[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.100,0:00:02.95,Default,,0000,0000,0000,,Nedavno smo dosta slušali o tome Dialogue: 0,0:00:02.95,0:00:05.29,Default,,0000,0000,0000,,kako društvene mreže\Npomažu u osnaživanju protesta Dialogue: 0,0:00:05.29,0:00:07.18,Default,,0000,0000,0000,,i to je istina, Dialogue: 0,0:00:07.18,0:00:08.84,Default,,0000,0000,0000,,ali nakon više od decenije Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:12.50,Default,,0000,0000,0000,,izučavanja i učestvovanja\Nu mnogim društvenim pokretima, Dialogue: 0,0:00:12.50,0:00:14.30,Default,,0000,0000,0000,,shvatila sam Dialogue: 0,0:00:14.30,0:00:17.61,Default,,0000,0000,0000,,da način na koji tehnologija\Nosnažuje društvene pokrete Dialogue: 0,0:00:17.61,0:00:20.72,Default,,0000,0000,0000,,može ih, paradoksalno, takođe i oslabiti. Dialogue: 0,0:00:20.72,0:00:22.44,Default,,0000,0000,0000,,Ovo nije neizbežno, Dialogue: 0,0:00:22.44,0:00:25.38,Default,,0000,0000,0000,,ali za prevazilaženje toga\Npotrebno je duboko zaroniti Dialogue: 0,0:00:25.38,0:00:28.90,Default,,0000,0000,0000,,u ono što čini uspeh mogućim\Nna duže staze. Dialogue: 0,0:00:28.90,0:00:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Lekcije se primenjuju u više domena. Dialogue: 0,0:00:31.46,0:00:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Uzmimo turske demonstracije u parku Gezi,\Njula 2013. godine, Dialogue: 0,0:00:35.45,0:00:38.49,Default,,0000,0000,0000,,na koje sam se vratila\Nradi izučavanja na terenu. Dialogue: 0,0:00:38.49,0:00:40.94,Default,,0000,0000,0000,,Tviter je bio ključan\Nu njihovom organizovanju. Dialogue: 0,0:00:40.94,0:00:44.34,Default,,0000,0000,0000,,Bio je svuda u parku -\Npa, zajedno sa mnogo suzavca. Dialogue: 0,0:00:44.34,0:00:46.18,Default,,0000,0000,0000,,Nije sve bilo visoka tehnologija. Dialogue: 0,0:00:46.18,0:00:50.05,Default,,0000,0000,0000,,Ali ljudi u Turskoj su se već navikli\Nna moć Tvitera Dialogue: 0,0:00:50.05,0:00:53.99,Default,,0000,0000,0000,,zbog nesrećnog incidenta\Noko godinu dana ranije Dialogue: 0,0:00:53.99,0:00:57.78,Default,,0000,0000,0000,,kada su vojni avioni bombardovali i ubili Dialogue: 0,0:00:57.78,0:01:01.87,Default,,0000,0000,0000,,32 kurdska švercera\Nu blizini granične blasti, Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:06.47,Default,,0000,0000,0000,,a turski mediji su potpuno\Ncenzurisali ovu vest. Dialogue: 0,0:01:06.47,0:01:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Urednici su sedeli u svojim prostorijama Dialogue: 0,0:01:08.46,0:01:11.36,Default,,0000,0000,0000,,i čekali da im vlada kaže šta da rade. Dialogue: 0,0:01:11.36,0:01:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Jedan frustrirani novinar\Nto više nije mogao da trpi. Dialogue: 0,0:01:13.96,0:01:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Kupio je avionsku kartu Dialogue: 0,0:01:15.64,0:01:17.96,Default,,0000,0000,0000,,i otišao u selo u kome se ovo dogodilo. Dialogue: 0,0:01:17.96,0:01:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Suočio se sa ovom scenom: Dialogue: 0,0:01:20.62,0:01:26.02,Default,,0000,0000,0000,,red kovčega koji silazi sa brda,\Nrođaci koji tuguju. Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Kasnije mi je rekao\Nkako se osećao preplavljeno Dialogue: 0,0:01:28.46,0:01:30.18,Default,,0000,0000,0000,,i nije znao šta da radi, Dialogue: 0,0:01:30.18,0:01:32.16,Default,,0000,0000,0000,,pa je izvadio svoj telefon, Dialogue: 0,0:01:32.16,0:01:33.92,Default,,0000,0000,0000,,kao što bi to mogao bilo ko od nas, Dialogue: 0,0:01:33.92,0:01:37.12,Default,,0000,0000,0000,,uslikao ovo i tvitovao sliku. Dialogue: 0,0:01:37.12,0:01:40.85,Default,,0000,0000,0000,,I voala, ta slika se proširila Dialogue: 0,0:01:40.85,0:01:45.24,Default,,0000,0000,0000,,i srušila cenzuru\Nkoja je primorala medije da ovo kriju. Dialogue: 0,0:01:45.24,0:01:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Tako da, kada su se godinu dana kasnije Dialogue: 0,0:01:47.10,0:01:49.17,Default,,0000,0000,0000,,dogodile turske demonstracije\Nu parku Gezi, Dialogue: 0,0:01:49.17,0:01:51.37,Default,,0000,0000,0000,,sve je započelo kao protest\Nzbog rušenja parka, Dialogue: 0,0:01:51.37,0:01:53.44,Default,,0000,0000,0000,,ali se pretvorilo\Nu protest protiv vlasti. Dialogue: 0,0:01:53.44,0:01:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Nije bilo iznenađujuće\Nto što su ga mediji takođe cenzurisali, Dialogue: 0,0:01:57.60,0:02:00.53,Default,,0000,0000,0000,,ali je ponekad postajalo smešno. Dialogue: 0,0:02:00.53,0:02:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Kada je situacija bila toliko napeta, Dialogue: 0,0:02:02.60,0:02:06.100,Default,,0000,0000,0000,,kada je CNN International\Nizveštavao uživo iz Istanbula. Dialogue: 0,0:02:06.100,0:02:13.35,Default,,0000,0000,0000,,CNN Turska je emitovao\Ndokumentarac o pingvinima. Dialogue: 0,0:02:13.35,0:02:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Ja volim dokumentarce o pingvinima,\Nali to nisu bile vesti dana. Dialogue: 0,0:02:17.93,0:02:22.23,Default,,0000,0000,0000,,Ljutiti gledalac je stavio dva ekrana\Njedan pored drugog i uslikao to, Dialogue: 0,0:02:22.23,0:02:24.10,Default,,0000,0000,0000,,i ta slika se takođe proširila, Dialogue: 0,0:02:24.10,0:02:28.59,Default,,0000,0000,0000,,i od tada, ljudi zovu turske medije\Npingvinskim medijima. (Smeh) Dialogue: 0,0:02:28.59,0:02:30.75,Default,,0000,0000,0000,,Ali ovog puta, ljudi su znali šta da rade. Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:33.71,Default,,0000,0000,0000,,Izvadili bi svoje telefone\Ni potražili stvarne vesti. Dialogue: 0,0:02:33.71,0:02:38.17,Default,,0000,0000,0000,,Štaviše, znali su da mogu da odu u park,\Nnaprave fotografije i učestvuju Dialogue: 0,0:02:38.17,0:02:40.12,Default,,0000,0000,0000,,deleći ih na društvenim mrežama. Dialogue: 0,0:02:40.12,0:02:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Digitalna povezanost je korišćena za sve\Nod hrane do donacija. Dialogue: 0,0:02:46.68,0:02:51.95,Default,,0000,0000,0000,,Sve je delom bilo organizovano\Nuz pomoć ovih novih tehnologija. Dialogue: 0,0:02:51.95,0:02:56.15,Default,,0000,0000,0000,,Korišćenje interneta za mobilizaciju\Ni objavljivanje protesta Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:58.61,Default,,0000,0000,0000,,zapravo datira još odavno. Dialogue: 0,0:02:58.61,0:03:00.45,Default,,0000,0000,0000,,Sećate se Zapatista, Dialogue: 0,0:03:00.45,0:03:05.09,Default,,0000,0000,0000,,seljačkog ustanka\Nu južnoj regiji Čjapas u Meksiku Dialogue: 0,0:03:05.09,0:03:10.72,Default,,0000,0000,0000,,koji je vodio maskirani, harizmatični\Npušač lule potkomandant Markos? Dialogue: 0,0:03:10.72,0:03:12.60,Default,,0000,0000,0000,,To je bio verovatno prvi pokret Dialogue: 0,0:03:12.60,0:03:15.12,Default,,0000,0000,0000,,koji je dobio globalnu pažnju\Nzahvaljujući internetu. Dialogue: 0,0:03:15.69,0:03:17.34,Default,,0000,0000,0000,,Ili pomislite na Sijetl '99, Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:22.14,Default,,0000,0000,0000,,kada je multinacionalno lokalno nastojanje\Ndonelo globalnu pažnju Dialogue: 0,0:03:22.14,0:03:26.83,Default,,0000,0000,0000,,onome što je tad bilo nepoznato udruženje,\NSvetskoj trgovinskoj organizaciji, Dialogue: 0,0:03:26.83,0:03:31.37,Default,,0000,0000,0000,,takođe korišćenjem ovih\Ndigitalnih tehnologija u organizovanju. Dialogue: 0,0:03:31.37,0:03:33.90,Default,,0000,0000,0000,,I u skorašnje vreme, pokret za pokretom Dialogue: 0,0:03:33.90,0:03:36.74,Default,,0000,0000,0000,,je uzdrmao jednu zemlju za drugom: Dialogue: 0,0:03:36.74,0:03:41.87,Default,,0000,0000,0000,,arapske pobune od Bahreina\Ndo Tunisa i Egipta i šire; Dialogue: 0,0:03:41.87,0:03:46.74,Default,,0000,0000,0000,,protesti Indignadosa u Španiji,\NItaliji, Grčkoj; protesti u Gezi parku; Dialogue: 0,0:03:46.74,0:03:50.97,Default,,0000,0000,0000,,Tajvan; protesti u Ukrajini; Hong Kong. Dialogue: 0,0:03:50.97,0:03:55.68,Default,,0000,0000,0000,,Pomislimo i na skorije incijative,\Nkao što je heštag #BringBackOurGirls. Dialogue: 0,0:03:55.68,0:04:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Danas, mreža tvitova može da pusti\Nkampanju globalne svesti. Dialogue: 0,0:04:02.54,0:04:06.45,Default,,0000,0000,0000,,Fejsbuk stranica može postati središte\Nmasovne mobilizacije. Dialogue: 0,0:04:06.45,0:04:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Zapanjujuće. Dialogue: 0,0:04:08.22,0:04:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Ali pomislite na trenutke\Nkoje sam upravo pomenula. Dialogue: 0,0:04:12.54,0:04:17.20,Default,,0000,0000,0000,,Dostignuća koja su mogli da ostvare,\Nnjihovi rezultati, Dialogue: 0,0:04:17.20,0:04:22.01,Default,,0000,0000,0000,,nisu baš u srazmeri sa veličinom\Ni energijom koju su inspirisali. Dialogue: 0,0:04:22.01,0:04:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Nade koje su s pravom probudile\Nne slažu se baš Dialogue: 0,0:04:26.03,0:04:30.50,Default,,0000,0000,0000,,sa onim što su mogli\Nna kraju da imaju kao rezultat. Dialogue: 0,0:04:30.50,0:04:32.91,Default,,0000,0000,0000,,Ovo postavlja pitanje: Dialogue: 0,0:04:34.20,0:04:38.43,Default,,0000,0000,0000,,budući da digitalna tehnologija\Nčini stvari lakšim za pokrete, Dialogue: 0,0:04:38.43,0:04:42.45,Default,,0000,0000,0000,,zašto povoljni rezultati\Nnisu takođe postali verovatniji? Dialogue: 0,0:04:42.45,0:04:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Prihvatajući digitalne platforme\Nu aktivizmu i politici, Dialogue: 0,0:04:48.02,0:04:52.25,Default,,0000,0000,0000,,da li previđamo neke od prednosti\Nobavljanja stvari težim putem? Dialogue: 0,0:04:52.25,0:04:53.47,Default,,0000,0000,0000,,Ja smatram da je tako. Dialogue: 0,0:04:53.47,0:04:55.27,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da je pravilo u praksi: Dialogue: 0,0:04:55.27,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,lakša mobilizacija ne znači uvek\Nlakše ostvarivanje dobiti. Dialogue: 0,0:05:00.61,0:05:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Da razjasnimo, Dialogue: 0,0:05:03.50,0:05:06.36,Default,,0000,0000,0000,,tehnologija zaista osnažuje\Nna mnogo načina. Dialogue: 0,0:05:06.36,0:05:07.82,Default,,0000,0000,0000,,Veoma je moćna. Dialogue: 0,0:05:07.82,0:05:11.86,Default,,0000,0000,0000,,U Turskoj sam gledala\Nkako četiri mlada studenta Dialogue: 0,0:05:11.86,0:05:16.09,Default,,0000,0000,0000,,organizuju širom zemlje\Ngrađansko novinarstvo nazvano 140Journos Dialogue: 0,0:05:16.09,0:05:20.52,Default,,0000,0000,0000,,koje je postalo središte\Nnecenzurisanih vesti iz zemlje. Dialogue: 0,0:05:20.52,0:05:25.67,Default,,0000,0000,0000,,U Egiptu sam videla drugu četvoricu mladih\Nkako koriste digitalno povezivanje Dialogue: 0,0:05:25.67,0:05:29.52,Default,,0000,0000,0000,,da bi organizovali zalihe i logistiku\Nza 10 terenskih bolnica, Dialogue: 0,0:05:29.52,0:05:31.53,Default,,0000,0000,0000,,veoma velike operacije, Dialogue: 0,0:05:31.53,0:05:36.53,Default,,0000,0000,0000,,za vreme masivnih sukobljavanja\Nu blizini trga Tahrir 2011. godine. Dialogue: 0,0:05:37.50,0:05:41.22,Default,,0000,0000,0000,,Upitala sam začetnika ovih nastojanja,\Ntakozvanih Tahrir zaliha, Dialogue: 0,0:05:41.22,0:05:47.33,Default,,0000,0000,0000,,koliko dugo mu je trebalo\Nod nepostojanja ideje do započinjanja. Dialogue: 0,0:05:47.33,0:05:49.62,Default,,0000,0000,0000,,"Pet minuta", rekao je. Pet minuta. Dialogue: 0,0:05:49.62,0:05:52.31,Default,,0000,0000,0000,,A nije imao nikakvu obuku\Nniti obrazovanje iz logistike. Dialogue: 0,0:05:52.31,0:05:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Ili se setite pokreta Okupiraj\Nkoji je uzdrmao svet 2011. godine. Dialogue: 0,0:05:55.96,0:05:57.94,Default,,0000,0000,0000,,Započeo je jednim imejlom Dialogue: 0,0:05:57.94,0:06:03.18,Default,,0000,0000,0000,,od magazina Edbasters,\Nza 90 000 pretplatnika na njegovoj listi. Dialogue: 0,0:06:03.18,0:06:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Oko dva meseca nakon tog prvog imejla, Dialogue: 0,0:06:06.16,0:06:12.51,Default,,0000,0000,0000,,u Sjedinjenim Državama je bilo aktivno\N600 okupacija i protesta. Dialogue: 0,0:06:12.51,0:06:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Manje od mesec dana nakon prve\Nfizičke okupacije u parku Zukoti, Dialogue: 0,0:06:18.33,0:06:24.98,Default,,0000,0000,0000,,održan je globalni protest\Nu oko 82 zemlje, 950 gradova. Dialogue: 0,0:06:24.98,0:06:28.83,Default,,0000,0000,0000,,Bio je to jedan od najvećih globalnih\Nprotesta koji su do tada organizovani. Dialogue: 0,0:06:28.83,0:06:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Uporedite to sa onim što je morao da učini\NPokret za građanska prava Dialogue: 0,0:06:32.39,0:06:36.28,Default,,0000,0000,0000,,u Alabami 1955. godine\Nda bi protestvovao protiv Dialogue: 0,0:06:36.28,0:06:40.74,Default,,0000,0000,0000,,rasno podeljenog autobuskog sistema,\Nkojeg su hteli da bojkotuju. Dialogue: 0,0:06:40.74,0:06:42.50,Default,,0000,0000,0000,,Pripremali su se mnogo godina Dialogue: 0,0:06:42.50,0:06:44.56,Default,,0000,0000,0000,,i rešili da je vreme da se krene u akciju Dialogue: 0,0:06:44.56,0:06:46.76,Default,,0000,0000,0000,,nakon što je uhapšena Roza Parks. Dialogue: 0,0:06:46.76,0:06:48.43,Default,,0000,0000,0000,,Ali kako da proširite poruku - Dialogue: 0,0:06:48.43,0:06:50.59,Default,,0000,0000,0000,,sutra počinjemo bojkot - Dialogue: 0,0:06:50.59,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ako nemate Fejsbuk, SMS poruke,\NTviter, ništa od toga? Dialogue: 0,0:06:56.00,0:07:01.17,Default,,0000,0000,0000,,Morali su da umnože 52 000 letaka Dialogue: 0,0:07:01.17,0:07:04.36,Default,,0000,0000,0000,,tako što su se ušunjali\Nu univerzitetsku sobu za kopiranje Dialogue: 0,0:07:04.36,0:07:06.90,Default,,0000,0000,0000,,i radili celu noć u tajnosti. Dialogue: 0,0:07:06.90,0:07:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Zatim su koristili\N68 afroameričkih organizacija Dialogue: 0,0:07:10.40,0:07:14.36,Default,,0000,0000,0000,,koje su krstarile gradom\Ni lično dostavljale pamflete. Dialogue: 0,0:07:14.36,0:07:19.22,Default,,0000,0000,0000,,Logistički zadaci su bili obeshrabrujuće\Nteški, jer to su bili siromašni ljudi. Dialogue: 0,0:07:19.22,0:07:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Morali su da idu na posao,\Nbilo bojkota ili ne, Dialogue: 0,0:07:21.42,0:07:24.33,Default,,0000,0000,0000,,pa je organizovan masovan prevoz, Dialogue: 0,0:07:24.33,0:07:26.44,Default,,0000,0000,0000,,još jednom pomoću sastanka. Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:28.84,Default,,0000,0000,0000,,Bez SMS poruka, Tvitera, Fejsbuka. Dialogue: 0,0:07:28.84,0:07:32.41,Default,,0000,0000,0000,,Morali su skoro stalno da se sastaju\Nda bi održavali ovaj prevoz aktivnim. Dialogue: 0,0:07:32.41,0:07:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Danas bi to bilo mnogo lakše. Dialogue: 0,0:07:34.68,0:07:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Mogli bismo da napravimo bazu podataka Dialogue: 0,0:07:37.30,0:07:40.19,Default,,0000,0000,0000,,sa dostupnim vožnjama\Ni vožnjama koje su vam potrebne, Dialogue: 0,0:07:40.19,0:07:42.95,Default,,0000,0000,0000,,imamo koordinate i koristimo SMS poruke. Dialogue: 0,0:07:42.95,0:07:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Ne bismo morali da se toliko sastajemo. Dialogue: 0,0:07:45.50,0:07:47.78,Default,,0000,0000,0000,,Ali opet, razmotrite ovo: Dialogue: 0,0:07:47.78,0:07:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Pokret za građanska prava\Nu Sjedinjenim Državama Dialogue: 0,0:07:50.77,0:07:55.27,Default,,0000,0000,0000,,prelazio je minsko polje\Npuno političkih opasnosti, Dialogue: 0,0:07:55.27,0:08:00.77,Default,,0000,0000,0000,,suočio se sa represijom i prevazišao je,\Ndobio većinu političkih ustupaka, Dialogue: 0,0:08:00.77,0:08:04.01,Default,,0000,0000,0000,,kretao se kroz rizike\Ni osmišljavao novine. Dialogue: 0,0:08:04.01,0:08:07.54,Default,,0000,0000,0000,,Nasuprot tome, tri godine nakon što je\Npokret Okupiraj započeo Dialogue: 0,0:08:07.54,0:08:10.14,Default,,0000,0000,0000,,globalni razgovor o nejednakosti, Dialogue: 0,0:08:10.14,0:08:13.85,Default,,0000,0000,0000,,politike koje je podstiču su još tu. Dialogue: 0,0:08:13.85,0:08:17.12,Default,,0000,0000,0000,,Evropa je takođe bila uzdrmana\Nprotestima protiv oštrih mera štednje, Dialogue: 0,0:08:17.12,0:08:21.24,Default,,0000,0000,0000,,ali kontinent nije preokrenuo svoj pravac. Dialogue: 0,0:08:21.24,0:08:24.17,Default,,0000,0000,0000,,Prihvatajući ove tehnologije, Dialogue: 0,0:08:24.17,0:08:30.58,Default,,0000,0000,0000,,da li previđamo neke od prednosti\Nsporog i održivog? Dialogue: 0,0:08:30.58,0:08:32.45,Default,,0000,0000,0000,,Da bih ovo razumela, Dialogue: 0,0:08:32.45,0:08:35.57,Default,,0000,0000,0000,,vratila sam se u Tursku\Noko godinu dana nakon Gezi protesta Dialogue: 0,0:08:35.57,0:08:37.85,Default,,0000,0000,0000,,i intervjuisala sam čitav niz ljudi, Dialogue: 0,0:08:37.85,0:08:41.56,Default,,0000,0000,0000,,od aktivista do političara, Dialogue: 0,0:08:41.56,0:08:46.17,Default,,0000,0000,0000,,od vladajuće partije\Ndo opozicije i pokreta. Dialogue: 0,0:08:46.17,0:08:49.48,Default,,0000,0000,0000,,Saznala sam da Gezi protestanti očajavaju. Dialogue: 0,0:08:49.48,0:08:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Bili su frustrirani Dialogue: 0,0:08:51.51,0:08:54.57,Default,,0000,0000,0000,,i ostvarili su mnogo manje\Nod onoga čemu su se nadali. Dialogue: 0,0:08:54.57,0:08:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je ponovilo isto ono\Nšto sam slušala širom sveta Dialogue: 0,0:08:57.10,0:09:00.89,Default,,0000,0000,0000,,od mnogih drugih protestanata\Nsa kojima sam u dodiru. Dialogue: 0,0:09:00.89,0:09:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Shvatila sam da je deo problema Dialogue: 0,0:09:03.20,0:09:09.07,Default,,0000,0000,0000,,to što su današnji protesti postali pomalo\Nkao penjanje na Maunt Everest Dialogue: 0,0:09:09.07,0:09:11.52,Default,,0000,0000,0000,,uz pomoć 60 Šerpasa, Dialogue: 0,0:09:11.52,0:09:14.65,Default,,0000,0000,0000,,a internet je naš Šerpas. Dialogue: 0,0:09:14.65,0:09:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Mi činimo to da biramo brže puteve Dialogue: 0,0:09:18.96,0:09:22.30,Default,,0000,0000,0000,,bez nadoknađivanja\Nprednosti sporijeg rada. Dialogue: 0,0:09:22.30,0:09:23.100,Default,,0000,0000,0000,,Jer, vidite, Dialogue: 0,0:09:23.100,0:09:26.87,Default,,0000,0000,0000,,vrstom rada kojom je\Nobavljano organizovanje Dialogue: 0,0:09:26.87,0:09:29.65,Default,,0000,0000,0000,,svih tih napornih,\Nzamornih logističkih zadataka Dialogue: 0,0:09:29.65,0:09:32.28,Default,,0000,0000,0000,,nisu se samo odrađivali ti zadaci, Dialogue: 0,0:09:32.28,0:09:36.95,Default,,0000,0000,0000,,već su i stvarali takvu vrstu organizacije\Nkoja bi zajedno razmišljala kolektivno Dialogue: 0,0:09:36.96,0:09:39.24,Default,,0000,0000,0000,,i donosila teške odluke zajedno, Dialogue: 0,0:09:39.24,0:09:43.18,Default,,0000,0000,0000,,stvarala konsenzuse i inovacije,\Ni možda još značajnije, Dialogue: 0,0:09:43.18,0:09:46.54,Default,,0000,0000,0000,,nastavljala zajedno uz različitosti. Dialogue: 0,0:09:46.54,0:09:51.33,Default,,0000,0000,0000,,Tako da, kada vidite ovaj\NMarš na Vašington iz 1963. godine, Dialogue: 0,0:09:51.33,0:09:53.01,Default,,0000,0000,0000,,kada pogledate tu sliku, Dialogue: 0,0:09:53.01,0:09:56.36,Default,,0000,0000,0000,,to je marš na kome je Martin Luter King\Nodržao svoj čuveni govor Dialogue: 0,0:09:56.36,0:09:59.21,Default,,0000,0000,0000,,"Ja imam san", 1963. godine, Dialogue: 0,0:09:59.21,0:10:03.65,Default,,0000,0000,0000,,ne samo da vidite marš i snažan govor, Dialogue: 0,0:10:03.65,0:10:09.12,Default,,0000,0000,0000,,vidite i mukotrpan, dugoročan rad\Nkoji stoji iza tog marša. Dialogue: 0,0:10:09.12,0:10:10.92,Default,,0000,0000,0000,,I ako ste na poziciji moći, Dialogue: 0,0:10:10.92,0:10:15.22,Default,,0000,0000,0000,,shvatate da morate da uzmete za ozbiljno\Nkapacitet na koji signalizira taj marš, Dialogue: 0,0:10:15.22,0:10:19.72,Default,,0000,0000,0000,,ne samo marš,\Nveć i kapacitet koji signalizira. Dialogue: 0,0:10:19.72,0:10:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Nasuprot tome, kada pogledate\NOkupiraj globalne marševe Dialogue: 0,0:10:23.62,0:10:25.37,Default,,0000,0000,0000,,koji su organizovani za dve nedelje, Dialogue: 0,0:10:25.37,0:10:26.84,Default,,0000,0000,0000,,vidite mnogo nezadovoljstva, Dialogue: 0,0:10:26.84,0:10:30.91,Default,,0000,0000,0000,,ali ne vidite nužno\Npsa koji ujeda na duže staze. Dialogue: 0,0:10:31.62,0:10:35.71,Default,,0000,0000,0000,,I što je bitno, Pokret za građanska prava\Nje taktično uvodio inovacije Dialogue: 0,0:10:35.71,0:10:42.50,Default,,0000,0000,0000,,od bojkota do zauzimanja bifea za ručak,\Nod štrajkova do marševa za slobodu. Dialogue: 0,0:10:42.50,0:10:46.31,Default,,0000,0000,0000,,Današnji pokreti vrlo brzo zahvate\Nvelike razmere bez organizacione osnove Dialogue: 0,0:10:46.31,0:10:48.90,Default,,0000,0000,0000,,koja bi ih mogla izneti kroz izazove. Dialogue: 0,0:10:48.90,0:10:52.70,Default,,0000,0000,0000,,Pomalo podsećaju na novoosnovane firme\Nkoje su dosta porasle Dialogue: 0,0:10:52.70,0:10:54.70,Default,,0000,0000,0000,,ne znajući šta da rade sledeće, Dialogue: 0,0:10:54.70,0:10:57.36,Default,,0000,0000,0000,,i retko uspevaju da se taktički menjaju Dialogue: 0,0:10:57.36,0:10:59.86,Default,,0000,0000,0000,,jer nemaju dubinu kapaciteta Dialogue: 0,0:10:59.86,0:11:02.15,Default,,0000,0000,0000,,da bi izdržali takve promene. Dialogue: 0,0:11:02.15,0:11:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Da bude jasno:\Nmagija nije u mašini za kopiranje. Dialogue: 0,0:11:07.67,0:11:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Ona je u kapacitetu da se radi zajednički,\Nda se misli kolektivno, Dialogue: 0,0:11:13.49,0:11:16.67,Default,,0000,0000,0000,,što se može izgraditi\Nsamo vremenom uz mnogo rada. Dialogue: 0,0:11:16.67,0:11:18.75,Default,,0000,0000,0000,,Da bih razumela sve ovo, Dialogue: 0,0:11:18.75,0:11:22.57,Default,,0000,0000,0000,,intervjuisala sam glavnog zvaničnika\Nvladajuće partije u Turskoj Dialogue: 0,0:11:22.57,0:11:24.74,Default,,0000,0000,0000,,i pitala ga: "Kako vi to radite?" Dialogue: 0,0:11:24.74,0:11:28.44,Default,,0000,0000,0000,,I oni dosta koriste digitalnu tehologiju,\Ntako da ni to nije to. Dialogue: 0,0:11:28.44,0:11:30.37,Default,,0000,0000,0000,,Pa u čemu je tajna? Dialogue: 0,0:11:30.37,0:11:31.90,Default,,0000,0000,0000,,On mi je kazao. Dialogue: 0,0:11:31.90,0:11:38.53,Default,,0000,0000,0000,,Rekao je da je ključ u tome što\Nnikada ne stavlja šećer u svoj čaj. Dialogue: 0,0:11:38.53,0:11:41.59,Default,,0000,0000,0000,,Pitala sam kakve to veze ima sa bilo čime. Dialogue: 0,0:11:41.59,0:11:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Rekao je da njegova partija počinje\Nsa pripremama za sledeće izbore Dialogue: 0,0:11:44.75,0:11:46.43,Default,,0000,0000,0000,,prvog dana nakon poslednjih izbora, Dialogue: 0,0:11:46.43,0:11:48.57,Default,,0000,0000,0000,,i on provodi ceo dan svakog dana Dialogue: 0,0:11:48.57,0:11:50.72,Default,,0000,0000,0000,,sastajući se sa glasačima\Nu njihovim domovima, Dialogue: 0,0:11:50.72,0:11:52.86,Default,,0000,0000,0000,,na njihovim svadbama,\Nproslavama obrezivanja, Dialogue: 0,0:11:52.86,0:11:55.82,Default,,0000,0000,0000,,i onda se nalazi sa kolegama\Nda bi uporedili beleške. Dialogue: 0,0:11:55.82,0:12:00.38,Default,,0000,0000,0000,,Uz toliko sastanaka svakog dana,\Nuz čaj koji mu nude na svakom od njih, Dialogue: 0,0:12:00.38,0:12:03.74,Default,,0000,0000,0000,,koji ne može da odbije\Njer bi to bilo to nepristojno, Dialogue: 0,0:12:03.74,0:12:08.38,Default,,0000,0000,0000,,on ne bi uzeo ni jednu\Nkockicu šećera po šolji čaja, Dialogue: 0,0:12:08.38,0:12:12.34,Default,,0000,0000,0000,,jer bi to bilo mnogo kilograma šećera,\Nne može ni da izračuna koliko kilograma, Dialogue: 0,0:12:12.34,0:12:15.98,Default,,0000,0000,0000,,i u tom trenutku sam shvatila\Nzašto govori tako brzo. Dialogue: 0,0:12:15.98,0:12:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Sreli smo se popodne\Na on je već bio predoziran kofeinom. Dialogue: 0,0:12:20.53,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali njegova partija je dobila\Ndva velika izbora Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:28.66,Default,,0000,0000,0000,,u roku od godinu dana nakon Gezi protesta\Nsa prihvatljivim odstupanjima. Dialogue: 0,0:12:28.66,0:12:31.100,Default,,0000,0000,0000,,Da bi bila sigurna, vlada ima\Nrazličite resurse koje može da upotrebi. Dialogue: 0,0:12:31.100,0:12:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Igra nije ista, ali su razlike poučne. Dialogue: 0,0:12:35.15,0:12:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Kao i kod svih ovakvih priča,\Nne radi se samo o tehnologiji. Dialogue: 0,0:12:39.01,0:12:41.96,Default,,0000,0000,0000,,Radi se o tome šta nam tehnologija\Nomogućava da uradimo Dialogue: 0,0:12:41.96,0:12:44.92,Default,,0000,0000,0000,,prema onome što želimo da uradimo. Dialogue: 0,0:12:44.92,0:12:47.88,Default,,0000,0000,0000,,Današnji društveni pokreti\Nžele da deluju neformalno. Dialogue: 0,0:12:47.88,0:12:50.15,Default,,0000,0000,0000,,Ne žele institucionalno rukovođenje. Dialogue: 0,0:12:50.15,0:12:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Žele da se klone politike\Njer se boje korupcije i kooptacije. Dialogue: 0,0:12:55.01,0:12:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Imaju pravo. Dialogue: 0,0:12:56.55,0:12:59.96,Default,,0000,0000,0000,,Savremene reprezentativne demokratije\Nbivaju ugušene u mnogim zemljama Dialogue: 0,0:12:59.96,0:13:01.60,Default,,0000,0000,0000,,zbog interesa moćnika. Dialogue: 0,0:13:02.24,0:13:05.52,Default,,0000,0000,0000,,Ali funcionisanje na ovaj način im otežava Dialogue: 0,0:13:05.52,0:13:09.27,Default,,0000,0000,0000,,da istraju na duže staze\Ni vrše uticaj nad sistemom, Dialogue: 0,0:13:09.27,0:13:12.53,Default,,0000,0000,0000,,što dovodi do frustriranih protestanata\Nkoji odustaju, Dialogue: 0,0:13:12.53,0:13:15.89,Default,,0000,0000,0000,,i još više korumpirane politike. Dialogue: 0,0:13:15.89,0:13:20.98,Default,,0000,0000,0000,,A politika i demokratija su kao osakaćene\Nbez delotvornih izazova, Dialogue: 0,0:13:20.98,0:13:27.37,Default,,0000,0000,0000,,jer su pobude koje su inspirisale\Nskorašnje pokrete od presudnog značaja. Dialogue: 0,0:13:27.37,0:13:30.46,Default,,0000,0000,0000,,Klimatske promene jure ka nama. Dialogue: 0,0:13:30.46,0:13:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Nejednakost sputava ljudski razvoj,\Npotencijal i ekonomije. Dialogue: 0,0:13:35.35,0:13:37.63,Default,,0000,0000,0000,,Autoritarizam guši mnoge zemlje. Dialogue: 0,0:13:37.63,0:13:40.38,Default,,0000,0000,0000,,Potrebno nam je\Nda pokreti budu delotvorniji. Dialogue: 0,0:13:40.38,0:13:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Neki tvrde da je problem u tome Dialogue: 0,0:13:43.06,0:13:49.52,Default,,0000,0000,0000,,što današnje pokrete formiraju ljudi\Nkoji ne rizikuju toliko kao ranije, Dialogue: 0,0:13:49.52,0:13:51.57,Default,,0000,0000,0000,,ali to nije istina. Dialogue: 0,0:13:51.57,0:13:54.13,Default,,0000,0000,0000,,Od Gezija do Tahrira i drugih mesta, Dialogue: 0,0:13:54.13,0:13:57.77,Default,,0000,0000,0000,,viđala sam kako ljudi stavljaju na kocku\Nsvoje živote i izvore prihoda. Dialogue: 0,0:13:57.77,0:14:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Takođe nije istina,\Nkako Malkolm Gladvel tvrdi, Dialogue: 0,0:14:00.19,0:14:02.93,Default,,0000,0000,0000,,da današnji protestanti\Nformiraju slabije virtualne veze. Dialogue: 0,0:14:02.93,0:14:06.72,Default,,0000,0000,0000,,Ne, oni dolaze na te proteste,\Nkao i ranije, Dialogue: 0,0:14:06.72,0:14:09.33,Default,,0000,0000,0000,,sa svojim prijateljima,\Npostojećim mrežama, Dialogue: 0,0:14:09.33,0:14:11.64,Default,,0000,0000,0000,,a ponekad i steknu\Nnove prijatelje za ceo život. Dialogue: 0,0:14:11.64,0:14:14.22,Default,,0000,0000,0000,,Ja još uvek viđam\Nprijatelje koje sam stekla Dialogue: 0,0:14:14.22,0:14:17.64,Default,,0000,0000,0000,,na globalnim protestima koje su\Npre više od decenije okupile Zapatiste, Dialogue: 0,0:14:17.64,0:14:20.62,Default,,0000,0000,0000,,a veze između stranaca nisu bezvredne. Dialogue: 0,0:14:20.62,0:14:22.90,Default,,0000,0000,0000,,Kada sam bila pogođena suzavcem u Geziju, Dialogue: 0,0:14:22.90,0:14:28.17,Default,,0000,0000,0000,,ljudi koje nisam poznavala su mi pomogli,\Nkao i jedni drugima, umesto da pobegnu. Dialogue: 0,0:14:28.17,0:14:31.40,Default,,0000,0000,0000,,U Tahriru sam videla protestante Dialogue: 0,0:14:31.40,0:14:34.17,Default,,0000,0000,0000,,koji su se jako trudili\Nda zaštite i sačuvaju jedni druge. Dialogue: 0,0:14:34.17,0:14:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Digitalno podizanje svesnosti je sjajno, Dialogue: 0,0:14:36.10,0:14:39.82,Default,,0000,0000,0000,,jer je menjanje mišljenja\Nosnova za menjanje politike. Dialogue: 0,0:14:39.82,0:14:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Ali pokreti danas moraju da prevaziđu\Nbrza učestvovanja u velikom obimu Dialogue: 0,0:14:47.22,0:14:50.72,Default,,0000,0000,0000,,i otkriju kako da razmišljaju kolektivno, Dialogue: 0,0:14:50.72,0:14:54.46,Default,,0000,0000,0000,,razvijaju jake predloge strategija,\Nstvaraju konsenzuse, Dialogue: 0,0:14:54.46,0:14:58.13,Default,,0000,0000,0000,,shvate političke korake\Ni dovedu ih u vezu sa uticajima moći, Dialogue: 0,0:14:58.13,0:15:03.26,Default,,0000,0000,0000,,jer sve te dobre namere, hrabrost i žrtva\Nsami po sebi neće biti dovoljni. Dialogue: 0,0:15:03.26,0:15:05.38,Default,,0000,0000,0000,,A postoji mnogo nastojanja. Dialogue: 0,0:15:05.38,0:15:09.77,Default,,0000,0000,0000,,Na Novom Zelandu, grupa mladih\Nrazvija platformu nazvanu Lumio Dialogue: 0,0:15:09.77,0:15:12.77,Default,,0000,0000,0000,,za učešće u donošenju odluka. Dialogue: 0,0:15:12.77,0:15:16.05,Default,,0000,0000,0000,,U Turskoj, 140Journos\Nodržavaju dan hakovanja Dialogue: 0,0:15:16.05,0:15:19.88,Default,,0000,0000,0000,,kako bi podržali zajednice\Nkao i građansko novinarstvo. Dialogue: 0,0:15:20.62,0:15:23.72,Default,,0000,0000,0000,,U Argentini, platforma u otvorenom kodu\Nnazvana DemokratijaOS Dialogue: 0,0:15:23.72,0:15:27.13,Default,,0000,0000,0000,,donosi učešće parlamentima\Ni političkim partijama. Dialogue: 0,0:15:27.13,0:15:30.52,Default,,0000,0000,0000,,To je sve sjajno, i treba nam više, Dialogue: 0,0:15:30.52,0:15:34.69,Default,,0000,0000,0000,,ali odgovor neće biti samo\Nbolje donošenje odluka na internetu, Dialogue: 0,0:15:34.69,0:15:40.25,Default,,0000,0000,0000,,jer da bismo unapredili demokratiju,\Ntrebaće nam inovacije na svakom nivou, Dialogue: 0,0:15:40.25,0:15:44.74,Default,,0000,0000,0000,,od organizacionog\Ndo političkog i društvenog. Dialogue: 0,0:15:44.74,0:15:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Jer da biste uspeli na duže staze, Dialogue: 0,0:15:48.69,0:15:51.06,Default,,0000,0000,0000,,ponekad vam zaista treba čaj bez šećera Dialogue: 0,0:15:51.06,0:15:52.70,Default,,0000,0000,0000,,uz vaš Tviter. Dialogue: 0,0:15:52.70,0:15:54.21,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:15:54.21,0:15:57.69,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)