1 00:00:00,996 --> 00:00:05,802 Geçenlerde, sosyal medyanın protestoları nasıl güçlendirdiğini sıkça duyduk 2 00:00:05,802 --> 00:00:07,181 ve bu doğru, 3 00:00:07,181 --> 00:00:08,836 fakat on yıldan fazla bir süre 4 00:00:08,836 --> 00:00:12,501 çoklu sosyal eylemleri çalıştıktan ve katıldıktan sonra 5 00:00:12,501 --> 00:00:14,303 anladım ki 6 00:00:14,303 --> 00:00:17,614 teknoloji sosyal eylemleri güçlendirdiği gibi 7 00:00:17,614 --> 00:00:20,720 onları çelişkili bir biçimde zayıflatabiliyor da. 8 00:00:20,720 --> 00:00:23,564 Bu kaçınılmaz değil fakat bunun üstesinden gelmek, 9 00:00:23,564 --> 00:00:28,897 uzun vadede başarıyı mümkün kılan şeyin derinlerine inmeyi gerektiriyor. 10 00:00:28,897 --> 00:00:31,458 Ve dersler çoklu alanlarda uygulanabilir. 11 00:00:31,458 --> 00:00:35,453 Temmuz 2013'de Türkiye'de gerçekleşen ve sahada çalışmak için gittiğim 12 00:00:35,453 --> 00:00:38,490 Gezi Parkı eylemini ele alalım. 13 00:00:38,490 --> 00:00:40,943 Twitter organizasyonun kilit noktasıydı. 14 00:00:40,943 --> 00:00:44,337 Parkın her yerindeydi -- biber gazı eşliğinde. 15 00:00:44,337 --> 00:00:46,175 Her şey son teknoloji değildi. 16 00:00:46,175 --> 00:00:50,053 Fakat Türk halkı, bir yıl öncesinde meydana gelen talihsiz bir olayda 17 00:00:50,053 --> 00:00:53,993 Twitter'in gücünü keşfetmişti. 18 00:00:53,994 --> 00:00:57,785 Askeriye jetleri sınır bölgesi yakınında 19 00:00:57,785 --> 00:01:01,874 34 Kürt kaçakçıyı bombalayıp öldürdüğünde 20 00:01:01,874 --> 00:01:06,618 Türk medyası haberleri tamamen sansürledi. 21 00:01:06,618 --> 00:01:08,456 Editörler haber odalarında oturdu 22 00:01:08,456 --> 00:01:11,355 ve hükümetin onlara ne yapmaları gerektiğini söylemelerini bekledi. 23 00:01:11,355 --> 00:01:13,955 Bundan usanan bir gazeteci buna daha fazla dayanamadı. 24 00:01:13,955 --> 00:01:15,645 Kendi cebinden uçak biletini aldı 25 00:01:15,645 --> 00:01:17,957 ve olayın meydana geldiği köye gitti. 26 00:01:17,957 --> 00:01:20,623 Ve şu sahneyle karşı karşıya geldi: 27 00:01:20,623 --> 00:01:26,021 Tepeden sıra sıra tabutlar geliyor, akrabalar ağıt yakıyor. 28 00:01:26,021 --> 00:01:28,462 Bana kendini mahcup hissettiğini söyledi. 29 00:01:28,462 --> 00:01:30,183 Ve ne yapacağını bilememiş. 30 00:01:30,183 --> 00:01:32,156 Sonra telefonunu çıkarmış 31 00:01:32,156 --> 00:01:33,924 -hepimizin yapabileceği gibi- 32 00:01:33,924 --> 00:01:37,122 ve bu resmi çekip tweet atmış. 33 00:01:37,122 --> 00:01:40,849 Ve bingo, resim virüs gibi yayıldı 34 00:01:40,849 --> 00:01:45,237 ve sansür kırıldı ve kitlesel medya bunun üstünü örtmek zorunda kaldı. 35 00:01:45,237 --> 00:01:48,418 Bir yıl sonra, Türkiye'de Gezi eylemleri başladı. 36 00:01:48,418 --> 00:01:51,140 Bir parkın yok edilmesine karşı bir protesto olarak başladı 37 00:01:51,140 --> 00:01:53,443 ama sonra otoriteye karşı bir protestoya dönüştü. 38 00:01:53,443 --> 00:01:57,601 Medyanın bunu da sansürlemesi elbette sürpriz olmadı, 39 00:01:57,601 --> 00:02:00,533 fakat zaman zaman gülünç şeyler meydana geldi. 40 00:02:00,533 --> 00:02:02,603 İşler iyice gerildiğinde, 41 00:02:02,603 --> 00:02:06,998 CNN International İstanbul'dan yayın yapıyor, 42 00:02:06,998 --> 00:02:13,348 CNN Türkiye ise penguen belgeseli yayınlıyordu. 43 00:02:13,351 --> 00:02:17,934 Penguen belgesellerini severim ama günün haberi bu değildi. 44 00:02:17,934 --> 00:02:22,231 Kızgın bir seyirci iki ekranı bir araya getirip bu resmi çekmiş 45 00:02:22,231 --> 00:02:24,098 ve bu da virüs gibi yayıldı 46 00:02:24,098 --> 00:02:28,586 ve o zamandan beri, insanlar Türk medyasına penguen medyası diyor. (Gülüşmeler) 47 00:02:28,586 --> 00:02:30,751 Ama bu sefer, insanlar ne yapacağını biliyordu. 48 00:02:30,751 --> 00:02:33,710 Telefonlarını çıkartıp gerçek haberleri aradılar. 49 00:02:33,710 --> 00:02:38,174 Daha da iyisi, parka gidip iştirak ettiler, resimler çektiler 50 00:02:38,174 --> 00:02:40,125 ve onları sosyal medyada paylaştılar. 51 00:02:40,125 --> 00:02:46,675 Dijital bağlantı, yiyecekten bağışlara kadar her şey için kullanıldı. 52 00:02:46,675 --> 00:02:51,947 Bu yeni teknolojilerin yardımıyla her şey kısım kısım organize edildi. 53 00:02:51,947 --> 00:02:56,153 Aslında protestoları harekete geçirmek ve duyurmak için internetin kullanılması 54 00:02:56,153 --> 00:02:58,609 çok eskilere dayanıyor. 55 00:02:58,609 --> 00:03:00,454 Zapatistaları, 56 00:03:00,454 --> 00:03:05,089 maskeli, pipo içen, karizmatik Marcos'un liderlik ettiği, 57 00:03:05,089 --> 00:03:10,720 Meksika'nın güney Chiapas bölgesindeki köylü isyanını hatırlayın. 58 00:03:10,720 --> 00:03:11,989 Bu muhtemelen 59 00:03:11,989 --> 00:03:14,970 internet sayesinde küresel dikkati çeken ilk eylemdi. 60 00:03:15,690 --> 00:03:17,338 Veya 1999 yılında Seattle'da 61 00:03:17,338 --> 00:03:22,141 çok uluslu halk eylemleri, o zamanlar belirsiz bir organizasyon olan 62 00:03:22,141 --> 00:03:26,826 Dünya Ticaret Organizasyonuna küresel dikkati çekti. 63 00:03:26,826 --> 00:03:31,367 Bunu organize etmek için de dijital teknolojiden yardım aldılar. 64 00:03:31,367 --> 00:03:33,902 Veya daha yeni, eylem üstüne yapılan eylemler 65 00:03:33,902 --> 00:03:36,740 ülke ülke yayıldı: 66 00:03:36,740 --> 00:03:41,872 Arap baharı Bahreyn'e, Tunus'a, Mısır'a ve daha birçok ülkeye yayıldı; 67 00:03:41,872 --> 00:03:46,744 İspanya'daki indignados (öfkeliler), İtalya, Yunanistan; Gezi Parkı eylemi; 68 00:03:46,744 --> 00:03:50,968 Tayvan; Ukrayna'da Yevromaydan; Hong Kong. 69 00:03:50,968 --> 00:03:55,680 Ve #Kızlarımızıgerigetirin etiketi gibi daha yeni girişimleri düşünün. 70 00:03:55,680 --> 00:04:02,536 Bugünlerde, tweetlerle küresel farkındalık kampanyası başlatılabilir. 71 00:04:02,536 --> 00:04:06,454 Bir Facebook sayfası büyük bir seferberlik merkezi haline gelebilir. 72 00:04:06,454 --> 00:04:08,224 Hayret verici. 73 00:04:08,224 --> 00:04:12,538 Fakat behsettiğim anları düşünün. 74 00:04:12,538 --> 00:04:17,203 Sahip olabilecekleri başarılar, sonuçlar, 75 00:04:17,203 --> 00:04:22,013 ilham ettikleri enerjinin büyüklüğüyle hiç de orantılı değil. 76 00:04:22,013 --> 00:04:26,034 Yeşerttikleri umutlar hiç de 77 00:04:26,034 --> 00:04:30,502 sonunda elde edebilecekleri sonuçlarla denk düşmedi. 78 00:04:30,502 --> 00:04:32,914 Ve bu bir soru doğurdu: 79 00:04:34,204 --> 00:04:38,429 Dijital teknolojinin eylemler için işleri kolaylaştırmasına rağmen, 80 00:04:38,429 --> 00:04:42,452 neden aynı şekilde başarılı sonuçlar da kolay olmuyor? 81 00:04:42,452 --> 00:04:48,017 Aktivizm ve siyaset için dijital platformları benimserken 82 00:04:48,017 --> 00:04:52,251 acaba işleri zor yoldan yapmanın bazı faydalarını gözden mi kaçırıyoruz? 83 00:04:52,251 --> 00:04:53,468 Bence öyle. 84 00:04:53,468 --> 00:04:55,273 Bence olay üç aşağı beş yukarı şöyle: 85 00:04:55,273 --> 00:05:00,000 Kolay harekete geçmek, her zaman kolay kazanç elde etmek değildir. 86 00:05:00,610 --> 00:05:03,503 Şimdi, açıkçası, 87 00:05:03,503 --> 00:05:06,357 teknoloji çeşitli şekillerde güç sağlar. 88 00:05:06,357 --> 00:05:07,817 Çok güçlüdür. 89 00:05:07,817 --> 00:05:11,863 Türkiye'de, dört üniversite öğrencisinin 90 00:05:11,863 --> 00:05:16,093 ülkede sansürsüz haberin merkezi haline gelen 91 00:05:16,093 --> 00:05:20,294 140Journos adında ülke çapında bir halk gazeteciliği ağı organize ettiğini gördüm. 92 00:05:20,294 --> 00:05:25,671 Mısır'da, başka bir dört gencin dijital iletişimi kullanarak 93 00:05:25,671 --> 00:05:29,518 10 saha hastanesine malzeme ve lojistik organize ettiğini gördüm, 94 00:05:29,518 --> 00:05:31,529 çok büyük organizasyonlar. 95 00:05:31,529 --> 00:05:36,530 2011 yılında Tahrir Meydanı yakınındaki büyük çatışmalar boyunca devam etti. 96 00:05:37,500 --> 00:05:41,217 Adı Tahrir Stok olan bu oluşumun kurucusuna 97 00:05:41,217 --> 00:05:46,257 ne kadar bir sürede bu fikri düşünüp eyleme dönüştürdüğünü sordum. 98 00:05:47,327 --> 00:05:49,686 "Beş dakika." dedi. Beş dakika. 99 00:05:49,686 --> 00:05:52,234 Ve lojistik hakkında hiçbir eğitimi veya arka planı yoktu. 100 00:05:52,234 --> 00:05:55,957 Veya 2011 yılında dünyayı sarsan "İşgal Hareketi"ni düşünün. 101 00:05:55,957 --> 00:06:00,105 Adbusters dergisine gönderilen tek bir eposta ile başladı 102 00:06:00,105 --> 00:06:03,176 ve listesine 90.000 kişi üye oldu. 103 00:06:03,176 --> 00:06:06,160 İlk epostadan yaklaşık iki ay sonra, 104 00:06:06,160 --> 00:06:12,509 Birleşik Devletlerde devam eden 600 işgal ve protesto vardı. 105 00:06:12,509 --> 00:06:18,333 Zuccotti Park'taki ilk fiziksel işgalden bir ay kadar sonra, 106 00:06:18,333 --> 00:06:25,174 82 ülke, 950 şehirde, küresel bir protesto yapıldı. 107 00:06:25,174 --> 00:06:27,919 Dünya çapında organize edilen en büyük protestolardan biriydi. 108 00:06:27,919 --> 00:06:34,606 1955'te Alabama'da İnsan Hakları Hareketinin ırklara göre ayrılmış otobüsleri 109 00:06:34,606 --> 00:06:40,743 protesto etmek için yapmak zorunda kaldıkları şeylerle kıyaslayın. 110 00:06:40,743 --> 00:06:42,495 Yıllardır hazırlanıyorlardı 111 00:06:42,495 --> 00:06:44,561 ve Rosa Parks tutuklandıktan sonra 112 00:06:44,561 --> 00:06:46,764 eyleme geçme vaktinin geldiğini düşündüler. 113 00:06:46,764 --> 00:06:48,330 Peki sesinizi nasıl duyurursunuz? 114 00:06:48,330 --> 00:06:50,293 Yarın boykotu başlatacağız 115 00:06:50,293 --> 00:06:56,001 ve elinizde Facebook, SMS, Twitter, hiçbiri yok. 116 00:06:56,001 --> 00:07:00,908 Bir üniversitenin kopyalama odasına sızarak ve tüm gece gizlice çalışarak 117 00:07:00,908 --> 00:07:04,364 52.000 broşürü teksir makinesi ile 118 00:07:04,364 --> 00:07:06,905 çoğaltmak zorunda kaldılar. 119 00:07:06,905 --> 00:07:10,398 Sonra 68 Afro-Amerikan kuruluşu kullanarak 120 00:07:10,398 --> 00:07:14,365 şehri baştan aşağı gezerek broşürleri elle dağıttılar. 121 00:07:14,365 --> 00:07:19,335 Lojistik görevleri bezdiriyordu çünkü fakir insanlardı. 122 00:07:19,335 --> 00:07:21,425 Boykot et veya etme, işe gitmek zorundalardı. 123 00:07:21,425 --> 00:07:24,327 O yüzden çok büyük bir dolmuş sistemi organize edildi, 124 00:07:24,327 --> 00:07:26,443 yine söylüyorum, bunu buluşarak yaptılar. 125 00:07:26,443 --> 00:07:28,838 SMS yok, Twitter yok, Facebook yok. 126 00:07:28,838 --> 00:07:32,407 Bu sistemi yürütmek için neredeyse her zaman buluşmak zorundaydılar. 127 00:07:32,407 --> 00:07:34,679 Bugün, bu çok daha kolay olurdu. 128 00:07:34,679 --> 00:07:39,667 Müsait araçların ve gidilecek yerlerin bir veritabanını oluştururduk, 129 00:07:39,667 --> 00:07:42,949 veritabanı koordinatlarını alır ve mesajlaşırdık. 130 00:07:42,949 --> 00:07:45,503 O kadar sık buluşmak gerekmezdi. 131 00:07:45,503 --> 00:07:47,779 Ama şunu tekrar düşünün: 132 00:07:47,779 --> 00:07:50,773 Amerika'daki İnsan Hakları Hareketi 133 00:07:50,773 --> 00:07:55,267 siyasi tehlikelerin olduğu bir mayın tarlasından geçti, 134 00:07:55,267 --> 00:08:00,770 baskıyla yüzleşti ve üstesinden geldi, büyük siyasi imtiyazlar elde etti, 135 00:08:00,770 --> 00:08:04,006 riskler arasında yol alarak yenilikler getirdi. 136 00:08:04,006 --> 00:08:08,659 Aksine, İşgal eşitsizlik hakkında küresel görüşmeleri 137 00:08:08,659 --> 00:08:10,145 ateşlediklen üç yıl sonra 138 00:08:10,145 --> 00:08:13,970 buna neden olan yasalar hâlâ mevcuttu. 139 00:08:13,970 --> 00:08:17,115 Avrupa da kemer sıkma karşıtı protestolarıyla çalkalandı, 140 00:08:17,115 --> 00:08:19,997 ama kıta yönünü değiştirmedi. 141 00:08:21,237 --> 00:08:24,173 Bu teknolojileri benimserken 142 00:08:24,173 --> 00:08:30,581 yavaş ve kararlı hareket etmenin bazı faydalarını görmezden mi geliyoruz? 143 00:08:30,581 --> 00:08:32,450 Bunu anlamak için, 144 00:08:32,450 --> 00:08:35,573 Gezi eylemlerinden bir sene sonra Türkiye'ye geri döndüm 145 00:08:35,573 --> 00:08:37,850 ve aktivistlerden siyasilere, 146 00:08:37,850 --> 00:08:41,557 iktidar partisi ve muhalefet partisinden eylemcilere kadar 147 00:08:41,557 --> 00:08:46,174 her kesimden insanla görüşmeler yaptım. 148 00:08:46,174 --> 00:08:49,480 Gezi eylemcileri ümitlerini yitirmişti. 149 00:08:49,480 --> 00:08:51,511 Ümitleri suya düşmüştü 150 00:08:51,511 --> 00:08:54,567 ve umduklarından çok daha az şey başarmışlardı. 151 00:08:54,567 --> 00:08:57,105 Tüm dünyada irtibat halinde olduğum 152 00:08:57,105 --> 00:09:00,891 birçok protestocudan duyduğum şey yankılandı. 153 00:09:00,891 --> 00:09:03,198 Ve anladım ki problem biraz da 154 00:09:03,198 --> 00:09:09,067 günümüz eylemlerinin, 60 şerpanın yardımıyla Everest dağına tırmanılıyormuş gibi 155 00:09:09,067 --> 00:09:11,524 bir hale bürünmesinden kaynaklanıyor. 156 00:09:11,524 --> 00:09:14,651 Ve bizim şerpamız da internet. 157 00:09:14,651 --> 00:09:18,964 Yaptığımız şey, kestirme yollardan giderek 158 00:09:18,964 --> 00:09:22,303 uzun yolun faydalarını yerine koymamak. 159 00:09:22,303 --> 00:09:23,999 Çünkü, görüyorsunuz, 160 00:09:23,999 --> 00:09:26,867 organize edilen bu gibi işler, 161 00:09:26,867 --> 00:09:29,650 tüm bu zor ve zahmetli lojistik görevler 162 00:09:29,650 --> 00:09:32,279 bu görevleri yerine getirmekle kalmadı 163 00:09:32,279 --> 00:09:36,954 ayrıca öyle bir organizasyon yarattılar ki birlikte kollektif düşünebildiler 164 00:09:36,963 --> 00:09:39,238 ve beraber zor kararlar alabildiler, 165 00:09:39,238 --> 00:09:42,875 fikir birliği ve yenilikler ortaya koydular ve belki de daha önemlisi 166 00:09:42,875 --> 00:09:46,542 farklılıklara rağmen beraber devam ettiler. 167 00:09:46,542 --> 00:09:51,330 1963 yılında Washington'da yapılan bu yürüyüşü gördüğünüzde, 168 00:09:51,330 --> 00:09:53,014 bu resme baktığınızda, 169 00:09:53,014 --> 00:09:56,355 - burası 1963 yılında, Martin Luther King'in 170 00:09:56,355 --> 00:09:59,207 meşhur "Bir hayalim var" konuşmasını yaptığı yer - 171 00:09:59,207 --> 00:10:03,649 sadece bir yürüyüş görmez ve sadece güçlü bir hitap duymazsınız. 172 00:10:03,649 --> 00:10:09,122 Yürüyüşle sonuçlanan itinalı, uzun vadeli bir çalışma görürsünüz. 173 00:10:09,122 --> 00:10:10,917 Ve eğer iktidardaysanız, 174 00:10:10,917 --> 00:10:15,216 bu yürüyüşle göze çarpan dirayetin farkına varmak zorundasınız, 175 00:10:15,218 --> 00:10:19,724 sadece yürüyüşün değil, yürüyüşle göze çarpan dirayetin. 176 00:10:19,724 --> 00:10:23,727 Aksine, İşgal'in iki hafta içerisinde düzenlenen 177 00:10:23,727 --> 00:10:25,369 küresel yürüyüşlerine baktığınızda 178 00:10:25,369 --> 00:10:26,753 bir sürü hoşnutsuzluk görürsünüz. 179 00:10:26,753 --> 00:10:30,907 Fakat uzun süre etkisini gösterebilecek bir şey göremezsiniz. 180 00:10:31,617 --> 00:10:35,710 Ve en önemlisi, İnsan Hakları Hareketi taktiksel olarak yenilendi. 181 00:10:35,710 --> 00:10:42,496 Boykotlardan büfe oturma eylemlerine, grevlerden yürüyüşlere, özgürlük turlarına. 182 00:10:42,496 --> 00:10:46,311 Günümüz eylemleri, zorluklara karşı destek olabilecek bir örgütsel tabanı olmadan 183 00:10:46,311 --> 00:10:48,900 çok hızlı bir şekilde büyüyor. 184 00:10:48,900 --> 00:10:52,700 sonraki adımda ne yapacağını bilemeden 185 00:10:52,700 --> 00:10:54,705 çok büyüyen genç oluşumlara benziyorlar 186 00:10:54,705 --> 00:10:57,362 ve çok nadir taktiksel manevraları yönetebiliyorlar 187 00:10:57,362 --> 00:10:59,859 çünkü bu gibi geçişleri atlatacak derinliğe 188 00:10:59,859 --> 00:11:02,151 ve kapasiteye sahip değiller. 189 00:11:02,151 --> 00:11:06,858 Şimdi, net olmak istiyorum: İşin büyüsü teksir makinesinde değil, 190 00:11:07,668 --> 00:11:13,489 beraber çalışma kapasitesinde ve birlikte kollektif düşünmekte, 191 00:11:13,489 --> 00:11:16,671 ki bu da zamanla çok sıkı çalışarak elde edilebilir. 192 00:11:16,671 --> 00:11:18,747 Tüm bunları anlamak için 193 00:11:18,747 --> 00:11:22,571 Türkiye'de iktidardaki partinin üst düzey bir yöneticisi ile röportaj yaptım 194 00:11:22,571 --> 00:11:24,739 ve ona: "Bunu nasıl yapıyorsunuz?" diye sordum. 195 00:11:24,739 --> 00:11:28,442 Onlar da büyük ölçüde dijital teknolojiyi kullanıyorlar, yani mesele o değil. 196 00:11:28,442 --> 00:11:30,372 Peki işin sırrı ne? 197 00:11:30,372 --> 00:11:31,896 Bana anlattı. 198 00:11:31,896 --> 00:11:38,532 Bana kilit noktanın çayına hiç şeker atmaması olduğunu söyledi. 199 00:11:38,532 --> 00:11:41,593 Bunun ne alakası olduğunu sordum. 200 00:11:41,593 --> 00:11:43,909 Bana partisinin son seçimlerden sonra 201 00:11:43,909 --> 00:11:46,300 gelecek seçimlere hazırlanmaya başladığını 202 00:11:46,300 --> 00:11:50,281 ve her gününü seçmenlerin evlerinde, 203 00:11:50,281 --> 00:11:52,863 düğünlerinde, sünnet törenlerinde geçirdiğini 204 00:11:52,863 --> 00:11:55,818 ve sonra arkadaşlarıyla fikir alışverişinde bulunduğunu söyledi. 205 00:11:55,818 --> 00:12:00,384 Her gün yapılan bu yoğun görüşmelerde, her gidilen yerde çay ikram edilirmiş. 206 00:12:00,384 --> 00:12:03,736 Kabalık olmasın diye geri çeviremiyormuş. 207 00:12:03,736 --> 00:12:08,379 Bir bardak çaya bir şeker bile atamıyormuş 208 00:12:08,379 --> 00:12:12,235 çünkü bu kilolarca şeker yapar, kaç kilo olduğunu o bile hesaplayamamış 209 00:12:12,235 --> 00:12:15,979 ve bu noktada neden bu kadar hızlı konuştuğunu anladım. 210 00:12:15,979 --> 00:12:20,702 Öğleden sonra buluşmuştuk ve kafein limitini çoktan doldurmuştu. 211 00:12:20,702 --> 00:12:25,000 Ama partisi Gezi eylemlerinden sonra bir yıl içinde yapılan 212 00:12:25,000 --> 00:12:28,658 iki büyük seçimi açık ara kazandı. 213 00:12:28,658 --> 00:12:31,997 Emin olmak için, hükümetler masaya koyacak farklı kaynaklara sahipler. 214 00:12:31,997 --> 00:12:35,147 Aynı oyun değil, fakat farklılıklar öğreticidir. 215 00:12:35,154 --> 00:12:39,009 Ve bu gibi hikayelerde olduğu gibi, bu hikaye sadece teknolojiden ibaret değil. 216 00:12:39,009 --> 00:12:44,091 Mesele, yapmak istediklerimizle ilintili olarak teknolojinin neler yapmamıza izin vermesidir. 217 00:12:44,091 --> 00:12:47,877 Günümüz toplumsal hareketleri gayri resmi işlemek istiyorlar. 218 00:12:47,877 --> 00:12:50,147 Kurumsal bir liderlik istemiyorlar. 219 00:12:50,147 --> 00:12:55,013 Yozlaşma ve seçimden korktukları için siyasetin dışında kalmak istiyorlar. 220 00:12:55,013 --> 00:12:56,546 Bir amaçları var. 221 00:12:56,546 --> 00:12:59,961 Modern temsili demokrasiler birçok ülkede güçlü çıkarlar tarafından 222 00:12:59,961 --> 00:13:01,604 boğulmuş durumdalar. 223 00:13:02,244 --> 00:13:05,518 Fakat bu şekilde hareket etmek onların uzun vadede tutunmasını 224 00:13:05,518 --> 00:13:09,268 ve sistem üzerinde güç uygulamasını zorlaştırır, 225 00:13:09,268 --> 00:13:12,530 bu da pes eden, hüsrana uğramış protestoculara 226 00:13:12,530 --> 00:13:15,889 ve daha da yozlaşmış siyasilere 227 00:13:15,889 --> 00:13:20,977 ve zorluklarla etkili bir şekilde baş edemeyen siyaset ve demokrasiye neden olur. 228 00:13:20,977 --> 00:13:27,370 Çünkü modern yeni hareketlere ilham olan nedenler çok önemli. 229 00:13:27,370 --> 00:13:30,465 İklim değişikliği hızla ilerliyor. 230 00:13:30,465 --> 00:13:35,348 Eşitsizlik büyümeyi ve potansiyeli ve ekonomileri boğuyor. 231 00:13:35,348 --> 00:13:37,633 Sıkı yönetim birçok ülkede baskı kuruyor. 232 00:13:37,633 --> 00:13:40,384 Daha etkili hareketlere ihtiyacımız var. 233 00:13:40,384 --> 00:13:41,772 Bazı kişiler 234 00:13:41,772 --> 00:13:49,521 günümüz eylemlerinin eskisi kadar risk alamayan insanlardan oluştuğunu tartışıyor 235 00:13:49,521 --> 00:13:51,569 ve bu doğru değil. 236 00:13:51,569 --> 00:13:54,131 Gezi'de, Tahrir'de ve diğer yerlerde 237 00:13:54,131 --> 00:13:57,769 hayatlarını ve rızıklarını ortaya koyan insanlar gördüm. 238 00:13:57,769 --> 00:14:01,358 Malcolm Gladwell'in, günümüz eylemcileri zayıf sanal bağlar oluşturuyor 239 00:14:01,358 --> 00:14:02,930 iddiası da doğru değil. 240 00:14:02,930 --> 00:14:06,721 Hayır, onlar eylemlere eskiden olduğu gibi 241 00:14:06,721 --> 00:14:09,333 arkadaşlarıyla, çevresiyle geldiler 242 00:14:09,333 --> 00:14:11,635 ve bazen de yeni arkadaşlar edindiler. 243 00:14:11,635 --> 00:14:14,221 Ben hâlâ on yıl önce küresel Zapatista eylemlerinde 244 00:14:14,221 --> 00:14:17,643 tanıştığım arkadaşlarımla görüşüyorum 245 00:14:17,643 --> 00:14:20,615 ve yabancılar arasındaki bağ hiç de değersiz değil. 246 00:14:20,615 --> 00:14:22,899 Gezi'de biber gazı yediğimde 247 00:14:22,899 --> 00:14:28,171 tanımadığım insanlar kaçmadılar, bana ve birbirlerine yardım ettiler. 248 00:14:28,171 --> 00:14:31,398 Tahrir'de birbirlerini korumak için canla başla çalışan 249 00:14:31,398 --> 00:14:34,108 insanlar, eylemciler gördüm. 250 00:14:34,108 --> 00:14:36,097 Ve dijital bilinçlendirme harika 251 00:14:36,097 --> 00:14:39,816 çünkü değişen zihinler değişen siyasetin temelidir. 252 00:14:39,816 --> 00:14:47,216 Fakat günümüz eylemleri kısa sürede büyük ölçekli katılımdan daha öteye gitmeli 253 00:14:47,216 --> 00:14:50,715 ve birlikte kollektif düşünmeyi bulmalı, 254 00:14:50,715 --> 00:14:54,456 sağlam kanun teklifleri geliştirmeli, fikir birliği sağlamalı, 255 00:14:54,456 --> 00:14:58,130 siyasi adımlar keşfetmeli ve bunlara itibar etmeli 256 00:14:58,130 --> 00:15:01,813 çünkü tüm bu iyi niyetler ve cesaret ve fedakarlık 257 00:15:01,813 --> 00:15:03,485 tek başına yeterli olmayacak. 258 00:15:03,485 --> 00:15:05,381 Ve daha birçok çaba var. 259 00:15:05,381 --> 00:15:09,770 Yeni Zelanda'da bir grup genç katılımcı karar verme üzerine 260 00:15:09,770 --> 00:15:12,771 Loomio adında bir platform kuruyorlar. 261 00:15:12,771 --> 00:15:16,046 Türkiye'de 140Journos elindeki yaratıcı fikirlerle 262 00:15:16,046 --> 00:15:19,879 halk gazeteciliğinin yanında toplulukları da destekliyorlar. 263 00:15:20,619 --> 00:15:23,725 Arjentina'da DemocracyOS isimli açık kaynaklı bir platform 264 00:15:23,725 --> 00:15:27,133 parlementolara ve siyasi partilere katılım sağlıyor. 265 00:15:27,133 --> 00:15:30,518 Bunların hepsi harika ve dahasına ihtiyacımız var, 266 00:15:30,518 --> 00:15:34,694 fakat cevap sadece daha iyi çevrimiçi karar verme olmayacak, 267 00:15:34,694 --> 00:15:40,247 çünkü demokrasiyi güncellemek için, örgütsel, siyasal, sosyal, 268 00:15:40,247 --> 00:15:44,740 her seviyede yeniliğe ihtiyacımız var. 269 00:15:44,740 --> 00:15:48,692 Uzun vadede başarılı olmak için 270 00:15:48,692 --> 00:15:50,164 Twitter'in yanında 271 00:15:50,164 --> 00:15:52,697 bazen çayı şekersiz içmeniz gerekir. 272 00:15:52,697 --> 00:15:54,209 Teşekkür ederim. 273 00:15:54,209 --> 00:15:57,250 (Alkışlar)