WEBVTT 00:00:00.996 --> 00:00:03.982 Recentemente ouvimos falar bastante de como as mídias sociais 00:00:03.982 --> 00:00:05.791 ajudam a dar poder a protestos. 00:00:05.791 --> 00:00:07.176 E isso é verdade. 00:00:07.176 --> 00:00:10.901 Mas após mais de uma década de estudo e participação 00:00:10.901 --> 00:00:14.303 em vários movimentos sociais, eu cheguei à conclusão 00:00:14.303 --> 00:00:17.614 de que a maneira como a tecnologia dá poder aos movimentos sociais 00:00:17.614 --> 00:00:20.720 pode também, paradoxalmente, ajudar a enfraquecê-los. 00:00:20.720 --> 00:00:24.604 Isso não é inevitável, mas superar isso requer uma reflexão profunda 00:00:24.604 --> 00:00:28.897 sobre o que torna possível um sucesso em longo prazo. 00:00:28.897 --> 00:00:31.458 E as lições se aplicam em várias áreas. NOTE Paragraph 00:00:31.458 --> 00:00:35.453 Vejam os protestos do Parque Gezi, na Turquia, em julho de 2013, 00:00:35.453 --> 00:00:38.490 os quais eu fui estudar em campo. 00:00:38.490 --> 00:00:40.943 O Twitter foi uma peça chave na organização. 00:00:40.943 --> 00:00:44.337 Estava em todo lugar no parque, bem, junto com muito gás lacrimogênio. 00:00:44.337 --> 00:00:46.175 Não era tudo tão tecnológico. 00:00:46.175 --> 00:00:50.053 Mas as pessoas na Turquia já estavam habituadas ao poder do Twitter 00:00:50.053 --> 00:00:53.993 por causa de um incidente ruim acontecido cerca de um ano antes, 00:00:53.994 --> 00:00:57.785 quando jatos militares bombardearam e mataram 00:00:57.785 --> 00:01:01.874 34 contrabandistas curdos perto da região da fronteira, 00:01:01.874 --> 00:01:06.618 e a mídia turca censurou completamente a notícia. 00:01:06.618 --> 00:01:08.456 Os editores sentaram em suas salas 00:01:08.456 --> 00:01:11.355 e aguardaram que o governo os dissesse o que fazer. 00:01:11.355 --> 00:01:13.955 Um jornalista frustrado não aguentou mais. 00:01:13.955 --> 00:01:15.735 Ele mesmo comprou sua passagem aérea, 00:01:15.735 --> 00:01:17.957 e foi para a vila onde tudo tinha ocorrido. 00:01:17.957 --> 00:01:20.623 E foi confrontado pela seguinte cena: 00:01:20.623 --> 00:01:26.021 uma fila de caixões descendo um morro, parentes em prantos. 00:01:26.021 --> 00:01:28.462 Mais tarde ele me contou o quão péssimo se sentiu, 00:01:28.462 --> 00:01:30.183 e não sabia o que fazer, 00:01:30.183 --> 00:01:32.156 então ele pegou seu telefone, 00:01:32.156 --> 00:01:33.924 como qualquer um de nós faria, 00:01:33.924 --> 00:01:37.122 e tirou esta foto e a tuitou. 00:01:37.122 --> 00:01:40.849 E voilà, a foto se tornou viral 00:01:40.849 --> 00:01:45.237 e quebrou a censura, forçando a mídia de massa a cobrir o acontecido. NOTE Paragraph 00:01:45.237 --> 00:01:48.348 Quando, um ano depois, os protestos turcos de Gezi aconteceram, 00:01:48.348 --> 00:01:51.180 começando como um protesto contra a destruição de um parque, 00:01:51.180 --> 00:01:53.443 mas se tornaram um protesto antiautoritário. 00:01:53.443 --> 00:01:57.601 Não foi surpresa que a mídia censurou isso também, 00:01:57.601 --> 00:02:00.533 mas se tornou algo ridículo por vezes. 00:02:00.533 --> 00:02:02.603 Quando as coisas estavam pegando fogo, 00:02:02.603 --> 00:02:06.998 quando a CNN Internacional estava transmitindo ao vivo de Istambul, 00:02:06.998 --> 00:02:13.348 a CNN turca estava transmitindo um documentário sobre pinguins. 00:02:13.351 --> 00:02:17.934 Eu adoro documentários sobre pinguins, mas essa não era a notícia do dia. 00:02:17.934 --> 00:02:22.231 Um espectador irritado colocou duas telas lado a lado e tirou esta foto, 00:02:22.231 --> 00:02:24.098 e esta foto também se tornou viral, 00:02:24.098 --> 00:02:28.586 e, desde então, o povo chama a mídia turca de mídia dos pinguins. (Risos) NOTE Paragraph 00:02:28.586 --> 00:02:30.751 Mas desta vez, as pessoas sabiam o que fazer. 00:02:30.751 --> 00:02:33.710 Elas pegavam seus telefones e procuravam pelas notícias reais. 00:02:33.710 --> 00:02:38.174 Melhor ainda, elas foram ao parque, tirar fotos, participar 00:02:38.174 --> 00:02:40.125 e compartilhar mais nas mídias sociais. 00:02:40.125 --> 00:02:46.675 Conectividade digital foi usada para tudo, desde alimentação até doações. 00:02:46.675 --> 00:02:51.947 Tudo foi parcialmente organizado com a ajuda destas novas tecnologias. NOTE Paragraph 00:02:51.947 --> 00:02:56.153 E o uso da Internet para mobilizar e promover protestos 00:02:56.153 --> 00:02:58.609 na verdade é algo muito mais antigo. 00:02:58.609 --> 00:03:00.454 Se lembram dos Zapatistas, 00:03:00.454 --> 00:03:05.089 uma revolta de camponeses na região sul do México, em Chiapas, 00:03:05.089 --> 00:03:10.720 conduzida pelo mascarado, carismático Subcomandante Marcos, com seu cachimbo? 00:03:10.720 --> 00:03:12.599 Foi provavelmente o primeiro movimento 00:03:12.599 --> 00:03:14.970 que teve atenção mundial graças à Internet. 00:03:15.690 --> 00:03:17.338 Ou os protestos de 99 em Seattle 00:03:17.338 --> 00:03:22.141 em que um esforço internacional de base trouxe atenção mundial 00:03:22.141 --> 00:03:26.826 a uma organização até então obscura, a Organização Mundial do Comércio, 00:03:26.826 --> 00:03:31.367 também utilizando tecnologias digitais para ajudar na organização. 00:03:31.367 --> 00:03:33.902 E mais recentemente, movimento atrás de movimento 00:03:33.902 --> 00:03:36.740 chacoalhou país atrás de país: 00:03:36.740 --> 00:03:41.872 os protestos árabes do Barein, à Tunísia, ao Egito, e mais; 00:03:41.872 --> 00:03:46.744 os Indignados na Espanha, Itália, Grécia; os protestos do Parque Gezi; 00:03:46.744 --> 00:03:50.968 Taiwan; Euromaidan na Ucrânia; Hong Kong. 00:03:50.968 --> 00:03:55.680 E pensem em iniciativas mais recentes como a hashtag #BringBackOurGirls. 00:03:55.680 --> 00:04:02.536 Hoje em dia, uma rede de tuítes pode desencadear uma conscientização mundial. 00:04:02.536 --> 00:04:06.454 Uma página do Facebook pode se tornar o eixo de uma mobilização em massa. 00:04:06.454 --> 00:04:08.224 Incrível. NOTE Paragraph 00:04:08.224 --> 00:04:12.538 Mas pensem nos momentos que eu acabei de mencionar. 00:04:12.538 --> 00:04:17.203 As conquistas que se pode obter, os desfechos, 00:04:17.203 --> 00:04:22.013 não são proporcionais ao tamanho e à energia que eles inspiraram. 00:04:22.013 --> 00:04:26.034 As expectativas merecidamente levantadas, não correspondem 00:04:26.034 --> 00:04:30.502 ao que se obteve como resultado no final. 00:04:30.502 --> 00:04:32.914 E isto levanta uma pergunta: 00:04:34.204 --> 00:04:38.429 Conforme a tecnologia digital torna as coisas mais fáceis para os movimentos, 00:04:38.429 --> 00:04:42.452 por que os desfechos de sucesso não se tornaram mais comuns também? 00:04:42.452 --> 00:04:48.017 Ao adotar plataformas digitais para ativismo e política, 00:04:48.017 --> 00:04:52.251 estamos esquecendo alguns dos benefícios de fazer as coisas do jeito difícil? 00:04:52.251 --> 00:04:53.468 Eu acredito que sim. 00:04:53.468 --> 00:04:55.273 Eu acredito que a regra de ouro é: 00:04:55.273 --> 00:05:00.000 mais fácil de organizar nem sempre significa mais fácil de obter conquistas. NOTE Paragraph 00:05:00.610 --> 00:05:03.503 Para ser mais clara, 00:05:03.503 --> 00:05:06.357 a tecnologia nos dá poder de múltiplas formas. 00:05:06.357 --> 00:05:07.817 É muito poderosa. 00:05:07.817 --> 00:05:11.863 Na Turquia, eu vi quatro jovens estudantes universitários 00:05:11.863 --> 00:05:16.093 organizarem uma rede nacional de jornalismo cidadão chamada 140Journos 00:05:16.093 --> 00:05:20.524 que se tornou o eixo central para notícias não censuradas no país. 00:05:20.524 --> 00:05:25.671 No Egito, eu vi outros quatro jovens usarem a conectividade digital 00:05:25.671 --> 00:05:29.518 para organizar suprimentos e logística de dez hospitais de campanha, 00:05:29.518 --> 00:05:31.529 enormes operações, 00:05:31.529 --> 00:05:36.530 durante os intensos confrontos próximos à Praça Tahrir em 2011. 00:05:37.500 --> 00:05:41.217 E eu perguntei ao fundador da iniciativa, chamada "Tahrir Supplies", 00:05:41.217 --> 00:05:47.327 quanto tempo passou entre ter a ideia e iniciar o projeto. 00:05:47.327 --> 00:05:49.606 "Cinco minutos", ele disse. Cinco minutos. 00:05:49.606 --> 00:05:52.274 E ele não tinha experiência nem treinamento em logística. 00:05:52.274 --> 00:05:55.957 Ou pensem no movimento Occupy, que abalou o mundo em 2011. 00:05:55.957 --> 00:05:57.935 Começou com um único e-mail 00:05:57.935 --> 00:06:03.176 de uma revista, Adbusters, para 90 mil assinantes em sua lista. 00:06:03.176 --> 00:06:06.160 Cerca de dois meses após esse primeiro e-mail, 00:06:06.160 --> 00:06:12.509 havia 600 ocupações e protestos acontecendo nos Estados Unidos. 00:06:12.509 --> 00:06:18.333 Menos de um mês após a primeira ocupação física no Parque Zuccotti, 00:06:18.333 --> 00:06:25.174 um protesto global ocorreu em cerca de 82 países, 950 cidades. 00:06:25.174 --> 00:06:27.919 Foi um dos maiores protestos mundiais já organizados. NOTE Paragraph 00:06:27.919 --> 00:06:31.423 Agora, comparem isso ao que o Movimento de Direitos Civis dos Negros 00:06:31.423 --> 00:06:35.197 teve que fazer em 1955, no Alabama, 00:06:35.197 --> 00:06:38.839 para protestar contra o sistema de transporte segregativo 00:06:38.839 --> 00:06:40.721 que eles desejavam boicotar. 00:06:40.721 --> 00:06:42.535 Eles levaram muitos anos se preparando 00:06:42.535 --> 00:06:46.771 e decidiram que era hora de agir quando Rosa Parks foi presa. 00:06:46.771 --> 00:06:48.330 Mas como divulgar a informação: 00:06:48.330 --> 00:06:50.293 "amanhã vamos começar o boicote" 00:06:50.293 --> 00:06:56.001 quando não se tem Facebook, mensagens no celular, Twitter, nada disso? 00:06:56.001 --> 00:07:01.171 Eles tiveram que mimeografar 52 mil panfletos 00:07:01.171 --> 00:07:04.364 escondidos, numa sala de cópias de uma universidade 00:07:04.364 --> 00:07:06.905 e trabalhando a noite toda em segredo. 00:07:06.905 --> 00:07:10.398 Eles então usaram as 68 organizações afro-americanas 00:07:10.398 --> 00:07:14.365 que percorreram a cidade para distribuir os panfletos manualmente. 00:07:14.365 --> 00:07:19.215 E as tarefas logísticas desencorajavam, porque essas pessoas eram pobres. 00:07:19.215 --> 00:07:21.425 Elas tinham que trabalhar, com ou sem boicote, 00:07:21.425 --> 00:07:24.327 e, então, um esquema enorme de caronas foi organizado, 00:07:24.327 --> 00:07:26.443 novamente se reunindo. 00:07:26.443 --> 00:07:28.778 Sem mensagens de texto, sem Twitter, sem Facebook. 00:07:28.778 --> 00:07:30.965 Eles precisavam se encontrar quase o tempo todo 00:07:30.965 --> 00:07:32.712 para manter as caronas funcionando. NOTE Paragraph 00:07:32.712 --> 00:07:34.679 Hoje, seria muito mais fácil. 00:07:34.679 --> 00:07:39.667 Poderíamos criar uma base de dados de caronas oferecidas e procuradas, 00:07:39.667 --> 00:07:42.949 manter a base de dados coordenada e usar mensagens de texto. 00:07:42.949 --> 00:07:45.503 Não teríamos que nos encontrar ao vivo tanto assim. 00:07:45.503 --> 00:07:47.779 Mas novamente, lembrem-se: 00:07:47.779 --> 00:07:50.773 o Movimento de Direitos Civis dos Negros nos Estados Unidos 00:07:50.773 --> 00:07:55.267 percorreu um campo minado de perigos políticos, 00:07:55.267 --> 00:08:00.770 encarou a repressão e venceu, conseguiu grandes concessões políticas, 00:08:00.770 --> 00:08:04.006 navegou e inovou através dos riscos. 00:08:04.006 --> 00:08:07.539 Em contraste, três anos depois que o movimento Occupy iniciou 00:08:07.539 --> 00:08:10.145 a conversa mundial sobre a desigualdade, 00:08:10.145 --> 00:08:13.970 as políticas que o motivaram ainda estão no mesmo lugar. 00:08:13.970 --> 00:08:17.115 A Europa também foi abalada por protestos antiausteridade, 00:08:17.115 --> 00:08:21.237 mas não mudou de direção. 00:08:21.237 --> 00:08:24.173 Ao adotar estas tecnologias, 00:08:24.173 --> 00:08:30.581 estamos ignorando alguns dos benefícios do "devagar e sempre"? 00:08:30.581 --> 00:08:32.450 Para entender isso, 00:08:32.450 --> 00:08:35.573 eu voltei à Turquia cerca de um ano depois dos protestos de Gezi 00:08:35.573 --> 00:08:37.850 e entrevistei uma variedade de pessoas, 00:08:37.850 --> 00:08:41.557 de ativistas a políticos, 00:08:41.557 --> 00:08:46.174 tanto do partido de situação como dos partidos e movimentos de oposição. 00:08:46.174 --> 00:08:49.480 Descobri que os manifestantes de Gezi estavam em desespero. 00:08:49.480 --> 00:08:51.511 Estavam frustrados, 00:08:51.511 --> 00:08:54.567 e tinham alcançado muito menos do que esperavam. 00:08:54.567 --> 00:08:57.105 Isto é um eco do que venho ouvindo pelo mundo 00:08:57.105 --> 00:09:00.891 de muitos outros manifestantes com quem mantenho contato. 00:09:00.891 --> 00:09:03.198 E pude perceber que parte do problema 00:09:03.198 --> 00:09:09.067 é que os protestos de hoje em dia se tornaram algo como escalar o Everest 00:09:09.067 --> 00:09:11.524 com a ajuda de 60 nativos da região, os sherpas, 00:09:11.524 --> 00:09:14.651 e a Internet é o nosso sherpa. 00:09:14.651 --> 00:09:18.964 O que estamos fazendo é pegar os caminhos rápidos 00:09:18.964 --> 00:09:22.303 e não substituindo os benefícios do trabalho mais lento. 00:09:22.303 --> 00:09:23.999 Porque, vejam, 00:09:23.999 --> 00:09:26.867 o tipo de trabalho que foi feito para organizar 00:09:26.867 --> 00:09:29.650 tudo o que desencoraja, tarefas logísticas entediantes 00:09:29.650 --> 00:09:32.279 não resolvia apenas estas tarefas, 00:09:32.279 --> 00:09:36.954 mas também criava o tipo de organização que consegue pensar coletivamente 00:09:36.963 --> 00:09:39.238 e tomar decisões difíceis em conjunto, 00:09:39.238 --> 00:09:43.175 criar consenso e inovar, e, talvez algo mais crucial, 00:09:43.175 --> 00:09:46.542 manter-se junto apesar das diferenças. 00:09:46.542 --> 00:09:51.330 Quando vemos esta marcha em Washington, em 1963, 00:09:51.330 --> 00:09:53.014 quando vemos esta imagem, 00:09:53.014 --> 00:09:56.355 que é a marcha em que Martin Luther King deu seu famoso discurso 00:09:56.355 --> 00:09:59.207 "Eu Tenho um Sonho", em 1963, 00:09:59.207 --> 00:10:03.649 não vemos apenas uma marcha, e não ouvimos apenas um discurso poderoso, 00:10:03.649 --> 00:10:09.122 vemos também o longo trabalho, meticuloso, que pode levantar esta marcha. 00:10:09.122 --> 00:10:10.917 E se você está no poder, 00:10:10.917 --> 00:10:15.216 você percebe que tem que considerar a capacidade sinalizada pela marcha, 00:10:15.218 --> 00:10:19.724 não apenas a marcha, mas a capacidade sinalizada por ela, de forma séria. 00:10:19.724 --> 00:10:23.597 Em contraste, quando vemos as marchas mundiais do movimento Occupy 00:10:23.597 --> 00:10:26.959 que foram organizadas em duas semanas, vemos muito descontentamento, 00:10:26.959 --> 00:10:31.637 mas não necessariamente vemos os dentes que podem morder em longo prazo. 00:10:31.637 --> 00:10:35.710 E o Movimento de Direitos Civis dos Negros inovou taticamente, de forma crucial, 00:10:35.710 --> 00:10:42.496 dos boicotes, aos piquetes, ocupações e marchas pela liberdade. 00:10:42.496 --> 00:10:46.311 Hoje em dia, os movimentos crescem muito rapidamente sem uma base organizacional 00:10:46.311 --> 00:10:48.900 que possa ver além dos desafios. 00:10:48.900 --> 00:10:52.700 Parecem um pouco com 'startups' que cresceram muito 00:10:52.700 --> 00:10:54.615 sem saber o que fazer em seguida, 00:10:54.615 --> 00:10:57.362 e raramente conseguem realizar mudanças de forma tática 00:10:57.362 --> 00:10:59.859 pois não possuem uma capacidade aprofundada 00:10:59.859 --> 00:11:02.151 de sobreviver tais transições. NOTE Paragraph 00:11:02.151 --> 00:11:06.858 Agora, eu quero ser clara: A mágica não está no mimeógrafo. 00:11:07.668 --> 00:11:13.489 Está na capacidade de trabalho coletivo, pensamento coletivo, 00:11:13.489 --> 00:11:16.671 que somente pode ser construído com tempo e muito trabalho. 00:11:16.671 --> 00:11:18.747 Para entender tudo isso, 00:11:18.747 --> 00:11:22.571 eu entrevistei um alto oficial do partido de situação na Turquia, 00:11:22.571 --> 00:11:24.739 e perguntei a ele: "Como você faz isso?" 00:11:24.739 --> 00:11:28.442 Eles também usam tecnologia digital extensivamente, então não é isso. 00:11:28.442 --> 00:11:30.372 Então qual é o segredo? 00:11:30.372 --> 00:11:31.896 Bem, ele me contou. 00:11:31.896 --> 00:11:38.532 Ele disse que o segredo é que ele nunca colocou açúcar no seu chá. 00:11:38.532 --> 00:11:41.593 Eu disse: "O que isso tem a ver?" 00:11:41.593 --> 00:11:44.759 Ele disse que seu partido inicia os preparativos da próxima eleição 00:11:44.759 --> 00:11:46.300 um dia depois da última eleição, 00:11:46.300 --> 00:11:50.281 e ele passa todos os dias, o dia todo encontrando eleitores em suas casas, 00:11:50.281 --> 00:11:52.863 em suas festas de casamento, cerimônias de circuncisão, 00:11:52.863 --> 00:11:55.818 e então ele se reúne com seus colegas para comparar anotações. 00:11:55.818 --> 00:12:00.384 Com tantos encontros todos os dias, com chá sendo oferecido em cada um deles, 00:12:00.384 --> 00:12:03.736 que ele não pode pode recusar, pois isso seria desfeita, 00:12:03.736 --> 00:12:08.379 ele não poderia aceitar nem uma colher de açúcar em cada xícara de chá, 00:12:08.379 --> 00:12:12.235 porque seriam muitos quilos de açúcar, ele nem consegue calcular quantos, 00:12:12.235 --> 00:12:15.979 e naquele momento eu percebi porque ele estava falando tão rápido. 00:12:15.979 --> 00:12:20.702 Nos encontramos à tarde, e ele já estava cheio de cafeína. 00:12:20.702 --> 00:12:25.000 Mas seu partido venceu duas eleições principais 00:12:25.000 --> 00:12:28.658 no período de um ano dos protestos de Gezi, com margens folgadas. 00:12:28.658 --> 00:12:31.997 Para ter certeza, os governos têm recursos diferentes para negociar. 00:12:31.997 --> 00:12:35.177 Não é o mesmo jogo, mas as diferenças são instrutivas. 00:12:35.177 --> 00:12:39.009 E como todas as histórias parecidas, esta não trata apenas de tecnologia. 00:12:39.009 --> 00:12:44.091 Trata do que a tecnologia permite fazermos convergindo para o que queremos fazer. 00:12:44.091 --> 00:12:47.877 Os movimentos sociais atuais querem atuar informalmente. 00:12:47.877 --> 00:12:50.147 Eles não querem liderança institucional. 00:12:50.147 --> 00:12:55.013 Eles querem ficar longe da política porque temem corrupção e cooptação. 00:12:55.013 --> 00:12:56.546 E eles têm um argumento aí. 00:12:56.546 --> 00:12:58.411 As democracias representativas modernas 00:12:58.411 --> 00:13:02.234 estão sendo sufocadas em muitos países por interesses poderosos. 00:13:02.234 --> 00:13:05.518 Mas operando assim torna difícil para elas 00:13:05.518 --> 00:13:09.268 sustentar-se em longo prazo e exercer influência no sistema, 00:13:09.268 --> 00:13:12.530 levando manifestantes frustrados a desistir de tudo, 00:13:12.530 --> 00:13:15.889 e a ainda mais políticos corruptos. 00:13:15.889 --> 00:13:20.977 E a política e a democracia se arrastam sem um desafio efetivo, 00:13:20.977 --> 00:13:27.370 pois são cruciais as causas que inspiraram os movimentos modernos recentes. 00:13:27.370 --> 00:13:30.465 Mudanças climáticas avançam sobre nós. 00:13:30.465 --> 00:13:35.348 A desigualdade sufoca o crescimento humano e seus potenciais e economias. 00:13:35.348 --> 00:13:37.633 O autoritarismo asfixia muitos países. 00:13:37.633 --> 00:13:40.384 Precisamos que os movimentos sejam mais efetivos. NOTE Paragraph 00:13:40.384 --> 00:13:43.062 Muitos vêm argumentando que o problema é que 00:13:43.062 --> 00:13:49.521 os movimentos atuais não são compostos de pessoas que se arriscam como antes, 00:13:49.521 --> 00:13:51.569 e isso não é verdade. 00:13:51.569 --> 00:13:54.131 De Gezi a Tahrir, a qualquer outro lugar, 00:13:54.131 --> 00:13:57.709 eu vi pessoas colocando suas vidas e sustentos na linha de fogo. 00:13:57.709 --> 00:14:00.118 Não é verdade também, como alegou Malcolm Gladwell, 00:14:00.118 --> 00:14:03.130 que os manifestantes de hoje possuem laços virtuais mais fracos. 00:14:03.130 --> 00:14:06.721 Não, eles vão a esses protestos, exatamente como antes, 00:14:06.721 --> 00:14:09.333 com seus amigos, com suas redes de comunicação, 00:14:09.333 --> 00:14:11.635 e, às vezes, fazem novos amigos para a vida toda. 00:14:11.635 --> 00:14:14.221 Eu ainda mantenho contato com os amigos que fiz, 00:14:14.221 --> 00:14:17.643 naqueles protestos Zapatistas mundiais, mais de uma década atrás, 00:14:17.643 --> 00:14:20.615 e os laços entre estranhos possuem valor. 00:14:20.615 --> 00:14:22.899 Quando jogaram gás lacrimogênio em mim, em Gezi, 00:14:22.899 --> 00:14:28.171 pessoas desconhecidas me ajudaram e a si mesmas ao invés de fugir. 00:14:28.171 --> 00:14:31.398 Em Tahrir, eu vi pessoas, manifestantes, 00:14:31.398 --> 00:14:34.108 trabalhando duro para manter uns aos outros protegidos. 00:14:34.108 --> 00:14:36.107 E a conscientização digital é maravilhosa, 00:14:36.107 --> 00:14:39.816 porque mentes em mudança são a fundação da política em mudança. 00:14:39.816 --> 00:14:47.216 Mas, os movimentos atuais precisam ir além da participação rápida em larga escala, 00:14:47.216 --> 00:14:50.715 e descobrir como pensar coletivamente, 00:14:50.715 --> 00:14:54.456 desenvolver propostas políticas fortes, criar consensos, 00:14:54.456 --> 00:14:58.130 descobrir os passos políticos e ligar-se a eles para exercer influência, 00:14:58.130 --> 00:15:01.813 porque todas essas boas intenções, bravura e sacrifício por si só 00:15:01.813 --> 00:15:03.485 não vão ser o bastante. NOTE Paragraph 00:15:03.485 --> 00:15:05.381 E há muitos esforços. 00:15:05.381 --> 00:15:07.804 Na Nova Zelândia, um grupo de jovens 00:15:07.804 --> 00:15:10.037 está desenvolvendo uma plataforma chamada Loomio 00:15:10.037 --> 00:15:12.771 para a tomada de decisões participativa em escala. 00:15:12.771 --> 00:15:16.046 Na Turquia, o 140Journos está promovendo Hackatons 00:15:16.046 --> 00:15:20.619 para dar apoio a comunidades bem como ao jornalismo cidadão. 00:15:20.619 --> 00:15:23.725 Na Argentina, uma plataforma de código aberto chamada DemocracyOS 00:15:23.725 --> 00:15:27.133 está trazendo a participação aos parlamentares e partidos. 00:15:27.133 --> 00:15:30.518 Tudo isso é ótimo, e precisamos de mais, 00:15:30.518 --> 00:15:34.694 mas a resposta não será apenas tomar decisões melhores online, 00:15:34.694 --> 00:15:40.247 porque para atualizar a democracia, vamos precisar inovar em todos os níveis, 00:15:40.247 --> 00:15:44.740 do organizacional, ao político, ao social. 00:15:44.740 --> 00:15:48.692 Porque para ter sucesso a longo prazo, 00:15:48.692 --> 00:15:51.064 muitas vezes é preciso de chá sem açúcar 00:15:51.064 --> 00:15:52.697 junto com o seu Twitter. 00:15:52.697 --> 00:15:54.208 Obrigada. 00:15:54.208 --> 00:15:56.068 (Aplausos)