0:00:00.220,0:00:03.812
Il est vrai qu'on entend [br]de plus en plus parler
0:00:03.812,0:00:06.620
du rôle des médias sociaux [br]dans les manifestations.
0:00:06.620,0:00:08.836
Mais après une dizaine d'années
0:00:08.836,0:00:12.501
d'études et de participation à [br]de nombreux mouvements sociaux,
0:00:12.501,0:00:14.303
j'ai enfin réalisé
0:00:14.303,0:00:17.614
que, même si la technologie donne [br]du pouvoir aux mouvements sociaux,
0:00:17.614,0:00:20.720
elle peut aussi paradoxalement [br]les fragiliser.
0:00:20.720,0:00:24.604
Ce n'est pas inévitable, [br]mais surmonter cet obstacle implique
0:00:24.604,0:00:28.667
qu'on se demande sérieusement ce qui[br]créerait un succès à long terme.
0:00:28.667,0:00:31.648
Les leçons qu'on en tire s'appliquent [br]à de nombreux domaines.
0:00:31.648,0:00:35.453
Prenez la Turquie par exemple et les [br]manifestations de Gezi en juillet 2013.
0:00:35.453,0:00:38.490
Je suis retournée sur le terrain[br]pour en faire l'étude.
0:00:38.490,0:00:40.943
Twitter a été vital à l'organisation.
0:00:40.943,0:00:44.187
C'était omniprésent dans le parc,[br]avec beaucoup de gaz lacrymogène.
0:00:44.187,0:00:46.795
Il ne s'agissait pas [br]uniquement de technologies.
0:00:46.795,0:00:50.053
Mais le peuple turc s'était déjà[br]habitué au pouvoir de Twitter
0:00:50.053,0:00:53.993
à cause d'un incident [br]survenu l'année précédente
0:00:53.994,0:00:57.785
quand des avions militaires avaient[br]lâché des bombes et tué
0:00:57.785,0:01:01.874
34 contrebandiers kurdes[br]près de la frontière.
0:01:01.874,0:01:06.088
Les médias turcs avaient alors[br]entièrement censuré cette nouvelle.
0:01:06.088,0:01:08.456
En salle de rédaction, [br]les éditeurs attendaient
0:01:08.456,0:01:11.355
que le gouvernement leur dise quoi faire.
0:01:11.355,0:01:13.755
Un journaliste qui en avait eu assez
0:01:13.755,0:01:15.645
a pris un billet d'avion à ses frais
0:01:15.645,0:01:17.957
et s'est rendu au village [br]où ça c'était passé.
0:01:17.957,0:01:20.623
Il a été confronté à cette scène :
0:01:20.623,0:01:26.021
un défilé de cercueils descendant [br]une colline, les familles en pleurs.
0:01:26.021,0:01:28.462
Il m'a dit après combien [br]il avait été bouleversé,
0:01:28.462,0:01:30.183
et ne sachant quoi faire,
0:01:30.183,0:01:32.156
il a sorti son téléphone,
0:01:32.156,0:01:34.484
comme n'importe qui aurait pu le faire.
0:01:34.484,0:01:37.652
Il a pris cette photo et l'a twittée.
0:01:37.652,0:01:40.849
Et voilà, elle est devenue virale.
0:01:40.849,0:01:45.237
Elle a brisé la censure et a forcé[br]les médias à couvrir l'événement.
0:01:45.237,0:01:48.418
Donc, quand un an plus tard,[br]il y a eu la manifestation de Gezi,
0:01:48.418,0:01:50.880
tout a commencé parce que[br]le parc allait être rasé,
0:01:50.880,0:01:54.193
et c'est ensuite devenu [br]une manifestation contre l'autorité --
0:01:54.193,0:01:57.601
ça n'a pas été surprenant qu'elle[br]soit aussi censurée par les médias,
0:01:57.601,0:02:00.533
mais par moments [br]c'était quand même ridicule.
0:02:00.533,0:02:02.773
Quand les choses étaient si intenses,
0:02:02.773,0:02:06.998
que CNN International couvrait[br]en directe d'Istanbul,
0:02:06.998,0:02:13.348
CNN Turquie passait au même moment[br]un documentaire sur les pingouins.
0:02:13.351,0:02:15.801
C'est vrai que j'aime ce type de[br]les documentaires,
0:02:15.801,0:02:18.335
mais il y avait plus important ce jour-là.
0:02:18.335,0:02:22.231
Un téléspectateur en colère a mis ses[br]écrans côte à côte et pris cette photo.
0:02:22.231,0:02:24.338
Celle-ci aussi est devenue virale.
0:02:24.338,0:02:28.126
Et depuis, on appelle les médias turcs[br]« les médias pingouins ». (Rires)
0:02:28.126,0:02:30.572
Mais cette fois-ci les gens [br]ont su réagir :
0:02:30.572,0:02:32.599
ils ont sorti leur téléphone
0:02:32.599,0:02:35.166
et ont cherché les vraies informations.
0:02:35.166,0:02:38.414
Mieux encore, ils sont allés au parc,[br]ont participé, pris des photos,
0:02:38.414,0:02:40.342
et les ont mises sur les médias sociaux.
0:02:40.342,0:02:45.004
La connectivité numérique a servi à tout.[br]De la nourriture aux dons...
0:02:46.675,0:02:51.947
Tout a été partiellement organisé[br]à travers ces technologies.
0:02:51.947,0:02:56.153
Utiliser internet pour mobiliser des gens [br]et faire connaître ces manifestations
0:02:56.153,0:02:58.609
n'est pas nouveau.
0:02:58.609,0:03:00.454
Souvenez vous des Zapatistes
0:03:00.454,0:03:04.779
et du soulèvement des paysans au Chiapas,
0:03:04.779,0:03:11.191
menés par le charismatique sous-commandant[br]Marcos, masqué, avec sa pipe.
0:03:11.191,0:03:12.784
Ça a été le premier mouvement
0:03:12.784,0:03:15.730
à recevoir une attention[br]mondiale grâce à internet.
0:03:15.738,0:03:17.667
Ou prenez Seattle, en 99,
0:03:17.709,0:03:21.417
quand un effort populaire multinational[br]a attiré l'attention globale
0:03:22.084,0:03:26.616
sur l'Organisation Mondiale du Commerce,[br]une organisation alors méconnue,
0:03:26.616,0:03:31.027
en utilisant ces technologies[br]numériques pour les aider à s'organiser.
0:03:31.027,0:03:33.602
Et de plus en plus, tous ces mouvements
0:03:33.602,0:03:36.928
secouent des pays entiers :
0:03:36.928,0:03:41.734
les révoltes arabes du Bahrain[br]à la Tunisie, l'Égypte, etc ;
0:03:41.734,0:03:47.142
les Indignés en Espagne, [br]en Italie, en Grèce, Gezi ;
0:03:47.142,0:03:51.132
Taïwan, l'Euromaidan en Ukraine,[br]Hong Kong...
0:03:51.132,0:03:56.034
Pensez aux initiatives plus récentes[br]comme le hashtag #BringBackOurGirls.
0:03:56.034,0:04:02.536
Aujourd'hui des tweets peuvent[br]déclencher une campagne mondiale.
0:04:02.536,0:04:06.454
Une page Facebook peut devenir[br]le noyau d'une mobilisation massive.
0:04:06.454,0:04:08.224
Incroyable.
0:04:08.224,0:04:12.538
Mais pensez aux moments dont [br]je viens de vous parler.
0:04:12.538,0:04:17.203
Leurs conséquences réelles[br]et leurs accomplissements
0:04:17.203,0:04:22.013
ne sont pas vraiment proportionnels[br]à l'ampleur qu'ils ont générée en ligne.
0:04:22.013,0:04:26.034
Les espoirs qu'ils ont nourris[br]ne sont pas vraiment égalés
0:04:26.034,0:04:30.502
par le résultat final.
0:04:30.502,0:04:33.364
Et ça soulève une question :
0:04:34.514,0:04:38.429
alors que la technologie numérique [br]facilite les mouvements sociaux,
0:04:38.429,0:04:42.452
pourquoi est-ce que des résultats[br]plus positifs ne sont pas plus probables ?
0:04:42.452,0:04:48.017
En incluant les plateformes numériques[br]dans l'activisme et la politique,
0:04:48.017,0:04:52.251
ignorons-nous certains des avantages [br]à choisir le chemin le plus long ?
0:04:52.251,0:04:53.468
Je crois que oui.
0:04:53.468,0:04:55.273
Je crois que la règle d'or est
0:04:55.273,0:05:00.680
qu'on ne tire pas nécessairement plus [br]de profits d'une mobilisation plus facile.
0:05:00.680,0:05:04.141
Pour être plus claire, [br]il est vrai que la technologie
0:05:04.141,0:05:06.379
nous donne du pouvoir [br]de bien des manières.
0:05:06.379,0:05:08.107
Elle est très puissante.
0:05:08.107,0:05:11.863
En Turquie, j'ai vu [br]quatre jeunes étudiants
0:05:11.863,0:05:16.093
organiser un réseau national de [br]citoyens-journalistes appelé 140 Journos
0:05:16.093,0:05:20.374
qui est devenu le centre des informations[br]non-censurées dans le pays.
0:05:20.374,0:05:25.671
En Égypte, j'ai vu un autre petit groupe [br]utiliser cette connectivité numérique
0:05:25.671,0:05:29.878
pour organiser l'approvisionnement et [br]la logistique de 10 hôpitaux de campagne,
0:05:29.878,0:05:31.999
de très grosses installations,
0:05:31.999,0:05:37.060
pendant les confrontations[br]près de la place Tahrir en 2011.
0:05:37.060,0:05:41.217
J'ai demandé à Tahrir Supplies,[br]le fondateur de l'effort,
0:05:41.217,0:05:46.267
en combien de temps [br]l'idée s'était concrétisée.
0:05:47.327,0:05:49.686
« Cinq minutes ». Il m'a dit cinq minutes.
0:05:49.686,0:05:52.234
Sans formation, [br]ni expérience en logistique.
0:05:52.234,0:05:55.957
Ou encore, pensez au mouvement Occupy[br]qui a bouleversé le monde en 2011.
0:05:55.957,0:05:59.775
Tout est parti d'un e-mail[br]du magazine Adbusters,
0:05:59.775,0:06:03.226
envoyé à 90 000 de ses abonnés.
0:06:03.226,0:06:06.548
Deux mois après ce premier e-mail,
0:06:06.548,0:06:12.509
il y a eu 600 occupations [br]et manifestations aux États-Unis.
0:06:12.509,0:06:18.333
Moins d'un mois après la première [br]occupation, dans le parc Zuccotti,
0:06:18.333,0:06:24.894
une manifestation mondiale s'est tenue[br]dans 950 villes dans 82 pays.
0:06:24.894,0:06:28.339
C'était une des manifestations [br]les plus grandes jamais organisées.
0:06:28.339,0:06:34.176
Maintenant considérez le mouvement[br]des droits civils en Alabama en 1955
0:06:34.176,0:06:40.743
qui luttait contre la ségrégation raciale[br]dans les bus qu'ils voulaient boycotter.
0:06:40.743,0:06:42.495
Ils se sont préparés longtemps
0:06:42.495,0:06:45.774
et ont décidé d'agir[br]après l'arrestation de Rosa Parks.
0:06:46.894,0:06:50.542
Mais comment ont-ils fait passer le mot ?[br]« Demain on commence le boycott ».
0:06:50.833,0:06:56.001
Comment ont-ils fait ça sans SMS,[br]sans Facebook ou Twitter ?
0:06:56.001,0:07:01.051
Ils ont utilisé un miméo [br]pour imprimer 52 000 tracts
0:07:01.051,0:07:04.364
en se faufilant dans les salles[br]de reprographie des universités
0:07:04.364,0:07:06.905
et en travaillant toute la nuit [br]en cachette.
0:07:06.905,0:07:10.398
Ensuite ils ont utilisé les 68[br]organisations afro-américaines
0:07:10.398,0:07:14.365
qui quadrillaient la ville[br]pour en faire la distribution à la main.
0:07:14.365,0:07:19.155
Les tâches logistiques étaient imposantes,[br]il s'agissait ici de gens pauvres
0:07:19.155,0:07:21.425
qui devaient tout de même [br]se rendre au travail.
0:07:21.425,0:07:24.327
Ils ont donc organisé [br]un système de co-voiturage,
0:07:24.327,0:07:26.443
encore une fois, en se rencontrant.
0:07:26.443,0:07:28.838
Sans SMS, sans Twitter, sans Facebook.
0:07:28.838,0:07:32.407
Ils ont dû se rencontrer souvent[br]pour maintenir le co-voiturage.
0:07:32.407,0:07:34.679
Aujourd'hui ça semblerait plus facile.
0:07:34.679,0:07:39.667
On pourrait créer une base de données[br]avec les trajets disponibles et demandés.
0:07:39.667,0:07:42.949
Cette base de données pourrait[br]tout coordonner et envoyer des SMS.
0:07:42.949,0:07:45.503
On n'aurait pas besoin [br]de se rencontrer autant.
0:07:45.503,0:07:47.779
Mais encore une fois, [br]regardez par exemple
0:07:47.779,0:07:50.773
le mouvement des droits civiques [br]aux États-Unis
0:07:50.773,0:07:55.267
a avancé sur un terrain miné[br]de dangers politiques.
0:07:55.267,0:08:00.403
Il a fait face à la répression et remporté[br]des concessions politiques majeures.
0:08:00.403,0:08:04.236
Le mouvement a navigué et innové[br]en prenant des risques.
0:08:04.236,0:08:07.259
En comparaison, trois ans après Occupy,
0:08:07.259,0:08:10.145
la conversation mondiale [br]à propos des inégalités,
0:08:10.145,0:08:13.970
et les politiques qui l'ont sucité[br]sont toujours en place.
0:08:13.970,0:08:17.275
L'Europe a aussi été secouée par des[br]manifestations anti-austérité
0:08:17.275,0:08:20.627
mais le continent [br]n'a pas changé de direction.
0:08:21.237,0:08:24.173
En adhérant à ces technologies,
0:08:24.173,0:08:30.581
passons-nous à côté des avantages [br]de ce qui est plus lent et durable ?
0:08:30.581,0:08:32.450
Pour bien comprendre,
0:08:32.450,0:08:35.573
je suis retournée en Turquie[br]un an après les manifestations
0:08:35.573,0:08:38.420
et j'ai interviewé [br]différentes personnes :
0:08:38.420,0:08:41.557
des activistes, des politiciens,
0:08:41.557,0:08:46.174
des dirigeants et leur opposition.
0:08:46.174,0:08:49.480
J'ai trouvé que les manifestants de Gezi[br]étaient désespérés.
0:08:49.480,0:08:51.511
Ils étaient frustrés
0:08:51.511,0:08:54.567
et ils avaient accompli bien moins[br]que ce qu'ils voulaient.
0:08:54.567,0:08:57.245
Cela m'a rappelé ce que [br]j'avais entendu ailleurs
0:08:57.245,0:09:00.891
de beaucoup d'autres manifestants[br]avec qui je suis en contact.
0:09:00.891,0:09:03.198
J'ai réalisé qu'une partie du problème
0:09:03.198,0:09:09.067
est qu'aujourd'hui une manifestation,[br]c'est un peu comme faire l'Everest
0:09:09.067,0:09:11.524
avec l'aide de 60 Sherpas.
0:09:11.524,0:09:14.651
Et internet est comme notre Sherpa.
0:09:14.651,0:09:18.964
On prend la route la plus rapide
0:09:18.964,0:09:22.303
et on ne remplace pas les avantages[br]d'un travail plus lent.
0:09:22.303,0:09:23.999
Parce que vous savez,
0:09:23.999,0:09:26.867
ce travail organisationnel,
0:09:26.867,0:09:29.650
toute cette logistique [br]méticuleuse et intimidante,
0:09:29.650,0:09:32.279
n'a pas servi qu'à l'organisation [br]en elle-même.
0:09:32.279,0:09:36.954
Il a aussi créé le genre d'organisation[br]qui pouvait penser ensemble
0:09:36.963,0:09:39.238
et prendre des décisions [br]difficiles ensemble,
0:09:39.238,0:09:43.175
créer un consensus et innover,[br]mais surtout,
0:09:43.175,0:09:46.542
continuer d'avancer ensemble[br]malgré les différences.
0:09:46.542,0:09:51.330
Donc quand vous voyez ça[br]à Washington en 1963,
0:09:51.330,0:09:53.014
en regardant cette photo...
0:09:53.014,0:09:56.355
c'est la marche où Martin Luther King[br]a donné son fameux discours
0:09:56.355,0:09:58.625
« I have a dream », en 1963.
0:09:58.709,0:10:00.875
On n'y voit pas juste une manifestation,
0:10:01.305,0:10:03.636
on n'y entend pas seulement [br]un puissant discours,
0:10:03.636,0:10:09.122
on y voit aussi le travail consciencieux[br]à long terme qu'elle peut exprimer.
0:10:09.122,0:10:10.917
Et si vous êtes au pouvoir,
0:10:10.917,0:10:15.216
vous réalisez alors qu'il faut mesurer [br]la capacité qu'implique cette marche.
0:10:15.218,0:10:21.054
Pas juste la marche, mais la capacité [br]qu'elle représente. Sérieusement.
0:10:21.054,0:10:23.485
Contrairement aux marches de Occupy
0:10:23.495,0:10:25.749
qui ont été organisées [br]en deux semaines,
0:10:25.749,0:10:28.133
on voit du mécontentement
0:10:28.133,0:10:31.717
mais on y voit pas vraiment de dents [br]qui peuvent mordre sur le long terme.
0:10:31.717,0:10:35.710
Le mouvement civil, lui, [br]a innové tactiquement :
0:10:35.710,0:10:41.686
du boycott, aux sièges, aux piquets, [br]aux marches et aux Freedom Rides.
0:10:41.686,0:10:46.311
Les mouvements d'aujourd'hui se fondent [br]rapidement, sans la base organisationnelle
0:10:46.311,0:10:48.900
qui pourra les aider [br]à surmonter les obstacles.
0:10:48.900,0:10:52.700
Ils se sentent un peu comme des start-ups[br]qui ont grandi d'un coup
0:10:52.700,0:10:54.705
sans savoir quoi faire par la suite.
0:10:54.705,0:10:57.362
Ils réussissent peu souvent à[br]changer de tactique
0:10:57.362,0:10:59.859
parce qu'ils n'ont pas la[br]profondeur de capacité
0:10:59.859,0:11:02.811
pour croître à travers ces transitions.
0:11:02.811,0:11:07.668
Je veux être claire :[br]le miméo n'était pas magique.
0:11:07.668,0:11:13.489
C'était la capacité à travailler ensemble,[br]penser ensemble collectivement.
0:11:13.489,0:11:16.701
Tout ça n'a pu se faire qu'avec [br]du temps et beaucoup de travail.
0:11:16.701,0:11:18.747
Pour comprendre tout ça,
0:11:18.747,0:11:22.571
j'ai interviewé un des principaux[br]responsables du parti dirigeant turc.
0:11:22.571,0:11:24.739
Je lui ai demandé :[br]« Comment faites-vous ? »
0:11:24.739,0:11:28.442
Eux aussi se servent beaucoup [br]des technologies numériques.
0:11:28.442,0:11:30.372
Donc quel est le secret ?
0:11:30.372,0:11:31.896
Eh bien, il me l'a dit.
0:11:31.896,0:11:38.532
Il m'a dit que le secret est qu'il ne [br]prend jamais de sucre avec son thé.
0:11:38.532,0:11:41.593
Je lui ai demandé :[br]« C'est quoi, le rapport ? »
0:11:41.593,0:11:44.759
Il m'a dit que son parti prépare[br]les prochaines éléctions
0:11:44.759,0:11:46.570
juste après la dernière
0:11:46.570,0:11:50.281
et qu'il passe son temps à rencontrer[br]les électeurs chez eux,
0:11:50.281,0:11:52.863
à leur cérémonie de mariage,[br]de circoncision,
0:11:52.863,0:11:55.818
puis il rencontre ses collègues[br]pour comparer leurs notes.
0:11:55.818,0:12:00.384
Avec autant de rencontres tous les jours[br]et du thé offert à chaque fois,
0:12:00.384,0:12:03.736
-- comme il serait impoli[br]de refuser --
0:12:03.736,0:12:08.379
il ne pouvait même pas prendre[br]un sucre avec son thé.
0:12:08.379,0:12:12.335
Parce que ça ferait bien trop de sucre,[br]il ne pouvait calculer combien de kilos...
0:12:12.335,0:12:15.979
A ce moment j'ai compris[br]pourquoi il parlait si vite.
0:12:15.979,0:12:20.600
On s'était rencontré en après-midi et il [br]avait déjà eu une bonne dose de caféine.
0:12:20.600,0:12:25.000
Mais son parti a largement remporté[br]deux élections majeures
0:12:25.000,0:12:28.658
dans l'année qui a suivi [br]les manifestations de Gezi.
0:12:28.658,0:12:31.997
Oui, les gouvernements ont[br]différentes ressources à apporter
0:12:31.997,0:12:35.337
ce n'est donc pas pareil,[br]mais les différences sont instructives.
0:12:35.337,0:12:39.009
Comme pour toutes ces histoires,[br]il ne s'agit pas juste de technologie,
0:12:39.009,0:12:44.181
mais bien de ce qu'elle nous aide[br]à accomplir et réaliser.
0:12:44.181,0:12:47.877
Les mouvements sociaux d'aujourd'hui[br]veulent opérer de manière informelle.
0:12:47.877,0:12:50.147
ils ne veulent pas [br]d'encadrement institutionel.
0:12:50.147,0:12:55.013
Ils ne veulent pas se mêler de politique[br]par peur de corruption et cooptation.
0:12:55.013,0:12:56.546
Et ils n'ont pas tort.
0:12:56.546,0:12:59.961
De puissants intérêts font taire[br]les agents de la démocratie moderne
0:12:59.961,0:13:02.414
dans de nombreux pays.
0:13:02.414,0:13:05.518
Mais de cette manière[br]il leur est difficile
0:13:05.518,0:13:09.268
de durer dans le temps[br]et d'influencer le système,
0:13:09.268,0:13:12.530
ce qui cause l'amenuisement[br]des protestataires,
0:13:12.530,0:13:15.889
et encore plus de corruption en politique.
0:13:15.889,0:13:20.977
La politique et la démocratie sont [br]bancales sans un recours efficace,
0:13:20.977,0:13:27.370
parce que les causes qui ont inspiré[br]les mouvements modernes sont cruciales.
0:13:27.370,0:13:30.465
Le réchauffement climatique nous guette.
0:13:30.465,0:13:35.348
Les inégalités étouffent la croissance [br]humaine, notre potentiel, l'économie...
0:13:35.348,0:13:37.633
L'autoritarisme étouffe [br]de nombreux pays.
0:13:37.633,0:13:40.384
Il faut que ces mouvements[br]soient plus efficaces.
0:13:40.384,0:13:43.062
Certains avancent que[br]que le problème
0:13:43.062,0:13:49.111
est qu'on ne prend pas autant [br]de risques qu'avant.
0:13:49.111,0:13:51.569
Et ce n'est simplement pas vrai.
0:13:51.569,0:13:54.131
A Gezi, à Tahrir et ailleurs,
0:13:54.131,0:13:58.009
j'ai vu des gens mettre[br]leur vie en danger.
0:13:58.009,0:14:01.118
Malcolm Gladwell a tort de dire[br]que les manifestants d'aujourd'hui
0:14:01.118,0:14:02.930
ont des liens virtuels moins solides.
0:14:02.930,0:14:07.141
Non, ils viennent à ces manifestations,[br]tout comme avant,
0:14:07.141,0:14:09.845
avec leurs amis, leur réseau,
0:14:09.845,0:14:12.713
et parfois ils forment[br]de nouvelles amitiés à vie.
0:14:12.713,0:14:14.221
Je revois encore les amis
0:14:14.221,0:14:18.023
que je me suis faits lors des [br]manifestations zapatistes il y a dix ans.
0:14:18.023,0:14:20.615
Et les liens entre inconnus [br]ne sont pas sans valeur.
0:14:20.615,0:14:24.709
Quand j'ai reçu du gaz lacrymogène[br]à Gezi, des inconnus m'ont aidée.
0:14:24.709,0:14:28.171
Tout le monde s'entraidait [br]au lieu de s'enfuir.
0:14:28.171,0:14:31.398
À Tahrir, j'ai vu des gens, [br]des protestataires,
0:14:31.398,0:14:34.938
travailler vraiment dur pour [br]se protéger les uns les autres.
0:14:34.938,0:14:36.977
Et sensibiliser [br]au numérique est génial
0:14:36.977,0:14:40.176
parce qu'on change la politique[br]en changeant les perceptions.
0:14:40.176,0:14:43.309
Mais les mouvements contemporains
0:14:43.309,0:14:47.472
doivent rapidement passer outre [br]le taux de participation,
0:14:47.472,0:14:50.715
et trouver un moyen de penser ensemble[br]comme une collectivité,
0:14:50.715,0:14:54.456
de développer de fortes propositions [br]politiques, créer un consensus,
0:14:54.456,0:14:58.130
de déterminer les étapes politiques,[br]et de les comprendre pour avoir du poids,
0:14:58.130,0:15:01.813
parce que toutes ces bonnes intentions,[br]ce courage et ces sacrifices
0:15:01.813,0:15:03.485
ne seront pas assez.
0:15:03.485,0:15:05.381
Il y a beaucoup d'efforts.
0:15:05.381,0:15:09.770
En Nouvelle-Zélande, un groupe de jeunes[br]développe une plateforme appelée Loomio
0:15:09.770,0:15:13.181
pour la prise de décision [br]participative à une certaine échelle.
0:15:13.181,0:15:16.046
En Turquie, 140 Journos[br]conduisent un hackathon
0:15:16.046,0:15:20.469
pour apporter du soutien aux communautés[br]et au journalisme citoyen.
0:15:20.469,0:15:23.725
En Argentine, une plateforme open-source[br]du nom de DemocracyOS
0:15:23.725,0:15:27.133
encourage la participation [br]au parlement et aux partis politiques.
0:15:27.133,0:15:30.518
Tout ceci est génial et [br]il nous en faut plus.
0:15:30.518,0:15:34.694
Mais il nous faut plus qu'un meilleur [br]processus décisionnel en ligne.
0:15:34.694,0:15:40.247
Pour actualiser la démocratie,[br]il nous faudra innover à tous les niveaux.
0:15:40.247,0:15:44.740
De l'organisationnel [br]au politique, au social.
0:15:44.740,0:15:48.692
Car pour obtenir un succès à long terme,
0:15:48.692,0:15:51.064
parfois, il est bon de prendre [br]du thé sans sucre,
0:15:51.064,0:15:52.697
pour accompagner nos Tweets.
0:15:52.697,0:15:54.209
Merci.
0:15:54.292,0:15:56.125
(Applaudissements)