0:00:00.996,0:00:05.802 Πρόσφατα ακούσαμε πολλά για το πώς τα[br]κοινωνικά ΜΜΕ ενισχύουν τις διαμαρτυρίες, 0:00:05.802,0:00:07.181 γεγονός που ισχύει, 0:00:07.181,0:00:09.056 αλλά μετά από πάνω από μια δεκαετία 0:00:09.056,0:00:12.501 μελέτης και συμμετοχής[br]σε πολλά κοινωνικά κινήματα, 0:00:12.501,0:00:14.303 έχω συνειδητοποιήσει 0:00:14.303,0:00:17.614 ότι ο τρόπος με τον οποίο η τεχνολογία[br]βοηθά τα κοινωνικά κινήματα 0:00:17.614,0:00:20.720 μπορεί επίσης παραδόξως να τα εξασθενήσει. 0:00:20.720,0:00:23.824 Κάτι τέτοιο είναι αποφευκτό, [br]αλλά για να το ξεπεράσουμε 0:00:23.824,0:00:28.897 χρειάζεται να εμβαθύνουμε στο τι καθιστά[br]την επιτυχία εφικτή μακροπρόθεσμα. 0:00:28.897,0:00:31.458 Τα μαθήματα εφαρμόζονται[br]σε πολλούς τομείς. 0:00:31.458,0:00:35.453 Σκεφτείτε τις διαμαρτυρίες στο πάρκο Γκεζί[br]στην Τουρκία τον Ιούλιο του 2013, 0:00:35.453,0:00:38.490 όπου επέστρεψα[br]για να τις μελετήσω επί τόπου. 0:00:38.490,0:00:40.943 Το Twitter ήταν κλειδί στην οργάνωσή τους. 0:00:40.943,0:00:44.337 Υπήρχε παντού στο πάρκο --[br]μαζί με πολύ δακρυγόνο, βέβαια. 0:00:44.337,0:00:46.175 Δεν ήταν όλα υψηλής τεχνολογίας. 0:00:46.175,0:00:50.053 Οι Τούρκοι, όμως, είχαν ήδη[br]εξοικειωθεί με τη δύναμη του Twitter 0:00:50.053,0:00:53.993 κατόπιν ενός ατυχούς συμβάντος[br]τον προηγούμενο χρόνο, 0:00:53.994,0:00:57.785 όταν στρατιωτικά αεριωθούμενα[br]βομβάρδισαν και σκότωσαν 0:00:57.785,0:01:01.874 34 Κούρδους λαθρέμπορους[br]κοντά στην περιοχή των συνόρων 0:01:01.874,0:01:06.618 και τα τουρκικά ΜΜΕ λογόκριναν[br]παντελώς την είδηση. 0:01:06.618,0:01:08.456 Οι συντάκτες στις αίθουσες σύνταξης 0:01:08.456,0:01:11.355 κάθονταν και περίμεναν να τους πει[br]η κυβέρνηση τι να κάνουν. 0:01:11.355,0:01:13.955 Ένας ενοχλημένος δημοσιογράφος[br]δεν το ανέχτηκε αυτό. 0:01:13.955,0:01:15.645 Έκλεισε αεροπορικό εισιτήριο 0:01:15.645,0:01:17.957 και πήγε στο χωριό[br]όπου σημειώθηκε το συμβάν. 0:01:17.957,0:01:20.623 Και είδε την εξής σκηνή: 0:01:20.623,0:01:26.021 μια σειρά από φέρετρα να κατεβαίνει[br]ένα λόφο και συγγενείς να θρηνούν. 0:01:26.021,0:01:28.462 Αργότερα μού είπε [br]πόσο καταβεβλημένος ένιωσε 0:01:28.462,0:01:30.183 και πως δεν ήξερε τι να κάνει, 0:01:30.183,0:01:32.156 οπότε έβγαλε το κινητό του, 0:01:32.156,0:01:33.924 όπως ίσως να έκανε ο καθένας μας, 0:01:33.924,0:01:37.122 τράβηξε μια φωτογραφία [br]και την ανέβασε στο Twitter. 0:01:37.122,0:01:40.849 Και ιδού, αυτή η εικόνα [br]διαδόθηκε αστραπιαία μέσω διαδικτύου 0:01:40.849,0:01:45.237 και διέλυσε τη λογοκρισία[br]και ανάγκασε τα ΜΜΕ να το καλύψουν. 0:01:45.237,0:01:48.608 Όταν ένα χρόνο μετά, λοιπόν, [br]έγιναν οι διαμαρτυρίες στο πάρκο Γκεζί, 0:01:48.608,0:01:51.140 ξεκίνησαν για την καταστροφή του πάρκου, 0:01:51.140,0:01:53.443 αλλά απέκτησαν αντιεξουσιαστικό χαρακτήρα. 0:01:53.443,0:01:57.601 Η λογοκρισία τους από τα ΜΜΕ[br]δεν προκάλεσε έκπληξη, 0:01:57.601,0:02:00.533 αλλά μερικές φορές γινόταν λίγο γελοία. 0:02:00.533,0:02:02.603 Όταν τα πράγματα ήταν τόσο έντονα, 0:02:02.603,0:02:06.998 όταν το διεθνές CNN μετέδιδε[br]απευθείας από την Κωνσταντινούπολη, 0:02:06.998,0:02:13.348 το τουρκικό CNN μετέδιδε[br]ντοκιμαντέρ για πιγκουίνους. 0:02:13.351,0:02:17.924 Λατρεύω τα ντοκιμαντέρ για πιγκουίνους,[br]αλλά δεν ήταν η είδηση της ημέρας. 0:02:17.924,0:02:22.231 Ένας θυμωμένος τηλεθεατής ένωσε τις[br]δυο οθόνες του και έβγαλε μια φωτογραφία 0:02:22.231,0:02:24.098 που επίσης διαδόθηκε διαδικτυακά 0:02:24.098,0:02:28.586 έκτοτε ο κόσμος αποκαλεί τα τουρκικά ΜΜΕ[br]«ΜΜΕ των πιγκουίνων». (Γέλια) 0:02:28.586,0:02:30.751 Τώρα, όμως, ο κόσμος ήξερε τι να κάνει. 0:02:30.751,0:02:33.710 Απλώς έβγαζε το κινητό του[br]και έψαχνε γι' αληθινές ειδήσεις. 0:02:33.710,0:02:38.174 Ακόμα καλύτερα, πήγε στο πάρκο,[br]συμμετείχε, έβγαλε φωτογραφίες 0:02:38.174,0:02:40.125 και τις ανέβασε στα κοινωνικά δίκτυα. 0:02:40.125,0:02:46.675 Η ψηφιακή συνδεσιμότητα αξιοποιήθηκε[br]για τα πάντα, από φαγητό μέχρι δωρεές. 0:02:46.675,0:02:51.947 Όλα οργανώνονταν μερικώς με τη βοήθεια[br]αυτών των νέων τεχνολογιών. 0:02:51.947,0:02:54.633 Και η χρήση του διαδικτύου [br]για την κινητοποίηση 0:02:54.633,0:02:58.609 και γνωστοποίηση των διαμαρτυριών,[br]έχει τις ρίζες της στο παρελθόν. 0:02:58.609,0:03:02.014 Θυμάστε τους Ζαπατίστας,[br]την εξέγερση των αγροτών 0:03:02.014,0:03:05.419 στην περιοχή νότια Τσιάπας στο Μεξικό,[br]της οποίας ηγούνταν 0:03:05.419,0:03:10.720 ο χαρισματικός Σουμπκομαντάντε Μάρκος,[br]με τη μάσκα και την πίπα; 0:03:10.720,0:03:12.599 Αυτό ήταν πιθανώς το πρώτο κίνημα 0:03:12.599,0:03:14.970 που δέχτηκε παγκόσμια προσοχή[br]χάρη στο διαδίκτυο. 0:03:15.690,0:03:17.338 Ή σκεφτείτε το Σιάτλ του '99, 0:03:17.338,0:03:22.141 όταν κινήματα από όλον τον κόσμο[br]τράβηξαν την παγκόσμια προσοχή 0:03:22.141,0:03:26.826 στον άγνωστο τότε [br]Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου, 0:03:26.826,0:03:31.367 αξιοποιώντας αυτές τις ψηφιακές[br]τεχνολογίες για να οργανωθούν. 0:03:31.367,0:03:33.902 Πιο πρόσφατα, το ένα κίνημα μετά το άλλο 0:03:33.902,0:03:36.740 ταρακουνά τη μία χώρα μετά την άλλη: 0:03:36.740,0:03:41.872 οι αραβικές εξεγέρσεις από το Μπαχρέιν [br]έως την Τυνησία, την Αίγυπτο και αλλού, 0:03:41.872,0:03:46.744 οι αγανακτισμένοι σε Ισπανία, Ιταλία και[br]Ελλάδα, οι διαμαρτυρίες στο πάρκο Γκεζί, 0:03:46.744,0:03:50.968 η Ταϊβάν, η Ευρωπλατεία στην Ουκρανία,[br]το Χονγκ Κονγκ. 0:03:50.968,0:03:55.680 Σκεφτείτε και πιο πρόσφατες πρωτοβουλίες,[br]όπως το χάσταγκ #BringBackOurGirls. 0:03:55.680,0:04:02.536 Σήμερα, μια σειρά από tweet [br]μας ευαισθητοποιεί παγκοσμίως. 0:04:02.536,0:04:06.454 Μια σελίδα στο Facebook μπορεί να γίνει[br]ο άξονας μιας μαζικής κινητοποίησης. 0:04:06.454,0:04:08.224 Εκπληκτικό. 0:04:08.224,0:04:12.538 Σκεφτείτε τα κινήματα που μόλις ανέφερα. 0:04:12.538,0:04:17.203 Αυτά που κατόρθωσαν, τα αποτελέσματά τους, 0:04:17.203,0:04:22.013 δεν είναι αναλογικά με το μέγεθος [br]και την ενέργεια που ενέπνευσαν. 0:04:22.013,0:04:24.274 Οι ελπίδες που δικαίως δημιούργησαν,[br] 0:04:24.274,0:04:30.502 δεν ισοδυναμούν [br]με όσα επέφεραν τελικά ως αποτέλεσμα. 0:04:30.502,0:04:32.914 Και αυτό θέτει το ερώτημα: 0:04:34.204,0:04:38.429 Αφού η ψηφιακή τεχνολογία καθιστά[br]τα πράγματα ευκολότερα για τα κινήματα, 0:04:38.429,0:04:42.452 γιατί δεν έχουν γίνει πιο πιθανά[br]και τα επιτυχή αποτελέσματα; 0:04:42.452,0:04:48.017 Με την αποδοχή των ψηφιακών πλατφορμών[br]για τον ακτιβισμό και την πολιτική, 0:04:48.017,0:04:52.251 μήπως παραβλέπουμε κάποια απ' τα οφέλη[br]που προσφέρει ο δύσκολος δρόμος; 0:04:52.251,0:04:53.468 Εγώ το πιστεύω. 0:04:53.468,0:04:55.273 Πιστεύω πως ο γενικός κανόνας είναι: 0:04:55.273,0:05:00.000 η ευκολότερη κινητοποίηση δεν οδηγεί πάντα[br]στην ευκολότερη επίτευξη στόχων. 0:05:00.610,0:05:03.503 Για να 'μαι ξεκάθαρη, 0:05:03.503,0:05:06.357 η τεχνολογία όντως ενδυναμώνει[br]με πολλούς τρόπους. 0:05:06.357,0:05:07.817 Είναι πολύ ισχυρή. 0:05:07.817,0:05:11.863 Στην Τουρκία, είδα τέσσερις νέους φοιτητές 0:05:11.863,0:05:16.093 να οργανώνουν ένα δίκτυο δημοσιογραφίας[br]των πολιτών σε όλη τη χώρα, το 140Journos 0:05:16.093,0:05:20.524 που έγινε ο κεντρικός άξονας[br]για τ' αλογόκριτα νέα στη χώρα. 0:05:20.524,0:05:25.671 Στην Αίγυπτο, τέσσερις νέοι άνθρωποι[br]οργάνωσαν χάρη στην ψηφιακή συνδεσιμότητα 0:05:25.671,0:05:29.518 προμήθειες και υλικοτεχνική υποστήριξη[br]σε δέκα κινητές νοσοκομειακές μονάδες, 0:05:29.518,0:05:31.529 τεράστια εγχειρήματα, 0:05:31.529,0:05:36.530 στη διάρκεια μαζικών συγκρούσεων[br]κοντά στην πλατεία Ταχρίρ το 2011. 0:05:37.500,0:05:41.487 Ρώτησα τον ιδρυτή αυτής της προσπάθειας,[br]της ομάδας Τροφοδοσίας Ταχρίρ, 0:05:41.487,0:05:47.327 πόσο διάστημα πέρασε[br]από την ιδέα μέχρι την υλοποίηση. 0:05:47.327,0:05:49.576 «Πέντε λεπτά», είπε. Πέντε λεπτά. 0:05:49.576,0:05:52.284 Δεν είχε εκπαίδευση[br]σε θέματα υλικοτεχνικής υποστήριξης. 0:05:52.284,0:05:55.927 Σκεφτείτε το κίνημα Occupy[br]που τάραξε τον κόσμο το 2011. 0:05:55.927,0:05:58.475 Ξεκίνησε από ένα ηλεκτρονικό μήνυμα, 0:05:58.475,0:06:03.176 από ένα περιοδικό, το Adbusters, [br]προς τους 90.000 συνδρομητές του. 0:06:03.176,0:06:06.160 Σχεδόν δύο μήνες [br]μετά από αυτό το πρώτο μήνυμα, 0:06:06.160,0:06:12.509 είχαμε 600 συνεχείς διαμαρτυρίες[br]και καταλήψεις στις Η.Π.Α. 0:06:12.509,0:06:18.333 Σε λιγότερο από ένα μήνα μετά [br]από την πρώτη κατάληψη στο πάρκο Ζουκότι, 0:06:18.333,0:06:25.024 οργανώθηκε μια παγκόσμια διαμαρτυρία[br]σε περίπου 82 χώρες και 950 πόλεις. 0:06:25.024,0:06:28.379 Ήταν από τις μεγαλύτερες διαμαρτυρίες[br]που οργανώθηκαν ποτέ παγκοσμίως. 0:06:28.379,0:06:34.606 Ας την συγκρίνουμε με το Κίνημα Πολιτικών[br]Δικαιωμάτων το 1955 στην Αλαμπάμα 0:06:34.606,0:06:40.463 που ήθελε να μποϊκοτάρει[br]τις φυλετικές διακρίσεις στα λεωφορεία. 0:06:40.463,0:06:42.495 Προετοιμάζονταν για χρόνια 0:06:42.495,0:06:44.751 κι αποφάσισαν πως ήταν καιρός [br]να λάβουν δράση 0:06:44.751,0:06:46.764 μετά τη σύλληψη της Ρόζα Παρκς. 0:06:46.764,0:06:50.500 Αλλά πώς ενημερώνεις [br]- αύριο ξεκινάμε το μποϊκοτάζ - 0:06:50.500,0:06:56.001 όταν δεν έχεις Facebook, SMS,[br]Twitter, τίποτα απ' αυτά; 0:06:56.001,0:07:01.171 Έπρεπε να εκτυπώσουν σε πολύγραφο[br]52.000 φυλλάδια 0:07:01.171,0:07:04.364 γλιστρώντας αθόρυβα[br]στο πιεστήριο κάποιου πανεπιστημίου 0:07:04.364,0:07:06.905 και δουλεύοντας όλο το βράδυ, κρυφά. 0:07:06.905,0:07:10.398 Έπειτα χρησιμοποίησαν [br]τους 68 Αφρικανο-Αμερικανικούς οργανισμούς 0:07:10.398,0:07:14.365 που διέσχιζαν την πόλη για να μοιράσουν[br]αυτά τα φυλλάδια ιδιοχείρως. 0:07:14.365,0:07:19.335 Και το υλικοτεχνικό κομμάτι ήταν δύσκολο,[br]καθώς ήταν φτωχοί άνθρωποι. 0:07:19.335,0:07:21.425 Έπρεπε να δουλέψουν, με ή χωρίς μποϊκοτάζ, 0:07:21.425,0:07:24.327 οπότε οργανώθηκε [br]ένας μαζικός συνεπιβατισμός, 0:07:24.327,0:07:26.443 και πάλι με συνάντηση. 0:07:26.443,0:07:28.838 Ούτε SMS, ούτε Twitter, ούτε Facebook. 0:07:28.838,0:07:32.407 Έπρεπε να συναντιούνται σχεδόν συνέχεια[br]για να διατηρήσουν το συνεπιβατισμό. 0:07:32.407,0:07:34.679 Σήμερα θα 'ταν πολύ ευκολότερο. 0:07:34.679,0:07:39.667 Θα 'χαμε μια βάση δεδομένων,[br]διαθέσιμα αμάξια, απαιτούμενες διαδρομές, 0:07:39.667,0:07:42.949 θα μας συντόνιζε η βάση δεδομένων[br]και θ' ανταλλάσσαμε μηνύματα. 0:07:42.949,0:07:45.503 Δε θα χρειαζόταν να συναντιόμαστε πολύ. 0:07:45.503,0:07:47.779 Αλλά και πάλι, σκεφτείτε αυτό: 0:07:47.779,0:07:50.773 το Κίνημα Πολιτικών Δικαιωμάτων[br]στις Η.Π.Α. 0:07:50.773,0:07:55.267 διέσχισε ένα ναρκοπέδιο[br]πολιτικών κινδύνων, 0:07:55.267,0:08:00.770 αντιμετώπισε την καταστολή και νίκησε,[br]κέρδισε σημαντικά πολιτικά προνόμια, 0:08:00.770,0:08:04.006 λειτουργώντας και καινοτομώντας[br]μέσα από κινδύνους. 0:08:04.006,0:08:07.539 Αντίθετα, τρία χρόνια[br]αφού το Occupy πυροδότησε 0:08:07.539,0:08:10.145 την παγκόσμια συζήτηση για την ανισότητα, 0:08:10.145,0:08:13.970 οι πολιτικές που το πυροδότησαν[br]είναι ακόμα σε ισχύ. 0:08:13.970,0:08:17.115 Η Ευρώπη επίσης σείστηκε [br]από διαμαρτυρίες κατά της λιτότητας, 0:08:17.115,0:08:21.237 αλλά η ήπειρος δεν άλλαξε κατεύθυνση. 0:08:21.237,0:08:24.173 Με την αποδοχή αυτών των τεχνολογιών, 0:08:24.173,0:08:30.581 μήπως παραβλέπουμε κάποια απ' τα οφέλη[br]της αργής και συνεχούς προσπάθειας; 0:08:30.581,0:08:32.330 Για να το καταλάβουμε αυτό, 0:08:32.330,0:08:35.813 γύρισα στην Τουρκία σχεδόν ένα χρόνο[br]μετά τις διαμαρτυρίες στο Γκεζί 0:08:35.813,0:08:37.850 και πήρα συνέντευξη[br]από ένα φάσμα ανθρώπων, 0:08:37.850,0:08:41.557 από ακτιβιστές μέχρι πολιτικούς, 0:08:41.557,0:08:46.174 και από το κυβερνόν κόμμα και από το κόμμα[br]και τα κινήματα της αντιπολίτευσης. 0:08:46.174,0:08:49.480 Ανακάλυψα πως οι διαδηλωτές[br]στο Γκεζί ήταν απελπισμένοι. 0:08:49.480,0:08:51.511 Ήταν απογοητευμένοι 0:08:51.511,0:08:54.567 και είχαν κατορθώσει[br]πολύ λιγότερα απ' όσα περίμεναν. 0:08:54.567,0:08:57.105 Αντηχούσαν αυτό[br]το οποίο άκουγα σ' όλο τον κόσμο 0:08:57.105,0:09:00.891 από πολλούς άλλους διαδηλωτές[br]με τους οποίους επικοινωνώ. 0:09:00.891,0:09:02.278 Και έχω καταλάβει[br] 0:09:02.278,0:09:06.877 ότι μέρος του προβλήματος είναι[br]πως οι διαμαρτυρίες έχουν γίνει πλέον 0:09:06.877,0:09:11.524 σαν ν' ανεβαίνουμε στο Έβερεστ[br]με τη βοήθεια 60 Σέρπα 0:09:11.524,0:09:14.651 και το διαδίκτυο είναι το Σέρπα μας. 0:09:14.651,0:09:18.964 Αυτό που κάνουμε είναι [br]ότι διαλέγουμε τη γρήγορη οδό 0:09:18.964,0:09:22.303 και δεν αντικαθιστούμε τα οφέλη[br]της πιο αργής δουλειάς. 0:09:22.303,0:09:23.999 Επειδή, βλέπετε, 0:09:23.999,0:09:26.867 το είδος της δουλειάς[br]που χρειάζεται για να οργανώσεις 0:09:26.867,0:09:29.650 όλα αυτά τα δύσκολα, κουραστικά[br]υλικοτεχνικά θέματα 0:09:29.650,0:09:32.279 δε κάλυψε μόνο αυτά, 0:09:32.279,0:09:36.954 αλλά δημιούργησε και το είδος οργάνωσης[br]όπου σκεφτόμαστε συλλογικά 0:09:36.963,0:09:39.238 και παίρνουμε δύσκολες αποφάσεις μαζί, 0:09:39.238,0:09:43.175 δημιούργησε συναίνεση και καινοτομίες[br]και ίσως ακόμα πιο ουσιαστικά, 0:09:43.175,0:09:46.542 μας κράτησε μαζί μέσα από τις διαφορές. 0:09:46.542,0:09:51.330 Οπότε όταν βλέπετε αυτή την πορεία[br]στην Ουάσινγκτον το 1963, 0:09:51.330,0:09:53.014 όταν κοιτάτε αυτή την εικόνα, 0:09:53.014,0:09:54.875 είναι η πορεία κατά την οποία 0:09:54.875,0:09:59.207 το 1963 ο Μάρτιν Λούθερ Κινγκ έβγαλε [br]τον διάσημο λόγο του «Έχω ένα όνειρο», 0:09:59.207,0:10:03.649 δε βλέπετε απλώς μια πορεία [br]και δεν ακούτε απλώς έναν σημαντικό λόγο, 0:10:03.649,0:10:09.122 βλέπετε και την επίπονη, μακροχρόνια[br]δουλειά που έγινε γι' αυτή την πορεία. 0:10:09.122,0:10:10.917 Και αν είσαι στην εξουσία, 0:10:10.917,0:10:15.216 συνειδητοποιείς πως πρέπει [br]να λάβεις σοβαρά υπόψη, 0:10:15.218,0:10:19.724 όχι μόνο την πορεία, αλλά τη δυναμική[br]που σηματοδοτεί αυτή η πορεία. 0:10:19.724,0:10:23.727 Αντίθετα, όταν βλέπετε[br]τις παγκόσμιες πορείες για το Occupy 0:10:23.727,0:10:25.369 που οργανώθηκαν σε δύο βδομάδες, 0:10:25.369,0:10:26.753 βλέπετε αρκετή δυσαρέσκεια, 0:10:26.753,0:10:30.907 αλλά δε βλέπετε απαραίτητα και δόντια που[br]μπορούν να δαγκώσουν μακροπρόθεσμα. 0:10:31.617,0:10:35.710 Το Κίνημα Πολιτικών Δικαιωμάτων [br]επέφερε καινοτομίες σε επίπεδο τακτικής, 0:10:35.710,0:10:39.236 από μποϊκοτάζ [br]και καθιστικές διαμαρτυρίες σ' εστιατόρια, 0:10:39.236,0:10:42.496 έως πορείες [br]και τους Επιβάτες για την Ελευθερία. 0:10:42.496,0:10:46.311 Τα σημερινά κινήματα αυξάνονται[br]πολύ γρήγορα χωρίς την οργανωτική βάση 0:10:46.311,0:10:48.900 που μπορεί να τα βοηθήσει[br]να ξεπεράσουν τις προκλήσεις. 0:10:48.900,0:10:52.700 Δείχνουν να ξεκινούν δυναμικά[br]σαν τις νεοφυείς επιχειρήσεις, 0:10:52.700,0:10:54.705 χωρίς να ξέρουν τι να κάνουν μετά 0:10:54.705,0:10:57.362 και σπάνια καταφέρνουν [br]να κάνουν ελιγμούς τακτικής, 0:10:57.362,0:11:02.049 καθώς δεν έχουν επαρκή ικανότητα[br]ν' ανταπεξέλθουν σε τέτοιες αλλαγές. 0:11:02.049,0:11:06.858 Θέλω να 'μαι ξεκάθαρη:[br]η μαγεία δε βρίσκεται στον πολύγραφο. 0:11:07.668,0:11:13.489 Βρίσκεται στην ικανότητα της συνεργασίας,[br]της συλλογικής σκέψης, 0:11:13.489,0:11:16.671 που μπορεί να αναπτυχθεί σταδιακά [br]μόνο με πολλή δουλειά. 0:11:16.671,0:11:18.747 Για να το καταλάβετε όλο αυτό, 0:11:18.747,0:11:22.571 πήρα συνέντευξη από κορυφαίο αξιωματούχο[br]του τουρκικού κυβερνώντος κόμματος 0:11:22.571,0:11:24.739 και τον ρώτησα «Πώς το κάνετε;». 0:11:24.739,0:11:28.442 Κι αυτοί κάνουν ευρεία χρήση της ψηφιακής[br]τεχνολογίας, οπότε δεν είναι αυτό. 0:11:28.442,0:11:30.372 Τι μυστικό έχουν, λοιπόν; 0:11:30.372,0:11:31.896 Τελικά, μου είπε. 0:11:31.896,0:11:38.532 Είπε πως η απάντηση είναι [br]ότι ποτέ δεν έβαζε ζάχαρη στο τσάι του. 0:11:38.532,0:11:41.593 Τον ρώτησα, τι σχέση έχει αυτό; 0:11:41.593,0:11:44.759 Είπε πως το κόμμα του ξεκινά [br]την προετοιμασία των επόμενων εκλογών 0:11:44.759,0:11:46.300 την επαύριο των προηγούμενων 0:11:46.300,0:11:50.281 και περνάει όλη τη μέρα κάθε μέρα[br]συναντώντας ψηφοφόρους σε σπίτια, 0:11:50.281,0:11:52.863 σε γαμήλια πάρτι, σε τελετές περιτομής 0:11:52.863,0:11:56.208 και μετά συναντά τους συναδέλφους του[br]για να συγκρίνουν σημειώσεις. 0:11:56.208,0:12:00.384 Με τόσες συναντήσεις καθημερινά,[br]με τόσο τσάι που του προσφέρουν όλοι, 0:12:00.384,0:12:03.736 το οποίο δεν μπορεί ν' αρνηθεί,[br]γιατί θα φαινόταν αγενής, 0:12:03.736,0:12:08.379 δεν μπορεί να βάλει [br]ούτε έναν κύβο ζάχαρης σε κάθε κούπα, 0:12:08.379,0:12:12.335 γιατί αυτό σημαίνει πολλά κιλά ζάχαρης,[br]δεν μπορεί καν να υπολογίσει πόσα κιλά, 0:12:12.335,0:12:15.979 και σ' αυτό το σημείο κατάλαβα[br]γιατί μιλούσε τόσο γρήγορα. 0:12:15.979,0:12:19.560 Βρεθήκαμε απόγευμα και είχε ήδη[br]πολλή καφεΐνη στον οργανισμό του. 0:12:20.527,0:12:25.000 Αυτό το κόμμα όμως [br]κέρδισε δύο σημαντικές εκλογές 0:12:25.000,0:12:28.658 εντός ενός έτους από τις διαμαρτυρίες[br]στο Γκεζί, με άνετη διαφορά. 0:12:28.658,0:12:31.997 Πράγματι, οι κυβερνήσεις[br]διαθέτουν διαφορετικούς πόρους. 0:12:31.997,0:12:35.147 Δεν παίζουν το ίδιο παιχνίδι,[br]αλλά οι διαφορές είναι διδακτικές. 0:12:35.154,0:12:39.009 Και όπως όλες αυτές οι ιστορίες,[br]δεν είναι απλώς μια ιστορία τεχνολογίας. 0:12:39.009,0:12:41.721 Είναι αυτό που μας επιτρέπει [br]η τεχνολογία να κάνουμε 0:12:41.721,0:12:44.091 να συγκλίνει με αυτό [br]που θέλουμε να κάνουμε. 0:12:44.091,0:12:47.877 Τα σημερινά κοινωνικά κινήματα[br]θέλουν να λειτουργούν άτυπα. 0:12:47.877,0:12:50.147 Δε θέλουν θεσμική ηγεσία. 0:12:50.147,0:12:55.013 Θέλουν να μένουν εκτός πολιτικής, επειδή[br]φοβούνται τη διαφθορά και την απορρόφηση. 0:12:55.013,0:12:56.546 Δεν έχουν άδικο. 0:12:56.546,0:12:59.961 Οι σύγχρονες αντιπροσωπευτικές δημοκρατίες[br]καταπνίγονται σε πολλές χώρες 0:12:59.961,0:13:01.604 από ισχυρά συμφέροντα. 0:13:02.244,0:13:05.518 Αλλά αυτές οι ενέργειες δυσκολεύουν 0:13:05.518,0:13:09.268 τη μακροπρόθεσμη ύπαρξή των κινημάτων [br]και την άσκηση επιρροής στο σύστημα, 0:13:09.268,0:13:12.530 γεγονός που οδηγεί σε απογοητευμένους[br]διαδηλωτές που τα εγκαταλείπουν 0:13:12.530,0:13:15.889 και σε ακόμα πιο διεφθαρμένη πολιτική. 0:13:15.889,0:13:20.977 Η πολιτική και η δημοκρατία [br]χωρίς αποτελεσματικό αντίλογο χωλαίνουν, 0:13:20.977,0:13:27.370 καθότι ο σκοπός που εμπνέει[br]τα σύγχρονα κινήματα είναι κρίσιμος. 0:13:27.370,0:13:30.465 Η κλιματική αλλαγή επελαύνει εναντίον μας. 0:13:30.465,0:13:35.348 Η ανισότητα πνίγει την ανθρώπινη ανάπτυξη,[br]τις προοπτικές και τις οικονομίες. 0:13:35.348,0:13:37.633 Ο αυταρχισμός καταπνίγει πολλές χώρες. 0:13:37.633,0:13:40.384 Τα κινήματα [br]πρέπει να είναι πιο αποτελεσματικά. 0:13:40.384,0:13:43.062 Κάποιοι άνθρωποι υποστηρίζουν[br]πως το πρόβλημα είναι 0:13:43.062,0:13:49.521 ότι τα σημερινά κινήματα δε σχηματίζονται[br]από άτομα που παίρνουν ρίσκα όπως παλιά 0:13:49.521,0:13:51.569 και αυτό δεν ισχύει. 0:13:51.569,0:13:54.131 Απ' το Γκεζί μέχρι το Ταχρίρ[br]και οπουδήποτε αλλού, 0:13:54.131,0:13:57.769 έχω δει ανθρώπους να βάζουν[br]τις ζωές τους και ό,τι έχουν σε κίνδυνο. 0:13:57.769,0:14:00.188 Επίσης, δεν ισχύει η γνώμη[br]του Μάλκολμ Γκλάντγουελ 0:14:00.188,0:14:02.930 ότι οι διαδηλωτές σήμερα [br]δένονται εικονικά. 0:14:02.930,0:14:06.721 Όχι, έρχονται στις διαμαρτυρίες,[br]ακριβώς όπως και πριν, 0:14:06.721,0:14:09.333 με τους φίλους τους,[br]με τα υπάρχοντα δίκτυά τους 0:14:09.333,0:14:11.635 και κάποιες φορές δημιουργούν[br]νέες φιλίες ζωής. 0:14:11.635,0:14:14.221 Ακόμα βλέπω τους φίλους που έκανα 0:14:14.221,0:14:17.793 στις παγκόσμιες διαμαρτυρίες για τους[br]Ζαπατίστας πάνω από δέκα χρόνια πριν 0:14:17.793,0:14:20.615 και οι δεσμοί ανάμεσα σε αγνώστους[br]είναι πολύτιμοι. 0:14:20.615,0:14:22.899 Όταν μου 'ριξαν δακρυγόνο στο Γκεζί, 0:14:22.899,0:14:28.171 με βοήθησαν άγνωστοι και βοήθησαν [br]και ο ένας τον άλλο αντί να φύγουν. 0:14:28.171,0:14:31.228 Στην πλατεία Ταχρίρ, [br]είδα ανθρώπους, διαδηλωτές, 0:14:31.228,0:14:34.018 να δουλεύουν σκληρά[br]για να προστατεύσουν ο ένας τον άλλο. 0:14:34.018,0:14:36.217 Η ψηφιακή ευαισθητοποίηση είναι υπέροχη 0:14:36.217,0:14:39.816 γιατί η αλλαγή της σκέψης είναι το θεμέλιο[br]για την αλλαγή της πολιτικής. 0:14:39.816,0:14:47.126 Τα σημερινά κινήματα πρέπει να κινηθούν[br]πέραν της ευρείας και ταχείας συμμετοχής 0:14:47.126,0:14:50.715 και να ανακαλύψουν [br]πώς να σκέφτονται μαζί συλλογικά, 0:14:50.715,0:14:54.456 ν' αναπτύξουν ισχυρές προτάσεις πολιτικής,[br]να δημιουργήσουν συναίνεση, 0:14:54.456,0:14:58.130 να ξεκαθαρίσουν τα πολιτικά βήματα [br]και να τα συσχετίσουν με την επιρροή, 0:14:58.130,0:15:01.813 γιατί όλες αυτές οι καλές προθέσεις,[br]η γενναιότητα και η θυσία, 0:15:01.813,0:15:03.485 από μόνες τους δεν επαρκούν. 0:15:03.485,0:15:05.381 Και γίνονται πολλές προσπάθειες. 0:15:05.381,0:15:09.770 Στη Νέα Ζηλανδία, μια ομάδα νέων[br]δημιουργούν την πλατφόρμα Loomio 0:15:09.770,0:15:12.771 για τη συμμετοχική λήψη[br]αποφάσεων σε κλίμακα. 0:15:12.771,0:15:16.266 Στην Τουρκία, οι 140Journos οργανώνουν[br]μαραθώνιους ανάπτυξης εφαρμογών, 0:15:16.266,0:15:20.099 για να στηρίξουν τις κοινότητες,[br]καθώς και τη δημοσιογραφία των πολιτών. 0:15:20.619,0:15:23.725 Στην Αργεντινή, μια πλατφόρμα[br]ανοιχτού κώδικα, η DemocracyOS 0:15:23.725,0:15:27.393 φέρνει συμμετοχή στα κοινοβούλια[br]και τα πολιτικά κόμματα. 0:15:27.393,0:15:30.518 Αυτά είναι όλα υπέροχα[br]και χρειαζόμαστε περισσότερα, 0:15:30.518,0:15:34.694 αλλά η απάντηση δεν θα 'ναι απλώς[br]η καλύτερη διαδικτυακή λήψη αποφάσεων, 0:15:34.694,0:15:40.247 καθώς για να αναβαθμισθεί η δημοκρατία,[br]θα χρειαστούν καινοτομίες σε κάθε επίπεδο, 0:15:40.247,0:15:44.740 από το οργανωτικό[br]στο πολιτικό και το κοινωνικό. 0:15:44.740,0:15:48.692 Γιατί για να σημειωθεί[br]μακροπρόθεσμη επιτυχία, 0:15:48.692,0:15:51.064 κάποιες φορές χρειάζεσαι τσάι χωρίς ζάχαρη 0:15:51.064,0:15:52.697 μαζί με το Twitter σου. 0:15:52.697,0:15:54.209 Ευχαριστώ. 0:15:54.209,0:15:56.510 (Χειροκρότημα)