0:00:00.220,0:00:03.812 Il est vrai qu'on entend [br]de plus en plus parler 0:00:03.812,0:00:06.620 du rôle des médias sociaux [br]dans les manifestations. 0:00:06.620,0:00:08.836 Mais après une dizaine d'années 0:00:08.836,0:00:12.501 d'études et de participation à [br]de nombreux mouvements sociaux, 0:00:12.501,0:00:14.303 j'ai enfin réalisé 0:00:14.303,0:00:17.614 que, même si la technologie donne [br]du pouvoir aux mouvements sociaux, 0:00:17.614,0:00:20.720 elle peut aussi paradoxalement [br]les fragiliser. 0:00:20.720,0:00:24.604 Ce n'est pas inévitable, [br]mais surmonter cet obstacle implique 0:00:24.604,0:00:28.667 qu'on se demande sérieusement ce qui[br]créerait un succès à long terme. 0:00:28.667,0:00:31.648 Les leçons qu'on en tire s'appliquent [br]à de nombreux domaines. 0:00:31.648,0:00:35.453 Prenez la Turquie par exemple et les [br]manifestations de Gezi en juillet 2013. 0:00:35.453,0:00:38.490 Je suis retournée sur le terrain[br]pour en faire l'étude. 0:00:38.490,0:00:40.943 Twitter a été vital à l'organisation. 0:00:40.943,0:00:44.187 C'était omniprésent dans le parc,[br]avec beaucoup de gaz lacrymogène. 0:00:44.187,0:00:46.795 Il ne s'agissait pas [br]uniquement de technologies. 0:00:46.795,0:00:50.053 Mais le peuple turc s'était déjà[br]habitué au pouvoir de Twitter 0:00:50.053,0:00:53.993 à cause d'un incident [br]survenu l'année précédente 0:00:53.994,0:00:57.785 quand des avions militaires avaient[br]lâché des bombes et tué 0:00:57.785,0:01:01.874 34 contrebandiers kurdes[br]près de la frontière. 0:01:01.874,0:01:06.088 Les médias turcs avaient alors[br]entièrement censuré cette nouvelle. 0:01:06.088,0:01:08.456 En salle de rédaction, [br]les éditeurs attendaient 0:01:08.456,0:01:11.355 que le gouvernement leur dise quoi faire. 0:01:11.355,0:01:13.755 Un journaliste qui en avait eu assez 0:01:13.755,0:01:15.645 a pris un billet d'avion à ses frais 0:01:15.645,0:01:17.957 et s'est rendu au village [br]où ça c'était passé. 0:01:17.957,0:01:20.623 Il a été confronté à cette scène : 0:01:20.623,0:01:26.021 un défilé de cercueils descendant [br]une colline, les familles en pleurs. 0:01:26.021,0:01:28.462 Il m'a dit après combien [br]il avait été bouleversé, 0:01:28.462,0:01:30.183 et ne sachant quoi faire, 0:01:30.183,0:01:32.156 il a sorti son téléphone, 0:01:32.156,0:01:34.484 comme n'importe qui aurait pu le faire. 0:01:34.484,0:01:37.652 Il a pris cette photo et l'a twittée. 0:01:37.652,0:01:40.849 Et voilà, elle est devenue virale. 0:01:40.849,0:01:45.237 Elle a brisé la censure et a forcé[br]les médias à couvrir l'événement. 0:01:45.237,0:01:48.418 Donc, quand un an plus tard,[br]il y a eu la manifestation de Gezi, 0:01:48.418,0:01:50.880 tout a commencé parce que[br]le parc allait être rasé, 0:01:50.880,0:01:54.193 et c'est ensuite devenu [br]une manifestation contre l'autorité -- 0:01:54.193,0:01:57.601 ça n'a pas été surprenant qu'elle[br]soit aussi censurée par les médias, 0:01:57.601,0:02:00.533 mais par moments [br]c'était quand même ridicule. 0:02:00.533,0:02:02.773 Quand les choses étaient si intenses, 0:02:02.773,0:02:06.998 que CNN International couvrait[br]en directe d'Istanbul, 0:02:06.998,0:02:13.348 CNN Turquie passait au même moment[br]un documentaire sur les pingouins. 0:02:13.351,0:02:15.801 C'est vrai que j'aime ce type de[br]les documentaires, 0:02:15.801,0:02:18.335 mais il y avait plus important ce jour-là. 0:02:18.335,0:02:22.231 Un téléspectateur en colère a mis ses[br]écrans côte à côte et pris cette photo. 0:02:22.231,0:02:24.338 Celle-ci aussi est devenue virale. 0:02:24.338,0:02:28.126 Et depuis, on appelle les médias turcs[br]« les médias pingouins ». (Rires) 0:02:28.126,0:02:30.572 Mais cette fois-ci les gens [br]ont su réagir : 0:02:30.572,0:02:32.599 ils ont sorti leur téléphone 0:02:32.599,0:02:35.166 et ont cherché les vraies informations. 0:02:35.166,0:02:38.414 Mieux encore, ils sont allés au parc,[br]ont participé, pris des photos, 0:02:38.414,0:02:40.342 et les ont mises sur les médias sociaux. 0:02:40.342,0:02:45.004 La connectivité numérique a servi à tout.[br]De la nourriture aux dons... 0:02:46.675,0:02:51.947 Tout a été partiellement organisé[br]à travers ces technologies. 0:02:51.947,0:02:56.153 Utiliser internet pour mobiliser des gens [br]et faire connaître ces manifestations 0:02:56.153,0:02:58.609 n'est pas nouveau. 0:02:58.609,0:03:00.454 Souvenez vous des Zapatistes 0:03:00.454,0:03:04.779 et du soulèvement des paysans au Chiapas, 0:03:04.779,0:03:11.191 menés par le charismatique sous-commandant[br]Marcos, masqué, avec sa pipe. 0:03:11.191,0:03:12.784 Ça a été le premier mouvement 0:03:12.784,0:03:15.730 à recevoir une attention[br]mondiale grâce à internet. 0:03:15.738,0:03:17.667 Ou prenez Seattle, en 99, 0:03:17.709,0:03:21.417 quand un effort populaire multinational[br]a attiré l'attention globale 0:03:22.084,0:03:26.616 sur l'Organisation Mondiale du Commerce,[br]une organisation alors méconnue, 0:03:26.616,0:03:31.027 en utilisant ces technologies[br]numériques pour les aider à s'organiser. 0:03:31.027,0:03:33.602 Et de plus en plus, tous ces mouvements 0:03:33.602,0:03:36.928 secouent des pays entiers : 0:03:36.928,0:03:41.734 les révoltes arabes du Bahrain[br]à la Tunisie, l'Égypte, etc ; 0:03:41.734,0:03:47.142 les Indignés en Espagne, [br]en Italie, en Grèce, Gezi ; 0:03:47.142,0:03:51.132 Taïwan, l'Euromaidan en Ukraine,[br]Hong Kong... 0:03:51.132,0:03:56.034 Pensez aux initiatives plus récentes[br]comme le hashtag #BringBackOurGirls. 0:03:56.034,0:04:02.536 Aujourd'hui des tweets peuvent[br]déclencher une campagne mondiale. 0:04:02.536,0:04:06.454 Une page Facebook peut devenir[br]le noyau d'une mobilisation massive. 0:04:06.454,0:04:08.224 Incroyable. 0:04:08.224,0:04:12.538 Mais pensez aux moments dont [br]je viens de vous parler. 0:04:12.538,0:04:17.203 Leurs conséquences réelles[br]et leurs accomplissements 0:04:17.203,0:04:22.013 ne sont pas vraiment proportionnels[br]à l'ampleur qu'ils ont générée en ligne. 0:04:22.013,0:04:26.034 Les espoirs qu'ils ont nourris[br]ne sont pas vraiment égalés 0:04:26.034,0:04:30.502 par le résultat final. 0:04:30.502,0:04:33.364 Et ça soulève une question : 0:04:34.514,0:04:38.429 alors que la technologie numérique [br]facilite les mouvements sociaux, 0:04:38.429,0:04:42.452 pourquoi est-ce que des résultats[br]plus positifs ne sont pas plus probables ? 0:04:42.452,0:04:48.017 En incluant les plateformes numériques[br]dans l'activisme et la politique, 0:04:48.017,0:04:52.251 ignorons-nous certains des avantages [br]à choisir le chemin le plus long ? 0:04:52.251,0:04:53.468 Je crois que oui. 0:04:53.468,0:04:55.273 Je crois que la règle d'or est 0:04:55.273,0:05:00.680 qu'on ne tire pas nécessairement plus [br]de profits d'une mobilisation plus facile. 0:05:00.680,0:05:04.141 Pour être plus claire, [br]il est vrai que la technologie 0:05:04.141,0:05:06.379 nous donne du pouvoir [br]de bien des manières. 0:05:06.379,0:05:08.107 Elle est très puissante. 0:05:08.107,0:05:11.863 En Turquie, j'ai vu [br]quatre jeunes étudiants 0:05:11.863,0:05:16.093 organiser un réseau national de [br]citoyens-journalistes appelé 140 Journos 0:05:16.093,0:05:20.374 qui est devenu le centre des informations[br]non-censurées dans le pays. 0:05:20.374,0:05:25.671 En Égypte, j'ai vu un autre petit groupe [br]utiliser cette connectivité numérique 0:05:25.671,0:05:29.878 pour organiser l'approvisionnement et [br]la logistique de 10 hôpitaux de campagne, 0:05:29.878,0:05:31.999 de très grosses installations, 0:05:31.999,0:05:37.060 pendant les confrontations[br]près de la place Tahrir en 2011. 0:05:37.060,0:05:41.217 J'ai demandé à Tahrir Supplies,[br]le fondateur de l'effort, 0:05:41.217,0:05:46.267 en combien de temps [br]l'idée s'était concrétisée. 0:05:47.327,0:05:49.686 « Cinq minutes ». Il m'a dit cinq minutes. 0:05:49.686,0:05:52.234 Sans formation, [br]ni expérience en logistique. 0:05:52.234,0:05:55.957 Ou encore, pensez au mouvement Occupy[br]qui a bouleversé le monde en 2011. 0:05:55.957,0:05:59.775 Tout est parti d'un e-mail[br]du magazine Adbusters, 0:05:59.775,0:06:03.226 envoyé à 90 000 de ses abonnés. 0:06:03.226,0:06:06.548 Deux mois après ce premier e-mail, 0:06:06.548,0:06:12.509 il y a eu 600 occupations [br]et manifestations aux États-Unis. 0:06:12.509,0:06:18.333 Moins d'un mois après la première [br]occupation, dans le parc Zuccotti, 0:06:18.333,0:06:24.894 une manifestation mondiale s'est tenue[br]dans 950 villes dans 82 pays. 0:06:24.894,0:06:28.339 C'était une des manifestations [br]les plus grandes jamais organisées. 0:06:28.339,0:06:34.176 Maintenant considérez le mouvement[br]des droits civils en Alabama en 1955 0:06:34.176,0:06:40.743 qui luttait contre la ségrégation raciale[br]dans les bus qu'ils voulaient boycotter. 0:06:40.743,0:06:42.495 Ils se sont préparés longtemps 0:06:42.495,0:06:45.774 et ont décidé d'agir[br]après l'arrestation de Rosa Parks. 0:06:46.894,0:06:50.542 Mais comment ont-ils fait passer le mot ?[br]« Demain on commence le boycott ». 0:06:50.833,0:06:56.001 Comment ont-ils fait ça sans SMS,[br]sans Facebook ou Twitter ? 0:06:56.001,0:07:01.051 Ils ont utilisé un miméo [br]pour imprimer 52 000 tracts 0:07:01.051,0:07:04.364 en se faufilant dans les salles[br]de reprographie des universités 0:07:04.364,0:07:06.905 et en travaillant toute la nuit [br]en cachette. 0:07:06.905,0:07:10.398 Ensuite ils ont utilisé les 68[br]organisations afro-américaines 0:07:10.398,0:07:14.365 qui quadrillaient la ville[br]pour en faire la distribution à la main. 0:07:14.365,0:07:19.155 Les tâches logistiques étaient imposantes,[br]il s'agissait ici de gens pauvres 0:07:19.155,0:07:21.425 qui devaient tout de même [br]se rendre au travail. 0:07:21.425,0:07:24.327 Ils ont donc organisé [br]un système de co-voiturage, 0:07:24.327,0:07:26.443 encore une fois, en se rencontrant. 0:07:26.443,0:07:28.838 Sans SMS, sans Twitter, sans Facebook. 0:07:28.838,0:07:32.407 Ils ont dû se rencontrer souvent[br]pour maintenir le co-voiturage. 0:07:32.407,0:07:34.679 Aujourd'hui ça semblerait plus facile. 0:07:34.679,0:07:39.667 On pourrait créer une base de données[br]avec les trajets disponibles et demandés. 0:07:39.667,0:07:42.949 Cette base de données pourrait[br]tout coordonner et envoyer des SMS. 0:07:42.949,0:07:45.503 On n'aurait pas besoin [br]de se rencontrer autant. 0:07:45.503,0:07:47.779 Mais encore une fois, [br]regardez par exemple 0:07:47.779,0:07:50.773 le mouvement des droits civiques [br]aux États-Unis 0:07:50.773,0:07:55.267 a avancé sur un terrain miné[br]de dangers politiques. 0:07:55.267,0:08:00.403 Il a fait face à la répression et remporté[br]des concessions politiques majeures. 0:08:00.403,0:08:04.236 Le mouvement a navigué et innové[br]en prenant des risques. 0:08:04.236,0:08:07.259 En comparaison, trois ans après Occupy, 0:08:07.259,0:08:10.145 la conversation mondiale [br]à propos des inégalités, 0:08:10.145,0:08:13.970 et les politiques qui l'ont sucité[br]sont toujours en place. 0:08:13.970,0:08:17.275 L'Europe a aussi été secouée par des[br]manifestations anti-austérité 0:08:17.275,0:08:20.627 mais le continent [br]n'a pas changé de direction. 0:08:21.237,0:08:24.173 En adhérant à ces technologies, 0:08:24.173,0:08:30.581 passons-nous à côté des avantages [br]de ce qui est plus lent et durable ? 0:08:30.581,0:08:32.450 Pour bien comprendre, 0:08:32.450,0:08:35.573 je suis retournée en Turquie[br]un an après les manifestations 0:08:35.573,0:08:38.420 et j'ai interviewé [br]différentes personnes : 0:08:38.420,0:08:41.557 des activistes, des politiciens, 0:08:41.557,0:08:46.174 des dirigeants et leur opposition. 0:08:46.174,0:08:49.480 J'ai trouvé que les manifestants de Gezi[br]étaient désespérés. 0:08:49.480,0:08:51.511 Ils étaient frustrés 0:08:51.511,0:08:54.567 et ils avaient accompli bien moins[br]que ce qu'ils voulaient. 0:08:54.567,0:08:57.245 Cela m'a rappelé ce que [br]j'avais entendu ailleurs 0:08:57.245,0:09:00.891 de beaucoup d'autres manifestants[br]avec qui je suis en contact. 0:09:00.891,0:09:03.198 J'ai réalisé qu'une partie du problème 0:09:03.198,0:09:09.067 est qu'aujourd'hui une manifestation,[br]c'est un peu comme faire l'Everest 0:09:09.067,0:09:11.524 avec l'aide de 60 Sherpas. 0:09:11.524,0:09:14.651 Et internet est comme notre Sherpa. 0:09:14.651,0:09:18.964 On prend la route la plus rapide 0:09:18.964,0:09:22.303 et on ne remplace pas les avantages[br]d'un travail plus lent. 0:09:22.303,0:09:23.999 Parce que vous savez, 0:09:23.999,0:09:26.867 ce travail organisationnel, 0:09:26.867,0:09:29.650 toute cette logistique [br]méticuleuse et intimidante, 0:09:29.650,0:09:32.279 n'a pas servi qu'à l'organisation [br]en elle-même. 0:09:32.279,0:09:36.954 Il a aussi créé le genre d'organisation[br]qui pouvait penser ensemble 0:09:36.963,0:09:39.238 et prendre des décisions [br]difficiles ensemble, 0:09:39.238,0:09:43.175 créer un consensus et innover,[br]mais surtout, 0:09:43.175,0:09:46.542 continuer d'avancer ensemble[br]malgré les différences. 0:09:46.542,0:09:51.330 Donc quand vous voyez ça[br]à Washington en 1963, 0:09:51.330,0:09:53.014 en regardant cette photo... 0:09:53.014,0:09:56.355 c'est la marche où Martin Luther King[br]a donné son fameux discours 0:09:56.355,0:09:58.625 « I have a dream », en 1963. 0:09:58.709,0:10:00.875 On n'y voit pas juste une manifestation, 0:10:01.305,0:10:03.636 on n'y entend pas seulement [br]un puissant discours, 0:10:03.636,0:10:09.122 on y voit aussi le travail consciencieux[br]à long terme qu'elle peut exprimer. 0:10:09.122,0:10:10.917 Et si vous êtes au pouvoir, 0:10:10.917,0:10:15.216 vous réalisez alors qu'il faut mesurer [br]la capacité qu'implique cette marche. 0:10:15.218,0:10:21.054 Pas juste la marche, mais la capacité [br]qu'elle représente. Sérieusement. 0:10:21.054,0:10:23.485 Contrairement aux marches de Occupy 0:10:23.495,0:10:25.749 qui ont été organisées [br]en deux semaines, 0:10:25.749,0:10:28.133 on voit du mécontentement 0:10:28.133,0:10:31.717 mais on y voit pas vraiment de dents [br]qui peuvent mordre sur le long terme. 0:10:31.717,0:10:35.710 Le mouvement civil, lui, [br]a innové tactiquement : 0:10:35.710,0:10:41.686 du boycott, aux sièges, aux piquets, [br]aux marches et aux Freedom Rides. 0:10:41.686,0:10:46.311 Les mouvements d'aujourd'hui se fondent [br]rapidement, sans la base organisationnelle 0:10:46.311,0:10:48.900 qui pourra les aider [br]à surmonter les obstacles. 0:10:48.900,0:10:52.700 Ils se sentent un peu comme des start-ups[br]qui ont grandi d'un coup 0:10:52.700,0:10:54.705 sans savoir quoi faire par la suite. 0:10:54.705,0:10:57.362 Ils réussissent peu souvent à[br]changer de tactique 0:10:57.362,0:10:59.859 parce qu'ils n'ont pas la[br]profondeur de capacité 0:10:59.859,0:11:02.811 pour croître à travers ces transitions. 0:11:02.811,0:11:07.668 Je veux être claire :[br]le miméo n'était pas magique. 0:11:07.668,0:11:13.489 C'était la capacité à travailler ensemble,[br]penser ensemble collectivement. 0:11:13.489,0:11:16.701 Tout ça n'a pu se faire qu'avec [br]du temps et beaucoup de travail. 0:11:16.701,0:11:18.747 Pour comprendre tout ça, 0:11:18.747,0:11:22.571 j'ai interviewé un des principaux[br]responsables du parti dirigeant turc. 0:11:22.571,0:11:24.739 Je lui ai demandé :[br]« Comment faites-vous ? » 0:11:24.739,0:11:28.442 Eux aussi se servent beaucoup [br]des technologies numériques. 0:11:28.442,0:11:30.372 Donc quel est le secret ? 0:11:30.372,0:11:31.896 Eh bien, il me l'a dit. 0:11:31.896,0:11:38.532 Il m'a dit que le secret est qu'il ne [br]prend jamais de sucre avec son thé. 0:11:38.532,0:11:41.593 Je lui ai demandé :[br]« C'est quoi, le rapport ? » 0:11:41.593,0:11:44.759 Il m'a dit que son parti prépare[br]les prochaines éléctions 0:11:44.759,0:11:46.570 juste après la dernière 0:11:46.570,0:11:50.281 et qu'il passe son temps à rencontrer[br]les électeurs chez eux, 0:11:50.281,0:11:52.863 à leur cérémonie de mariage,[br]de circoncision, 0:11:52.863,0:11:55.818 puis il rencontre ses collègues[br]pour comparer leurs notes. 0:11:55.818,0:12:00.384 Avec autant de rencontres tous les jours[br]et du thé offert à chaque fois, 0:12:00.384,0:12:03.736 -- comme il serait impoli[br]de refuser -- 0:12:03.736,0:12:08.379 il ne pouvait même pas prendre[br]un sucre avec son thé. 0:12:08.379,0:12:12.335 Parce que ça ferait bien trop de sucre,[br]il ne pouvait calculer combien de kilos... 0:12:12.335,0:12:15.979 A ce moment j'ai compris[br]pourquoi il parlait si vite. 0:12:15.979,0:12:20.600 On s'était rencontré en après-midi et il [br]avait déjà eu une bonne dose de caféine. 0:12:20.600,0:12:25.000 Mais son parti a largement remporté[br]deux élections majeures 0:12:25.000,0:12:28.658 dans l'année qui a suivi [br]les manifestations de Gezi. 0:12:28.658,0:12:31.997 Oui, les gouvernements ont[br]différentes ressources à apporter 0:12:31.997,0:12:35.337 ce n'est donc pas pareil,[br]mais les différences sont instructives. 0:12:35.337,0:12:39.009 Comme pour toutes ces histoires,[br]il ne s'agit pas juste de technologie, 0:12:39.009,0:12:44.181 mais bien de ce qu'elle nous aide[br]à accomplir et réaliser. 0:12:44.181,0:12:47.877 Les mouvements sociaux d'aujourd'hui[br]veulent opérer de manière informelle. 0:12:47.877,0:12:50.147 ils ne veulent pas [br]d'encadrement institutionel. 0:12:50.147,0:12:55.013 Ils ne veulent pas se mêler de politique[br]par peur de corruption et cooptation. 0:12:55.013,0:12:56.546 Et ils n'ont pas tort. 0:12:56.546,0:12:59.961 De puissants intérêts font taire[br]les agents de la démocratie moderne 0:12:59.961,0:13:02.414 dans de nombreux pays. 0:13:02.414,0:13:05.518 Mais de cette manière[br]il leur est difficile 0:13:05.518,0:13:09.268 de durer dans le temps[br]et d'influencer le système, 0:13:09.268,0:13:12.530 ce qui cause l'amenuisement[br]des protestataires, 0:13:12.530,0:13:15.889 et encore plus de corruption en politique. 0:13:15.889,0:13:20.977 La politique et la démocratie sont [br]bancales sans un recours efficace, 0:13:20.977,0:13:27.370 parce que les causes qui ont inspiré[br]les mouvements modernes sont cruciales. 0:13:27.370,0:13:30.465 Le réchauffement climatique nous guette. 0:13:30.465,0:13:35.348 Les inégalités étouffent la croissance [br]humaine, notre potentiel, l'économie... 0:13:35.348,0:13:37.633 L'autoritarisme étouffe [br]de nombreux pays. 0:13:37.633,0:13:40.384 Il faut que ces mouvements[br]soient plus efficaces. 0:13:40.384,0:13:43.062 Certains avancent que[br]que le problème 0:13:43.062,0:13:49.111 est qu'on ne prend pas autant [br]de risques qu'avant. 0:13:49.111,0:13:51.569 Et ce n'est simplement pas vrai. 0:13:51.569,0:13:54.131 A Gezi, à Tahrir et ailleurs, 0:13:54.131,0:13:58.009 j'ai vu des gens mettre[br]leur vie en danger. 0:13:58.009,0:14:01.118 Malcolm Gladwell a tort de dire[br]que les manifestants d'aujourd'hui 0:14:01.118,0:14:02.930 ont des liens virtuels moins solides. 0:14:02.930,0:14:07.141 Non, ils viennent à ces manifestations,[br]tout comme avant, 0:14:07.141,0:14:09.845 avec leurs amis, leur réseau, 0:14:09.845,0:14:12.713 et parfois ils forment[br]de nouvelles amitiés à vie. 0:14:12.713,0:14:14.221 Je revois encore les amis 0:14:14.221,0:14:18.023 que je me suis faits lors des [br]manifestations zapatistes il y a dix ans. 0:14:18.023,0:14:20.615 Et les liens entre inconnus [br]ne sont pas sans valeur. 0:14:20.615,0:14:24.709 Quand j'ai reçu du gaz lacrymogène[br]à Gezi, des inconnus m'ont aidée. 0:14:24.709,0:14:28.171 Tout le monde s'entraidait [br]au lieu de s'enfuir. 0:14:28.171,0:14:31.398 À Tahrir, j'ai vu des gens, [br]des protestataires, 0:14:31.398,0:14:34.938 travailler vraiment dur pour [br]se protéger les uns les autres. 0:14:34.938,0:14:36.977 Et sensibiliser [br]au numérique est génial 0:14:36.977,0:14:40.176 parce qu'on change la politique[br]en changeant les perceptions. 0:14:40.176,0:14:43.309 Mais les mouvements contemporains 0:14:43.309,0:14:47.472 doivent rapidement passer outre [br]le taux de participation, 0:14:47.472,0:14:50.715 et trouver un moyen de penser ensemble[br]comme une collectivité, 0:14:50.715,0:14:54.456 de développer de fortes propositions [br]politiques, créer un consensus, 0:14:54.456,0:14:58.130 de déterminer les étapes politiques,[br]et de les comprendre pour avoir du poids, 0:14:58.130,0:15:01.813 parce que toutes ces bonnes intentions,[br]ce courage et ces sacrifices 0:15:01.813,0:15:03.485 ne seront pas assez. 0:15:03.485,0:15:05.381 Il y a beaucoup d'efforts. 0:15:05.381,0:15:09.770 En Nouvelle-Zélande, un groupe de jeunes[br]développe une plateforme appelée Loomio 0:15:09.770,0:15:13.181 pour la prise de décision [br]participative à une certaine échelle. 0:15:13.181,0:15:16.046 En Turquie, 140 Journos[br]conduisent un hackathon 0:15:16.046,0:15:20.469 pour apporter du soutien aux communautés[br]et au journalisme citoyen. 0:15:20.469,0:15:23.725 En Argentine, une plateforme open-source[br]du nom de DemocracyOS 0:15:23.725,0:15:27.133 encourage la participation [br]au parlement et aux partis politiques. 0:15:27.133,0:15:30.518 Tout ceci est génial et [br]il nous en faut plus. 0:15:30.518,0:15:34.694 Mais il nous faut plus qu'un meilleur [br]processus décisionnel en ligne. 0:15:34.694,0:15:40.247 Pour actualiser la démocratie,[br]il nous faudra innover à tous les niveaux. 0:15:40.247,0:15:44.740 De l'organisationnel [br]au politique, au social. 0:15:44.740,0:15:48.692 Car pour obtenir un succès à long terme, 0:15:48.692,0:15:51.064 parfois, il est bon de prendre [br]du thé sans sucre, 0:15:51.064,0:15:52.697 pour accompagner nos Tweets. 0:15:52.697,0:15:54.209 Merci. 0:15:54.292,0:15:56.125 (Applaudissements)