0:11:03.68,0:11:07.10,Default,,0000,0000,0000,,E poi sono venuta a sapere\Nche ci sono persone a Chicago Dialogue: 0,0:11:07.10,0:11:08.44,Default,,0000,0000,0000,,che usano l’acqua dei pozzi. Dialogue: 0,0:11:08.44,0:11:11.68,Default,,0000,0000,0000,,Non si trattava solo di zone rurali\Ndell’Illinois, di cui già sapevo, Dialogue: 0,0:11:11.68,0:11:14.23,Default,,0000,0000,0000,,ma anche nelle aree urbane\Nsi usa l’acqua dei pozzi. Dialogue: 0,0:11:14.23,0:11:15.80,Default,,0000,0000,0000,,Ed è stato bipartisan. Dialogue: 0,0:11:15.80,0:11:18.22,Default,,0000,0000,0000,,Ha migliorato il provvedimento.\NMi ha ascoltata. Dialogue: 0,0:11:18.35,0:11:21.70,Default,,0000,0000,0000,,E anche se su molte cose raramente\Nvotiamo allo stesso modo, Dialogue: 0,0:11:21.70,0:11:24.28,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo ottenuto 89 voti\Ne ne sono davvero orgogliosa. Dialogue: 0,0:11:29.26,0:11:30.13,Default,,0000,0000,0000,,C’è speranza. Dialogue: 0,0:11:30.13,0:11:31.57,Default,,0000,0000,0000,,C’è speranza, sì. Dialogue: 0,0:11:31.57,0:11:33.54,Default,,0000,0000,0000,,Forse se avessimo\Nmeno telecamere addosso Dialogue: 0,0:11:33.54,0:11:36.40,Default,,0000,0000,0000,,e le persone non dovessero esibirsi\Na favore di telecamera. Dialogue: 0,0:11:37.02,0:11:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Faremmo più cose. Dialogue: 0,0:11:38.49,0:11:41.92,Default,,0000,0000,0000,,Vedremmo meno gesti.