1 00:00:00,258 --> 00:00:03,160 Unii oameni cred că există o reţetă pentru discursurile TED: 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,105 „Vorbeşti pe un covor rotund, roşu.” 3 00:00:05,119 --> 00:00:06,621 „Spui o poveste din copilărie.” 4 00:00:06,621 --> 00:00:08,618 „Divulgi un secret personal.” 5 00:00:08,646 --> 00:00:11,417 „Închei cu un însufleţitor îndemn la acţiune.” 6 00:00:11,441 --> 00:00:12,591 Nu. 7 00:00:12,615 --> 00:00:14,712 Nu aşa trebuie gândit un discurs TED. 8 00:00:14,736 --> 00:00:16,725 De fapt, dacă abuzezi de aceste mijloace, 9 00:00:16,749 --> 00:00:20,892 o să fii perceput ca stereotip sau manipulator emoţional. 10 00:00:20,916 --> 00:00:24,796 Există un lucru pe care îl au în comun toate marile discursuri TED 11 00:00:24,820 --> 00:00:27,499 şi aș vrea să vi-l împărtășesc, 12 00:00:27,523 --> 00:00:30,198 pentru că în ultimii 12 ani am stat în primul rând, 13 00:00:30,222 --> 00:00:34,961 ascultând multe sute de vorbitori extraordinari, ca aceştia. 14 00:00:34,985 --> 00:00:37,422 I-am ajutat să se pregătească pentru audienţă maximă 15 00:00:37,446 --> 00:00:38,882 şi am învăţat direct de la ei 16 00:00:38,906 --> 00:00:41,232 secretele unui discurs grozav. 17 00:00:41,256 --> 00:00:44,026 Şi chiar dacă aceşti vorbitori şi subiectele lor 18 00:00:44,050 --> 00:00:45,201 par complet diferiţi, 19 00:00:45,225 --> 00:00:48,961 au, de fapt, în comun un ingredient esenţial. 20 00:00:49,318 --> 00:00:50,547 Şi este acesta: 21 00:00:51,254 --> 00:00:53,865 prima ta sarcină ca vorbitor 22 00:00:53,889 --> 00:00:58,476 e să transferi în mintea ascultătorilor un dar extraordinar: 23 00:00:58,500 --> 00:01:03,079 un lucru ciudat şi frumos pe care îl numim „idee”. 24 00:01:04,034 --> 00:01:05,369 Daţi-mi voie să vă arăt: 25 00:01:05,393 --> 00:01:06,544 Aici e Haley. 26 00:01:06,568 --> 00:01:08,534 Urmează să ţină un discurs TED 27 00:01:08,558 --> 00:01:10,401 şi sincer, e îngrozită. 28 00:01:10,425 --> 00:01:12,204 (Video) Prezentator: Haley Van Dyck! 29 00:01:12,204 --> 00:01:15,098 (Aplauze) 30 00:01:18,537 --> 00:01:20,373 Timp de 18 minute, 31 00:01:20,397 --> 00:01:24,361 1.200 de oameni, mulţi fără să se fi cunoscut înainte, 32 00:01:24,385 --> 00:01:28,505 realizează că se crează o sincronizare între creierele lor şi cel al lui Haley 33 00:01:28,529 --> 00:01:29,967 şi între creierele lor. 34 00:01:29,991 --> 00:01:33,385 Efectiv încep să prezinte aceleaşi tipare ale undelor cerebrale. 35 00:01:33,409 --> 00:01:36,275 Şi nu e vorba doar că simt aceleaşi emoţii. 36 00:01:36,299 --> 00:01:38,798 Ceva şi mai surprinzător se întâmplă. 37 00:01:38,822 --> 00:01:41,719 Să vedem puţin ce se întâmplă în creierul lui Haley. 38 00:01:42,190 --> 00:01:46,421 Sunt miliarde de neuroni interconectaţi într-un hăţiş imposibil. 39 00:01:46,445 --> 00:01:48,252 Dar priviţi aici, chiar aici: 40 00:01:48,276 --> 00:01:51,037 câteva milioane dintre ei sunt interconectaţi 41 00:01:51,061 --> 00:01:54,500 într-un mod ce reprezintă o singură idee. 42 00:01:54,524 --> 00:01:58,564 Şi, incredibil, exact acelaşi tipar e reprodus în timp real 43 00:01:58,588 --> 00:02:01,666 în minţile tuturor celor care ascultă. 44 00:02:01,690 --> 00:02:03,850 Chiar așa: în doar câteva minute, 45 00:02:03,874 --> 00:02:06,237 un tipar ce implică milioane de neuroni 46 00:02:06,261 --> 00:02:09,046 e teleportat în 1.200 de minţi, 47 00:02:09,070 --> 00:02:12,199 prin simplul fapt că oamenii ascultă o voce şi privesc un chip. 48 00:02:12,682 --> 00:02:15,491 Dar stai -- ce e, de fapt, o idee? 49 00:02:15,515 --> 00:02:18,999 Ei bine, puteţi să o priviţi ca pe un model de informaţie 50 00:02:19,023 --> 00:02:22,411 ce ne ajută să înţelegem şi să străbatem lumea. 51 00:02:22,435 --> 00:02:24,411 Ideile sunt de toate formele şi mărimile, 52 00:02:24,435 --> 00:02:26,435 de la complexe şi analitice, 53 00:02:26,459 --> 00:02:28,538 la simple şi estetice. 54 00:02:28,562 --> 00:02:31,435 Iată doar câteva exemple de pe scena TED. 55 00:02:31,816 --> 00:02:35,521 Sir Ken Robinson: creativitatea e cheia către viitorul copiilor noştri. 56 00:02:35,545 --> 00:02:38,476 (Video) Sir Ken Robinson: Argumentul meu e că acum, 57 00:02:38,500 --> 00:02:41,601 creativitatea e la fel de importantă în educaţie ca alfabetizarea, 58 00:02:41,625 --> 00:02:44,115 şi ar trebui să îi acordăm acelaşi statut. 59 00:02:44,139 --> 00:02:47,259 Chris Anderson: Elora Hardy - frumuseţea construcţiilor de bambus. 60 00:02:47,283 --> 00:02:49,607 (Video) Elora Hardy: Creşte pretutindeni, 61 00:02:49,631 --> 00:02:53,791 e dur, elegant, rezistent la cutremur. 62 00:02:53,815 --> 00:02:57,656 CA: Chimamanda Adichie -- oamenii sunt mai mult decât o singură identitate. 63 00:02:57,680 --> 00:03:00,782 (Video) Chimamanda Adichie: Povestea singulară naşte stereotipuri, 64 00:03:00,806 --> 00:03:05,203 iar problema stereotipurilor nu e că sunt neadevărate, 65 00:03:05,227 --> 00:03:07,211 ci că sunt incomplete. 66 00:03:07,607 --> 00:03:09,821 CA: Mintea voastră e înţesată de idei 67 00:03:09,845 --> 00:03:11,196 şi nu la întâmplare. 68 00:03:11,220 --> 00:03:13,426 Sunt conectate cu grijă. 69 00:03:13,450 --> 00:03:16,355 Împreună, formează o structură uimitor de complexă 70 00:03:16,379 --> 00:03:18,553 care e concepţia voastră despre lume. 71 00:03:18,577 --> 00:03:20,863 E sistemul de operare al creierului vostru. 72 00:03:20,887 --> 00:03:22,759 E modul în care navigaţi prin lume. 73 00:03:22,783 --> 00:03:26,568 Şi e clădit din milioane de idei individuale. 74 00:03:26,592 --> 00:03:30,061 De exemplu, dacă o mică parte a concepţiei voastre despre lume 75 00:03:30,085 --> 00:03:32,911 este ideea că pisicuțele sunt adorabile, 76 00:03:32,935 --> 00:03:35,330 atunci când veți vedea asta, 77 00:03:35,354 --> 00:03:36,934 veţi reacţiona aşa. 78 00:03:36,958 --> 00:03:39,035 Dar dacă un alt element al acestei concepţii 79 00:03:39,059 --> 00:03:41,322 este ideea că leoparzii sunt periculoşi, 80 00:03:41,346 --> 00:03:42,591 atunci când vedeți asta, 81 00:03:42,615 --> 00:03:44,876 o să reacţionaţi puţin diferit. 82 00:03:45,524 --> 00:03:47,112 Așadar, e destul de evident 83 00:03:47,136 --> 00:03:51,049 de ce sunt cruciale ideile ce formează imaginea voastră despre lume. 84 00:03:51,073 --> 00:03:54,069 E necesar să vă puteţi baza pe ele -- un ghid 85 00:03:54,093 --> 00:03:57,881 către înfricoşătoarea, dar minunata lume reală. 86 00:03:57,905 --> 00:04:01,652 Viziunile despre lume ale unor oameni diferiţi, pot fi foarte diferite. 87 00:04:02,198 --> 00:04:03,384 De exemplu, 88 00:04:03,408 --> 00:04:07,246 cum reacţionează viziunea voastră când vedeţi imaginea asta: 89 00:04:07,919 --> 00:04:10,887 (Video) Dalia Mogahed: Ce gândiţi când mă priviţi? 90 00:04:10,911 --> 00:04:15,353 „O femeie religioasă”, „o expertă”, poate chiar „o soră”? 91 00:04:16,292 --> 00:04:20,111 Sau „oprimată”, „spălată pe creier”, 92 00:04:20,135 --> 00:04:21,300 „o teroristă”? 93 00:04:21,955 --> 00:04:23,349 CA: Orice aţi răspunde, 94 00:04:23,373 --> 00:04:26,770 sunt milioane de oameni care ar reacţiona foarte diferit. 95 00:04:26,794 --> 00:04:28,870 De aceea ideile chiar contează. 96 00:04:28,894 --> 00:04:32,572 Dacă sunt comunicate corespunzător, pot schimba, pentru totdeauna, 97 00:04:32,596 --> 00:04:34,645 viziunea unora asupra lumii, 98 00:04:34,669 --> 00:04:39,054 influenţându-le acţiunile atât acum cât şi în viitor. 99 00:04:39,603 --> 00:04:43,484 Ideile sunt cea mai puternică forţă care modelează cultura umană. 100 00:04:43,508 --> 00:04:44,659 Dacă accepţi 101 00:04:44,683 --> 00:04:47,413 că sarcina ta principală ca vorbitor e să creezi o idee 102 00:04:47,437 --> 00:04:49,483 în minţile spectatorilor, 103 00:04:49,507 --> 00:04:52,801 iată patru sfaturi pentru îndeplinirea acestui obiectiv: 104 00:04:52,825 --> 00:04:56,646 Unu: limitează-ţi discursul la o singură idee importantă. 105 00:04:57,157 --> 00:04:58,990 Ideile sunt lucruri complexe; 106 00:04:59,014 --> 00:05:02,379 trebuie să cerni discursul aşa încât să te poţi concentra 107 00:05:02,403 --> 00:05:05,156 pe idee care te pasionează cel mai mult, 108 00:05:05,180 --> 00:05:08,814 şi să-ţi oferi posibilitatea să explici corespunzător acel lucru. 109 00:05:08,838 --> 00:05:12,591 Trebuie să prezinţi contextul, să dai exemple, să-l însufleţeşti. 110 00:05:12,615 --> 00:05:13,862 Alege o idee 111 00:05:13,886 --> 00:05:17,087 şi fă din ea firul călăuzitor al întregului tău discurs, 112 00:05:17,111 --> 00:05:20,589 în aşa fel încât orice spui să fie legat cumva de ea. 113 00:05:21,182 --> 00:05:24,557 Doi: dă-le ascultătorilor un motiv să le pese. 114 00:05:25,523 --> 00:05:29,554 Înainte să începi să construieşti în minţile spectatorilor, 115 00:05:29,578 --> 00:05:31,983 trebuie să ai permisiunea lor să intri acolo. 116 00:05:32,007 --> 00:05:33,840 Care e unealta principală pentru asta? 117 00:05:34,181 --> 00:05:35,524 Curiozitatea. 118 00:05:35,548 --> 00:05:37,796 Stârneşte curiozitatea publicului. 119 00:05:37,820 --> 00:05:40,041 Foloseşte întrebări frapante, provocatoare 120 00:05:40,065 --> 00:05:44,246 ca să arăţi de ce un lucru e ciudat şi trebuie explicat. 121 00:05:44,698 --> 00:05:48,659 Dacă poţi releva o ruptură în viziunea cuiva asupra lumii, 122 00:05:48,683 --> 00:05:52,000 va simţi nevoia să umple acel vid de cunoştinţe. 123 00:05:52,024 --> 00:05:54,063 Odată ce ai aprins această dorinţă, 124 00:05:54,087 --> 00:05:57,371 va fi mult mai uşor să-ţi construieşti ideea. 125 00:05:58,032 --> 00:06:01,405 Trei: construiţi-vă ideea bucată cu bucată, 126 00:06:01,429 --> 00:06:05,143 din concepte pe care publicul le înţelege deja. 127 00:06:05,167 --> 00:06:06,814 Folosiţi puterea limbajului 128 00:06:06,838 --> 00:06:09,767 ca să împletiţi concepte care există deja 129 00:06:09,791 --> 00:06:11,428 în minţile ascultătorilor... 130 00:06:11,452 --> 00:06:13,746 dar nu limbajul vostru, limbajul lor. 131 00:06:13,770 --> 00:06:15,206 Porniţi de la poziţia lor. 132 00:06:15,230 --> 00:06:18,928 Vorbitorii uită deseori că mulţi dintre termenii şi conceptele cunoscute lor 133 00:06:18,952 --> 00:06:21,563 sunt complet necunoscute auditoriului. 134 00:06:21,587 --> 00:06:26,761 Metaforele pot juca un rol crucial ca să arăţi cum se îmbină piesele, 135 00:06:26,785 --> 00:06:30,459 pentru că ele dezvăluie forma dorită a tiparului, 136 00:06:30,483 --> 00:06:33,991 plecând de la ideea că ascultătorul înţelege deja. 137 00:06:34,015 --> 00:06:36,000 De exemplu, când Jennifer Kahn 138 00:06:36,024 --> 00:06:39,673 a dorit să explice noua şi incredibila biotehnologie numită CRISPR, 139 00:06:39,697 --> 00:06:41,983 a spus: „E ca şi cum, pentru prima dată, 140 00:06:42,007 --> 00:06:45,038 aţi avea un procesor de text pentru editarea ADN-ului. 141 00:06:45,062 --> 00:06:49,689 CRISPR vă permite să tăiaţi şi să lipiţi informaţia genetică foarte uşor.” 142 00:06:50,165 --> 00:06:54,443 Acum, o explicaţie vie ca aceasta oferă un moment „a-ha” satisfăcător 143 00:06:54,467 --> 00:06:56,800 pentru că se pliază pe o zonă a minţii noastre. 144 00:06:56,824 --> 00:07:00,744 De aceea e important să testaţi discursul pe prieteni de încredere 145 00:07:00,768 --> 00:07:03,372 şi să descoperiţi care părţi nu le înţeleg. 146 00:07:03,396 --> 00:07:05,704 Patru, pontul final: 147 00:07:05,728 --> 00:07:08,505 Faceţi ca ideea voastră să merite să fie împărtăşită 148 00:07:09,242 --> 00:07:11,895 Adică întrebaţi-vă: 149 00:07:11,919 --> 00:07:13,737 „Pe cine ajută această idee?” 150 00:07:14,489 --> 00:07:17,450 Şi trebuie să fiţi sinceri când vă răspundeţi. 151 00:07:17,474 --> 00:07:20,386 Dacă ideea vă e utilă doar vouă sau organizaţiei voastre, 152 00:07:20,410 --> 00:07:23,687 atunci, regret să vă spun, probabil nu merită împărtăşită. 153 00:07:23,711 --> 00:07:25,822 Auditoriul va vedea prin voi. 154 00:07:25,846 --> 00:07:28,528 Dar dacă credeţi că ideea are potenţialul 155 00:07:28,552 --> 00:07:30,450 să lumineze ziua altcuiva, 156 00:07:30,474 --> 00:07:33,290 sau să schimbe în bine perspectiva cuiva, 157 00:07:33,314 --> 00:07:36,178 sau să inspire pe cineva să facă un lucru altfel, 158 00:07:36,202 --> 00:07:39,822 atunci aveţi ingredientul de bază pentru un discurs cu adevărat grozav, 159 00:07:39,868 --> 00:07:42,748 unul care poate fi un dar pentru ei şi pentru noi toţi.