[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.100,0:00:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас часто говорят, что социальные сети\Nспособствуют усилению протеста. Dialogue: 0,0:00:05.80,0:00:07.18,Default,,0000,0000,0000,,И это правда. Dialogue: 0,0:00:07.18,0:00:08.84,Default,,0000,0000,0000,,Однако, за 10 лет изучения Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:12.50,Default,,0000,0000,0000,,множества общественных движений\Nи личного участия в них Dialogue: 0,0:00:12.50,0:00:14.30,Default,,0000,0000,0000,,я пришла к выводу, Dialogue: 0,0:00:14.30,0:00:17.61,Default,,0000,0000,0000,,что польза, которую технологии\Nприносят общественным движениям, Dialogue: 0,0:00:17.61,0:00:20.72,Default,,0000,0000,0000,,может, как ни странно,\Nоборачиваться их ослаблением. Dialogue: 0,0:00:20.72,0:00:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Этого можно избежать,\Nно для этого нужно копнуть глубже Dialogue: 0,0:00:24.60,0:00:28.90,Default,,0000,0000,0000,,и определить составляющие успеха\Nв перспективе. Dialogue: 0,0:00:28.90,0:00:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Извлечённые уроки\Nприменимы во множестве сфер. Dialogue: 0,0:00:31.46,0:00:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Взять, например, протесты в парке Гези\Nв Турции в июле 2013 г., Dialogue: 0,0:00:35.45,0:00:38.49,Default,,0000,0000,0000,,которые я изучала на месте событий. Dialogue: 0,0:00:38.49,0:00:40.94,Default,,0000,0000,0000,,Твиттер сыграл ключевую роль\Nв их организации. Dialogue: 0,0:00:40.94,0:00:44.34,Default,,0000,0000,0000,,Твиттер пронизывал весь парк,\Nкак, впрочем, и слезоточивый газ. Dialogue: 0,0:00:44.34,0:00:46.18,Default,,0000,0000,0000,,Дело было не только в технологиях. Dialogue: 0,0:00:46.18,0:00:50.05,Default,,0000,0000,0000,,Жители Турции уже привыкли\Nк эффективности Твиттера Dialogue: 0,0:00:50.05,0:00:53.99,Default,,0000,0000,0000,,после трагедии,\Nпроизошедшей за год до этого, Dialogue: 0,0:00:53.99,0:00:57.78,Default,,0000,0000,0000,,когда от удара истребителей погибли Dialogue: 0,0:00:57.78,0:01:01.87,Default,,0000,0000,0000,,34 курдских контрабандиста\Nв приграничной области, Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:06.62,Default,,0000,0000,0000,,а турецкие СМИ полностью\Nпроигнорировали это событие. Dialogue: 0,0:01:06.62,0:01:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Редакторы сидели в отделах новостей, Dialogue: 0,0:01:08.46,0:01:11.36,Default,,0000,0000,0000,,ожидая указаний от правительства. Dialogue: 0,0:01:11.36,0:01:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Один негодующий журналист\Nне пожелал с этим мириться. Dialogue: 0,0:01:13.96,0:01:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Он купил билет на самолёт Dialogue: 0,0:01:15.64,0:01:17.96,Default,,0000,0000,0000,,и вылетел к месту событий. Dialogue: 0,0:01:17.96,0:01:20.62,Default,,0000,0000,0000,,И вот что он там увидел: Dialogue: 0,0:01:20.62,0:01:26.02,Default,,0000,0000,0000,,с горы несли гробы с телами погибших\Nпод плач их родных. Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Позже он рассказал мне, Dialogue: 0,0:01:28.46,0:01:30.18,Default,,0000,0000,0000,,как был потрясён и растерян. Dialogue: 0,0:01:30.18,0:01:32.16,Default,,0000,0000,0000,,Тогда он взял телефон, Dialogue: 0,0:01:32.16,0:01:33.92,Default,,0000,0000,0000,,как поступили бы многие из нас, Dialogue: 0,0:01:33.92,0:01:37.12,Default,,0000,0000,0000,,сделал фотографию\Nи опубликовал её в Твиттере. Dialogue: 0,0:01:37.12,0:01:40.85,Default,,0000,0000,0000,,И — вуаля — фотография моментально\Nразнеслась по миру, Dialogue: 0,0:01:40.85,0:01:45.24,Default,,0000,0000,0000,,минуя цензуру\Nи вынуждая СМИ осветить событие. Dialogue: 0,0:01:45.24,0:01:48.42,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому год спустя\Nпротесты в парке Гези, Dialogue: 0,0:01:48.42,0:01:51.14,Default,,0000,0000,0000,,начавшись с протеста\Nпротив разрушения парка, Dialogue: 0,0:01:51.14,0:01:53.44,Default,,0000,0000,0000,,переросли в анти-авторитарный протест. Dialogue: 0,0:01:53.44,0:01:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Неудивительно, что и они\Nне прошли цензуру СМИ, Dialogue: 0,0:01:57.60,0:02:00.53,Default,,0000,0000,0000,,что порой доходило до абсурда. Dialogue: 0,0:02:00.53,0:02:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Когда страсти накалялись Dialogue: 0,0:02:02.60,0:02:06.100,Default,,0000,0000,0000,,и международный СиЭнЭн вел\Nпрямую трансляцию из Стамбула, Dialogue: 0,0:02:06.100,0:02:13.35,Default,,0000,0000,0000,,турецкий СиЭнЭн показывал\Nпередачу о пингвинах. Dialogue: 0,0:02:13.35,0:02:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Я обожаю передачи о пингвинах,\Nно не это было новостью дня. Dialogue: 0,0:02:17.93,0:02:22.23,Default,,0000,0000,0000,,Рассерженный зритель сфотографировал\Nдва стоящих рядом экрана, Dialogue: 0,0:02:22.23,0:02:24.10,Default,,0000,0000,0000,,и эта фотография\Nтоже облетела весь мир. Dialogue: 0,0:02:24.10,0:02:28.59,Default,,0000,0000,0000,,С тех пор СМИ Турции прозвали\Nпингвиньими СМИ. (Смех) Dialogue: 0,0:02:28.59,0:02:30.75,Default,,0000,0000,0000,,Но теперь люди знали, что делать. Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:33.71,Default,,0000,0000,0000,,Они просто брали телефоны\Nи сами искали настоящие новости. Dialogue: 0,0:02:33.71,0:02:38.17,Default,,0000,0000,0000,,Более того, они сами шли в парк,\Nприсоединялись, делали фотографии Dialogue: 0,0:02:38.17,0:02:40.12,Default,,0000,0000,0000,,и выкладывали их в социальные сети. Dialogue: 0,0:02:40.12,0:02:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Цифровые каналы использовались для всего —\Nот продовольствия до пожертвований. Dialogue: 0,0:02:46.68,0:02:51.95,Default,,0000,0000,0000,,Всё отчасти было организовано\Nс помощью этих новых технологий. Dialogue: 0,0:02:51.95,0:02:56.15,Default,,0000,0000,0000,,И использование интернета\Nдля мобилизации и освещения протестов, Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:58.61,Default,,0000,0000,0000,,на самом деле, имеет большую историю. Dialogue: 0,0:02:58.61,0:03:00.45,Default,,0000,0000,0000,,Вспомним сапатистов — Dialogue: 0,0:03:00.45,0:03:05.09,Default,,0000,0000,0000,,восстание крестьян\Nв южном мексиканском штате Чьяпас Dialogue: 0,0:03:05.09,0:03:10.72,Default,,0000,0000,0000,,во главе с харизматичным субкоманданте\NМаркосом в маске и с трубкой в зубах? Dialogue: 0,0:03:10.72,0:03:12.60,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуй, это было первым движением, Dialogue: 0,0:03:12.60,0:03:14.97,Default,,0000,0000,0000,,привлёкшим внимание мира\Nблагодаря интернету. Dialogue: 0,0:03:15.69,0:03:17.34,Default,,0000,0000,0000,,Или ещё события в Сиэтле 1999 г., Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:22.14,Default,,0000,0000,0000,,когда антиглобалистское движение\Nобратило внимание мировой общественности Dialogue: 0,0:03:22.14,0:03:26.83,Default,,0000,0000,0000,,на мало тогда известную\NВсемирную торговую организацию Dialogue: 0,0:03:26.83,0:03:31.37,Default,,0000,0000,0000,,также с использованием цифровых технологий\Nв организационных целях. Dialogue: 0,0:03:31.37,0:03:33.90,Default,,0000,0000,0000,,А сравнительно недавно подобные протесты Dialogue: 0,0:03:33.90,0:03:36.74,Default,,0000,0000,0000,,пронеслись и по многим другим странам: Dialogue: 0,0:03:36.74,0:03:41.87,Default,,0000,0000,0000,,арабские восстания\Nв Бахрейне, Тунисе, Египте и не только, Dialogue: 0,0:03:41.87,0:03:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Индиньядос в Испании, Италии,\NГреции, протесты в парке Гези, Dialogue: 0,0:03:46.74,0:03:50.97,Default,,0000,0000,0000,,Тайвань, Евромайдан в Украине, Гонконг. Dialogue: 0,0:03:50.97,0:03:55.68,Default,,0000,0000,0000,,Вспомните и совсем недавние события:\Nхэштеги #ВернитеНашихДевочек. Dialogue: 0,0:03:55.68,0:04:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня цепочка твитов может развернуть\Nглобальную информационную кампанию, Dialogue: 0,0:04:02.54,0:04:06.45,Default,,0000,0000,0000,,страница в Фейсбуке —\Nстать центром мобилизации масс. Dialogue: 0,0:04:06.45,0:04:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Невероятно! Dialogue: 0,0:04:08.22,0:04:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Задумайтесь о перечисленных мной событиях. Dialogue: 0,0:04:12.54,0:04:17.20,Default,,0000,0000,0000,,Достигнутые цели и результаты Dialogue: 0,0:04:17.20,0:04:22.01,Default,,0000,0000,0000,,не соответствуют их масштабам\Nи разбуженной ими энергии. Dialogue: 0,0:04:22.01,0:04:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Справедливо питаемые ими надежды\Nоказались далеки Dialogue: 0,0:04:26.03,0:04:30.50,Default,,0000,0000,0000,,от итогов, к которым они смогли прийти. Dialogue: 0,0:04:30.50,0:04:32.91,Default,,0000,0000,0000,,Возникает вопрос: Dialogue: 0,0:04:34.20,0:04:38.43,Default,,0000,0000,0000,,Раз уж цифровые технологии помогают\Nобщественным движениям, Dialogue: 0,0:04:38.43,0:04:42.45,Default,,0000,0000,0000,,почему они так же не способствуют\Nуспешному достижению целей? Dialogue: 0,0:04:42.45,0:04:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Вовсю используя цифровые технологии\Nв активизме и политике, Dialogue: 0,0:04:48.02,0:04:52.25,Default,,0000,0000,0000,,не упускаем ли мы из виду некоторые\Nпреимущества традиционных средств? Dialogue: 0,0:04:52.25,0:04:53.47,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, что да. Dialogue: 0,0:04:53.47,0:04:55.27,Default,,0000,0000,0000,,Работает правило: Dialogue: 0,0:04:55.27,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,быстро развёрнутая активность\Nне всегда облегчает достижение результата. Dialogue: 0,0:05:00.61,0:05:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Скажем прямо: Dialogue: 0,0:05:03.50,0:05:06.36,Default,,0000,0000,0000,,технологии действительно\Nво многом помогают. Dialogue: 0,0:05:06.36,0:05:07.82,Default,,0000,0000,0000,,Они очень действенны. Dialogue: 0,0:05:07.82,0:05:11.86,Default,,0000,0000,0000,,В Турции я наблюдала,\Nкак четыре студента Dialogue: 0,0:05:11.86,0:05:16.09,Default,,0000,0000,0000,,создали национальную сеть\Nгражданской журналистики 140journos, Dialogue: 0,0:05:16.09,0:05:20.52,Default,,0000,0000,0000,,ставшую центральным каналом\Nнецензурируемой информации в стране. Dialogue: 0,0:05:20.52,0:05:25.67,Default,,0000,0000,0000,,В Египте я наблюдала, как четверо других\Nмолодых людей с помощью цифровых каналов Dialogue: 0,0:05:25.67,0:05:29.52,Default,,0000,0000,0000,,организовали снабжение и логистику\Nдля 10 полевых госпиталей — Dialogue: 0,0:05:29.52,0:05:31.53,Default,,0000,0000,0000,,очень большой объем работ — Dialogue: 0,0:05:31.53,0:05:36.53,Default,,0000,0000,0000,,во время массовых столкновений\Nвокруг площади Тахрир в 2011 г. Dialogue: 0,0:05:37.50,0:05:41.22,Default,,0000,0000,0000,,Тогда я спросила организатора\Nэтой кампании «Снабжение Тахрира», Dialogue: 0,0:05:41.22,0:05:47.33,Default,,0000,0000,0000,,сколько времени прошло\Nот идеи до начала работы. Dialogue: 0,0:05:47.33,0:05:49.69,Default,,0000,0000,0000,,«Пять минут», — ответил он.\NПять минут. Dialogue: 0,0:05:49.69,0:05:52.23,Default,,0000,0000,0000,,У него не было ни опыта,\Nни образования в логистике. Dialogue: 0,0:05:52.23,0:05:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Или вспомним движение Occupy,\Nсотрясшее мир в 2011 г. Dialogue: 0,0:05:55.96,0:05:57.94,Default,,0000,0000,0000,,Оно началось с электронного письма Dialogue: 0,0:05:57.94,0:06:03.18,Default,,0000,0000,0000,,от редакции журнала «Эдбастерз»,\Nнаправленного 90 000 их подписчиков. Dialogue: 0,0:06:03.18,0:06:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Спустя пару месяцев после того письма Dialogue: 0,0:06:06.16,0:06:12.51,Default,,0000,0000,0000,,в США насчитывалось 600\Nоккупированных объектов и протестов. Dialogue: 0,0:06:12.51,0:06:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Меньше чем через месяц после первого\Nфизического захвата Парка Цуккотти Dialogue: 0,0:06:18.33,0:06:25.17,Default,,0000,0000,0000,,глобальный протест прокатился\Nпо 82 странам и 950 городам. Dialogue: 0,0:06:25.17,0:06:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Это был один из самых больших\Nпротестов в истории. Dialogue: 0,0:06:27.92,0:06:34.61,Default,,0000,0000,0000,,Сравним это с Движением за гражданские\Nправа чернокожих в 1955 г. в Алабаме Dialogue: 0,0:06:34.61,0:06:40.74,Default,,0000,0000,0000,,против сегрегации\Nв общественном транспорте и за его бойкот. Dialogue: 0,0:06:40.74,0:06:42.50,Default,,0000,0000,0000,,Они готовились много лет Dialogue: 0,0:06:42.50,0:06:44.56,Default,,0000,0000,0000,,и решили, что пора переходить к делу, Dialogue: 0,0:06:44.56,0:06:46.76,Default,,0000,0000,0000,,после ареста Розы Паркс. Dialogue: 0,0:06:46.76,0:06:48.43,Default,,0000,0000,0000,,Но как разнести весть: Dialogue: 0,0:06:48.43,0:06:50.59,Default,,0000,0000,0000,,завтра мы начинаем бойкот — Dialogue: 0,0:06:50.59,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,когда нет Фейсбука, чатов, Твиттера —\Nничего такого? Dialogue: 0,0:06:56.00,0:07:01.17,Default,,0000,0000,0000,,Им пришлось напечатать 52 000 листовок, Dialogue: 0,0:07:01.17,0:07:04.36,Default,,0000,0000,0000,,тайком, в копировальном\Nпомещении университета, Dialogue: 0,0:07:04.36,0:07:06.90,Default,,0000,0000,0000,,где они трудились всю ночь. Dialogue: 0,0:07:06.90,0:07:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Затем с помощью 68\Nафроамериканских организаций Dialogue: 0,0:07:10.40,0:07:14.36,Default,,0000,0000,0000,,они начали их распространять\Nпо всему городу. Dialogue: 0,0:07:14.36,0:07:19.34,Default,,0000,0000,0000,,Логистика была неподъёмной,\Nтак как люди это были небогатые. Dialogue: 0,0:07:19.34,0:07:21.42,Default,,0000,0000,0000,,На работе быть всё равно надо. Dialogue: 0,0:07:21.42,0:07:24.33,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому они организовали\Nогромную систему совместных поездок, Dialogue: 0,0:07:24.33,0:07:26.44,Default,,0000,0000,0000,,опять же, на собрании. Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:28.84,Default,,0000,0000,0000,,Без чатов, Твиттера, Фейсбука. Dialogue: 0,0:07:28.84,0:07:32.41,Default,,0000,0000,0000,,Для поддержания работы системы\Nсобираться приходилось постоянно. Dialogue: 0,0:07:32.41,0:07:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня это было бы намного проще. Dialogue: 0,0:07:34.68,0:07:39.67,Default,,0000,0000,0000,,Можно создать базу данных\Nпредлагаемых и требующихся маршрутов, Dialogue: 0,0:07:39.67,0:07:42.95,Default,,0000,0000,0000,,скоординировать их и пользоваться смс. Dialogue: 0,0:07:42.95,0:07:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Не нужно было бы столько собраний. Dialogue: 0,0:07:45.50,0:07:47.78,Default,,0000,0000,0000,,Но, опять же, обратите внимание: Dialogue: 0,0:07:47.78,0:07:50.77,Default,,0000,0000,0000,,американское Движение\Nза гражданские права чернокожих Dialogue: 0,0:07:50.77,0:07:55.27,Default,,0000,0000,0000,,идя по политическому минному полю Dialogue: 0,0:07:55.27,0:08:00.77,Default,,0000,0000,0000,,и преодолевая репрессии,\Nдобилось серьёзных уступок. Dialogue: 0,0:08:00.77,0:08:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Они находили способы ухода от рисков. Dialogue: 0,0:08:04.01,0:08:07.54,Default,,0000,0000,0000,,Для сравнения: спустя три года после того,\Nкак движение Occupy породило Dialogue: 0,0:08:07.54,0:08:10.14,Default,,0000,0000,0000,,глобальную дискуссию о неравенстве, Dialogue: 0,0:08:10.14,0:08:13.97,Default,,0000,0000,0000,,подпитывающая его политика\Nпо-прежнему сохраняется. Dialogue: 0,0:08:13.97,0:08:17.12,Default,,0000,0000,0000,,Европу также потрясли протесты\Nпротив мер жёсткой экономии, Dialogue: 0,0:08:17.12,0:08:21.24,Default,,0000,0000,0000,,но континент не сменил курс. Dialogue: 0,0:08:21.24,0:08:24.17,Default,,0000,0000,0000,,Упирая на эти технологии, Dialogue: 0,0:08:24.17,0:08:30.58,Default,,0000,0000,0000,,не упускаем ли мы некоторые преимущества\Nразмеренной неспешности? Dialogue: 0,0:08:30.58,0:08:32.45,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы найти ответ, Dialogue: 0,0:08:32.45,0:08:35.57,Default,,0000,0000,0000,,я вернулась в Турцию через год\Nпосле протестов в парке Гези Dialogue: 0,0:08:35.57,0:08:37.85,Default,,0000,0000,0000,,и расспросила разных людей: Dialogue: 0,0:08:37.85,0:08:41.56,Default,,0000,0000,0000,,от активистов до политиков, Dialogue: 0,0:08:41.56,0:08:46.17,Default,,0000,0000,0000,,как из правящей партии, так и из оппозиции\Nи общественных движений. Dialogue: 0,0:08:46.17,0:08:49.48,Default,,0000,0000,0000,,Я обнаружила, что участники протестов\Nв парке Гези разочарованы, Dialogue: 0,0:08:49.48,0:08:51.51,Default,,0000,0000,0000,,раздосадованы. Dialogue: 0,0:08:51.51,0:08:54.57,Default,,0000,0000,0000,,Они добились намного меньшего,\Nчем надеялись. Dialogue: 0,0:08:54.57,0:08:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Подобное я слышала по всему миру Dialogue: 0,0:08:57.10,0:09:00.89,Default,,0000,0000,0000,,от многих других протестующих,\Nс которыми поддерживаю связь. Dialogue: 0,0:09:00.89,0:09:03.20,Default,,0000,0000,0000,,И я пришла к выводу,\Nчто отчасти проблема в том, Dialogue: 0,0:09:03.20,0:09:09.07,Default,,0000,0000,0000,,что сегодняшние протесты стали\Nпоходить на восхождение на Эверест Dialogue: 0,0:09:09.07,0:09:11.52,Default,,0000,0000,0000,,с помощью 60 носильщиков. Dialogue: 0,0:09:11.52,0:09:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Интернет — это и есть наш носильщик. Dialogue: 0,0:09:14.65,0:09:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Мы просто ищем быстрых путей, Dialogue: 0,0:09:18.96,0:09:22.30,Default,,0000,0000,0000,,ничем не заменяя преимущества\Nразмеренной работы. Dialogue: 0,0:09:22.30,0:09:23.100,Default,,0000,0000,0000,,Ведь Dialogue: 0,0:09:23.100,0:09:26.87,Default,,0000,0000,0000,,та работа, что совершалась для решения Dialogue: 0,0:09:26.87,0:09:29.65,Default,,0000,0000,0000,,всех этих неподъёмных\Nлогистических задач, Dialogue: 0,0:09:29.65,0:09:32.28,Default,,0000,0000,0000,,не только решала эти задачи, Dialogue: 0,0:09:32.28,0:09:36.95,Default,,0000,0000,0000,,но и создавала условия\Nдля коллективного взаимодействия Dialogue: 0,0:09:36.96,0:09:39.24,Default,,0000,0000,0000,,и совместного принятия трудных решений, Dialogue: 0,0:09:39.24,0:09:43.18,Default,,0000,0000,0000,,выработки консенсуса, новаторства и,\Nчто, возможно даже важней, Dialogue: 0,0:09:43.18,0:09:46.54,Default,,0000,0000,0000,,для преодоления разногласий. Dialogue: 0,0:09:46.54,0:09:51.33,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому, видя этот\NМарш на Вашингтон 1963 г., Dialogue: 0,0:09:51.33,0:09:53.01,Default,,0000,0000,0000,,глядя на фотографию Dialogue: 0,0:09:53.01,0:09:56.36,Default,,0000,0000,0000,,с того марша, на котором Мартин Лютер Кинг\Nпроизнёс знаменитую речь Dialogue: 0,0:09:56.36,0:09:59.21,Default,,0000,0000,0000,,«У меня есть мечта» в 1963 г., Dialogue: 0,0:09:59.21,0:10:03.65,Default,,0000,0000,0000,,вы не просто видите марш\Nи не просто слышите сильную речь. Dialogue: 0,0:10:03.65,0:10:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Вы видите стоящую за этим маршем\Nдолгую кропотливую работу. Dialogue: 0,0:10:09.12,0:10:10.92,Default,,0000,0000,0000,,И находящийся у власти Dialogue: 0,0:10:10.92,0:10:15.22,Default,,0000,0000,0000,,понимает, что придётся считаться\Nс проводимой этим маршем линией, Dialogue: 0,0:10:15.22,0:10:19.72,Default,,0000,0000,0000,,принимать всерьёз не только сам марш,\Nно и проводимую им линию. Dialogue: 0,0:10:19.72,0:10:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Для сравнения:\Nглядя на марши Occupy по всему миру, Dialogue: 0,0:10:23.73,0:10:25.37,Default,,0000,0000,0000,,организованные за две недели, Dialogue: 0,0:10:25.37,0:10:26.75,Default,,0000,0000,0000,,вы видите много недовольства, Dialogue: 0,0:10:26.75,0:10:30.91,Default,,0000,0000,0000,,но необязательно готовность\Nк продолжительной борьбе. Dialogue: 0,0:10:31.62,0:10:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Важно, что Движение за гражданские права\Nчернокожих применяло тактические новации: Dialogue: 0,0:10:35.71,0:10:42.50,Default,,0000,0000,0000,,от бойкотов до занятия мест в закусочных,\Nпикетов, маршей и «поездок свободы». Dialogue: 0,0:10:42.50,0:10:46.31,Default,,0000,0000,0000,,Нынешние движения стремительно\Nразрастаются без организационной основы, Dialogue: 0,0:10:46.31,0:10:48.90,Default,,0000,0000,0000,,которая помогала бы им\Nсправляться с трудностями. Dialogue: 0,0:10:48.90,0:10:52.70,Default,,0000,0000,0000,,Они напоминают стартапы,\Nкоторые, быстро разросшись, Dialogue: 0,0:10:52.70,0:10:54.70,Default,,0000,0000,0000,,не понимают, что делать дальше. Dialogue: 0,0:10:54.70,0:10:57.36,Default,,0000,0000,0000,,Им редко удаётся смена тактики, Dialogue: 0,0:10:57.36,0:10:59.86,Default,,0000,0000,0000,,так как им недостаёт гибкости, Dialogue: 0,0:10:59.86,0:11:02.15,Default,,0000,0000,0000,,чтобы справиться с такими переменами. Dialogue: 0,0:11:02.15,0:11:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Хочу сразу же пояснить:\Nдело не в листовках, Dialogue: 0,0:11:07.67,0:11:13.49,Default,,0000,0000,0000,,а в умении работать сообща\Nи мыслить коллективно. Dialogue: 0,0:11:13.49,0:11:16.67,Default,,0000,0000,0000,,А этого не добиться быстро\Nи малыми усилиями. Dialogue: 0,0:11:16.67,0:11:18.75,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы разобраться в этом, Dialogue: 0,0:11:18.75,0:11:22.57,Default,,0000,0000,0000,,я взяла интервью у высокопоставленного\Nчиновника из правящей партии Турции. Dialogue: 0,0:11:22.57,0:11:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Я спросила его: «Как вам это удаётся?» Dialogue: 0,0:11:24.74,0:11:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Цифровые технологии они тоже\Nиспользуют широко, так что не в этом дело. Dialogue: 0,0:11:28.44,0:11:30.37,Default,,0000,0000,0000,,В чем же секрет? Dialogue: 0,0:11:30.37,0:11:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Он раскрыл мне его. Dialogue: 0,0:11:31.90,0:11:38.53,Default,,0000,0000,0000,,Он сказал, что никогда\Nне кладёт в чай сахар. Dialogue: 0,0:11:38.53,0:11:41.59,Default,,0000,0000,0000,,Я спросила: «А чай-то при чём?» Dialogue: 0,0:11:41.59,0:11:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Он объяснил, что его партия начинает\Nготовиться к следующим выборам Dialogue: 0,0:11:44.76,0:11:46.30,Default,,0000,0000,0000,,сразу же после предыдущих. Dialogue: 0,0:11:46.30,0:11:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Ежедневно он ходит в гости\Nк своим избирателям: Dialogue: 0,0:11:50.28,0:11:52.86,Default,,0000,0000,0000,,на свадьбы, церемонии обрезания — Dialogue: 0,0:11:52.86,0:11:55.82,Default,,0000,0000,0000,,а затем он обменивается\Nнаблюдениями с коллегами. Dialogue: 0,0:11:55.82,0:12:00.38,Default,,0000,0000,0000,,При таком большом числе ежедневных встреч,\Nна каждой из которых предлагают чай, Dialogue: 0,0:12:00.38,0:12:03.74,Default,,0000,0000,0000,,от которого нельзя отказываться,\Nчтобы не обидеть, Dialogue: 0,0:12:03.74,0:12:08.38,Default,,0000,0000,0000,,он не может позволить себе\Nи одной ложки сахара в чашке чая, Dialogue: 0,0:12:08.38,0:12:12.34,Default,,0000,0000,0000,,так как в сумме выходит столько\Nкилограммов сахара, что и не сосчитать. Dialogue: 0,0:12:12.34,0:12:15.98,Default,,0000,0000,0000,,И вот тут-то я поняла,\Nпочему он говорил так быстро. Dialogue: 0,0:12:15.98,0:12:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Встреча у нас была после обеда\Nи он был уже переполнен кофеином. Dialogue: 0,0:12:20.53,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Но его партия с хорошим отрывом\Nпобедила на важных выборах Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:28.66,Default,,0000,0000,0000,,дважды в течение года\Nпосле протестов в парке Гези. Dialogue: 0,0:12:28.66,0:12:31.100,Default,,0000,0000,0000,,Несомненно, правительство может\Nзадействовать и другие ресурсы. Dialogue: 0,0:12:31.100,0:12:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Игры ведутся разные,\Nно различия поучительны. Dialogue: 0,0:12:35.15,0:12:39.01,Default,,0000,0000,0000,,И, как в любом таком случае,\Nдело не только в технологиях, Dialogue: 0,0:12:39.01,0:12:44.09,Default,,0000,0000,0000,,а в том, как эти технологии позволяют нам\Nсовмещать приятное с полезным. Dialogue: 0,0:12:44.09,0:12:47.88,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня движения стремятся\Nдействовать неформально. Dialogue: 0,0:12:47.88,0:12:50.15,Default,,0000,0000,0000,,Руководящие органы им не нужны. Dialogue: 0,0:12:50.15,0:12:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Они сторонятся политики,\Nтак как боятся коррупции и рутины. Dialogue: 0,0:12:55.01,0:12:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Их можно понять. Dialogue: 0,0:12:56.55,0:12:59.96,Default,,0000,0000,0000,,Многие страны с представительной\Nдемократией сейчас вынуждены учитывать Dialogue: 0,0:12:59.96,0:13:01.60,Default,,0000,0000,0000,,интересы влиятельных групп. Dialogue: 0,0:13:02.24,0:13:05.52,Default,,0000,0000,0000,,Но такой подход мешает им Dialogue: 0,0:13:05.52,0:13:09.27,Default,,0000,0000,0000,,выстаивать в долгосрочной перспективе\Nи оказывать влияние на систему, Dialogue: 0,0:13:09.27,0:13:12.53,Default,,0000,0000,0000,,что приводит к потере\Nразочарованных протестующих Dialogue: 0,0:13:12.53,0:13:15.89,Default,,0000,0000,0000,,и ещё более усиливает\Nкоррупцию в политике. Dialogue: 0,0:13:15.89,0:13:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Без серьёзного вызова политика\Nи демократия дают слабину, Dialogue: 0,0:13:20.98,0:13:27.37,Default,,0000,0000,0000,,потому что для современных движений\Nочень важны побуждающие мотивы. Dialogue: 0,0:13:27.37,0:13:30.46,Default,,0000,0000,0000,,На нас надвигается\Nглобальное потепление. Dialogue: 0,0:13:30.46,0:13:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Неравенство мешает человеку\Nи экономике расти и развиваться. Dialogue: 0,0:13:35.35,0:13:37.63,Default,,0000,0000,0000,,Авторитаризм душит многие страны. Dialogue: 0,0:13:37.63,0:13:40.38,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужны более результативные движения. Dialogue: 0,0:13:40.38,0:13:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Кто-то утверждает, что проблема в том, Dialogue: 0,0:13:43.06,0:13:49.52,Default,,0000,0000,0000,,что нынешние активисты не готовы\Nбрать на себя такие же риски, как раньше. Dialogue: 0,0:13:49.52,0:13:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Но это неправда. Dialogue: 0,0:13:51.57,0:13:54.13,Default,,0000,0000,0000,,От парка Гези до Тахрира и повсюду Dialogue: 0,0:13:54.13,0:13:57.77,Default,,0000,0000,0000,,я видела людей, рискующих\Nсвоей жизнью и благосостоянием. Dialogue: 0,0:13:57.77,0:14:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Неверно и заявление\NМалкольма Гладуэлла о том, Dialogue: 0,0:14:00.19,0:14:02.93,Default,,0000,0000,0000,,что виртуальные связи\Nне сплочают активистов как раньше. Dialogue: 0,0:14:02.93,0:14:06.72,Default,,0000,0000,0000,,Вовсе нет. Они выходят протестовать,\Nкак и раньше, Dialogue: 0,0:14:06.72,0:14:09.33,Default,,0000,0000,0000,,с друзьями, единомышленниками, Dialogue: 0,0:14:09.33,0:14:11.64,Default,,0000,0000,0000,,и иногда они заводят новых друзей. Dialogue: 0,0:14:11.64,0:14:14.22,Default,,0000,0000,0000,,Я до сих пор поддерживаю отношения\Nс друзьями со времён Dialogue: 0,0:14:14.22,0:14:17.64,Default,,0000,0000,0000,,глобальных протестов сапатистов\Nболее десяти лет назад. Dialogue: 0,0:14:17.64,0:14:20.62,Default,,0000,0000,0000,,И связи между незнакомцами не бесполезны. Dialogue: 0,0:14:20.62,0:14:22.90,Default,,0000,0000,0000,,Когда я попала под слезоточивый газ\Nв Гези, Dialogue: 0,0:14:22.90,0:14:28.17,Default,,0000,0000,0000,,незнакомые мне люди помогали мне\Nи друг другу, а не убегали прочь. Dialogue: 0,0:14:28.17,0:14:31.40,Default,,0000,0000,0000,,На площади Тахрир я видела,\Nкак протестующие Dialogue: 0,0:14:31.40,0:14:34.21,Default,,0000,0000,0000,,прилагали огромные усилия\Nради защиты и спасения друг друга. Dialogue: 0,0:14:34.21,0:14:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Цифровые технологии информирования Dialogue: 0,0:14:36.10,0:14:39.82,Default,,0000,0000,0000,,помогают убеждать людей\Nи тем самым менять политику, Dialogue: 0,0:14:39.82,0:14:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Но нынешним движениям нужно очень быстро\Nпереходить от количества к качеству Dialogue: 0,0:14:47.22,0:14:50.72,Default,,0000,0000,0000,,и учиться мыслить коллективно, Dialogue: 0,0:14:50.72,0:14:54.46,Default,,0000,0000,0000,,разрабатывать решительные меры,\Nприходить к консенсусу, Dialogue: 0,0:14:54.46,0:14:58.13,Default,,0000,0000,0000,,находить политическое решение\Nи проводить его в жизнь, Dialogue: 0,0:14:58.13,0:15:01.81,Default,,0000,0000,0000,,потому что одних только\Nблагих намерений, отваги и жертвенности Dialogue: 0,0:15:01.81,0:15:03.48,Default,,0000,0000,0000,,недостаточно. Dialogue: 0,0:15:03.48,0:15:05.38,Default,,0000,0000,0000,,И таких усилий прикладывается немало. Dialogue: 0,0:15:05.38,0:15:09.77,Default,,0000,0000,0000,,В Новой Зеландии группа молодых людей\Nразрабатывает платформу Лумио Dialogue: 0,0:15:09.77,0:15:12.77,Default,,0000,0000,0000,,для коллективного принятия решений\Nв большом масштабе. Dialogue: 0,0:15:12.77,0:15:16.05,Default,,0000,0000,0000,,В Турции движение 140journos\Nорганизует хакатоны Dialogue: 0,0:15:16.05,0:15:19.88,Default,,0000,0000,0000,,для поддержки общественности\Nи гражданской журналистики. Dialogue: 0,0:15:20.62,0:15:23.72,Default,,0000,0000,0000,,В Аргентине открытая платформа\Nпод названием «ОС Демократия» Dialogue: 0,0:15:23.72,0:15:27.13,Default,,0000,0000,0000,,приобщает граждан к парламентской\Nи партийной деятельности. Dialogue: 0,0:15:27.13,0:15:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Всё это прекрасные примеры,\Nи их должно быть больше. Dialogue: 0,0:15:30.52,0:15:34.69,Default,,0000,0000,0000,,Однако, дело не только\Nв принятии решений онлайн, Dialogue: 0,0:15:34.69,0:15:40.25,Default,,0000,0000,0000,,потому что для обновления демократии\Nнужны новации во всех сферах: Dialogue: 0,0:15:40.25,0:15:44.74,Default,,0000,0000,0000,,в организации, политике, обществе. Dialogue: 0,0:15:44.74,0:15:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Потому что для долгосрочного успеха Dialogue: 0,0:15:48.69,0:15:51.06,Default,,0000,0000,0000,,иногда нужно пить чай без сахара, Dialogue: 0,0:15:51.06,0:15:52.70,Default,,0000,0000,0000,,не забывая про Твиттер. Dialogue: 0,0:15:52.70,0:15:54.21,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо! Dialogue: 0,0:15:54.21,0:16:01.01,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)