[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.26,0:00:03.17,Default,,0000,0000,0000,,Algunhas persoas pensan que hai\Nunha fórmula para as charlas TED: Dialogue: 0,0:00:03.19,0:00:05.16,Default,,0000,0000,0000,,"Dar unha charla nunha \Nalfombra vermella." Dialogue: 0,0:00:05.19,0:00:06.59,Default,,0000,0000,0000,,"Contar unha historia \Nda infancia." Dialogue: 0,0:00:06.62,0:00:08.62,Default,,0000,0000,0000,,"Divulgar un segredo persoal." Dialogue: 0,0:00:08.65,0:00:11.42,Default,,0000,0000,0000,,"Rematar cunha inspiradora\Nchamada á acción." Dialogue: 0,0:00:11.44,0:00:12.59,Default,,0000,0000,0000,,Non. Dialogue: 0,0:00:12.62,0:00:14.71,Default,,0000,0000,0000,,Non é así como hai que\Npensar dunha TED. Dialogue: 0,0:00:14.74,0:00:16.72,Default,,0000,0000,0000,,De feito, se empregades demasiado\Nestes mecanismos, Dialogue: 0,0:00:16.75,0:00:20.89,Default,,0000,0000,0000,,pareceredes un clixé\Nou un manipulador emocional. Dialogue: 0,0:00:20.92,0:00:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Pero hai unha cousa que todas\Nas grandes charlas TED teñen en común, Dialogue: 0,0:00:24.82,0:00:27.58,Default,,0000,0000,0000,,e gustaríame compartila\Ncon vós, porque Dialogue: 0,0:00:27.58,0:00:30.20,Default,,0000,0000,0000,,nos últimos 12 anos,\Ntiven un asento privilexiado, Dialogue: 0,0:00:30.22,0:00:34.96,Default,,0000,0000,0000,,escoitando varios centos de\Nfantásticos relatores TED, como estes. Dialogue: 0,0:00:34.98,0:00:37.42,Default,,0000,0000,0000,,Axudeinos coas súas charlas\Nde máxima audiencia, Dialogue: 0,0:00:37.45,0:00:38.88,Default,,0000,0000,0000,,e aprendín directamente deles Dialogue: 0,0:00:38.91,0:00:41.23,Default,,0000,0000,0000,,os segredos dunha gran charla. Dialogue: 0,0:00:41.26,0:00:44.03,Default,,0000,0000,0000,,E aínda que estes relatores\Ne os seus temas parecen Dialogue: 0,0:00:44.05,0:00:45.20,Default,,0000,0000,0000,,completamente diferentes, Dialogue: 0,0:00:45.22,0:00:48.96,Default,,0000,0000,0000,,todos teñen un ingrediente común. Dialogue: 0,0:00:49.32,0:00:50.55,Default,,0000,0000,0000,,E é este: Dialogue: 0,0:00:51.25,0:00:53.86,Default,,0000,0000,0000,,A principal tarefa como relator Dialogue: 0,0:00:53.89,0:00:58.48,Default,,0000,0000,0000,,é transferir á mente de quen vos \Nescoita un regalo extraordinario, Dialogue: 0,0:00:58.50,0:01:03.08,Default,,0000,0000,0000,,un estraño e fermoso obxecto\Nque chamamos idea. Dialogue: 0,0:01:04.03,0:01:05.37,Default,,0000,0000,0000,,Deixádeme explicárvolo. Dialogue: 0,0:01:05.39,0:01:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Aquí está Haley. Dialogue: 0,0:01:06.57,0:01:08.53,Default,,0000,0000,0000,,Está a punto de dar unha charla TED Dialogue: 0,0:01:08.56,0:01:10.40,Default,,0000,0000,0000,,e, francamente, está aterrada. Dialogue: 0,0:01:10.42,0:01:12.07,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) Presentador: Haley Van Dyck! Dialogue: 0,0:01:12.10,0:01:15.10,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:01:18.39,0:01:20.37,Default,,0000,0000,0000,,Durante 18 minutos, Dialogue: 0,0:01:20.40,0:01:24.36,Default,,0000,0000,0000,,1 200 persoas, moitas das cales\Nnunca se viran antes Dialogue: 0,0:01:24.38,0:01:28.50,Default,,0000,0000,0000,,senten que os seus cerebros\Nse sincronizan co cerebro de Haley Dialogue: 0,0:01:28.53,0:01:29.97,Default,,0000,0000,0000,,e entre si. Dialogue: 0,0:01:29.99,0:01:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Están literalmente comezando\Na exhibir os mesmos padróns cerebrais. Dialogue: 0,0:01:33.41,0:01:35.98,Default,,0000,0000,0000,,E non só quero dicir que \Nestán sentindo as mesmas emocións. Dialogue: 0,0:01:35.98,0:01:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Ocorre algo aínda \Nmáis asombroso. Dialogue: 0,0:01:38.82,0:01:41.72,Default,,0000,0000,0000,,Imos botarlle un ollo ao\Ncerebro de Haley un momento. Dialogue: 0,0:01:42.19,0:01:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Hai millóns de neuronas \Ninterconectadas nunha enleada. Dialogue: 0,0:01:46.44,0:01:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Pero mirade aquí, xusto aquí: Dialogue: 0,0:01:48.28,0:01:51.04,Default,,0000,0000,0000,,uns poucos millóns están\Nconectados entre si Dialogue: 0,0:01:51.06,0:01:54.29,Default,,0000,0000,0000,,dun xeito que representa \Nunha simple idea. Dialogue: 0,0:01:54.29,0:01:58.56,Default,,0000,0000,0000,,E, incriblemente, este padrón exacto\Nestase reconstruíndo en tempo real Dialogue: 0,0:01:58.59,0:02:01.67,Default,,0000,0000,0000,,dentro das mentes de toda a audiencia. Dialogue: 0,0:02:01.69,0:02:03.85,Default,,0000,0000,0000,,É así; só nun par de minutos, Dialogue: 0,0:02:03.87,0:02:06.24,Default,,0000,0000,0000,,un padrón que implica millóns de neuronas Dialogue: 0,0:02:06.26,0:02:09.05,Default,,0000,0000,0000,,teletranspórtase a 1 200 mentes, Dialogue: 0,0:02:09.07,0:02:12.20,Default,,0000,0000,0000,,só con que as persoas escoiten \Nunha voz e miren unha cara. Dialogue: 0,0:02:12.68,0:02:15.49,Default,,0000,0000,0000,,Pero agardade,\Nque é unha idea? Dialogue: 0,0:02:15.52,0:02:18.100,Default,,0000,0000,0000,,Ben, podedes imaxinala\Ncomo un padrón de información Dialogue: 0,0:02:19.02,0:02:22.41,Default,,0000,0000,0000,,que axuda a entender\Ne a navegar o mundo. Dialogue: 0,0:02:22.44,0:02:24.41,Default,,0000,0000,0000,,As ideas veñen de moitas\Nformas e tamaños, Dialogue: 0,0:02:24.44,0:02:26.44,Default,,0000,0000,0000,,desde as complexas e analíticas Dialogue: 0,0:02:26.46,0:02:28.54,Default,,0000,0000,0000,,ás simples e estéticas. Dialogue: 0,0:02:28.56,0:02:31.44,Default,,0000,0000,0000,,Aquí hai un par de exemplos\Ncompartidos desde o escenario TED. Dialogue: 0,0:02:31.82,0:02:35.52,Default,,0000,0000,0000,,Sir Ken Robinson -A creatividade é\Na chave do futuro dos nosos nenos. Dialogue: 0,0:02:35.54,0:02:37.99,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) Sir Ken Robinson: O que \Nsosteño é que a creatividade agora Dialogue: 0,0:02:37.99,0:02:41.60,Default,,0000,0000,0000,,é tan importante en educación \Ncomo a alfabetización Dialogue: 0,0:02:41.62,0:02:44.12,Default,,0000,0000,0000,,e debemos tratala\Nco mesmo status. Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Elora Hardy \N-Construír con bambú é fermoso. Dialogue: 0,0:02:47.28,0:02:49.61,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) Elora Hardy: Medra\Nao redor de nós, Dialogue: 0,0:02:49.63,0:02:53.79,Default,,0000,0000,0000,,é forte, é elegante,\Nresiste os terremotos. Dialogue: 0,0:02:53.82,0:02:57.66,Default,,0000,0000,0000,,CA: Chimamanda Adichie -A xente\Né máis que unha simple identidade. Dialogue: 0,0:02:57.68,0:03:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Vídeo) Chimamanda Adichie:\NA simple historia crea estereotipos, Dialogue: 0,0:03:00.81,0:03:05.20,Default,,0000,0000,0000,,e o problema cos estereotipos\Nnon é que sexan falsos, Dialogue: 0,0:03:05.23,0:03:07.21,Default,,0000,0000,0000,,é que son incompletos. Dialogue: 0,0:03:07.61,0:03:09.82,Default,,0000,0000,0000,,CA: A vosa mente reborda ideas, Dialogue: 0,0:03:09.84,0:03:11.20,Default,,0000,0000,0000,,e non o fai aleatoriamente. Dialogue: 0,0:03:11.22,0:03:13.43,Default,,0000,0000,0000,,Están coidadosamente\Nconectadas. Dialogue: 0,0:03:13.45,0:03:16.36,Default,,0000,0000,0000,,Colectivamente, forman unha \Nincrible estrutura complexa Dialogue: 0,0:03:16.38,0:03:18.55,Default,,0000,0000,0000,,que é a vosa persoal \Nvisión do mundo. Dialogue: 0,0:03:18.58,0:03:20.86,Default,,0000,0000,0000,,É o sistema operativo do voso cerebro. Dialogue: 0,0:03:20.89,0:03:22.76,Default,,0000,0000,0000,,É como navegades polo mundo. Dialogue: 0,0:03:22.78,0:03:26.57,Default,,0000,0000,0000,,E componse de\Nmillóns de ideas individuais. Dialogue: 0,0:03:26.59,0:03:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Se, por exemplo, un pequeno\Ncompoñente da vosa visión do mundo Dialogue: 0,0:03:30.08,0:03:32.91,Default,,0000,0000,0000,,é a idea de que os gatiños son adorables, Dialogue: 0,0:03:32.94,0:03:35.33,Default,,0000,0000,0000,,entón, ao verdes isto, Dialogue: 0,0:03:35.35,0:03:36.93,Default,,0000,0000,0000,,reaccionaredes así. Dialogue: 0,0:03:36.96,0:03:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Pero se outro compoñente \Nda vosa visión do mundo Dialogue: 0,0:03:39.06,0:03:41.32,Default,,0000,0000,0000,,é a idea de que os leopardos\Nson perigosos, Dialogue: 0,0:03:41.35,0:03:42.59,Default,,0000,0000,0000,,entón, ao verdes isto, Dialogue: 0,0:03:42.62,0:03:44.88,Default,,0000,0000,0000,,reaccionaredes de forma\Nun pouco distinta. Dialogue: 0,0:03:45.52,0:03:47.11,Default,,0000,0000,0000,,Así que é bastante obvio Dialogue: 0,0:03:47.14,0:03:51.05,Default,,0000,0000,0000,,que as ideas que forman \Na vosa visión do mundo son cruciais. Dialogue: 0,0:03:51.07,0:03:54.07,Default,,0000,0000,0000,,Necesitades que sexan o máis\Nfiables que sexa posible, unha guía Dialogue: 0,0:03:54.09,0:03:57.88,Default,,0000,0000,0000,,para o temible pero marabilloso\Nmundo real de aí fóra. Dialogue: 0,0:03:57.90,0:04:01.65,Default,,0000,0000,0000,,Agora ben, as diferentes visións do mundo \Nda xente poden ser moi diferentes. Dialogue: 0,0:04:02.20,0:04:03.38,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, Dialogue: 0,0:04:03.41,0:04:07.25,Default,,0000,0000,0000,,como reacciona a vosa visión do \Nmundo cando vedes esta imaxe: Dialogue: 0,0:04:07.92,0:04:10.89,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) Dalia Mogahed: Que\Npensades cando me vedes? Dialogue: 0,0:04:10.91,0:04:15.35,Default,,0000,0000,0000,,"Unha muller de fe", "unha experta", \Nmesmo ata "unha irmá"? Dialogue: 0,0:04:16.29,0:04:20.11,Default,,0000,0000,0000,,Ou "oprimida", "co cerebro lavado" Dialogue: 0,0:04:20.14,0:04:21.30,Default,,0000,0000,0000,,"unha terrorista"? Dialogue: 0,0:04:21.96,0:04:23.35,Default,,0000,0000,0000,,CA: Sexa cal for a resposta, Dialogue: 0,0:04:23.37,0:04:26.53,Default,,0000,0000,0000,,hai millóns de persoas aí fóra\Nque reaccionarían de forma moi distinta. Dialogue: 0,0:04:26.53,0:04:28.87,Default,,0000,0000,0000,,É por iso que as ideas importan. Dialogue: 0,0:04:28.89,0:04:32.57,Default,,0000,0000,0000,,Se se comunican de forma axeitada,\Nson capaces de cambiar, para sempre, Dialogue: 0,0:04:32.60,0:04:34.64,Default,,0000,0000,0000,,a forma en que alguén ve o mundo Dialogue: 0,0:04:34.67,0:04:39.05,Default,,0000,0000,0000,,e transformar as súas accións \Ntanto agora coma no futuro. Dialogue: 0,0:04:39.60,0:04:43.48,Default,,0000,0000,0000,,As ideas son a forza máis poderosa\Nque conforma a cultura humana. Dialogue: 0,0:04:43.51,0:04:44.66,Default,,0000,0000,0000,,Así que se aceptades Dialogue: 0,0:04:44.68,0:04:47.41,Default,,0000,0000,0000,,que a vosa tarefa principal\Ncomo relatores é construír unha idea Dialogue: 0,0:04:47.44,0:04:49.48,Default,,0000,0000,0000,,nas mentes da vosa audiencia, Dialogue: 0,0:04:49.51,0:04:52.80,Default,,0000,0000,0000,,aquí van catro pautas\Npara abordar esa tarefa: Dialogue: 0,0:04:52.82,0:04:56.65,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, limitade a vosa charla\Na unha única idea. Dialogue: 0,0:04:57.16,0:04:58.99,Default,,0000,0000,0000,,As ideas son cousas complexas; Dialogue: 0,0:04:59.01,0:05:02.38,Default,,0000,0000,0000,,necesitades reducir o contido\Npara poder centrarvos Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:05.16,Default,,0000,0000,0000,,na idea simple\Nque máis vos apaixona, Dialogue: 0,0:05:05.18,0:05:08.81,Default,,0000,0000,0000,,e ter a oportunidade\Nde explicala ben. Dialogue: 0,0:05:08.84,0:05:12.59,Default,,0000,0000,0000,,Tedes que dar contexto,\Ncompartir exemplos, facelo real. Dialogue: 0,0:05:12.62,0:05:13.86,Default,,0000,0000,0000,,Así que collede unha idea Dialogue: 0,0:05:13.89,0:05:17.09,Default,,0000,0000,0000,,e facede que sexa un fío\Nque percorra toda a vosa charla, Dialogue: 0,0:05:17.11,0:05:20.59,Default,,0000,0000,0000,,para que todo o que digades\Nconecte dalgunha maneira. Dialogue: 0,0:05:21.18,0:05:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Segundo, dádelle a quen vos escoita\Nunha razón para que lle interese. Dialogue: 0,0:05:25.52,0:05:29.55,Default,,0000,0000,0000,,Antes de comezar a construír cousas\Nnas mentes da vosa audiencia, Dialogue: 0,0:05:29.58,0:05:31.98,Default,,0000,0000,0000,,tedes que ter o seu permiso\Npara entrar. Dialogue: 0,0:05:32.01,0:05:33.84,Default,,0000,0000,0000,,E cal é a ferramenta \Npara conseguilo? Dialogue: 0,0:05:34.18,0:05:35.52,Default,,0000,0000,0000,,A curiosidade. Dialogue: 0,0:05:35.55,0:05:37.80,Default,,0000,0000,0000,,Remexede a curiosidade \Nda vosa audiencia. Dialogue: 0,0:05:37.82,0:05:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Usade preguntas\Nintrigantes, provocativas Dialogue: 0,0:05:40.06,0:05:44.25,Default,,0000,0000,0000,,para identificar por que algo\Nnon ten sentido e precisa explicación. Dialogue: 0,0:05:44.70,0:05:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Se podedes revelar unha desconexión\Nna visión do mundo de alguén, Dialogue: 0,0:05:48.68,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,sentirán a necesidade de \Ncubrir ese oco de coñecemento. Dialogue: 0,0:05:52.02,0:05:54.06,Default,,0000,0000,0000,,E cando estala ese desexo Dialogue: 0,0:05:54.09,0:05:57.37,Default,,0000,0000,0000,,é moito máis sinxelo\Ncomezar a construír a idea. Dialogue: 0,0:05:58.03,0:06:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Terceiro, constrúe a túa idea, peza a peza Dialogue: 0,0:06:01.43,0:06:05.14,Default,,0000,0000,0000,,desde conceptos que a vosa\Naudiencia coñece. Dialogue: 0,0:06:05.17,0:06:06.81,Default,,0000,0000,0000,,Usade o poder da linguaxe Dialogue: 0,0:06:06.84,0:06:09.77,Default,,0000,0000,0000,,para tecer xuntos\Nconceptos que xa existen Dialogue: 0,0:06:09.79,0:06:11.43,Default,,0000,0000,0000,,na mente de quen vos escoita Dialogue: 0,0:06:11.45,0:06:13.75,Default,,0000,0000,0000,,pero non na vosa linguaxe, \Nna súa linguaxe. Dialogue: 0,0:06:13.77,0:06:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Comezade onde están eles. Dialogue: 0,0:06:15.23,0:06:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Os relatores a miúdo esquecen que\Nmoitos termos e conceptos cos que conviven Dialogue: 0,0:06:18.95,0:06:21.56,Default,,0000,0000,0000,,son completamente estraños\Npara a súa audiencia. Dialogue: 0,0:06:21.59,0:06:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Ben, as metáforas xogan un rol crucial\Npara mostrar como encaixan as pezas, Dialogue: 0,0:06:26.78,0:06:30.46,Default,,0000,0000,0000,,porque revelan a forma\Ndesexada do padrón, Dialogue: 0,0:06:30.48,0:06:33.99,Default,,0000,0000,0000,,baseándose nunha idea que \Nquen escoita entende. Dialogue: 0,0:06:34.02,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, cando Jennifer Kahn Dialogue: 0,0:06:36.02,0:06:39.67,Default,,0000,0000,0000,,quixo explicar a incrible\Nnova biotecnoloxía chamada CRISPR, Dialogue: 0,0:06:39.70,0:06:41.98,Default,,0000,0000,0000,,dixo: "É coma se, por primeira vez, Dialogue: 0,0:06:42.01,0:06:45.04,Default,,0000,0000,0000,,tiverades un procesador \Nde texto para editar ADN. Dialogue: 0,0:06:45.06,0:06:49.69,Default,,0000,0000,0000,,O CRISPS permite cortar e pegar\Ninformación xenética moi facilmente." Dialogue: 0,0:06:50.16,0:06:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Ben, unha explicación gráfica como esta\Nofrece un gran momento de clarificación Dialogue: 0,0:06:54.47,0:06:56.80,Default,,0000,0000,0000,,mentres encaixa na nosa mente. Dialogue: 0,0:06:56.82,0:07:00.74,Default,,0000,0000,0000,,É importante, polo tanto, probar \Na charla con amigos de confianza, Dialogue: 0,0:07:00.77,0:07:03.37,Default,,0000,0000,0000,,e ver que partes atopan máis confusas. Dialogue: 0,0:07:03.40,0:07:05.70,Default,,0000,0000,0000,,Cuarto. Aquí vai o consello final: Dialogue: 0,0:07:05.73,0:07:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Fai que as túas ideas merezan\Nser compartidas. Dialogue: 0,0:07:09.24,0:07:11.90,Default,,0000,0000,0000,,Con isto quero dicir que \Nte fagas esta pregunta: Dialogue: 0,0:07:11.92,0:07:13.74,Default,,0000,0000,0000,,"A quen beneficia esta idea?" Dialogue: 0,0:07:14.49,0:07:17.45,Default,,0000,0000,0000,,E preciso que sexades \Nhonestos coa resposta. Dialogue: 0,0:07:17.47,0:07:20.39,Default,,0000,0000,0000,,Se a idea só vos beneficia a \Nvós e á vosa organización, Dialogue: 0,0:07:20.41,0:07:23.69,Default,,0000,0000,0000,,entón, sinto dicilo, probablemente \Nnon mereza a pena ser compartida. Dialogue: 0,0:07:23.71,0:07:25.82,Default,,0000,0000,0000,,A audiencia verá a través de vós. Dialogue: 0,0:07:25.85,0:07:28.53,Default,,0000,0000,0000,,Pero se credes que a idea \Nten o potencial Dialogue: 0,0:07:28.55,0:07:30.45,Default,,0000,0000,0000,,de iluminarlle o día a alguén Dialogue: 0,0:07:30.47,0:07:33.29,Default,,0000,0000,0000,,ou de cambiar a perspectiva \Nde alguén para mellor Dialogue: 0,0:07:33.31,0:07:36.18,Default,,0000,0000,0000,,ou de inspirar alguén para facer \Nas cousas doutro xeito, Dialogue: 0,0:07:36.20,0:07:39.82,Default,,0000,0000,0000,,entón tedes o ingrediente esencial\Npara unha charla boa de verdade, Dialogue: 0,0:07:39.85,0:07:42.98,Default,,0000,0000,0000,,unha que pode ser un regalo \Npara eles e para todos nós.