0:00:00.996,0:00:03.982 Recentemente ouvimos falar bastante[br]de como as mídias sociais 0:00:03.982,0:00:05.791 ajudam a dar poder a protestos. 0:00:05.791,0:00:07.176 E isso é verdade. 0:00:07.176,0:00:10.901 Mas após mais de uma década[br]de estudo e participação 0:00:10.901,0:00:14.303 em vários movimentos sociais,[br]eu cheguei à conclusão 0:00:14.303,0:00:17.614 de que a maneira como a tecnologia[br]dá poder aos movimentos sociais 0:00:17.614,0:00:20.720 pode também, paradoxalmente,[br]ajudar a enfraquecê-los. 0:00:20.720,0:00:24.604 Isso não é inevitável, mas superar isso[br]requer uma reflexão profunda 0:00:24.604,0:00:28.897 sobre o que torna possível[br]um sucesso em longo prazo. 0:00:28.897,0:00:31.458 E as lições se aplicam em várias áreas. 0:00:31.458,0:00:35.453 Vejam os protestos do Parque Gezi,[br]na Turquia, em julho de 2013, 0:00:35.453,0:00:38.490 os quais eu fui estudar em campo. 0:00:38.490,0:00:40.943 O Twitter foi uma peça chave[br]na organização. 0:00:40.943,0:00:44.337 Estava em todo lugar no parque,[br]bem, junto com muito gás lacrimogênio. 0:00:44.337,0:00:46.175 Não era tudo tão tecnológico. 0:00:46.175,0:00:50.053 Mas as pessoas na Turquia já estavam[br]habituadas ao poder do Twitter 0:00:50.053,0:00:53.993 por causa de um incidente ruim[br]acontecido cerca de um ano antes, 0:00:53.994,0:00:57.785 quando jatos militares[br]bombardearam e mataram 0:00:57.785,0:01:01.874 34 contrabandistas curdos[br]perto da região da fronteira, 0:01:01.874,0:01:06.618 e a mídia turca censurou[br]completamente a notícia. 0:01:06.618,0:01:08.456 Os editores sentaram em suas salas 0:01:08.456,0:01:11.355 e aguardaram que o governo[br]os dissesse o que fazer. 0:01:11.355,0:01:13.955 Um jornalista frustrado não aguentou mais. 0:01:13.955,0:01:15.735 Ele mesmo comprou sua passagem aérea, 0:01:15.735,0:01:17.957 e foi para a vila[br]onde tudo tinha ocorrido. 0:01:17.957,0:01:20.623 E foi confrontado pela seguinte cena: 0:01:20.623,0:01:26.021 uma fila de caixões descendo um morro,[br]parentes em prantos. 0:01:26.021,0:01:28.462 Mais tarde ele me contou[br]o quão péssimo se sentiu, 0:01:28.462,0:01:30.183 e não sabia o que fazer, 0:01:30.183,0:01:32.156 então ele pegou seu telefone, 0:01:32.156,0:01:33.924 como qualquer um de nós faria, 0:01:33.924,0:01:37.122 e tirou esta foto e a tuitou. 0:01:37.122,0:01:40.849 E voilà, a foto se tornou viral 0:01:40.849,0:01:45.237 e quebrou a censura, forçando[br]a mídia de massa a cobrir o acontecido. 0:01:45.237,0:01:48.348 Quando, um ano depois,[br]os protestos turcos de Gezi aconteceram, 0:01:48.348,0:01:51.180 começando como um protesto[br]contra a destruição de um parque, 0:01:51.180,0:01:53.443 mas se tornaram [br]um protesto antiautoritário. 0:01:53.443,0:01:57.601 Não foi surpresa que a mídia[br]censurou isso também, 0:01:57.601,0:02:00.533 mas se tornou algo ridículo por vezes. 0:02:00.533,0:02:02.603 Quando as coisas estavam pegando fogo, 0:02:02.603,0:02:06.998 quando a CNN Internacional estava[br]transmitindo ao vivo de Istambul, 0:02:06.998,0:02:13.348 a CNN turca estava transmitindo[br]um documentário sobre pinguins. 0:02:13.351,0:02:17.934 Eu adoro documentários sobre pinguins,[br]mas essa não era a notícia do dia. 0:02:17.934,0:02:22.231 Um espectador irritado colocou duas telas[br]lado a lado e tirou esta foto, 0:02:22.231,0:02:24.098 e esta foto também se tornou viral, 0:02:24.098,0:02:28.586 e, desde então, o povo chama a mídia turca[br]de mídia dos pinguins. (Risos) 0:02:28.586,0:02:30.751 Mas desta vez,[br]as pessoas sabiam o que fazer. 0:02:30.751,0:02:33.710 Elas pegavam seus telefones[br]e procuravam pelas notícias reais. 0:02:33.710,0:02:38.174 Melhor ainda, elas foram ao parque,[br]tirar fotos, participar 0:02:38.174,0:02:40.125 e compartilhar mais nas mídias sociais. 0:02:40.125,0:02:46.675 Conectividade digital foi usada[br]para tudo, desde alimentação até doações. 0:02:46.675,0:02:51.947 Tudo foi parcialmente organizado[br]com a ajuda destas novas tecnologias. 0:02:51.947,0:02:56.153 E o uso da Internet para mobilizar[br]e promover protestos 0:02:56.153,0:02:58.609 na verdade é algo muito mais antigo. 0:02:58.609,0:03:00.454 Se lembram dos Zapatistas, 0:03:00.454,0:03:05.089 uma revolta de camponeses na região[br]sul do México, em Chiapas, 0:03:05.089,0:03:10.720 conduzida pelo mascarado, carismático[br]Subcomandante Marcos, com seu cachimbo? 0:03:10.720,0:03:12.599 Foi provavelmente o primeiro movimento 0:03:12.599,0:03:14.970 que teve atenção mundial[br]graças à Internet. 0:03:15.690,0:03:17.338 Ou os protestos de 99 em Seattle 0:03:17.338,0:03:22.141 em que um esforço internacional de base[br]trouxe atenção mundial 0:03:22.141,0:03:26.826 a uma organização até então obscura,[br]a Organização Mundial do Comércio, 0:03:26.826,0:03:31.367 também utilizando tecnologias digitais[br]para ajudar na organização. 0:03:31.367,0:03:33.902 E mais recentemente,[br]movimento atrás de movimento 0:03:33.902,0:03:36.740 chacoalhou país atrás de país: 0:03:36.740,0:03:41.872 os protestos árabes do Barein,[br]à Tunísia, ao Egito, e mais; 0:03:41.872,0:03:46.744 os Indignados na Espanha, Itália, Grécia;[br]os protestos do Parque Gezi; 0:03:46.744,0:03:50.968 Taiwan; Euromaidan na Ucrânia; Hong Kong. 0:03:50.968,0:03:55.680 E pensem em iniciativas mais recentes[br]como a hashtag #BringBackOurGirls. 0:03:55.680,0:04:02.536 Hoje em dia, uma rede de tuítes pode[br]desencadear uma conscientização mundial. 0:04:02.536,0:04:06.454 Uma página do Facebook pode se tornar[br]o eixo de uma mobilização em massa. 0:04:06.454,0:04:08.224 Incrível. 0:04:08.224,0:04:12.538 Mas pensem nos momentos[br]que eu acabei de mencionar. 0:04:12.538,0:04:17.203 As conquistas que se pode obter,[br]os desfechos, 0:04:17.203,0:04:22.013 não são proporcionais ao tamanho[br]e à energia que eles inspiraram. 0:04:22.013,0:04:26.034 As expectativas merecidamente [br]levantadas, não correspondem 0:04:26.034,0:04:30.502 ao que se obteve como resultado no final. 0:04:30.502,0:04:32.914 E isto levanta uma pergunta: 0:04:34.204,0:04:38.429 Conforme a tecnologia digital torna[br]as coisas mais fáceis para os movimentos, 0:04:38.429,0:04:42.452 por que os desfechos de sucesso[br]não se tornaram mais comuns também? 0:04:42.452,0:04:48.017 Ao adotar plataformas digitais[br]para ativismo e política, 0:04:48.017,0:04:52.251 estamos esquecendo alguns dos benefícios[br]de fazer as coisas do jeito difícil? 0:04:52.251,0:04:53.468 Eu acredito que sim. 0:04:53.468,0:04:55.273 Eu acredito que a regra de ouro é: 0:04:55.273,0:05:00.000 mais fácil de organizar nem sempre[br]significa mais fácil de obter conquistas. 0:05:00.610,0:05:03.503 Para ser mais clara, 0:05:03.503,0:05:06.357 a tecnologia nos dá poder[br]de múltiplas formas. 0:05:06.357,0:05:07.817 É muito poderosa. 0:05:07.817,0:05:11.863 Na Turquia, eu vi quatro jovens[br]estudantes universitários 0:05:11.863,0:05:16.093 organizarem uma rede nacional[br]de jornalismo cidadão chamada 140Journos 0:05:16.093,0:05:20.524 que se tornou o eixo central para[br]notícias não censuradas no país. 0:05:20.524,0:05:25.671 No Egito, eu vi outros quatro jovens[br]usarem a conectividade digital 0:05:25.671,0:05:29.518 para organizar suprimentos e logística[br]de dez hospitais de campanha, 0:05:29.518,0:05:31.529 enormes operações, 0:05:31.529,0:05:36.530 durante os intensos confrontos[br]próximos à Praça Tahrir em 2011. 0:05:37.500,0:05:41.217 E eu perguntei ao fundador da iniciativa,[br]chamada "Tahrir Supplies", 0:05:41.217,0:05:47.327 quanto tempo passou[br]entre ter a ideia e iniciar o projeto. 0:05:47.327,0:05:49.606 "Cinco minutos", ele disse. Cinco minutos. 0:05:49.606,0:05:52.274 E ele não tinha experiência[br]nem treinamento em logística. 0:05:52.274,0:05:55.957 Ou pensem no movimento Occupy,[br]que abalou o mundo em 2011. 0:05:55.957,0:05:57.935 Começou com um único e-mail 0:05:57.935,0:06:03.176 de uma revista, Adbusters,[br]para 90 mil assinantes em sua lista. 0:06:03.176,0:06:06.160 Cerca de dois meses[br]após esse primeiro e-mail, 0:06:06.160,0:06:12.509 havia 600 ocupações e protestos[br]acontecendo nos Estados Unidos. 0:06:12.509,0:06:18.333 Menos de um mês após a primeira[br]ocupação física no Parque Zuccotti, 0:06:18.333,0:06:25.174 um protesto global ocorreu[br]em cerca de 82 países, 950 cidades. 0:06:25.174,0:06:27.919 Foi um dos maiores[br]protestos mundiais já organizados. 0:06:27.919,0:06:31.423 Agora, comparem isso ao que[br]o Movimento de Direitos Civis dos Negros 0:06:31.423,0:06:35.197 teve que fazer em 1955, no Alabama, 0:06:35.197,0:06:38.839 para protestar contra[br]o sistema de transporte segregativo 0:06:38.839,0:06:40.721 que eles desejavam boicotar. 0:06:40.721,0:06:42.535 Eles levaram muitos anos se preparando 0:06:42.535,0:06:46.771 e decidiram que era hora de agir[br]quando Rosa Parks foi presa. 0:06:46.771,0:06:48.330 Mas como divulgar a informação: 0:06:48.330,0:06:50.293 "amanhã vamos começar o boicote" 0:06:50.293,0:06:56.001 quando não se tem Facebook,[br]mensagens no celular, Twitter, nada disso? 0:06:56.001,0:07:01.171 Eles tiveram que mimeografar[br]52 mil panfletos 0:07:01.171,0:07:04.364 escondidos, numa sala de cópias[br]de uma universidade 0:07:04.364,0:07:06.905 e trabalhando a noite toda em segredo. 0:07:06.905,0:07:10.398 Eles então usaram[br]as 68 organizações afro-americanas 0:07:10.398,0:07:14.365 que percorreram a cidade para distribuir[br]os panfletos manualmente. 0:07:14.365,0:07:19.215 E as tarefas logísticas desencorajavam,[br]porque essas pessoas eram pobres. 0:07:19.215,0:07:21.425 Elas tinham que trabalhar,[br]com ou sem boicote, 0:07:21.425,0:07:24.327 e, então, um esquema enorme[br]de caronas foi organizado, 0:07:24.327,0:07:26.443 novamente se reunindo. 0:07:26.443,0:07:28.778 Sem mensagens de texto,[br]sem Twitter, sem Facebook. 0:07:28.778,0:07:30.965 Eles precisavam se encontrar[br]quase o tempo todo 0:07:30.965,0:07:32.712 para manter as caronas funcionando. 0:07:32.712,0:07:34.679 Hoje, seria muito mais fácil. 0:07:34.679,0:07:39.667 Poderíamos criar uma base de dados[br]de caronas oferecidas e procuradas, 0:07:39.667,0:07:42.949 manter a base de dados coordenada[br]e usar mensagens de texto. 0:07:42.949,0:07:45.503 Não teríamos que nos encontrar[br]ao vivo tanto assim. 0:07:45.503,0:07:47.779 Mas novamente, lembrem-se: 0:07:47.779,0:07:50.773 o Movimento de Direitos Civis dos Negros[br]nos Estados Unidos 0:07:50.773,0:07:55.267 percorreu um campo minado[br]de perigos políticos, 0:07:55.267,0:08:00.770 encarou a repressão e venceu,[br]conseguiu grandes concessões políticas, 0:08:00.770,0:08:04.006 navegou e inovou através dos riscos. 0:08:04.006,0:08:07.539 Em contraste, três anos depois[br]que o movimento Occupy iniciou 0:08:07.539,0:08:10.145 a conversa mundial sobre a desigualdade, 0:08:10.145,0:08:13.970 as políticas que o motivaram[br]ainda estão no mesmo lugar. 0:08:13.970,0:08:17.115 A Europa também foi abalada[br]por protestos antiausteridade, 0:08:17.115,0:08:21.237 mas não mudou de direção. 0:08:21.237,0:08:24.173 Ao adotar estas tecnologias, 0:08:24.173,0:08:30.581 estamos ignorando alguns dos benefícios[br]do "devagar e sempre"? 0:08:30.581,0:08:32.450 Para entender isso, 0:08:32.450,0:08:35.573 eu voltei à Turquia cerca de um ano[br]depois dos protestos de Gezi 0:08:35.573,0:08:37.850 e entrevistei uma variedade de pessoas, 0:08:37.850,0:08:41.557 de ativistas a políticos, 0:08:41.557,0:08:46.174 tanto do partido de situação como[br]dos partidos e movimentos de oposição. 0:08:46.174,0:08:49.480 Descobri que os manifestantes de Gezi[br]estavam em desespero. 0:08:49.480,0:08:51.511 Estavam frustrados, 0:08:51.511,0:08:54.567 e tinham alcançado muito menos[br]do que esperavam. 0:08:54.567,0:08:57.105 Isto é um eco do que[br]venho ouvindo pelo mundo 0:08:57.105,0:09:00.891 de muitos outros manifestantes[br]com quem mantenho contato. 0:09:00.891,0:09:03.198 E pude perceber que parte do problema 0:09:03.198,0:09:09.067 é que os protestos de hoje em dia[br]se tornaram algo como escalar o Everest 0:09:09.067,0:09:11.524 com a ajuda de 60 nativos [br]da região, os sherpas, 0:09:11.524,0:09:14.651 e a Internet é o nosso sherpa. 0:09:14.651,0:09:18.964 O que estamos fazendo[br]é pegar os caminhos rápidos 0:09:18.964,0:09:22.303 e não substituindo os benefícios[br]do trabalho mais lento. 0:09:22.303,0:09:23.999 Porque, vejam, 0:09:23.999,0:09:26.867 o tipo de trabalho[br]que foi feito para organizar 0:09:26.867,0:09:29.650 tudo o que desencoraja,[br]tarefas logísticas entediantes 0:09:29.650,0:09:32.279 não resolvia apenas estas tarefas, 0:09:32.279,0:09:36.954 mas também criava o tipo de organização[br]que consegue pensar coletivamente 0:09:36.963,0:09:39.238 e tomar decisões difíceis em conjunto, 0:09:39.238,0:09:43.175 criar consenso e inovar,[br]e, talvez algo mais crucial, 0:09:43.175,0:09:46.542 manter-se junto apesar das diferenças. 0:09:46.542,0:09:51.330 Quando vemos esta marcha [br]em Washington, em 1963, 0:09:51.330,0:09:53.014 quando vemos esta imagem, 0:09:53.014,0:09:56.355 que é a marcha em que Martin Luther King[br]deu seu famoso discurso 0:09:56.355,0:09:59.207 "Eu Tenho um Sonho", em 1963, 0:09:59.207,0:10:03.649 não vemos apenas uma marcha,[br]e não ouvimos apenas um discurso poderoso, 0:10:03.649,0:10:09.122 vemos também o longo trabalho,[br]meticuloso, que pode levantar esta marcha. 0:10:09.122,0:10:10.917 E se você está no poder, 0:10:10.917,0:10:15.216 você percebe que tem que considerar[br]a capacidade sinalizada pela marcha, 0:10:15.218,0:10:19.724 não apenas a marcha, mas a capacidade[br]sinalizada por ela, de forma séria. 0:10:19.724,0:10:23.597 Em contraste, quando vemos[br]as marchas mundiais do movimento Occupy 0:10:23.597,0:10:26.959 que foram organizadas em duas semanas,[br]vemos muito descontentamento, 0:10:26.959,0:10:31.637 mas não necessariamente vemos[br]os dentes que podem morder em longo prazo. 0:10:31.637,0:10:35.710 E o Movimento de Direitos Civis dos Negros[br]inovou taticamente, de forma crucial, 0:10:35.710,0:10:42.496 dos boicotes, aos piquetes, ocupações[br]e marchas pela liberdade. 0:10:42.496,0:10:46.311 Hoje em dia, os movimentos crescem muito[br]rapidamente sem uma base organizacional 0:10:46.311,0:10:48.900 que possa ver além dos desafios. 0:10:48.900,0:10:52.700 Parecem um pouco com 'startups'[br]que cresceram muito 0:10:52.700,0:10:54.615 sem saber o que fazer em seguida, 0:10:54.615,0:10:57.362 e raramente conseguem realizar[br]mudanças de forma tática 0:10:57.362,0:10:59.859 pois não possuem[br]uma capacidade aprofundada 0:10:59.859,0:11:02.151 de sobreviver tais transições. 0:11:02.151,0:11:06.858 Agora, eu quero ser clara:[br]A mágica não está no mimeógrafo. 0:11:07.668,0:11:13.489 Está na capacidade de trabalho coletivo,[br]pensamento coletivo, 0:11:13.489,0:11:16.671 que somente pode ser construído[br]com tempo e muito trabalho. 0:11:16.671,0:11:18.747 Para entender tudo isso, 0:11:18.747,0:11:22.571 eu entrevistei um alto oficial[br]do partido de situação na Turquia, 0:11:22.571,0:11:24.739 e perguntei a ele:[br]"Como você faz isso?" 0:11:24.739,0:11:28.442 Eles também usam tecnologia digital[br]extensivamente, então não é isso. 0:11:28.442,0:11:30.372 Então qual é o segredo? 0:11:30.372,0:11:31.896 Bem, ele me contou. 0:11:31.896,0:11:38.532 Ele disse que o segredo é que[br]ele nunca colocou açúcar no seu chá. 0:11:38.532,0:11:41.593 Eu disse: "O que isso tem a ver?" 0:11:41.593,0:11:44.759 Ele disse que seu partido inicia[br]os preparativos da próxima eleição 0:11:44.759,0:11:46.300 um dia depois da última eleição, 0:11:46.300,0:11:50.281 e ele passa todos os dias, o dia todo[br]encontrando eleitores em suas casas, 0:11:50.281,0:11:52.863 em suas festas de casamento,[br]cerimônias de circuncisão, 0:11:52.863,0:11:55.818 e então ele se reúne com seus colegas[br]para comparar anotações. 0:11:55.818,0:12:00.384 Com tantos encontros todos os dias,[br]com chá sendo oferecido em cada um deles, 0:12:00.384,0:12:03.736 que ele não pode pode recusar,[br]pois isso seria desfeita, 0:12:03.736,0:12:08.379 ele não poderia aceitar nem uma[br]colher de açúcar em cada xícara de chá, 0:12:08.379,0:12:12.235 porque seriam muitos quilos de açúcar,[br]ele nem consegue calcular quantos, 0:12:12.235,0:12:15.979 e naquele momento eu percebi[br]porque ele estava falando tão rápido. 0:12:15.979,0:12:20.702 Nos encontramos à tarde, e ele[br]já estava cheio de cafeína. 0:12:20.702,0:12:25.000 Mas seu partido venceu[br]duas eleições principais 0:12:25.000,0:12:28.658 no período de um ano dos protestos[br]de Gezi, com margens folgadas. 0:12:28.658,0:12:31.997 Para ter certeza, os governos têm[br]recursos diferentes para negociar. 0:12:31.997,0:12:35.177 Não é o mesmo jogo,[br]mas as diferenças são instrutivas. 0:12:35.177,0:12:39.009 E como todas as histórias parecidas,[br]esta não trata apenas de tecnologia. 0:12:39.009,0:12:44.091 Trata do que a tecnologia permite fazermos[br]convergindo para o que queremos fazer. 0:12:44.091,0:12:47.877 Os movimentos sociais atuais[br]querem atuar informalmente. 0:12:47.877,0:12:50.147 Eles não querem liderança institucional. 0:12:50.147,0:12:55.013 Eles querem ficar longe da política[br]porque temem corrupção e cooptação. 0:12:55.013,0:12:56.546 E eles têm um argumento aí. 0:12:56.546,0:12:58.411 As democracias representativas modernas 0:12:58.411,0:13:02.234 estão sendo sufocadas em muitos países[br]por interesses poderosos. 0:13:02.234,0:13:05.518 Mas operando assim torna difícil para elas 0:13:05.518,0:13:09.268 sustentar-se em longo prazo[br]e exercer influência no sistema, 0:13:09.268,0:13:12.530 levando manifestantes frustrados[br]a desistir de tudo, 0:13:12.530,0:13:15.889 e a ainda mais políticos corruptos. 0:13:15.889,0:13:20.977 E a política e a democracia se arrastam[br]sem um desafio efetivo, 0:13:20.977,0:13:27.370 pois são cruciais as causas que inspiraram[br]os movimentos modernos recentes. 0:13:27.370,0:13:30.465 Mudanças climáticas avançam sobre nós. 0:13:30.465,0:13:35.348 A desigualdade sufoca o crescimento[br]humano e seus potenciais e economias. 0:13:35.348,0:13:37.633 O autoritarismo asfixia muitos países. 0:13:37.633,0:13:40.384 Precisamos que os movimentos[br]sejam mais efetivos. 0:13:40.384,0:13:43.062 Muitos vêm argumentando[br]que o problema é que 0:13:43.062,0:13:49.521 os movimentos atuais não são compostos[br]de pessoas que se arriscam como antes, 0:13:49.521,0:13:51.569 e isso não é verdade. 0:13:51.569,0:13:54.131 De Gezi a Tahrir, a qualquer outro lugar, 0:13:54.131,0:13:57.709 eu vi pessoas colocando suas vidas[br]e sustentos na linha de fogo. 0:13:57.709,0:14:00.118 Não é verdade também,[br]como alegou Malcolm Gladwell, 0:14:00.118,0:14:03.130 que os manifestantes de hoje[br]possuem laços virtuais mais fracos. 0:14:03.130,0:14:06.721 Não, eles vão a esses protestos,[br]exatamente como antes, 0:14:06.721,0:14:09.333 com seus amigos, [br]com suas redes de comunicação, 0:14:09.333,0:14:11.635 e, às vezes, fazem novos amigos[br]para a vida toda. 0:14:11.635,0:14:14.221 Eu ainda mantenho contato[br]com os amigos que fiz, 0:14:14.221,0:14:17.643 naqueles protestos Zapatistas mundiais,[br]mais de uma década atrás, 0:14:17.643,0:14:20.615 e os laços entre estranhos possuem valor. 0:14:20.615,0:14:22.899 Quando jogaram gás lacrimogênio[br]em mim, em Gezi, 0:14:22.899,0:14:28.171 pessoas desconhecidas me ajudaram[br]e a si mesmas ao invés de fugir. 0:14:28.171,0:14:31.398 Em Tahrir, eu vi pessoas, manifestantes, 0:14:31.398,0:14:34.108 trabalhando duro para manter[br]uns aos outros protegidos. 0:14:34.108,0:14:36.107 E a conscientização digital é maravilhosa, 0:14:36.107,0:14:39.816 porque mentes em mudança[br]são a fundação da política em mudança. 0:14:39.816,0:14:47.216 Mas, os movimentos atuais precisam ir além[br]da participação rápida em larga escala, 0:14:47.216,0:14:50.715 e descobrir como pensar coletivamente, 0:14:50.715,0:14:54.456 desenvolver propostas políticas fortes,[br]criar consensos, 0:14:54.456,0:14:58.130 descobrir os passos políticos[br]e ligar-se a eles para exercer influência, 0:14:58.130,0:15:01.813 porque todas essas boas intenções,[br]bravura e sacrifício por si só 0:15:01.813,0:15:03.485 não vão ser o bastante. 0:15:03.485,0:15:05.381 E há muitos esforços. 0:15:05.381,0:15:07.804 Na Nova Zelândia, um grupo de jovens 0:15:07.804,0:15:10.037 está desenvolvendo[br]uma plataforma chamada Loomio 0:15:10.037,0:15:12.771 para a tomada de decisões[br]participativa em escala. 0:15:12.771,0:15:16.046 Na Turquia, o 140Journos está[br]promovendo Hackatons 0:15:16.046,0:15:20.619 para dar apoio a comunidades[br]bem como ao jornalismo cidadão. 0:15:20.619,0:15:23.725 Na Argentina, uma plataforma[br]de código aberto chamada DemocracyOS 0:15:23.725,0:15:27.133 está trazendo a participação[br]aos parlamentares e partidos. 0:15:27.133,0:15:30.518 Tudo isso é ótimo, e precisamos de mais, 0:15:30.518,0:15:34.694 mas a resposta não será apenas[br]tomar decisões melhores online, 0:15:34.694,0:15:40.247 porque para atualizar a democracia,[br]vamos precisar inovar em todos os níveis, 0:15:40.247,0:15:44.740 do organizacional, ao político, ao social. 0:15:44.740,0:15:48.692 Porque para ter sucesso a longo prazo, 0:15:48.692,0:15:51.064 muitas vezes é preciso de chá sem açúcar 0:15:51.064,0:15:52.697 junto com o seu Twitter. 0:15:52.697,0:15:54.208 Obrigada. 0:15:54.208,0:15:56.068 (Aplausos)